Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy CDF 312 AX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDF 312 AX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
User instructions
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones para el uso
ES
CDF 312 AX
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
AFWASMACHINE
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CDF 312 AX

  • Seite 1 User instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso CDF 312 AX DISHWASHER LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS...
  • Seite 2: After-Sales Service

    DESCRIPTION OF THE CONTROL Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break- reliability. down excluding:...
  • Seite 3 To start the program, press the selected PROGRAM SELECTION Changing a running program Option button program button again to confirm. The AND SPECIAL FUNCTIONS relevant LED will stop blinking and remain on and, when the door is shut, Proceed as follows to change or cancel a the program will start automatically.
  • Seite 4: Programme Selection

    PROGRAMME SELECTION Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available Programme Description (“RECOMMENDED” PROGRAMME) UNIVERSAL • • • • • • Once a day - for normal soiled pans and any • • • • 65°C other items that have been left all day for washing.
  • Seite 5 Candy est heureux de vous proposer technique. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et...
  • Seite 6: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Pour lancer le programme vous devez le SELECTION DES PROGRAMMES confirmer en appuyant encore sur la ET FONCTIONS SPÉCIALES touche du programme choisi. Le voyant correspondant cesse de clignoter et s’éclaire fixement et, la Choix des programmes porte étant fermée, le programme démarre automatiquement.
  • Seite 7 WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Modification d’un programme en Touche option cours Touche "DEMI CHARGE" Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de Pour modifier ou annuler un programme en l’eau. cours, procédez de la manière suivante : Dans le cas où...
  • Seite 8: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description • • • • • • • • • • (PROGRAMME “CONSEILLÉ”) UNIVERSEL 65°C Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. •...
  • Seite 9: Bedieningspaneel

    Programmakeuze scala van grote huishoudelijke apparaten en speciale functieds pag. 18 "PROGRAMMA" toetsen "GEKOZEN OPTIE" LED en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, Afwas programma-tabel pag. 20 Toets "HALVE LADING" wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en Watercontrol-systeem pag.
  • Seite 10 Om het programma te starten drukt u PROGRAMMAKEUZE EN Optie toets Wijzigen van een lopend nogmaals op de toets van het programma programma SPECIALE FUNCTIEDS om dit te bevestigen. Het LED zal Toets "HALVE LADING" stoppen met knipperen en blijven Ga als volgt te werk wanneer u een lopend branden.
  • Seite 11 AFWAS PROGRAMMA-TABEL Gemiddel Keuze Programma verloop Te verrichten handelingen de duur in funkties minuten Beschrijving Programma (“AANBEVOLEN” programma) • • • • • • • • • • Voor het wassen van zeer vervuilde UNIVERSEEL 65°C pannen en serviesgoed. • • • • • •...
  • Seite 12 Seite 24 Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen R-signalering und den Kaufbeleg vorzulegen. Technische Daten Seite 24 blokkade in laatventiel Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Programmwahl und Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Sonderfunktionen Seite 25 Händler aus dem Kaufvertrag. Watercontrol Seite 27 Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät...
  • Seite 13 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Um das Programm zu starten, muss das PROGRAMMWAHL UND gewählte Programm durch erneutes SONDERFUNKTIONEN Drücken der Programmtaste bestätigt werden. Programm einstellen Die entsprechende LED-Anzeige hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet, Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das und das Programm startet automatisch, Geschirr ein.
  • Seite 14 WATERCONTROL-SYSTEM Laufendes Programm ändern Optionstaste Taste "SPARSPÜLPROGRAMM" Möchten Sie das laufende Programm Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor: Wenn wenig Geschirr gespült werden soll, Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System können Sie durch Drücken dieser Taste die Halten Sie die Taste des laufenden die Wasserzufuhr zum Geråt.
  • Seite 15: Liste Der Programme

    LISTE DER PROGRAMME Durchschnit- tliche Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer in Minuten Programm Beschreibung • • • • • • (“EMPFOHLENES” Programm) UNIVERSAL • • • • Für normal verschmutzte Töpfe und 65°C Geschirr. • • • • • • • •...
  • Seite 16 Enhorabuena, DESCRIPCION DE LOS MANDOS GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no Su producto está garantizado por las acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados mejor. en el certificado de garantía del Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, mismo.
  • Seite 17 Para iniciar el programa de lavado, es SELECCION DE LOS Tecla opción Modificación del programa en necesario confirmar, accionando curso PROGRAMAS Y FUNCIONES nuevamente la tecla del programa Tecla "MEDIA CARGA" ESPECIALES seleccionado. Pulsando esta tecla se puede elegir Si se quiere cambiar o anular un programa en Entonces correspondiente lavar una cantidad reducida de vajillas,...
  • Seite 18 RELACION DE LOS PROGRAMAS Duración Funciones Desarrollo del programma Operaciones a realizar media en facultativas minutos Programa Descripción UNIVERSAL • • • • • • • • • • (PROGRAMMA “ACONSEJADO”) 65°C Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal.
  • Seite 19 WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario sustituir el tubo de carga del agua.
  • Seite 20 The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.

Inhaltsverzeichnis