Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Scuba X1 Pro Max:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
CORDLESS ROBOTIC
POOL CLEANER
Original Instructions
Aiper Scuba X1 Pro Max
User Manual
FRANÇAIS 丨 ESPAÑOL 丨 PORTUGUÊS
ITALIANO 丨 DEUTSCH 丨 ENGLISH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aiper Scuba X1 Pro Max

  • Seite 1 CORDLESS ROBOTIC POOL CLEANER Original Instructions Aiper Scuba X1 Pro Max User Manual FRANÇAIS 丨 ESPAÑOL 丨 PORTUGUÊS ITALIANO 丨 DEUTSCH 丨 ENGLISH...
  • Seite 3 LANGUAGE Manuel d’utilisation ----------------------------- 1 Manual de usuario ------------------------------- 22 Manual do utilizador ----------------------------- 43 Manuale utente --------------------------------- 64 Bedienungsanleitung --------------------------- User Manual ------------------------------------ 106 Scan for more languages...
  • Seite 4 Merci d’avoir choisi Aiper. Vous avez rejoint les millions de personnes qui ont fait confiance à Aiper pour profiter d’une piscine parfaitement propre. Ce manuel d’utilisation vous aidera à entretenir votre appareil pour garantir une efficacité maximale de ses performances pendant des années.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de votre Robot de piscine sans fil Aiper (ci-après dénommé « appareil »). Le non-respect de ces instructions peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou des blessures graves. Aiper n'est pas responsable des pertes ou blessures causées par une utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Seite 6 39. L'appareil n'est pas protégé contre les effets du gel. Il ne doit pas être laissé à l'extérieur par temps de gel. 40. ATTENTION : • UTILISATION RÉSERVÉE AUX PISCINES. • UTILISEZ L'APPAREIL UNIQUEMENT AVEC LA STATION DE CHARGE SANS FIL AIPER AUTORISÉE, MODÈLE : CHW1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 7: Contenu De L'emballage

    Composants de l’appareil 2.1 Contenu de l'emballage Robot de piscine * 1 Station de charge * 1 Chargeur * 1 Filtre ultra fin MicroMesh™ remplaçable * 1 Crochet * 1 Manuel d'utilisation * 1 2.2 Présentation des composants Robot de piscine (vu de profil) : Bouton d'alimentation Brosse à...
  • Seite 8 Panier de filtre Poignée Remarques : • Un filtre ultra fin MicroMesh™ remplaçable est inclus à l'achat de cet appareil. Pour filtrer les débris plus fins tels que le sable, les saletés et certains types d'algues, nous vous Filtre recommandons d'utiliser ce filtre plutôt que le filtre standard pour de meilleures performances.
  • Seite 9: Conditions D'utilisation

    3.2 Téléchargement de l'application Téléchargez l’application Aiper pour débloquer d’autres fonctionnalités de votre appareil : Vous pouvez télécharger et installer l’application Aiper en scannant le code QR ci-dessous, ou en recherchant « Aiper » dans votre boutique d’applications. Remarques : •...
  • Seite 10 3.4 Chargement ATTENTION : veuillez recharger complètement l’appareil avant de l’utiliser pour nettoyer la piscine. Ne chargez pas l'appareil en plein soleil. Nous vous conseillons de garder une distance minimale de 3,5 m (11,5 pieds) entre votre piscine et le lieu de charge.
  • Seite 11: Processus De Nettoyage

    Nettoyage du sol, mode Nettoyage du sol + parois et mode Écumoire. Des modes supplémentaires sont disponibles dans l'application Aiper. Avant de plonger l'appareil dans l'eau, placez- le sur une surface horizontale pendant 5 secondes. Après avoir été immergé pendant une courte période, l'appareil lancera la tâche...
  • Seite 12 4. Les détails de chaque mode de nettoyage sont décrits ci-dessous : • Mode Hero : l'appareil nettoiera le fond de la piscine, les parois de la piscine et la surface de l'eau de manière séquentielle. Il nettoiera la ligne d'eau au cours du nettoyage les parois. Mode Hero •...
  • Seite 13 • Mode Écumoire : l'appareil nettoiera la surface de l'eau de la piscine pendant 3 heures. Mode Écumoire Remarque : l'itinéraire de nettoyage de l'appareil est susceptible d'être mis à jour avec les nouvelles versions du micrologiciel. Afin d'obtenir les informations les plus précises, veuillez vous référer aux performances réelles de l'appareil ou aux dernières directives officielles.
  • Seite 14 Si, pour une raison quelconque, l'appareil ne remonte pas à la surface de l'eau, fixez le crochet fourni à n'importe quel manche télescopique de piscine standard (non fourni) pour étendre sa portée. Accrochez et soulevez l'appareil hors de la piscine. 6.
  • Seite 15 3. Appuyez sur le loquet situé au bas du panier 4. Videz, rincez et séchez le panier de filtre. de filtre et soulevez la poignée supérieure pour ouvrir ce dernier. 5. Pour un nettoyage complet du panier de filtre, appuyez sur le loquet afin de retirer le filtre pour le nettoyer.
  • Seite 16 Remarques : • Après chaque tâche de nettoyage, retirez rapidement l'appareil de la piscine et nettoyez immédiatement le panier de filtre. Évitez de laisser l'appareil dans la piscine pendant des périodes prolongées. • Le séchage du filtre et du panier de filtre après chaque nettoyage n'est pas nécessaire et est recommandé...
  • Seite 17 4.3 Nettoyage de la turbine/ 1. Retirez le panier de filtre et dévissez chacune des 4 vis des deux côtés du panier de filtre à l'aide de la turbine de nettoyage d'un tournevis. de la surface de l'eau 2. Tirez la turbine vers le haut et retirez-la. Tout en maintenant la turbine, dévissez les vis à l'extrémité. 3.
  • Seite 18 4. Remettez en place le capuchon d'extrémité et l'engrenage dans l'ordre, puis remettez en place toutes les vis retirées à l'aide d'un tournevis. ATTENTION : le de la turbine et le du capuchon d'extrémité doivent être alignés. 5. Insérez la turbine dans le panier de filtre. Assurez-vous que le du capuchon d'extrémité...
  • Seite 19 3. Retirez la roue arrière et la chenille de l'appareil 4. Alignez les engrenages de la chenille de en tirant doucement sur chaque pièce. rechange avec les engrenages des deux roues. Remettez en place la roue arrière et la chenille, en vous assurant qu'elles sont fixées le long des manchons de la chenille.
  • Seite 20 4.6 Mise hors tension et rangement de votre appareil Aiper Pendant les saisons creuses, comme l’hiver ou les longues vacances, lorsque votre appareil Aiper n’est pas utilisé, suivez ces étapes pour le maintenir en bon état : 1. Rechargez complètement l’appareil avant de le ranger. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché...
  • Seite 21: Voyant Led

    Voyant LED Types de voyants État du voyant Description de l'état Voyant bleu à Mode télécommande. pulsations Voyant vert à Recharge en cours. pulsations Voyant vert fixe Charge terminée. Pour réinitialiser l'appareil : maintenez enfoncés pendant 5 secondes. L'appareil sera alors réinitialisé aux paramètres d'usine.
  • Seite 22: Résolution Des Problèmes

    (104 °F). Suivez la section « Mise hors tension et rangement de Si l’appareil n’est pas utilisé votre appareil Aiper » de la rubrique « Entretien » pour un pendant une période stockage approprié de l'appareil. Si l'appareil ne se charge prolongée, sa batterie a pu...
  • Seite 23 6. Adresse e-mail pour tout contact concernant la garantie : service@aiper.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. déclare par la présente que l'équipement radio de type PRX9 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Seite 24 Fabricant Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Units 3201, 3203A and 3205, 32nd Floor, BlockCPhase 2 Galaxy World, Minle Community, MinzhiStreet, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, Chine, 518129 N° tél en Chine : +86075521018957 Adresse e-mail : service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 25 Gracias por elegir Aiper. Ahora forma parte de millones de clientes que ya han confiado en Aiper para el cuidado de sus piscinas y disfrutan de la comodidad de una piscina impoluta. Este manual de usuario le ayudará a realizar el mantenimiento del dispositivo para garantizar su funcionamiento con una máxima...
  • Seite 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Lea atentamente este manual y siga todas las advertencias e instrucciones durante el uso de su robot de piscina inalámbrico de Aiper (en lo sucesivo denominado “dispositivo”). El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Aiper no se hace responsable de ninguna pérdida o lesión provocada por un uso inadecuado de este dispositivo.
  • Seite 27 39. Este dispositivo no cuenta con protección frente a los efectos de la congelación; por lo tanto, no se debe dejar en exteriores en condiciones meteorológicas gélidas. 40. PRECAUCIÓN: • PARA USO EXCLUSIVO EN PISCINAS. • PARA USO EXCLUSIVO CON LA ESTACIÓN DE CARGA INALÁMBRICA AIPER AUTORIZADA, MODELO: CHW1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 28: Contenido Del Paquete

    Componentes del producto 2.1 Contenido del paquete Robot de piscina * 1 Estación de carga * 1 Cargador * 1 Filtro ultrafino MicroMesh™ reemplazable * 1 Gancho * 1 Manual de usuario * 1 2.2 Descripción general de los componentes Robot de piscina (vista lateral) : botón de encendido Rodillo de cepillos...
  • Seite 29 Cesta del filtro Notas: • Con la compra de este dispositivo, se incluye un filtro ultrafino MicroMesh™ reemplazable. Para un mejor rendimiento, se recomienda utilizar este filtro en lugar del filtro normal a Filtro la hora de filtrar residuos de pequeño tamaño, como arena, tierra y ciertos tipos de algas.
  • Seite 30: Condiciones De Uso

    3.2 Descarga de la aplicación Descargue la aplicación Aiper para disfrutar de más funciones de su dispositivo: Para descargar e instalar la aplicación Aiper, escanee el código QR que aparece a continuación o busque “Aiper” en la tienda de aplicaciones.
  • Seite 31 3.4 Carga PRECAUCIÓN: Cargue completamente el dispositivo antes de utilizarlo para limpiar la piscina. No cargue el dispositivo bajo la luz solar directa. Se recomienda mantener una distancia mínima de 3,5 m (11,5 pies) entre la piscina y la ubicación de carga.
  • Seite 32: Proceso De Limpieza

    (modo Hero, modo Fondo, modo Fondo + Pared y modo Skimming) y seleccionar uno de ellos. En la aplicación Aiper, hay más modos disponibles. Antes de sumergir el dispositivo en el agua, colóquelo sobre una superficie horizontal durante 5 segundos.
  • Seite 33 4. A continuación, se describe cada uno de los modos de limpieza: • Modo Hero: el dispositivo limpiará el fondo de la piscina, las paredes de la piscina y la superficie del agua de forma secuencial. Al limpiar las paredes, limpiará también la línea de flotación. Modo Hero •...
  • Seite 34 Nota: Al actualizar el firmware, es posible que también se actualice la ruta de limpieza del dispositivo. Para obtener la información más precisa, consulte el funcionamiento real del dispositivo o las instrucciones de Aiper más recientes. Selección de la intensidad de limpieza ECO: limpieza de bajo consumo energético.
  • Seite 35 Si, por cualquier motivo, el dispositivo no asciende a la superficie del agua, conecte el gancho suministrado a cualquier barra telescópica para piscina estándar (no incluida) para ampliar su alcance. Enganche el dispositivo y tire para sacarlo de la piscina. 6.
  • Seite 36 3. Presione el seguro de la parte inferior de la cesta 4. Vacíe la cesta del filtro, enjuáguela y permita que del filtro y tire del asa superior para abrirla. se seque. 5. Para limpiar a fondo la cesta del filtro, presione el seguro y extraiga el filtro para su limpieza. 6.
  • Seite 37 Notas: • Después de cada tarea de limpieza, saque el dispositivo de la piscina con prontitud y limpie la cesta del filtro inmediatamente. No deje el dispositivo en la piscina durante periodos de tiempo prolongados. • No es necesario que el filtro y la cesta del filtro se sequen después de cada limpieza; se recomienda únicamente para evitar los olores relacionados con la humedad.
  • Seite 38 4.3 Limpieza del impulsor/ 1. Extraiga la cesta del filtro y desatornille los 4 tornillos que se encuentran a ambos lados de impulsor de limpieza de la cesta del filtro con un destornillador. la superficie del agua 2. Tire del impulsor hacia arriba para extraerlo. Mientras sujeta el impulsor, desatornille los tornillos del extremo.
  • Seite 39 4. Vuelva a instalar la tapa del extremo y el engranaje por orden y apriete todos los tornillos extraídos con un destornillador. PRECAUCIÓN: Las marcas del impulsor y de la tapa del extremo deben quedar alineadas. 5. Introduzca el impulsor en la cesta del filtro. Asegúrese de que las marcas de la tapa del extremo y de la cesta del filtro estén alineadas.
  • Seite 40 3. Extraiga la rueda trasera y la oruga del 4. Alinee los engranajes de la oruga de repuesto dispositivo tirando con cuidado de cada pieza. con los engranajes de ambas ruedas. Vuelva a instalar la rueda trasera y la oruga, asegurándose de que queden sujetas en los manguitos de la oruga.
  • Seite 41 4.6 Apagado y almacenamiento de su dispositivo Aiper Cuando no vaya a utilizar su dispositivo Aiper durante los periodos fuera de temporada, como el invierno o las vacaciones largas, siga estos pasos para mantenerlo en perfecto estado: 1. Cargue el dispositivo completamente antes de guardarlo. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y desconéctelo del cargador antes de guardarlo.
  • Seite 42: Indicador Led

    Indicador LED Estado del Tipo de indicador Descripción del estado indicador Azul intermitente Modo Control remoto. Verde Carga en curso. intermitente Verde fijo Carga completada. Para restablecer el dispositivo: mantenga pulsados los botones durante 5 segundos. A continuación, se restablecerá la configuración de fábrica del dispositivo.
  • Seite 43: Solución De Problemas

    Aiper. El dispositivo no evita Utilice un paño suave y seco para limpiar la lente del sensor y La lente del sensor está...
  • Seite 44 5. Esta es una garantía adicional ofrecida por AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 París (Francia). Esta garantía no afecta a los recursos gratuitos que, por falta de conformidad, el consumidor ostenta ante el vendedor, de acuerdo con la ley.
  • Seite 45 Deseche las baterías y los acumuladores correctamente en un centro de recogida/reciclaje de residuos local. Fabricante Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Units 3201, 3203A and 3205, 32nd Floor, Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, 518129 Teléfono en China: +86075521018957 Correo electrónico: service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 46 Obrigado por escolher a Aiper. Faz agora parte de uma família de milhões de pessoas que já confiaram à Aiper o cuidado das suas piscinas e que desfrutam da comodidade de uma piscina imaculadamente limpa. Este manual do utilizador irá ajudá-lo a manter o seu dispositivo e garantir a sua máxima eficiência durante muitos anos.
  • Seite 47: Instruções Importantes De Segurança

    Leia este manual com atenção e siga todos os avisos e instruções ao utilizar o seu Robô de piscina sem fio Aiper (doravante designado por "dispositivo"). O não cumprimento das instruções pode originar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos graves. A Aiper não assume responsabilidade por quaisquer perdas ou ferimentos resultantes da utilização incorreta deste dispositivo.
  • Seite 48 39. O dispositivo não está protegido contra o efeito de congelação. O mesmo não deve ser deixado no exterior se as condições meteorológicas envolverem congelação. 40. ATENÇÃO: • APENAS PARA UTILIZAÇÃO EM PISCINAS. • APENAS PARA UTILIZAÇÃO COM O MODELO DE ESTAÇÃO DE RECARGA SEM FIOS AUTORIZADO PELA AIPER: CHW1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Seite 49: Conteúdo Da Embalagem

    Componentes do produto 2.1 Conteúdo da embalagem Robô de piscina * 1 Estação de recarga * 1 Carregador * 1 Filtro ultrafino substituível MicroMesh™ * 1 Gancho * 1 Manual do utilizador * 1 2.2 Visão geral dos componentes Robô de piscina (vista lateral) : Botão de ligar/desligar Escova de rolo Esteira de lagarta...
  • Seite 50 Caixa de filtragem Pega Notas: • Um filtro ultrafino substituível MicroMesh™ está incluído na compra deste dispositivo. Para filtrar detritos finos como areia, sujidade e alguns tipos de algas, recomenda-se a Filtro utilização deste filtro em vez do filtro padrão para obter o melhor desempenho.
  • Seite 51: Condições De Funcionamento

    3.2 Transferir a Aplicação Transfira a Aplicação Aiper para ter acesso a mais funcionalidades no seu dispositivo: Pode transferir e instalar a Aplicação Aiper efetuando a leitura do código QR abaixo ou procurando por "Aiper" na sua App Store. Notas: •...
  • Seite 52 3.4 Carregamento ATENÇÃO: Carregue totalmente o dispositivo antes de o utilizar para limpar a piscina. Não carregue o dispositivo sob a luz solar direta. Recomenda-se que salvaguarde uma distância mínima de 3,5 m (11,5 pés) entre a piscina e o local de carregamento.
  • Seite 53 Modo de Hero, Modo de chão, Modo de parede + chão e Modo de superfície. Estão disponíveis modos adicionais na Aplicação Aiper. Antes de mergulhar o dispositivo na água, coloque o dispositivo numa superfície horizontal durante 5 segundos. Após ter estado submerso durante um curto período de tempo,...
  • Seite 54 4. Abaixo, poderá visualizar os detalhes de cada modo de limpeza: • Modo de Hero: o dispositivo limpará o chão da piscina, as paredes da piscina e a superfície da água sequencialmente. Enquanto limpa as paredes, limpará também a linha de água. Modo de Hero •...
  • Seite 55 • Modo de superfície: o dispositivo limpará a superfície da água da piscina durante 3 horas. Modo de superfície Nota: o percurso de limpeza do dispositivo pode ser atualizado com as versões de firmware. Para obter informações mais precisas, observe o desempenho real do dispositivo ou consulte as orientações oficiais mais recentes.
  • Seite 56: Manutenção

    Se, por qualquer motivo, o dispositivo não subir até à superfície da água, instale o gancho incluído em qualquer vara telescópica de piscina padrão (não incluída) para aumentar o alcance. Engate o gancho no dispositivo e retire-o da piscina. 6. Deixe escorrer qualquer água acumulada no dispositivo antes de o armazenar ou carregar.
  • Seite 57 3. Pressione o fecho na parte inferior da caixa de 4. Esvazie, lave e seque a caixa de filtragem. filtragem e levante a pega superior para a abrir. 5. Para limpar eficazmente a caixa de filtragem, pressione o fecho para remover e limpar o filtro. 6.
  • Seite 58 Notas: • Depois de cada tarefa de limpeza, retire prontamente o dispositivo da piscina e limpe imediatamente a caixa de filtragem. Evite deixar o dispositivo na piscina durante demasiado tempo. • A secagem do filtro e da caixa de filtragem após cada limpeza não é obrigatória mas é recomendada unicamente para prevenir odores relacionados com a humidade.
  • Seite 59 4.3 Limpar o impulsor/ 1. Remova a caixa de filtragem e desaperte cada um dos 4 parafusos de ambos os lados da caixa impulsor de limpeza da de filtragem com uma chave de parafusos. superfície da água 2. Puxe o impulsor para cima e remova-o. Enquanto segura o impulsor, desaperte os parafusos na extremidade.
  • Seite 60 4. Reinstale a tampa da extremidade e a engrenagem por ordem e aperte todos os parafusos removidos com uma chave de parafusos. ATENÇÃO: a marcação no impulsor e a marcação na tampa da extremidade devem estar alinhadas. 5. Insira o impulsor na caixa de filtragem. Certifique-se de que a marcação na tampa da extremidade e a marcação na caixa de filtragem estão alinhadas.
  • Seite 61 3. Remova a roda traseira e a esteira de lagarta 4. Alinhe as engrenagens da esteira de lagarta de do dispositivo puxando cuidadosamente cada substituição com as engrenagens em ambas peça. as rodas. Reinstale a roda traseira e a esteira de lagarta, certificando-se de que estas estão fixas ao longo das guias da lagarta.
  • Seite 62: Especificações

    Nas épocas de menor utilização, como no inverno ou durante férias prolongadas, quando não utilizar o seu dispositivo Aiper, siga estes passos para o manter em excelentes condições: 1. Carregue totalmente o dispositivo antes de o armazenar. Certifique-se de que o dispositivo está...
  • Seite 63 Indicador LED Estado do Tipos de indicadores Descrição do estado indicador Azul a pulsar Modo de controlo remoto. Verde a pulsar A carregar. Verde sólido Carregamento concluído. Para repor o dispositivo: mantenha premido os botões durante 5 segundos. As definições de fábrica do dispositivo serão então restauradas.
  • Seite 64: Resolução De Problemas

    "aviso ligado. sonoro", o carregador poderá ter uma anomalia. O dispositivo não Contacte o serviço de apoio ao cliente da Aiper. carrega. Temperatura da bateria Utilize o dispositivo num ambiente com uma demasiado alta/baixa.
  • Seite 65 6. E-mail de garantia: service@aiper.com Declaração de Conformidade da UE A Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. declara por este meio que o equipamento de rádio do tipo PRX9 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está...
  • Seite 66 Fabricante Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Unidades 3201, 3203A e 3205, 32.° Piso, Bloco C, Fase 2 Galaxy World, Comunidade de Minle, Rua Minzhi, Distrito de Longhua, Shenzhen, Guangdong, China, 518129 CN Tel.: +86075521018957 E-mail: service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 67 Grazie per aver scelto Aiper. Ora fai parte di una famiglia di milioni di persone che si è già affidata ad Aiper per prendersi cura delle proprie piscine e si sta godendo la comodità di una piscina perfettamente pulita. Il presente manuale utente ti aiuterà a mantenere il tuo dispositivo e garantirne le prestazioni al massimo della sua efficienza per gli anni a venire.
  • Seite 68: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente il presente manuale e seguire le avvertenze e le istruzioni durante l’utilizzo del Robot pulisci piscine senza fili Aiper (da qui in poi denominato “dispositivo”). La mancata aderenza alle presenti istruzioni potrebbe causare elettrocuzione, incendi o danni di seria entità. Aiper non è...
  • Seite 69 39. Il dispositivo non è protetto dagli effetti del congelamento. Pertanto, esso non deve essere lasciato all’esterno in presenza di condizioni meteorologiche di freddo estremo. 40. ATTENZIONE: • DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CON PISCINE. • PER L'USO ESCLUSIVO CON LA STAZIONE DI RICARICA SENZA FILI AIPER AUTORIZZATA, MODELLO: CHW1. SALVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI...
  • Seite 70: Contenuto Della Confezione

    Componenti del prodotto 2.1 Contenuto della confezione Robot pulisci piscine * 1 Stazione di Ricarica * 1 Caricatore * 1 Filtro ultrasottile sostituibile MicroMesh™ * 1 Gancio * 1 Manuale utente * 1 2.2 Panoramica componenti Robot pulisci piscine (vista laterale) : Pulsante di alimentazione Spazzola a Rullo Cingolo Caterpillar...
  • Seite 71 Scatola del Filtro Manico Note: • Un Filtro ultrasottile sostituibile MicroMesh™ è incluso con l'acquisto del dispositivo. Per filtrare detriti più fini come sabbia, terra e alcuni tipi di alghe, si raccomanda di utilizzare Filtro questo filtro invece di quello standard, per prestazioni migliorate.
  • Seite 72: Condizioni Di Funzionamento

    • NaCl Massimo 5000 ppm 3.2 Download dell’App Per sbloccare più funzionalità del dispositivo, effettuare il download dell’App Aiper: L’utente può scaricare e installare l’App Aiper scansionando il codice QR qui sotto o cercando “Aiper” nel proprio app store. Note: •...
  • Seite 73 3.4 Ricarica ATTENZIONE: Caricare completamente il dispositivo prima di utilizzarlo per pulire la piscina. Non ricaricare il dispositivo alla luce diretta del sole. Si consiglia di mantenere una distanza minima di 3,5 m (11,5 piedi) tra la piscina e la posizione di ricarica. Per ottenere risultati ottimali, la posizione di ricarica deve disporre di copertura Wi-Fi, in quanto tale accortezza velocizzerà...
  • Seite 74: Procedura Di Pulizia

    Modalità Hero, Modalità Pavimento, Modalità Pavimento + Parete e Modalità Superficiale. Modalità aggiuntive sono disponibili nell’App Aiper. Prima di immergere il dispositivo in acqua posizionarlo su una superficie orizzontale per 5 s. Dopo una breve immersione, il dispositivo avvierà...
  • Seite 75 4. Di seguito sono descritti i dettagli di ciascuna modalità di pulizia: • Modalità Hero: Il dispositivo pulirà il pavimento della piscina, le pareti e la superficie dell’acqua in sequenza. Durante la pulizia delle pareti, pulirà al contempo anche la linea di galleggiamento. Modalità...
  • Seite 76 • Modalità Superficiale: Il dispositivo pulirà la superficie dell’acqua per 3 ore. Modalità Superficiale Note: Il percorso di pulizia del dispositivo può essere aggiornato con versioni di firmware. Per informazioni più dettagliate, si controllino le prestazioni effettive del dispositivo o la guida ufficiale più recente. Selezione dell’intensità...
  • Seite 77 Se, per qualsiasi ragione, il dispositivo non dovesse risalire in superficie, attaccare il gancio in dotazione a qualsiasi palo telescopico per piscina (non incluso) per estenderne la portata. Agganciare e sollevare il dispositivo per tirarlo fuori dalla piscina. 6. Lasciare che il dispositivo scarichi l'acqua accumulata prima di riporlo o ricaricarlo.
  • Seite 78 3. Premere il fermo sul fondo della scatola del filtro 4. Svuotare, sciacquare e asciugare la scatola del e sollevare il manico superiore per aprirlo. filtro. 5. Per una pulizia più accurata della scatola del filtro, premere il fermo per rimuovere il filtro, così da poterlo pulire.
  • Seite 79 Note: • Dopo ogni attività di pulizia, rimuovere tempestivamente il dispositivo dalla piscina e pulire immediatamente la scatola del filtro. Evitare di lasciare il dispositivo in piscina per periodi prolungati. • Non è necessario asciugare il filtro e la scatola del filtro dopo ogni pulizia; è consigliato solo per prevenire i cattivi odori causati dall'umidità.
  • Seite 80 4.3 Pulizia del girante/ 1. Rimuovere la scatola del filtro e svitare le 4 viti su entrambi i lati della stessa con un cacciavite. Pulizia del girante di superficie 2. Tirare il girante verso l’alto per rimuoverlo. Mentre si mantiene il girante, svitare le viti all’estremità. 3.
  • Seite 81 4. Reinstallare il tappo all’estremità e l’ingranaggio in ordine e avvitare le viti rimosse stringendole con un cacciavite. ATTENZIONE: La sul girante e il simbolo sul tappo dell’estremità devono essere allineati l’uno con l’altro. 5. Inserire il girante nella scatola del filtro. Assicurarsi che la sul tappo dell’estremità...
  • Seite 82 3. Rimuovere la ruota posteriore e il cingolo 4. Allineare gli ingranaggi del cingolo Caterpillar caterpillar del dispositivo tirando delicatamente sostitutivo con gli ingranaggi di entrambe le ciascun pezzo. ruote. Reinstallare la ruota posteriore e il cingolo caterpillar, assicurandosi che siano fissati lungo i manicotti del cingolo.
  • Seite 83 4.6 Spegnimento e stoccaggio dell’Aiper Durante la bassa stagione, come l’inverno o le vacanze lunghe, quando il dispositivo Aiper non è in uso, seguire questi passaggi per mantenerlo in perfetta forma: 1. Ricaricare completamente il dispositivo prima di conservarlo. Assicurarsi che il dispositivo sia spento e disconnesso dal caricatore prima di conservarlo.
  • Seite 84 Spia a LED Stato Tipo di indicatore Descrizione dello stato dell'indicatore Blu lampeggiante Modalità comando remoto. Verde Carica. lampeggiante Verde fisso Ricarica completa. Ripristinare il dispositivo: Tenere premuto per 5 secondi. Il dispositivo verrà riportato alle impostazioni di fabbrica. Giallo lampeggiante OTA in corso: Il dispositivo si sta aggiornando automaticamente al firmware...
  • Seite 85: Risoluzione Dei Problemi

    Utilizzare il dispositivo solo in un ambiente con troppo alta/bassa. temperatura compresa tra 10 °C (50 °F) e 40 °C (104 °F). Il mancato utilizzo Seguire la sezione “Spegnimento e stoccaggio dell’Aiper” prolungato del dispositivo nella guida “Manutenzione” per la corretta conservazione ha causato la scarica del dispositivo.
  • Seite 86 4. In caso di richiesta di riparazione durante il periodo di garanzia, è necessario presentare il numero d’ordine o la registrazione dell’acquisto. 5. La presente è una garanzia aggiuntiva offerta da AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Parigi, Francia. La presente garanzia non pregiudica gli interventi a titolo gratuito per carenza di conformità...
  • Seite 87 Smaltire correttamente le pile e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio locale. Produttore Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Unit 3201, 3203A e 3205, 32nd floor, Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, 518129 CN Tel: +86075521018957 Email: service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 88 Danke, dass Sie sich für Aiper entschieden haben. Sie gehören nun zu den Millionen von Menschen, die Aiper bereits die Pflege ihres Pools anvertraut haben und den Komfort eines makellos sauberen Pools genießen. Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr Gerät zu warten und sicherzustellen, dass es über Jahre hinweg mit maximaler Effizienz...
  • Seite 89: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Anweisungen, wenn Sie Ihren kabellosen Aiper Poolreinigungsroboter (im Folgenden als „Gerät“ bezeichnet) benutzen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, eines Brands oder schwerer Verletzungen. Aiper haftet nicht für Verluste oder Verletzungen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts verursacht werden.
  • Seite 90: Bewahren Sie Diese Bedienunganleitung Gut Auf

    39. Das Gerät ist nicht gegen die Auswirkungen von Frost geschützt. Es darf nicht bei Frost im Freien stehen. 40. VORSICHT: • NUR ZUR VERWENDUNG IN POOLS. • NUR ZUR VERWENDUNG MIT DEM GENEHMIGTEN AIPER-KABELLOSEN LADEDOCK, MODELL: CHW1. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGANLEITUNG GUT AUF...
  • Seite 91: Verpackungsinhalt

    Produktbestandteile 2.1 Verpackungsinhalt Poolreinigungsroboter * 1 Ladedock * 1 Ladegerät * 1 Auswechselbarer MicroMesh™-Ultrafeinfilter * 1 Haken * 1 Bedienungsanleitung * 1 2.2 Komponentenübersicht Poolreinigungsroboter (Seitenansicht) : Ein-/Aus-Taste Walzenbürste Raupenband Oberschale LED-Status-Anzeige Griff Ultraschallsensor...
  • Seite 92 Filterkorb Anmerkungen: Griff • Ein auswechselbarer MicroMesh™- Ultrafeinfilter ist beim Kauf dieses Geräts enthalten. Zum Filtern von feineren Verunreinigungen wie Sand, Schmutz und bestimmten Algenarten Filter wird empfohlen, diesen Filter anstelle des Standardfilters zu verwenden, um die Leistung zu verbessern. •...
  • Seite 93: Wie Sie Ihre Aiper Scuba X1 Pro Max Benutzen

    • Natriumchlorid: Maximal 5000 ppm 3.2 Herunterladen der App Laden Sie die Aiper App herunter, um weitere Funktionen für Ihr Gerät freizuschalten: Sie können die Aiper-App herunterladen und installieren, indem Sie den QR-Code unten scannen oder in Ihrem App-Store nach „Aiper“ suchen. Anmerkungen: •...
  • Seite 94 3.4 Ladevorgang VORSICHT: Bitte laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es zur Reinigung des Pools verwenden. Laden Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf. Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 3,5 m (11,5 Fuß) zwischen Ihrem Pool und der Ladestation einzuhalten.
  • Seite 95 Reinigungsmodi zu durchlaufen und einen auszuwählen.: Hero- Modus, Poolboden-Modus, Poolboden- und Poolwand-Modus und Wasseroberflächen- Modus. Zusätzliche Modi sind in der Aiper App verfügbar. Bevor Sie das Gerät ins Wasser tauchen, platzieren Sie es für 5 Sekunden auf einer horizontalen Fläche. Nach kurzer Zeit im Wasser startet das Gerät den Reinigungsvorgang des...
  • Seite 96 4. Die Details der einzelnen Reinigungsmodi werden im Folgenden beschrieben: • Hero-Modus: Das Gerät reinigt nacheinander den Poolboden, die Poolwände und die Wasseroberfläche. Bei der Reinigung der Poolwände wird gleichzeitig auch die Wasserlinie gereinigt. Hero-Modus • Poolboden-Modus: Das Gerät reinigt den Poolboden auf einer -förmigen Route, ohne die Poolwände emporzuklettern oder sie zu reinigen.
  • Seite 97 • Wasseroberflächen-Modus: Das Gerät reinigt die Wasseroberfläche des Schwimmbeckens 3 Stunden lang. Wasseroberflächen-Modus Anmerkung: Die Reinigungsroute des Geräts kann mit Firmware-Versionen aktualisiert werden. Die exaktesten Informationen finden Sie in der tatsächlichen Leistung des Geräts oder in der neuesten offiziellen Anleitung. Auswahl der Reinigungsintensität ECO: Energiespar-Modus.
  • Seite 98: Wartung

    Wenn das Gerät aus irgendeinem Grund nicht bis zur Wasseroberfläche aufsteigt, befestigen Sie den mitgelieferten Haken an einer Standard-Teleskop-Poolstange (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Reichweite zu erhöhen. Haken Sie das Gerät ein und heben Sie es aus dem Wasser. 6.
  • Seite 99 3. Drücken Sie auf die Verriegelung am Boden 4. Leeren Sie den Filterkorb, spülen Sie ihn aus und des Filterkorbs und heben Sie den Griff der trocknen Sie ihn. Oberschale an, um sie zu öffnen. 5. Für eine gründliche Reinigung des Filterkorbs drücken Sie die Verriegelung, um den Filter zur Reinigung herauszunehmen.
  • Seite 100: Reinigung Des Propellers

    Anmerkungen: • Nehmen Sie das Gerät nach jedem Reinigungsvorgang sofort aus dem Pool und reinigen Sie den Filterkorb sofort. Lassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit im Pool. • Das Trocknen des Filters und des Filterkorbs nach jeder Reinigung ist nicht erforderlich und wird nur empfohlen, um feuchtigkeitsbedingte Gerüche zu vermeiden.
  • Seite 101: Reinigung Des Laufrads / Reinigung Des Wasseroberflächenlaufrads

    4.3 Reinigung des Laufrads / 1. Nehmen Sie den Filterkorb heraus und lösen Sie die 4 Schrauben auf beiden Seiten des Reinigung des Filterkorbs mit einem Schraubendreher. Wasseroberflächenlaufrads 2. Ziehen Sie das Laufrad nach oben und entfernen Sie es. Halten Sie das Laufrad fest und lösen Sie die seitlichen Schrauben.
  • Seite 102: Auswechseln Des Raupenbands

    4. Bringen Sie die Endkappe und das Zahnrad wieder in der richtigen Reihenfolge an und drehen Sie alle entfernten Schrauben mit einem Schraubendreher fest. VORSICHT: Das auf dem Laufrad und das auf der Endkappe müssen zueinander ausgerichtet sein. 5. Setzen Sie das Laufrad in den Filterkorb ein. Achten Sie darauf, dass das an der Endkappe und das am Filterkorb zueinander ausgerichtet sind.
  • Seite 103: Auswechseln Der Walzenbürste

    3. Entfernen Sie das Hinterrad und das 4. Richten Sie die Zahnräder das Ersatz- Raupenband des Geräts, indem Sie vorsichtig an Raupenband an den Zahnrädern beider Räder jedem Teil ziehen. aus. Montieren Sie das Hinterrad und das Raupenband wieder und vergewissern Sie sich, dass sie an der Kettenführung befestigt sind.
  • Seite 104: Ausschalten Und Aufbewahren Des Aiper

    4.6 Ausschalten und Aufbewahren des Aiper Wenn Ihr Aiper-Gerät in der Nebensaison, z. B. im Winter oder während langer Urlaube, nicht benutzt wird, sollten Sie die folgenden Schritte befolgen, um es in Topform zu halten: 1. Laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es verstauen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie es aufbewahren.
  • Seite 105: Led-Leuchte

    LED-Leuchte Anzeige-Typen Anzeige-Status Statusbeschreibung Blau pulsierend Fernsteuerungsmodus Grün pulsierend Aufladen Grün stetig Ladevorgang abgeschlossen. So setzen Sie das Gerät zurück: Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät wird dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Gelb pulsierend OTA in Progress: Das Gerät wird automatisch auf die neueste Firmware LED-Status-Anzeige aktualisiert.
  • Seite 106 10°C (50°F) und 40°C (104°F). niedrig. Beachten Sie den Abschnitt „Ausschalten und Durch längere Aufbewahren des Aiper“ in der „Wartungsanleitung“ für eine Nichtbenutzung des ordnungsgemäßt Aufbeahrung des Geräts. Sollte sich das Geräts hat sich der Akku Gerät aufgrund längerer Nichtbenutzung nicht aufladen entladen.
  • Seite 107 4. Die Bestellnummer oder der Kaufbeleg muss bei jeder Reparaturanforderung während der Garantiezeit vorgelegt werden. 5. Dies ist eine zusätzliche Garantie, die von AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, Frankreich, angeboten wird. Diese Garantie berührt nicht die unentgeltlichen Rechtsbehelfe wegen Vertragswidrigkeit, die dem Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach dem Gesetz zustehen.
  • Seite 108 Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle. Hersteller Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Units 3201, 3203A and 3205, 32nd Floor, Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, 518129 CN Tel: +86075521018957 E-Mail: service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 109 Thank you for choosing Aiper. You’ve now joined millions who have already trusted Aiper to care for their pools and are enjoying the convenience of a pristinely clean pool. This user manual will help you maintain your device and ensure it performs at its maximum efficiency for years to come.
  • Seite 110: Important Safety Instructions

    Robotic Pool Cleaner (hereinafter referred to as device ). Failure to comply may result in electric shock, fire, or serious injury. Aiper is not liable for any losses or injuries caused by improper use of this device. For your safety and the optimal performance of this device, please read and follow these instructions: 1.
  • Seite 111 39. The device is not protected against the effect of freezing. It shall not be left outside during freezing weather conditions. 40. CAUTION: • FOR USE WITH SWIMMING POOLS ONLY. • FOR USE ONLY WITH AUTHORIZED AIPER WIRELESS CHARGER DOCK, MODEL: CHW1. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Seite 112: Package Contents

    Product Components 2.1 Package Contents Robotic Pool Cleaner * 1 Charging Dock * 1 Charger * 1 Replaceable MicroMesh™ Ultra-fine Filter * 1 Hook * 1 User Manual * 1 2.2 Component Overview Robotic Pool Cleaner (Side View) : Power Button Roller Brush Caterpillar Tread Top Shell...
  • Seite 113 Filter Box Handle Notes: • A replaceable MicroMesh™ ultra-fine filter is included with the purchase of this device. For filtering finer debris like sand, dirt, and certain types of algae, it is recommended to use this Filter filter instead of the standard one for improved performance.
  • Seite 114: Operating Conditions

    • NaCl: Maximum 5000 ppm 3.2 Downloading the App Download the Aiper App to unlock more features for your device: You can download and install the Aiper App by scanning the QR code below or by searching for Aiper in your App store. Notes: •...
  • Seite 115 3.4 Charging CAUTION: Please fully charge the device before using it to clean the pool. Do not charge the device in direct sunlight. It's advised that a minimum distance of 3.5m (11.5 ft) separates your pool and charging location. For the best results, your charging location should have Wi-Fi coverage, as this will expedite OTA updates.
  • Seite 116: Cleaning Process

    Hero Mode, Floor Mode, Floor + Wall Mode, and Skimming Mode. Additional modes are available in the Aiper App. Before submerging the device into the water, place the device on a horizontal surface for 5 seconds.
  • Seite 117 4. The details of each cleaning mode are described below: • Hero Mode: The device will clean the pool floor, pool walls, and water surface sequentially. While cleaning the walls, it will clean the waterline at the same time. Hero Mode •...
  • Seite 118 • Skimming Mode: The device will clean the pool’s water surface for 3 hours. Skimming Mode Note: The device's cleaning route may be updated with firmware versions. For the most accurate information, please refer to the device's actual performance or the latest official guidance. Cleaning Intensity Selection ECO: Energy-saving mode.
  • Seite 119 If, for any reason, the device doesn’t ascend to the water’s surface, attach the included hook to any standard telescopic pool pole (not included) to extend the reach. Hook and lift the device out of the pool. 6. Allow the device to drain any stored water before storing or charging the device.
  • Seite 120 3. Press the latch on the bottom of the filter box 4. Empty, rinse and dry the filter box. and lift the top handle to open it. 5. For a thorough cleaning of the filter box, press the latch to remove the filter for cleaning. 6.
  • Seite 121 Notes: • After each cleaning task, promptly remove the device from the pool and clean the filter box immediately. Avoid leaving the device in the pool for extended periods. • Drying the filter and filter box after each cleaning is not required and is recommended solely to prevent moisture-related odors.
  • Seite 122 4.3 Cleaning Impeller / 1. Remove the filter box, and unscrew each of the 4 screws on the both sides of the filter box with a Water Surface Cleaning screwdriver. Impeller 2. Pull the impeller upwards and remove it. While holding the impeller, unscrew the screws on the end. 3.
  • Seite 123 4. Reinstall the end cap and the gear in order, and secure all removed screws with a screwdriver. CAUTION: The on the impeller and the on the end cap should be aligned with each other. 5. Insert the impeller into the filter box. Ensure that the on the end cap and the on the filter box are aligned with each other.
  • Seite 124 3. Remove the rear wheel and caterpillar tread of 4. Align the gears of the replacement caterpillar the device by gently pulling each piece. tread with the gears on both wheels. Reinstall the rear wheel and the caterpillar tread, ensuring that they are secured along the tread sleeves.
  • Seite 125 4.6 Powering Off and Storing Your Aiper During off-seasons, such as winter or long vacations, when your Aiper device isn’t in use, follow these steps to keep it in top shape: 1. Fully charge the device before storing it. Ensure the device is turned off and disconnected from the charger before storing.
  • Seite 126: Led Indicator

    LED Indicator Indicator Types Indicator Status Status Description Pulsing Blue Remote Control Mode. Pulsing Green Charging. Solid Green Charging Complete. To Reset the Device: Hold for 5 seconds. The device will then be restored to its factory settings. Pulsing Yellow OTA in Progress: The device is automatically updating to the latest firmware.
  • Seite 127 Only operate the device in an environment between high/low. 10°C (50°F) and 40°C (104°F). Follow the Powering Off and Storing Your Aiper section Extended non-use of the in the Maintenance guide for proper storage of the device has caused the device.
  • Seite 128 4. The order number or record of purchase must be presented at the request of any repair claim during the warranty period. 5. This is an additional warranty offered by AIPER INTELLIGENT SARL, 43-47 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris, France. This warranty does not affect the free of charge remedies for lack of conformity that the consumer holds against the seller, according to law.
  • Seite 129 Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center. Manufacturer Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. Units 3201, 3203A and 3205, 32nd Floor, Block C, Phase 2 Galaxy World, Minle Community, Minzhi Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China, 518129 CN Tel: +86075521018957 Email: service@aiper.com http://www.aiper.com...
  • Seite 132 040401.0198-0114...

Diese Anleitung auch für:

Prx9

Inhaltsverzeichnis