Seite 2
GAU26943 DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: MORIC CO., LTD. Firma: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Adresse: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt: Kind of equipment: IMMOBILIZER Art der technischen Ausstattung: WEGFAHRSPERRE Type-designation: 5SL-00 Typenbestimmung: 5SL-00...
Seite 3
Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser FZ6-N nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedienungs- anleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10281 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Immer Überprüfungen vor der Fahrt fahrer Sie sehen können. Vermei- MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- den Sie es im toten Winkel eines an- FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall deren Verkehrsteilnehmers zu BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
Seite 9
Die Benutzung eines Schutzhelms ist der Modifikationen, die an diesem Motorrad • Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- vorgenommen und nicht von Yamaha ge- bahnen wechseln, immer blinken. zungen zu verhindern oder zu reduzieren. nehmigt worden sind, oder die Entfernung...
Seite 10
Stabilität des Motorrads wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußers- Durch Wind könnte das Motorrad Das Gewicht von Gepäck und Zube-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN sche Zubehörteile überlastet, könnte parken, an der Fußgänger oder Kin- der Strom ausfallen und dadurch eine der diese heißen Stellen nicht zufäl- gefährliche Situation entstehen. lig berühren können. • Das Motorrad nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- Benzin und Abgase stellen, damit es nicht umfallen BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:...
Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Schlüssel anderer Wegfahrsperren- GAU10471 GAU38530 Zünd-/Lenkschloss systeme vom Zündschloss fern hal- Alle elektrischen Stromkreise werden mit ten, da diese Signalstörungen ver- Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, ursachen können. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann angelassen werden.
Seite 17
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU34341 (Parken) Der Lenker ist verriegelt, das Rücklicht, die Kennzeichenbeleuchtung und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblinkanlage und die Blinker können eingeschaltet wer- den, aber alle anderen elektrischen Anla- gen sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen.
Trotz korrektem Ölstand kann es vor- aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- 6. Blinker-Kontrollleuchten “ ” und “ ” kommen, dass die Warnleuchte an schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- Steigungen oder während plötzlichen werkstatt überprüfen lassen. Beschleunigungs- bzw. Abbremsvor- GAU11030 Blinker-Kontrollleuchten “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt GAU32922 GCA10031 LCD-Drehzahlmesser ACHTUNG: worden ist und 30 Sekunden verstrichen sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blinken, Den Motor nicht im roten Bereich des um anzuzeigen, dass das Wegfahrsperren- Drehzahlmessers betreiben. System aktiviert ist.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU32978 zwei Drehzahlmesser: ein LCD und ten, drücken Sie den Wahlknopf “SE- Multifunktionsanzeige ein digitaler (zeigen die U/min des Mo- LECT” mindestens zwei Sekunden GWA12311 tors an) lang. WARNUNG einen Kilometerzähler (zeigt die insge- Bevor Veränderungen an den Einstellun- samt gefahrenen Kilometer an) Kilometerzähler, Tageskilometerzähler gen der Multifunktionsanzeige vorge-...
Seite 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kraftstoffmessers zu blinken und die Kilo- Uhranzeige 2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die meterzähleranzeige wechselt automatisch Stunden mit dem Rückstellknopf “RE- zum Reservekilometerzähler-Modus “TRIP SET” einstellen. F”, der die zurückgelegte Stecke ab diesem 3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Zeitpunkt aufzeichnet.
Seite 22
“F” (voll) und “E” (leer), lassen. (Siehe Seite 6-38.) werden acht Mal aufblinken und dann 3 Se- HINWEIS: kunden lang ausgehen. In diesem Fall den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- Dieser Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger statt überprüfen lassen. ist mit einer Stromkreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Falls der Stromkreis defekt ist, wird der folgende Vorgang so lange wieder- Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger...
Seite 23
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Strom- gistrierung des Codes und beide Stan- kreis-Prüfeinrichtung für das Wegfahrsper- dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- ren-System ausgestattet. werkstatt und lassen Sie die Ist einer der Stromkreise des Wegfahrsper- Standardschlüssel re-registrieren.
” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- hör) Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- GAU12400 werkstatt installiert werden. Wenden Sie Abblendschalter “ ” sich für mehr Informationen an einen Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- Yamaha-Vertragshändler.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12660 Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- GAU12820 Motorstoppschalter “ ” Kupplungshebel nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- nehmer zu warnen, wenn man an einer ge- tors auf “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12870 GAU26822 GAU12941 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Len- kergriff ziehen. 1. Fußschalthebel 1. Fußbremshebel Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Fußbremshebel befindet sich an der Motor und wird zusammen mit dem Kupp- rechten Seite des Motorrads.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13070 GAU13220 Tankverschluss HINWEIS: Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11090 WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlossen ist.
Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch ge usw.) und der Auspuffanlage. reinigen. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13441 GAU32980 Katalysator Sitzbank Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen GWA10860 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss WARNUNG stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
(432 lb) für dieses Fahrzeug nicht überschreiten. 1. Helmhalterung 1. CYCLELOK-Stange (Sonderzubehör) 2. Aufschließen. 2. Yamaha CYCLELOK (Sonderzubehör) 3. Spanngurt-Halterung Zum Öffnen des Helmhalters den Schlüssel in das Schloss stecken und dann, wie in der Im Ablagefach kann ein CYCLELOK von Abbildung gezeigt, drehen.
Gaszylinder vermin- 2. Spezialschlüssel dert die Dämpfwirkung. Einstellen der Federvorspannung: 3. Positionsanzeiger Arbeiten am Stoßdämpfer sollten Minimum (weich): ausschließlich von einer Yamaha- Dieses Federbein ist mit einem Einstellring Normal: Fachwerkstatt ausgeführt werden. für die Federvorspannung ausgerüstet. GCA10100 Maximum (hart):...
WARNUNG Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sys- führen. Yamaha hat den Seitenständer tem vor der nächsten Fahrt von einer mit einem Zündunterbrechungsschalter Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver-...
Seite 33
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren NEIN wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu- Kühlflüssigkeit 6-10 fügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-20, 6-20 •...
Seite 36
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-15, 6-24 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-24 • Ggf. schmieren.
Seite 37
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-18 • Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
GWA10290 Den Motor unter keinen Umständen weise leuchten; andernfalls den Stromkreis WARNUNG in geschlossenen Räumen anlas- von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- sen oder laufen lassen. Auspuffga- Vor dem Starten die Funktion des fen lassen. se sind giftig und wenn sie eingeat- Zündungsunterbrechungs- und An-...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16671 GCA10260 HINWEIS: Schalten ACHTUNG: Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, Auch wenn das Getriebe im Leer- wenn er spontan auf Gasgeben anspricht. lauf ist, das Motorrad nicht über ei- nen längeren Zeitraum mit ausge- schaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad nicht über lange Strecken schieben.
1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- stellen, damit es nicht umfallen...
GAU17240 GAU17520 GWA10350 Bordwerkzeug WARNUNG Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Von Yamaha nicht zugelassene Ände- selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- rungen können Leistungsverluste und tionen, Einstellungen und Schmierung ge- unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- währleisten maximale Fahrsicherheit und ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un- einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT...
Seite 44
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ √ • Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren. 8 * Bremsschläuche • Ersetzen. Alle 4 Jahre √ √ √ √...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ √ √ 20 * Kraftstoff-Einspritzung • Motor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstellen. • Wechseln. √ √ √ √ √ √ Motoröl •...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18680 HINWEIS: Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage •...
Versu- GAU33020 chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Abdeckung A zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Abdeckung abnehmen werkstatt prüfen. 1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- 3-15.) lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU32852 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS: Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CR9EK Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 49
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Messstab 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube 2. Maximalstand-Markierung 6. Den Öl-Messstab anbringen und fest- 3. Minimalstand-Markierung HINWEIS: schrauben und dann den Einfüll- Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die schraubverschluss zudrehen. HINWEIS: Ölfilterpatrone erneuert wird. Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 4.
Seite 50
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Empfohlene Ölsorte: HINWEIS: Siehe Seite 8-1. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- Füllmenge: ler erhältlich. Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: 2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt) 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: mit Motoröl benetzen.
Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder GAU20091 Kühlflüssigkeitsstand prüfen bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter tergrund abstellen und in gerader Stel- Fachwerkstatt überprüfen lassen. 2. Maximalstand-Markierung lung halten.
Seite 52
Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit schlussdeckel abschrauben. nachgefüllt wurde, so bald wie GWA10380 möglich den Frostschutzmittelge- WARNUNG halt der Kühlflüssigkeit von einer 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter lassen, da die Frostschutzwirkung wenn der Motor heiß ist. verringert wird. 6-11...
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 5. Die Abdeckung des Kühlflüssigkeits- Mischungsverhältnis Frostschutz- Ausgleichsbehälters und den Kühlflüs- mittel/Wasser: sigkeits-Ausgleichsbehälter abschrau- ben. Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf Äthylenglykolbasis mit Korrosions- schutz-Additiv für Aluminiummotoren Füllmenge: Fassungsvermögen des Kühlers (einschließlich aller Kanäle): 2.00 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt) 1.
Maximalstand-Markierung nachfüllen und dann den Deckel wieder aufset- zen. 17. Den Motor anlassen und das Fahr- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- tem von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 1. Schraube 3. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- 1. Kühlerverschlussdeckel-Arretierschraube schrauben.
Seite 55
1. Luftfiltereinsatz gendwo geknickt sind. 2. Luftfiltergehäuse Falls ein Schlauch beschädigt ist, 5. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das lassen Sie ihn von einer Yamaha- Luftfiltergehäuse einsetzen. 1. Ausgangsstellung (Farbmarkierung) Fachwerkstatt ersetzen, bevor Sie den Motor anlassen, da andernfalls 8. Den Sitz montieren.
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das den vorgeschriebenen Wert ein. Zum Erhö- Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- hen der Leerlaufdrehzahl die Einstell- fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- schraube in Richtung (a) drehen. Zum Ver- statt einstellen lassen. ringern der Leerlaufdrehzahl die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen 90–196 kg (198–432 lb): Vorn: gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von Reifenluftdruck 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen Hinten: ggf. eingestellt werden. und ggf. korrigieren. 290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Seite 58
GWA10470 WARNUNG dass das Gesamtgewicht aus Ge- päck, Fahrer, Beifahrer und zulässi- Abgenutzte Reifen unverzüglich gem Zubehör nicht die maximale von einer Yamaha-Fachwerkstatt Gesamtzuladung des Fahrzeugs austauschen lassen. Abgesehen überschreitet. davon, dass Sie gegen die Straßen- Keinesfalls Gegenstände mitfüh- verkehrsordnung verstoßen, beein- ren, die während der Fahrt verrut-...
Seite 59
Den Reifenluftdruck stets der Zula- #9100 (Original) kombinationen kann das Fahrver- dung und den Fahrbedingungen halten des Motorrads nicht anpassen. garantiert werden. Ausschließlich die nachfolgenden Reifen sind nach zahlreichen Tests von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- gegeben worden. 6-18...
Risse, Schnitte u. ä. untersuchen, die Felgen auf Verzug und andere Be- schädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- sen. Selbst kleinste Reparaturen an 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- 1. Hinterrad-Bremslichtschalter Rädern und Reifen nur von einer...
Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut 1. Minimalstand-Markierung fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- die Bremsanlage eindringen und dessen Fachwerkstatt austauschen lassen. Funktion beeinträchtigen. 6-20...
Vorratsbehälter für Brems- mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken Bremsschläuche: Alle vier Jahre er- flüssigkeit waagerecht stehen. die Bremsanlage von einer Yamaha- neuern. Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit Fachwerkstatt überprüfen lassen. verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ten können die Dichtungen angreifen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU22760 Antriebsketten-Durchhang HINWEIS: Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. verstellt. Die Markierungen auf beiden Sei- ten der Schwinge dienen zum korrekten GAU22772 Kettendurchhang prüfen Ausrichten des Hinterrads.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Kette reißt oder abspringt. Daher darauf GAU23022 GCA11110 Antriebskette säubern und ACHTUNG: achten, dass der Kettendurchhang sich schmieren im Sollbereich befindet. Motoröl und andere Schmiermittel sind Die Kette muss gemäß Wartungs- und für die Antriebskette nicht zu verwen- 3.
Gaszug gemäß den in der War- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- nen Abständen geschmiert werden. los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrolliert oder ersetzt werden. Empfohlenes Schmiermittel: Motoröl GWA10720 WARNUNG Durch beschädigte Seilzughüllen kön-...
Kupplungshebel punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- flächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden. GWA10730 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett (Universalschmier- Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- fett) brems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren.
Gabeldichtringe auf Öl- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- lecks prüfen. che Schäden festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Funktionsprüfung statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel- lung halten.
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen deshalb. Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- benverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
Seite 69
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GWA10760 DIES UND BATTERIEN VON KIN- freie Batterie haben, lassen Sie sie WARNUNG DERN FERN HALTEN. von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen. Die Batterie enthält giftige Schwe- felsäure, die schwere Verätzungen Batterie lagern hervorrufen kann. Daher beim Um- 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU32842 Vorgeschriebene Sicherungen: Sicherungen wechseln Hauptsicherung: Die Hauptsicherung befindet sich unter dem 30.0 A Kraftstofftank. (Siehe Seite 6-13.) Scheinwerfersicherung: 20.0 A Rücklichtsicherung: 10.0 A Signalanlagensicherung: 10.0 A Zündungssicherung: 10.0 A 1. Scheinwerfersicherung Kühlerlüftersicherung: 2. Signalanlagensicherung 20.0 A Sicherung des Kraftstoffeinspritz- 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder GAU34380 Scheinwerferlampe auswech- durchbrennt, die elektrische Anlage seln von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe überprüfen lassen. ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein- werferlampe kann folgendermaßen ausge- wechselt werden.
Lampe. Deshalb den ben. Glaskolben der Scheinwerferlampe 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer nicht mit den Fingern berühren. Verun- 1. Fassung der Rücklicht-/Bremslichtlampe Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- reinigungen der Scheinwerferlampe mit 2. Abdeckung der Schalldämpfer-Halterung sen. einem mit Alkohol oder Verdünner ange- GWA12301 feuchteten Tuch entfernen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen GAU24202 GAU24310 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe und im Uhrzeigersinn festdrehen. 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln 6. Den Sitz montieren. ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- ben. 1. Schraube 1. Schraube 2. Die defekte Lampe hineindrücken und 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU34401 GAU24350 Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann Da dieses Modell keinen Hauptständer be- folgendermaßen ausgewechselt werden. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder 1. Den Scheinwerfereinsatz an beiden zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- Seiten abschrauben.
Vorderrad ausbauen GWA10820 WARNUNG Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. Das Motorrad sicher abstützen, da- mit es nicht umfallen kann. 1. Um das Vorderrad vom Boden abzu- heben; siehe Seite 6-33. 1. Bremsschlauchhalterung 2.
WARNUNG dem Boden steht. 4. Die Bremssättel festschrauben. Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer HINWEIS: Yamaha-Fachwerkstatt durchge- Vor dem Montieren der Bremssättel auf die führt werden. Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- 1. Achsmutter Das Motorrad sicher abstützen, da- schen den Bremsbelägen ein genügend 2.
Seite 77
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN HINWEIS: HINWEIS: Falls es schwierig ist die Antriebskette Die Hinterradachse kann nach Bedarf mit abzunehmen, zuerst die Radachse einem Gummihammer ausgetrieben wer- herausnehmen und dann das Rad ge- den. nügend anheben, um die Antriebsket- 7. Das Rad herausnehmen. te vom Kettenrad entfernen zu kön- GCA11070 nen.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. 6-37...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 80
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10770 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 82
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS oder Schwamm benutzen: alkali- Windschutzscheibe verkratzt, nach 1. Das Motorrad abkühlen lassen und sche oder stark säurehaltige Reini- dem Waschen ein Plastikpoliermit- dann mit kaltem Wasser und einem gungsmittel, Lösungsmittel, Ben- tel verwenden. milden Reinigungsmittel abwaschen. zin, Rostschutz- oder GCA10790 ACHTUNG:...
Rostbildung zur Folge haben. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- deckt wird. Um Korrosion zu verhindern, feuch- rem Yamaha-Händler. GWA11130 te Keller, Ställe (Anwesenheit von WARNUNG Ammoniak) und Bereiche, in denen starke Chemikalien gelagert wer- Sicherstellen, dass sich weder Öl...
Seite 84
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- GWA10950 HINWEIS: WARNUNG gen Sie einen stabilisierenden Zusatz Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung hinzu (falls erhältlich), um den Tank Um Verletzung oder Schäden durch Fun- des Motorrads ausführen. vor Rostbefall zu schützen und eine ken vorzubeugen, müssen die Elektro- chemische Veränderung des Kraft-...
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 89
KUNDENINFORMATION GAU26540 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-15.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 90
INDEX Motor anlassen........5-1 Motoröl und Ölfilterpatrone...... 6-7 Abblendschalter ........3-10 Gasdrehgriff und Gaszug, Motorrad aufbocken ......6-33 Abdeckung, abnehmen und montieren ... 6-6 kontrollieren und schmieren ....6-24 Motorstoppschalter........ 3-11 Ablagefach ..........3-16 Gaszugspiel, kontrollieren ....6-15 Motorstörungs-Warnleuchte....3-4 Abstellen ..........
Seite 91
INDEX Tankverschluss........3-13 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel, prüfen ......6-26 Ventilspiel ..........6-16 Vorderrad..........6-34 Vorsicht, Mattfarben ....... 7-1 Warnblinkschalter ......... 3-11 Warn- und Kontrollleuchten ....3-4 Wartungsintervalle und Schmierdienst ... 6-2 Zündkerzen, prüfen ........ 6-6 Zünd-/Lenkschloss ......... 3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System....
Seite 94
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2006.07-1.8×1 CR...