Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
20-070
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 20-070

  • Seite 1 20-070...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ..............................4 (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..........................5 (UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ...............................6 (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE............................8 (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ..........................9 (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI............................10 (FR) TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL ............................11 (DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ............................13 (RU) ПЕРЕВОД...
  • Seite 4: (Pl) Instrukcja Obsługi Oryginalna

    (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA Lampa lutownicza gazowa na naboje 190 g, zapłon piezo, 360 stopni, do pracy w każdej pozycji 20-070 UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ JĄ DALSZEGO WYKORZYSTANIA. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków •...
  • Seite 5: Ochrona Środowiska

    DANE TECHNICZNE • If possible, check the gas lamp for leaks. • Do not use a flame to detect where the gas is escaping. An Lampa lutownicza 20-070 Wartość Parametr aqueous soap solution must be used for this purpose.
  • Seite 6: Technical Data

    The following numbering refers to the components of the appliance TECHNICAL DATA shown on the graphic pages of this manual. Soldering lamp 20-070 1.Handle Parameter Value 2.Gas supply valve Cartridge Butane (propane-butane) 3.Nozzle Ignition Piezo-electric 4.Cartridge seat Gas consumption 123 g/h 5.Cartridge case...
  • Seite 7 яких самовільних змін або ремонтів, а також застосуванням 8.картридж (не входить до комплекту) користувачем неоригінальних деталей. 9 П'єзопідпал ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ЛІХТАРЯ Паяльна лампа 20-070 Параметр Значення Газова пальникова лампа призначена для розпалювання Картридж Бутан (пропан-бутан) вогнищ, камінів, мангалів і плит; нагрівання виробів з чорних і...
  • Seite 8: (Ro) Traducerea Instrucțiunilor Originale

    Lampă de lipit cu gaz cu cartușe de 190 g, aprindere piezo, 360 6.Reciclabil selectiv de grade, pentru lucrul în orice poziție 7.Nu aruncați cu deșeurile menajere 20-070 DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE ATENȚIE! ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, CITIȚI CU Numerotarea următoare se referă la componentele aparatului ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU...
  • Seite 9: (Hu) Az Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    A készülék használata előtt gondoskodjon arról, hogy a készülék DATE TEHNICE a nemzeti előírásoknak megfelelően jól szellőző helyen legyen. Lampă de lipit 20-070 • Az égéshez elegendő levegőellátás álljon rendelkezésre; • Az el nem égett gázok veszélyes felhalmozódásának elkerülése Parametru Valoare Cartuș...
  • Seite 10: (It) Traduzione Delle Istruzioni Originali

    • Smaltire la cartuccia di gas solo quando è completamente vuota. TECHNIKAI ADATOK • Non gettare le cartucce di gas vuote nel fuoco. 20-070 forrasztólámpa • Durante l'uso della lampada a gas, e per qualche tempo dopo Paraméter Érték l'uso, il calore irradiato dalla lampada provoca un forte Bután (propán-bután)
  • Seite 11: Dati Tecnici

    5.Custodia della cartuccia arbitrarie e dall'uso di parti non originali da parte dell'utente. 6.Anello di montaggio 7.Pulsante di accensione piezoelettrica DATI TECNICI 8.Cartuccia (non fornita) Lampada per saldatura 20-070 9.Accensione piezoelettrica Parametro Valore Cartuccia Butano (propano-butano) SCOPO DELLA LAMPADA...
  • Seite 12: Données Techniques

    5. boîtier de la cartouche 6. bague de montage qui ne sont pas d'origine. 7. bouton d'allumage piézo DONNÉES TECHNIQUES 8. cartouche (non fournie) Lampe à souder 20-070 9. allumage piézo Paramètre Valeur de la lampe Cartouche Butane (propane-butane) OBJECTIF DE LA LAMPE Piézo-électrique...
  • Seite 13: (De) Übersetzung Der Originalanleitung

    écrit de GTX Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales. (DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Gaslötlampe mit 190 g-Kartuschen, Piezozündung, 360 Grad, zum Arbeiten in jeder Position 20-070 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, beachten Sie die darin ACHTUNG! LESEN DIESE ANLEITUNG enthaltenen Warn- und Sicherheitshinweise! VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND...
  • Seite 14: Technische Daten

    патрона, если есть утечка или если лампа не работает verursacht werden. должным образом. • Не вносите в газовую лампу какие-либо изменения или TECHNISCHE DATEN усовершенствования по своему усмотрению. Такие Lötlampe 20-070 изменения могут быть опасны, лишают гарантии и Parameter Wert освобождают...
  • Seite 15: (Cz) Překlad Původních Pokynů

    ремонтом, а также 6.Монтажное кольцо использованием пользователем неоригинальных деталей. 7.Кнопка пьезоподжига 8.Картридж (не входит в комплект) ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.Пьезозажигание Паяльная лампа 20-070 Параметр Значение НАЗНАЧЕНИЕ ЛАМПЫ Картридж Бутан (пропан-бутан) Газовая факельная лампа предназначена для разжигания Зажигание Пьезоэлектрический костров, каминов, барбекю и кухонных плит; нагрева изделий из...
  • Seite 16: Technické Údaje

    POPIS GRAFICKÝCH STRÁNEK Následující číslování se týká součástí spotřebiče zobrazených na TECHNICKÉ ÚDAJE grafických stránkách tohoto návodu. Pájecí lampa 20-070 1.Rukojeť Parametr Hodnota 2.Ventil přívodu plynu Kazeta Butan (propan-butan) 3.Tryska Zapalování Piezoelektrický...
  • Seite 17: (Sk) Preklad Pôvodných Pokynov

    5.V súlade so smernicou EÚ Plynová spájkovacia lampa so 190 g kartušami, piezoelektrické 6.Selektívne recyklovateľné 7.Nevyhadzujte spolu s domovým odpadom zapaľovanie, 360 stupňov, na prácu v akejkoľvek polohe POPIS GRAFICKÝCH STRÁN 20-070 Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na komponenty spotrebiča POZOR! PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE zobrazené...
  • Seite 18: Ochrana Životného Prostredia

    • Dovoljan dovod zraka za izgaranje; TECHNICKÉ ÚDAJE • Kako bi se izbjeglo opasno nakupljanje neizgorjelih plinova, jer Spájkovacia lampa 20-070 ovaj uređaj nije opremljen uređajem za nadzor plamena. Parameter Hodnota • Uređaj treba koristiti dalje od zapaljivih materijala, a udaljenost Bután (propán-bután)
  • Seite 19: (Lt) Originalių Instrukcijų Vertimas

    • Kad būtų išvengta pavojingo nesudegusių dujų susikaupimo, nes TEHNIČKI PODACI šiame prietaise nėra įrengtas liepsnos stebėjimo įtaisas. • Prietaisas turi būti naudojamas atokiau nuo degių medžiagų, o Svjetiljka za lemljenje 20-070 atstumas iki sienų ir lubų turi būti ne mažesnis kaip 0,5 metro. Parametarski Vrijednost Uložak...
  • Seite 20: (Lv) Oriģinālās Instrukcijas Tulkojums

    įgūdžių stokos, savavališkų pakeitimų ar remonto darbų atlikimo ir neoriginalių naudotojo dalių naudojimo. GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS Toliau pateikta numeracija nurodo prietaiso sudedamąsias dalis, TECHNINIAI DUOMENYS pavaizduotas šio vadovo grafiniuose puslapiuose. Litavimo lempa 20-070 1.Rankena Vertė Parametras 2.Dujų tiekimo vožtuvas Kasetė...
  • Seite 21: (Sl) Prevod Izvirnih Navodil

    6.Selektīvi pārstrādājams lietotājam izmantojot neoriģinālas detaļas. 7.Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem TEHNISKIE DATI GRAFISKO LAPU APRAKSTS Lodēšanas lampa 20-070 Tālāk norādītā numerācija attiecas uz ierīces sastāvdaļām, kas Vērtība Parametrs parādītas šīs rokasgrāmatas grafiskajās lapās. Butāns (propāns-butāns) Kasetne 1.
  • Seite 22: Način Uporabe

    OPIS GRAFIČNIH STRANI Naslednje številčenje se nanaša na sestavne dele naprave, TEHNIČNI PODATKI prikazane na grafičnih straneh tega priročnika. Svetilka za spajkanje 20-070 1. Ročaj Parameter Vrednost 2.Ventil za dovod plina Kartuša Butan (propan-butan) 3.Šoba...
  • Seite 23: (Bg) Превод На Оригиналните Инструкции

    Газова лампа за запояване с патрони 190 g, пиезозапалване, 360 градуса, за работа във всяка позиция 1.прочетете инструкциите за експлоатация, спазвайте 20-070 съдържащите се в тях предупреждения и условия за ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОБОРУДВАНЕТО, безопасност! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 24: (Sr) Превод Оригиналних Упутстава

    използване на неоригинални части от потребителя. • Не бацајте празне кертриџа за гас у ватру. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ • Током употребе гасне лампе, а неко време након употребе, Лампа за запояване 20-070 топлота која зрачи из лампе изазива велики број делова Параметър Стойност...
  • Seite 25: (Gr) Μετάφραση Των Αρχικών Οδηγιών

    4 .Цартридге седиште промена или поправки и употребом неоригиналних делова од 5 .Цартридге случај стране корисника. 6 .Моунтинг прстен ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 7 .Пиезо дугме за паљење Лампа за лемљење 20-070 8 .Цартридге (није испоручен) Параметар Вредност 9 .Пиезо паљење Кертриџ Бутан (пропан-бутан) НАМЕНА...
  • Seite 26 Ο λαμπτήρας πυρσού αερίου έχει σχεδιαστεί για το άναμμα φωτιάς, τζακιών, ψησταριών και κουζινών, τη θέρμανση μαύρων και μη ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ σιδηρούχων μεταλλικών προϊόντων, την αφαίρεση παλαιών Λάμπα συγκόλλησης 20-070 χρωμάτων, τη συγκόλληση και την επεξεργασία επιφανειών σε Παράμετρος Τιμή...
  • Seite 27: (Nl) Vertaling Van De Originele Instructies

    3.Draag een veiligheidsbril. 4.Buiten bereik van kinderen houden. graden, voor werken in elke positie 5.Voldoet aan EU-richtlijn 20-070 6.Selectief recyclebaar 7.Niet weggooien met huishoudelijk afval OPGELET! LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR BESCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE PAGINA'S LATER GEBRUIK.
  • Seite 28: (Pt) Tradução Das Instruções Originais

    TECHNISCHE GEGEVENS completamente vazio. Soldeerlamp 20-070 • Não deite fora os cartuchos de gás vazios no fogo. • Durante a utilização da lâmpada a gás, e durante algum tempo Parameter Waarde após a utilização, o calor que irradia da lâmpada faz com que...
  • Seite 29: (Es) Traducción De Las Instrucciones Originales

    3. bocal originais pelo utilizador. 4. sede do cartucho DADOS TÉCNICOS 5. caixa do cartucho Lâmpada de soldadura 20-070 6. anel de montagem Parâmetro Valor 7. botão de ignição piezoeléctrica Cartucho Butano (propano-butano) 8.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    3.Boquilla del usuario. 4.Asiento del cartucho 5.Caja del cartucho DATOS TÉCNICOS 6.Anillo de montaje Lámpara de soldar 20-070 7.Botón de encendido piezoeléctrico Parámetro Valor 8.Cartucho (no suministrado) Cartucho Butano (propano-butano) 9.Encendido piezoeléctrico...
  • Seite 31 5.Vastab ELi direktiivile kasutamisest kasutaja poolt. 6.Valikuliselt ringlussevõetav 7.Ei tohi visata koos olmejäätmetega TEHNILISED ANDMED Jootmislamp 20-070 GRAAFILISTE LEHTEDE KIRJELDUS Järgnev numeratsioon viitab seadme komponentidele, mis on Väärtus Parameeter kujutatud käesoleva kasutusjuhendi graafilistel lehekülgedel. Kassett Butaan (propaan-butaan) 1.Käepide...
  • Seite 32 Gaasi tarbimine 123 g/h Maksimaalne võimsus 1,7kW Valmistamise aasta 2025 KESKKONNAKAITSE Elektriajamiga tooteid ei tohi visata koos majapidamisjäätmetega, vaid need tuleb hävitada sobivates rajatistes. Teabe saamiseks kõrvaldamise kohta võtke ühendust oma toote edasimüüja või kohaliku omavalitsusega. Kasutatud seadmed sisaldavad keskkonnasõbralikke aineid. Seadmed, mida ei taaskasutata, kujutavad endast potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.

Inhaltsverzeichnis