Stereo Headphones
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-XB70AP
Magyar
Sztereó fejhallgató
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
Kompatibilis termékek
nélkül megváltozhatnak.
A készüléket okostelefonokhoz használhatja.
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más
Megjegyzések
országokban bejegyzett védjegye.
ˎ Ha nem támogatott okostelefonra csatlakoztatja,
ˎ
Az Xperia
TM
a Sony Mobile Communications AB
előfordulhat, hogy a készülék mikrofonja nem
védjegye.
működik, vagy a hangerő alacsony.
Az Android
TM
és a Google Play
TM
a Google, Inc.
ˎ Nem biztos, hogy a készülék működik digitális
ˎ
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
zenelejátszók használata esetében.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi
A multifunkciós gomb használata*
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer, a
befejezéshez nyomja meg még egyszer. Nyomja
A fejhallgató eltávolítása
meg a sáv lejátszásához/szüneteltetéséhez.
A használatot követően lassan távolítsa el a
Az iPhone esetében rendelkezésre álló
fejhallgatót.
műveletek
Megjegyzés
Egyszer megnyomva a sáv lejátszása/
A fejhallgatót úgy alakították ki, hogy szorosan
szüneteltetése a csatlakoztatott iPhone-on. Kétszer
illeszkedjen a fülbe. Ha a fejhallgatót használat
megnyomva ugrás a következő sávra. Háromszor
közben túl erősen nyomja a fülbe, vagy túl gyorsan
megnyomva ugrás az előző sávra. Hosszan
veszi le, sérülést okozhat.
megnyomva a „VoiceOver**" funkció bekapcsolása
Előfordulhat, hogy a fejhallgató használata során
(ha elérhető).
kattogó membránhang hallható. Ez nem jelent
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva
hibás működést.
kb. két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
Óvintézkedések
* A gomb funkciója az okostelefontól függően
eltérő lehet.
A nagy hangerő károsíthatja
** A „Voice Over" funkció elérhetősége az iPhone
hallását. A közlekedés biztonsága
készüléktől és szoftververziójától függ.
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
Műszaki adatok
Fejhallgató
A füldugókat szorosan rögzítse.
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 12 mm, dóm
Sérülést okozhat, ha egy füldugó
típusú (CCAW hangtekercs) / Teljesítmény:
véletlenül leválik, és a fülében
100 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω 1 kHz
marad.
frekvencián / Érzékenység: 108 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 4 Hz – 26 000 Hz / Kábel: kb.
1,2 m, litze vezeték, Y-típusú / Csatlakozó: L-alakú,
Tartsa tisztán a füldugókat. A
aranyozott, négypólusú mini sztereó
füldugók tisztításához használjon
csatlakozódugó / Tömeg: kb. 9 g kábel nélkül
kímélő mosószeres oldatot.
Mikrofon
Típus: elektret-kondenzátoros /
Iránykarakterisztika: gömb karakterisztikájú /
Nyílthurkú feszültségszint: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Tényleges frekvenciatartomány: 20 Hz –
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
20 000 Hz
A testben felhalmozódott sztatikus elektromos
töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a
Mellékelt tartozékok:
füleiben.
Hibrid szilikongumi füldugók: SS (piros) (2), S
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák
(narancssárga) (2), M (zöld) (gyárilag a készülékhez
viselésével csökkenthető.
rögzítve) (2), L (világoskék) (2) / Hordtasak (rugós
típus) (1)
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Česky
Stereofonní sluchátka
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
Kompatibilní produkty
předchozího upozornění.
Tento přístroj používejte se smartphony.
iPhone je ochranná známka Apple Inc.
Poznámky
registrovaná v USA a v jiných zemích.
ˎ V případě připojení nepodporovaného
ˎ
Xperia
TM
je ochranná známka společnosti Sony
smartphonu nemusí mikrofon tohoto přístroje
Mobile Communications AB.
fungovat nebo může být úroveň hlasitosti příliš
Android
a Google Play
jsou ochranné známky
TM
TM
nízká.
společnosti Google, Inc.
ˎ Funkčnost přístroje při použití s digitálními
ˎ
hudebními přehrávači není zaručena.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
Používání multifunkčního tlačítka*
Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor
Vyjmutí sluchátek
opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete
Po použití sluchátka vyjměte z uší pomalu.
stopu/pozastavíte její přehrávání.
Poznámka
Dostupné činnosti pro iPhone
Sluchátka byla navržena tak, aby v uších pevně
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném
seděla. Pokud byste na sluchátka během používání
zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým
silně zatlačili nebo pokud byste si je sundali příliš
stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým
rychle, mohlo by dojít k poranění.
stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým
Při nošení sluchátek může docházet ke cvakání
stisknutím spustí funkci „VoiceOver**" (pokud je
membrány. Nejedná se o poruchu.
dostupná).
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
Upozornění
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.
Vysoká úroveň hlasitosti může
* Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
smartphonu.
bezpečnosti silničního provozu
** Dostupnost funkce „VoiceOver" závisí na iPhonu
nepoužívejte sluchátka při řízení
a verzi softwaru.
vozidla nebo jízdě na kole.
Technické údaje
Návleky nasaďte pevně. Pokud
Sluchátka
návlek omylem sklouzne a zůstane
Typ: zavřená, dynamická / Měnič: 12 mm,
v uchu, mohlo by dojít ke zranění.
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 100 mW (IEC*) /
Impedance: 40 Ω při 1 kHz / Citlivost: 108 dB/mW /
Frekvenční rozsah: 4 Hz – 26 000 Hz / Kabel:
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
přibl. 1,2 m, drát litz, typ Y / Konektor: pozlacený
návleky očistit, opláchněte je
čtyřpólový mini konektor tvaru L / Hmotnost:
slabým čisticím roztokem.
přibl. 9 g (bez kabelu)
Mikrofon
Typ: elektretový kondenzátorový / Směrovost:
všesměrový / Úroveň klidového napětí: –40 dB (0
Poznámka ke statické elektřině
dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah: 20 Hz
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle
– 20 000 Hz
může způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
Dodávané příslušenství:
oblečení z přírodních materiálů.
Návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy: SS
(červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené) (nasazené
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
na jednotku v továrně) (2), L (světle modré) (2) /
kde je toto označení vyžadováno zákonem,
Pouzdro na Váček na přenášení (pružinový typ) (1)
zejména na země Evropského společenství (EU).
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Műveletek
Operace
ˎHasználat
ˎPoužití
ˎMultifunkciós gomb
ˎMultifunkční tlačítko
ˎMikrofon
ˎMikrofon
ˎFüldugók
ˎNávleky
ˎHa telepíti a Smart Key alkalmazást*
ˎPokud nainstalujete aplikaci Smart
a Google Play
áruházból, akkor az
Key* z obchodu Google Play
,
TM
TM
okostelefonon lehetségessé válik a
bude možné pomocí
sáv és a hangerő multifunkciós
multifunkčního tlačítka provádět
gombbal való beállítása.
změnu stopy a hlasitosti na
*
A Smart Key az Xperia
, Android
smartphonu.
TM
TM
OS 4.0 és újabb operációs
*
Smart Key je aplikace pro systémy
rendszerekben használható
Xperia
TM
a Android
TM
OS 4.0 a
alkalmazás. Előfordulhat, hogy az
novější. Aplikace nemusí být v
alkalmazás egyes országokban és/
některých zemích nebo regionech
vagy régiókban nem érhető el, és a
k dispozici a nemusí fungovat s
nem támogatott okostelefon-
nepodporovanými modely
típusokkal nem használható.
smartphonů.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
Kompatibilné produkty
predchádzajúceho upozornenia.
Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
smartphone.
registrovaná v USA a v iných krajinách.
Poznámky
Xperia
TM
je ochranná známka spoločnosti Sony
ˎ Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému
ˎ
Mobile Communications AB.
telefónu smartphone, mikrofón tohto zariadenia
Android
TM
a Google Play
TM
sú ochranné známky
nemusí fungovať alebo môže byť úroveň
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
hlasitosti nízka.
Google, Inc.
ˎ Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi
ˎ
hudobnými prehrávačmi.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať
u najbližšieho predajcu Sony.
Používanie viacúčelového tlačidla*
Jedným stlačením odpoviete na hovor, opätovným
Odstránenie slúchadiel
stlačením hovor ukončíte alebo prehráte/
Slúchadlá po použití pomaly vyberte z uší.
pozastavíte skladbu.
Poznámka
Dostupné operácie pre telefón iPhone
Slúchadlá sú navrhnuté tak, aby tesne priliehali k
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
ušiam. Ak slúchadlá pri ich používaní silno stlačíte
zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým
alebo ich vyberiete z uší príliš rýchlo, môžu spôsobiť
stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým
zranenie.
stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.
Pri nosení slúchadiel môže membrána vydávať
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu „VoiceOver**" (ak je k
cvakavé zvuky. Nie je to porucha.
dispozícii).
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
Odporúčania
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
* Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
telefónu smartphone.
nepoužívajte slúchadlá pri
** Dostupnosť funkcie „VoiceOver" závisí od
šoférovaní ani bicyklovaní.
zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
Technické údaje
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte
Slúchadlá
na slúchadlá. V prípade, že sa
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel:
nástavec uvoľní a ostane v uchu,
12 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) /
môže dôjsť k poraneniu.
Zaťažiteľnosť: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω
pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 108 dB/mW /
Frekvenčná odozva: 4 Hz – 26 000 Hz / Kábel:
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté.
Nástavce slúchadiel umývajte v
pribl. 1,2 m, lankový kábel, typ Y / Konektor:
štvorpólový pozlátený mini konektor typu L /
roztoku jemného saponátu.
Hmotnosť: pribl. 9 g (bez kábla)
Mikrofón
Typ: elektrétový kondenzátor / Smerovosť:
všesmerný / Úroveň napätia otvoreného obvodu:
Poznámka k statickej elektrine
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný
Statická elektrina nahromadená v tele môže v
rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
ušiach spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
Dodávané príslušenstvo:
vyrobené z prírodných materiálov.
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy:
SS (červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené)
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
(svetlomodré) (2) / Vrecko na prenášanie (typ
najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru
zapínania na patent) (1)
(EHP).
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
Συμβατά προϊόντα
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc.,
smartphone.
κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Σημειώσεις
Το Xperia
είναι εμπορικό σήμα της Sony Mobile
TM
ˎ Αν συνδέσετε ένα μη υποστηριζόμενο
ˎ
Communications AB.
smartphone, το μικρόφωνο αυτής της μονάδας
Τα Android
TM
και Google Play
TM
είναι εμπορικά
ενδέχεται να μη λειτουργεί ή το επίπεδο της
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Google, Inc.
έντασης ενδέχεται να είναι χαμηλό.
ˎ Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές
ˎ
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι
ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια"
εγγυημένη.
από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Χρήση του κουμπιού πολλαπλών
Αφαίρεση των ακουστικών
λειτουργιών*
Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση,
αργά.
πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε
Σημείωση
για αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού.
Τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone
εφαρμόζουν κοντά στο εσωτερικό των αυτιών σας.
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
Αν πιέσετε δυνατά τα ακουστικά ενώ τα
κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το
χρησιμοποιείτε ή τα βγάλετε πολύ γρήγορα,
πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο
ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει
Ενώ φοράτε τα ακουστικά ενδέχεται να ακούσετε
στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις
έναν ήχο "κλικ" διαφράγματος. Δεν πρόκειται για
φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver**", εάν το
δυσλειτουργία.
πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα
Προφυλάξεις
περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη
κλήση. Όταν το αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
* Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
** Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση
λογισμικού του.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
Ακουστικά
αποσπαστεί κατά λάθος και
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά / Μονάδα
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
οδήγησης: 12 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής
προκληθεί τραυματισμός.
CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW
Διατηρείτε τα προστατευτικά
(IEC*) / Αντίσταση: 40 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία:
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
108 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 4 Hz –
καθαρίσετε τα προστατευτικά
26.000 Hz / Καλώδιο: περίπου 1,2 m, σύρμα litz,
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα
τύπου Y / Βύσμα: επιχρυσωμένο μίνι βύσμα
ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
σχήματος L 4 πόλων / Μάζα: περίπου 9 g (χωρίς
το καλώδιο)
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Μικρόφωνο
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί
Τύπος: ηλεκτρικός συμπυκνωτής /
στο σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό
Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό / Επίπεδο
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –40 dB (0 dB = 1 V/
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε
Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 Hz –
ρούχα από φυσικά υλικά.
20.000 Hz
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
Παρεχόμενα εξαρτήματα:
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
Ελαστικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" υβριδικής
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
σιλικόνης: SS (κόκκινα) (2), S (πορτοκαλί) (2), M
Χώρου (ΕΟΧ).
(πράσινα) (προσαρτημένα στη μονάδα από το
εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2) / Τσαντάκι
μεταφοράς (τύπου ελατηρίου) (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
SS
S
M
L
Používanie
Λειτουργίες
ˎNávod na použitie
ˎΤρόπος χρήσης
ˎViacúčelové tlačidlo
ˎΚουμπί πολλαπλών
ˎMikrofón
λειτουργιών
ˎNástavce slúchadiel
ˎΜικρόφωνο
ˎAk nainštalujete aplikáciu Smart
ˎΠροστατευτικά "μαξιλαράκια"
Key* z obchodu Google Play
,
ˎΑν εγκαταστήσετε την εφαρμογή
TM
nastavenia skladby a hlasitosti v
Smart Key* από το κατάστημα
telefóne smartphone bude možné
Google Play
, η ρύθμιση
TM
vykonávať pomocou
κομματιών και έντασης του ήχου
viacúčelového tlačidla.
στο τηλέφωνο smartphone θα
*
Smart Key je aplikácia pre
ενεργοποιείται με το κουμπί
zariadenia Xperia
TM
so systémom
πολλαπλών λειτουργιών.
Android
TM
OS 4.0 a novším.
*
Το Smart Key είναι μια εφαρμογή
Aplikácia nemusí byť dostupná v
για το Xperia
TM
, Android
niektorých krajinách alebo
και νεότερες εκδόσεις. Η
regiónoch a nemožno ju používať
εφαρμογή ενδέχεται να μην είναι
s nepodporovanými modelmi
διαθέσιμη σε ορισμένες χώρες ή/
telefónov smartphone.
και περιοχές και ενδέχεται να μη
μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μη
υποστηριζόμενα μοντέλα
smartphone.
Български
Стерео слушалки
Конструкцията и спецификациите могат да се
Съвместими продукти
променят без предупреждение.
Използвайте този продукт със смартфони.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
Забележки
регистрирана в САЩ и други страни.
ˎ Ако свързвате към неподдържан смартфон,
ˎ
Xperia
микрофонът на това устройство може да не
Communications AB.
работи или нивото на силата на звука може да
Android
е ниско.
регистрирани търговски марки на Google, Inc.
ˎ Не е гарантирано, че продуктът ще работи с
ˎ
музикални цифрови плейъри.
Резервни наушници за смяна могат да бъдат
поръчани при най-близкия дистрибутор на
Използване на многофункционалния бутон*
Sony.
Натиснете веднъж, за да отговорите на
повикване, натиснете втори път, за да го
Сваляне на слушалките
прекратите, натиснете за възпроизвеждане/
След употреба бавно свалете слушалките.
пауза на песен.
Забележка
Налични операции за iPhone
Слушалките са създадени да прилепват плътно в
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
ушите ви. Ако слушалките бъдат натиснати
iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
силно, докато се използват, или се свалят бързо,
следващата песен с двойно натискане. Прескача
това може да доведе до нараняване.
към предишната песен с тройно натискане.
Като носите слушалките, може да се
Стартира функцията "VoiceOver**" с дълго
възпроизведе звук на щракване на диафрагма.
натискане (ако е налична).
Това не е повреда.
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
Предпазни мерки
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
отхвърлено.
* Функцията на бутона може да се различава в
зависимост от смартфона.
** Наличието на функцията "VoiceOver" зависи от
iPhone и версията на неговия софтуер.
Спецификации
Слушалки
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 12 мм,
куполен тип (CCAW звукова намотка) /
Максимална мощност: 100 mW (IEC*) /
Импеданс: 40 Ω при 1 kHz / Чувствителност:
108 dB/mW / Честотна лента: 4 Hz – 26 000 Hz /
Кабел: прибл. 1,2 м, литцендрат, Y тип /
Конектор: L-образен позлатен четириполюсен
мини конектор / Маса: прибл. 9 г (без кабел)
Микрофон
Тип: електрет кондензатор / Посока:
многопосочен / Ниво на напрежение в
Забележка за статичното електричество
отворена верига: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Акумулираното в тялото статично електричество
Ефективен честотен диапазон: 20 Hz –
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
20 000 Hz
За да намалите ефекта, носете дрехи от
естествени материали.
Приложени аксесоари:
Хибридни силиконови наушници: SS (червени)
Валидността на знака CE се ограничава само до
(2), S (оранжеви) (2), M (зелени) (фабрично
тези държави, където същият има законна сила,
прикрепени към продукта) (2), L (светлосини) (2) /
основно в държавите от EEA (Европейска
Чантичка за съхранение (тип пролетна) (1)
икономическа зона).
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Română
Căşti stereo
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
Produse compatibile
notificare.
Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc.,
Note
înregistrată în Statele Unite ale Americii şi/sau în
ˎ În cazul conectării la un smartphone incompatibil,
ˎ
alte ţări.
este posibil ca microfonul unităţii să nu
Xperia
funcţioneze sau ca nivelul volumului să fie scăzut.
Communications AB.
ˎ Nu se garantează că această unitate poate opera
ˎ
Android
playere muzicale digitale.
sau mărci comerciale înregistrate ale Google, Inc.
Utilizarea butonului multifuncţional*
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi
Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel, apăsaţi
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
din nou pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/
pauză melodie.
Scoaterea căştilor
Operaţiuni disponibile pentru iPhone
După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe
Notă
produsul iPhone conectat printr-o singură apăsare.
Căştile sunt proiectate pentru a se fixa strâns în
Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare.
urechi. În cazul în care căştile sunt apăsate cu
Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu
putere în timpul utilizării sau sunt scoase brusc,
o apăsare prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver**"
acestea pot provoca vătămări.
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
Purtarea căştilor poate produce un sunet al
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
diafragmei de tip clic. Aceasta nu reprezintă o
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat
funcţionare defectuoasă.
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
Măsuri de precauţie
* Funcţia butonului poate varia în funcţie de
smartphone.
** Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver" (Dublaj)
depinde de iPhone şi de versiunea software-ului
acestuia.
Specificaţii
Căşti
Tip: închise, dinamice / Unitate de acţionare:
12 mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) / Putere
dezvoltată: 100 mW (IEC*) / Impedanţă: 40 Ω la
1 kHz / Sensibilitate: 108 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 4 Hz – 26.000 Hz / Cablu: aprox. 1,2 m,
cablu Litz, tip Y / Mufă: mini-mufă aurită în formă
de L cu 4 poli / Masă: aprox. 9 g (fără cablu)
Microfon
Tip: condensator electret / Directivitate:
omnidirecţional / Nivel de tensiune în circuit
deschis: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de
Notă privind electricitatea statică
frecvenţe efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
Accesorii incluse:
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid: SS (roşii) (2), S
creată din materiale naturale.
(portocalii) (2), M (verzi) (ataşate unităţii din fabrică)
(2), L (albastru deschis) (2) / Săculeţ de transport (tip
arc) (1)
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
SEE (Spaţiul Economic European).
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
Операции
Operaţiuni
ˎУпотреба
ˎMod de utilizare
ˎМногофункционален бутон
ˎButon multifuncţional
ˎМикрофон
ˎMicrofon
ˎНаушници
ˎAuriculare
ˎАко инсталирате приложението
ˎDacă instalaţi aplicaţia Smart Key*
Smart Key* от Google Play
din magazinul Google Play
TM
магазина, регулирането на
ajustarea volumului şi schimbarea
записите и силата на звука ще
melodiei de pe smartphone-ul
се разрешава чрез
dumneavoastră vor fi controlate
многофункционален бутон.
cu ajutorul butonului
*
Smart Key е приложение за
multifuncţional.
Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 или
*
Smart Key este o aplicaţie pentru
по-висока версия.
Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
Приложението може да не е
superior. Este posibil ca aplicaţia
налично в някои страни и/или
să nu fie disponibilă în anumite
региони и да не може да бъде
ţări şi/sau regiuni, aceasta
използвано от някои
neputând fi utilizată cu modele de
неподдържани модели
smartphone incompatibile.
смартфони.
Slovenščina
Stereo slušalke
Združljivi izdelki
To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
Opombe
ˎ Če priključite nepodprt pametni telefon, se lahko
ˎ
TM
е търговска марка на Sony Mobile
zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da
bo glasnost prenizka.
TM
и Google Play
TM
са търговски марки или
ˎ Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali
ˎ
digitalne glasbene predvajalnike.
Uporaba gumba z več funkcijami*
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno
pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/
premor skladbe.
Razpoložljive funkcije za iPhone
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku
iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat,
preskoči na predhodno melodijo. Če pritisnete za
dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver**« (če je na
voljo).
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga
piska potrdita zavrnitev klica.
* Funkcija gumba je odvisna od pametnega
telefona.
** Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
Силният звук може да повлияе на
od modela iPhone in različice programske
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
opreme.
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Specifikacije
Slušalke
Инсталирайте наушниците здраво.
Vrsta: zaprte, dinamične / Pogonska enota: 12 mm,
Ако някой наушник случайно се
kupolastega tipa (zvočna tuljava iz pobakrene
откачи и остане в ухото ви, това
aluminijaste žice) / Moč: 100 mW (IEC*) /
може да доведе до увреждане.
Impedanca: 40 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 108 dB/
mW / Frekvenčni odziv: 4 Hz – 26.000 Hz / Kabel:
pribl. 1,2 m, kabel s pramenasto žico, tip Y / Vtič:
Пазете наушниците чисти. За да
pozlačeni štiripolni mini kotni vtič / Masa: pribl. 9 g
почистите наушниците, ги
(brez kabla)
изплакнете с мек почистващ
Mikrofon
препарат.
Vrsta: elektretski kondenzator / Usmerjenost:
neusmerjeno / Stopnja napetosti odprtega
tokokroga: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Učinkovito
frekvenčno območje: 20 Hz – 20.000 Hz
Priložena dodatna oprema:
Hibridni silikonski čepki: SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2),
M (zeleni) (nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri)
(2) / Prenosna torbica (z vzmetjo) (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
TM
este o marcă comercială a Sony Mobile
TM
şi Google Play
TM
sunt mărci comerciale
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche,
poate provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Delovanje
ˎKako uporabljati
ˎGumb z več funkcijami
ˎMikrofon
ˎUšesni čepki
ˎČe namestite aplikacijo Smart Key*
,
iz trgovine Google Play
, bo
TM
TM
omogočeno izbiranje skladbe in
nastavljanje glasnosti prek gumba
z več funkcijami.
*
Smart Key je aplikacija za Xperia
,
TM
Android
TM
OS 4.0 ali novejše.
Aplikacija morda ne bo na voljo v
TM
OS 4.0 şi
vseh državah in/ali regijah, prav
tako morda ne bo delovala na
nepodprtih modelih pametnih
telefonov.
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah.
Xperia
TM
je blagovna znamka družbe Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
in Google Play
TM
sta blagovni znamki oz.
registrirani blagovni znamki družbe Google, Inc.
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri
najbližjem trgovcu Sony.
Odstranitev slušalk
Po uporabi slušalke snemite počasi.
Opomba
Slušalke so oblikovane tako, da se tesno prilegajo
vašim ušesom. Če na slušalke močno pritisnete ali
jih prehitro snamete, se lahko poškodujete.
Po nošenju slušalk se lahko zgodi, da slišite pok v
ušesih. To ni okvara.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte
čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov
uporabite blago čistilo.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer
je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
©2015 Sony Corporation
Printed in Thailand