Inhaltszusammenfassung für Yamaha Midnight Star XVS950A
Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XVS950A 26P-28199-G3...
Seite 2
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10289 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren fahrer Sie sehen können. Vermei- Betriebszustand überprüfen. Werden In- den Sie es, im toten Winkel eines Seien Sie ein verantwortungsbewusster spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- anderen Verkehrsteilnehmers zu Halter zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich...
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden Dieses Motorrad ist ausschließlich auf ge sind im und auch nach dem Betrieb (ungenügender Neigungswinkel im Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- Verhältnis zur Geschwindigkeit). nicht für Geländefahrten geeignet. gen kommen kann.
Seite 10
Sie mit Gepäck oder Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sich verlagernde Gewichte können ein Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufü- Yamaha für die Verwendung an Ihrem plötzliches Ungleichgewicht schaffen. gen, äußerst vorsichtig um. Mit besonderer Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- Sicherstellen, dass Zubehör und Ge-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, • Sperrige oder große Zubehörteile Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in können die Stabilität des Motorrads behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien Zubehör- sind, festzurren. Geeignete Befesti- markt gungspunkte für die Riemen sind der Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Rahmen oder die obere Gabelbrücke, Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nicht jedoch gummigelagerte Lenker, nen Leistungsdaten und bieten die beste die Blinker oder anderen Teile, die be- Kombination aus Handhabung, Bremsver-...
Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Standardschlüssel, sowie GAU10472 GAU48420 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung und Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Standlicht vorn leuchten auf, und der Motor systeme vom Zündschloss fern hal- kann angelassen werden.
Seite 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10683 Lenker entriegeln GCA11020 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- könnte sich die Batterie entladen.
” Ölstand-Warnleuchte wird zehn Mal Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- aufblinken und dann 2.5 Sekunden schaltetem Fernlicht. lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GAU11254 werkstatt überprüfen lassen. Ölstand-Warnleuchte “ ” Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- gem Motorölstand auf.
GAU47202 Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Multifunktionsmesser-Einheit 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das Systems Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt Der elektrische Stromkreis der Anzeige- überprüfen lassen. leuchte kann durch Drehen des Schlüssels in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei- geleuchte sollte einige Sekunden lang auf- GAU11534 Motorstörungs-Warnleuchte “...
Seite 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION zwei Tageskilometerzähler (zeigen die Geschwindigkeitsmesser Kilometerzähler, Tageskilometerzähler, seit dem letzten Zurücksetzen auf Null Kraftstoffreserve-Kilometerzähler und gefahrenen Kilometer an) einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- ler (welcher die auf Kraftstoffreserve gefahrenen Kilometer anzeigt) eine Uhr eine Stromkreis-Prüfeinrichtung einen Helligkeits-Kontrollmodus HINWEIS Der Zündschlüssel muss vor dem Drücken 1.
Seite 22
Minuten einzustellen. Sie die Codenummer und lassen Sie das geschieht dies automatisch, sobald nach 5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren und loslassen, um die Uhr zu starten. überprüfen.
Seite 23
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. gistrierung des Codes und beide Stan- 2. Drücken und halten Sie den Wahl- dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- knopf “SELECT”. werkstatt und lassen Sie die 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Standardschlüssel re-registrieren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 Rechts der Schalter losgelassen wird, kehrt er in Lenkerarmaturen seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrü- Links cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- lung zurückgebracht wurde. GAU12500 Hupenschalter “ ” Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter betätigen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12733 GAU42535 GAU12820 Warnblinkschalter “ ” Rückstellknopf “RESET” Kupplungshebel Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON” Dieser Knopf wird benutzt, um die Tageski- oder “ ”, diesen Schalter benutzen, um lometerzähler zurückzustellen und um die die Warnblinkanlage einzuschalten (alle Uhr und den Helligkeits-Kontrollmodus der Blinker blinken gleichzeitig auf).
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12881 GAU12890 GAU12941 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 2. Neutralstellung Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der Der Fußschalthebel befindet sich links vom rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung rechten Seite des Motorrads.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13122 2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger- GAU13221 Tankverschluss Kraftstoff sinn in die Ausgangsstellung (Verrie- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- gelungsstellung) drehen und dann ab- chend Benzin im Tank ist. ziehen. GWA10881 HINWEIS WARNUNG Der Tankverschluss kann nur mit einge- Benzin und Benzindämpfe sind extrem stecktem Schlüssel geschlossen und ver- leicht entzündlich.
Seite 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen es Normalbenzin mit einer Research-Ok- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre tanzahl von 91 oder höher.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39451 GAU13433 GCA10701 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysator ACHTUNG schlauch/Überlaufschlauch Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Abgaskatalysator. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU42751 GAU14324 Fahrersitz Helmhalter Fahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. 1. Vorsprung 2. Fahrersitzhalterung 1. Helmhalterung 2. Die Sitzbank an der Vorderseite her- Der Helmhalter befindet sich unter dem unterdrücken, sodass sie einrastet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Helm vom Helmhalter lösen GAU48381 Bei der Einstellung der Federvorspannung Federbein einstellen Den Fahrersitz abnehmen und dann die wie folgt vorgehen. Öse des Helmriemens aushaken; anschlie- 1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe ßend den Fahrersitz wieder montieren. Seite 6-8.) 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU15305 System festgestellt werden, das Fahr- Einstellen der Federvorspannung: Seitenständer zeug umgehend von einer Yamaha- Minimal (weich): Der Seitenständer befindet sich auf der lin- Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Standard: der mit dem Fuß...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44892 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
Seite 34
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 36
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-13, 6-21 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-21 •...
Seite 37
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-17 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Bedin- Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- messer-Einheit den Fehlercode 30 an, GWA10271 laufstellung.
Ist das nicht der lassen und das Motorrad nicht über Fall, den Stromkreis von einer lange Strecken schieben. Das Ge- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen triebe wird nur ausreichend ge- lassen. schmiert, wenn der Motor läuft. Un- 3. Den Starterschalter drücken, um den zureichende Schmierung kann das Motor anzulassen.
Fahrzeug sofort von einer nächsten Gang schalten und hohe Der Motor ist fabrikneu und darf während Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- Drehzahlen vermeiden. der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark sen. Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Verbrennungen, Feuer oder ographischem Einsatzort und persönlicher chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- Fahrweise müssen die Wartungsintervalle fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu beiten geschult und ausgerüstet.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17361 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-15.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770C Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Seitenständerschal- √ √ √ √ √ √ 18 * •...
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18680 HINWEIS Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage •...
Versu- GAU19151 chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Abdeckung A zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Abdeckung abnehmen werkstatt prüfen. Die Abdeckung losschrauben und dann, Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- wie in der Abbildung gezeigt, abziehen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47112 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CPR7EA-9 Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 51
Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- toröl aus dem Kurbelgehäuse abzulas- sen. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich. 1. Motoröl-Messstab 2. Maximalstand-Markierung 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 3. Minimalstand-Markierung mit sauberem Motoröl benetzen.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GCA11620 Anzugsmoment: ACHTUNG Ölfilterpatrone: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) Um ein Durchrutschen der Kupp- lung zu vermeiden (da das Motoröl 7. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer auch die Kupplung schmiert), mi- neuen Dichtung einschrauben und an- schen Sie keine chemischen Zusät- schließend vorschriftsmäßig festzie- ze bei.
Ölstand korrekt Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz ist, sofort den Motor ausschalten und in sehr staubiger oder feuchter Umgebung das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen. werkstatt überprüfen lassen. Luftfiltereinsatz ersetzen 10.
Sie bitte die folgenden Punkte zum The- können. Um dem vorzubeugen, muss das ma Reifen. Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von Reifenluftdruck einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen ggf. eingestellt werden. und ggf. korrigieren. GWA10503 WARNUNG 1.
Seite 55
* Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzu- rer, Gepäck und Zubehör sind nach zahlreichen Tests von der reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken GWA10511 den. WARNUNG usw.
Beschädigungen prüfen. Reifen die Fahrstabilität und kön- Bei Mängeln an Reifen oder Rädern nen zum Verlust der Kontrolle über das Rad von einer Yamaha-Fachwerk- das Fahrzeug führen. statt ersetzen lassen. Selbst kleinste Den Austausch von Bauteilen, die Reparaturen an Rädern und Reifen 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 7. Die Kontermutter am Kupplungszug GAU22093 HINWEIS Handbremshebel-Spiel einstel- festziehen und dann die Gummiabde- Falls sich das Kupplungshebelspiel nicht, ckungen in ihre ursprüngliche Position wie oben beschrieben, korrekt einstellen schieben. lässt, die Schritte 4–7 überspringen. 8. Die Kontermutter am Kupplungshebel festziehen und dann die Gummiabde- 4.
Scheibenbremsbeläge vorn Luft im hydraulischen System be- findet. Befindet sich Luft im Hy- drauliksystem, lassen Sie das Sys- 1. Hinterrad-Bremslichtschalter tem von einer Yamaha- 2. Einstellmutter des Hinterrad-Bremslicht- Fachwerkstatt in Ordnung bringen, schalters bevor Sie mit dem Motorrad fahren. Luft in der Bremsanlage verringert Das Bremslicht, das vom Fußbremshebel...
(0.03 in), oder ist ein Bremsbelag be- Unsachgemäße Wartung kann zu einem schädigt, die Bremsbeläge im Satz von ei- Verlust der Bremswirkung führen. Fol- 1. Minimalstand-Markierung ner Yamaha-Fachwerkstatt austauschen gende Vorsichtsmaßregeln beachten: lassen. Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und die Bremsleistung verringern.
Wartungs- und Schmiertabelle von ei- ursachen. keitsstandes die Bremsanlage vor dem ner Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt Ausschließlich Bremsflüssigkeit nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen gleicher Marke und gleichen Typs Fachwerkstatt überprüfen lassen. der Hauptbremszylinder und der Bremssät- nachfüllen.
Antriebsriemens befinden sich in einem 5 mm (0.2 in) Abstand voneinander. HINWEIS Durchhang des Antriebsriemens: Ein Kraftmesser ist durch einen Yamaha- 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) Fachhändler erhältlich. 5. Wenn der Antriebsriemen-Durchhang nicht stimmt, lassen Sie ihn von einer Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren.
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23142 Empfohlenes Schmiermittel: Empfohlene Schmiermittel: Handbrems- und Kupplungshe- Lithiumseifenfett Handbremshebel: bel prüfen und schmieren Silikonfett Kupplungshebel: Handbremshebel Lithiumseifenfett Kupplungshebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- brems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren. 6-22...
Die Funktion des Seitenständers sollte vor Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt gemäß War- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- tungs- und Schmiertabelle geschmiert wer- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- schriebenen Abständen geschmiert wer- den.
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel che Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! Um Verlet- greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zungen zu vermeiden, das richtung vor und zurück zu bewegen. statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
Batterie aufladen felsäure, die schwere Verätzungen Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- hervorrufen kann. Daher beim Um- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- gang mit Batterien stets einen ge- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie eigneten Augenschutz tragen. Au-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- dreht wurde, dann zuerst das Plus- GAU47134 Sicherungen wechseln benverbraucher schneller entlädt, wenn das kabel und anschließend das Minus- Die Hauptsicherung, die Sicherung für das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist. kabel anschließen.
Seite 68
Kraftstoff-Einspritzsystems zu er- cherung mit der vorgeschriebenen durchbrennt, die elektrische Anlage halten. Amperezahl einsetzen. WARNUNG! von einer Yamaha-Fachwerkstatt Keine Sicherung mit einer höheren überprüfen lassen. als der vorgeschriebenen Ampere- zahl verwenden, um Schäden an elektrischen Komponenten und ei- nen möglichen Brand zu vermei-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU48512 Scheinwerferlampe auswech- seln Dieses Modell ist mit einer Halogen-Schein- werferlampe ausgestattet. Eine durchge- brannte Scheinwerferlampe kann folgen- dermaßen ausgewechselt werden. GCA10650 ACHTUNG Darauf achten, folgende Teile nicht zu beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1.
Streuscheibe brechen kann. [GCA10681] nach oben weist. 1. Schraube 2. Die durchgebrannte Lampe hineindrü- cken und gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 1. “TOP”-Markierung 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- ben. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Rücklicht-/Bremslichtlampe 6-29...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24212 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24324 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeigersinn 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln bis zum Anschlag drehen. ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abnehmen, 4. Die Streuscheibe festschrauben. hierfür die Befestigungsmuttern ab- ACHTUNG: Die Schrauben nicht schrauben, Unterlegscheiben und...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Kennzeichenleuchte mit Gummi- GAU45224 Standlichtlampe auswechseln dämpfern, Unterlegscheiben und Mut- Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann tern montieren. folgendermaßen ausgewechselt werden. 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- ben. (Siehe Seite 6-28.) 2. Die Fassung der Standlichtlampe (zu- sammen mit der Lampe) herauszie- hen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24350 wenden oder zwei Aufbockständer unter Motorrad aufbocken den Hauptrahmen oder die Schwingenarme Da dieses Modell keinen Hauptständer be- stellen. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
GCA10772 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 77
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den. Einige Plastikreinigungsmittel tikteile angreifen können, müssen könnten auf der Windschutzschei- Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
Seite 78
Aluminium- und Edelstahl- noch Wachs auf den Bremsen oder Produktempfehlungen erhalten Sie bei Teilen, auch an der Auspuffanlage, Reifen befindet. Ihrem Yamaha-Händler. eine Chrompolitur. (Sogar die tempe- Gegebenenfalls Bremsscheiben Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- raturbedingte Verfärbung von Edel- und -beläge mit Aceton oder einem...
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26282 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10951] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 80
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung des Motorrads ausführen.
Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
Seite 85
INDEX Multifunktionsmesser-Einheit ....3-5 Abblendschalter........3-9 Handbremshebel........3-11 Abdeckung, abnehmen und montieren... 6-8 Handbrems- und Kupplungshebel, Ölstand-Warnleuchte ......3-4 Abstellen..........7-4 prüfen und schmieren ......6-22 Anzeigeleuchte des Helmhalter..........3-15 Parken ............ 5-4 Wegfahrsperren-Systems..... 3-5 Hinterradaufhängung, schmieren..6-23 Pflege............7-1 Hupenschalter .........3-9 Batterie ..........6-25 Räder ............
Seite 86
INDEX Ventilspiel..........6-13 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Wahlknopf SELECT ......3-10 Warnblinkschalter ......... 3-10 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ..... 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig ... 6-4 Zündkerzen, prüfen......... 6-8 Zünd-/Lenkschloss........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System ....3-18...
Seite 88
PRINTED IN JAPAN AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT 2011.06-0.3×1 CR...