Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha STAR XVS950A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STAR XVS950A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
XVS950A
26P-28199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha STAR XVS950A

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XVS950A 26P-28199-G0...
  • Seite 2 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XVS950A BEDIENUNGSANLEITUNG ©2008 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, September 2008 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ZU IHRER SICHERHEIT – Hinterrad-Bremslichtschalter ROUTINEKONTROLLE einstellen ........6-17 BESCHREIBUNG .......2-1 VOR FAHRTBEGINN......4-1 Scheibenbremsbeläge des Linke Seitenansicht ......2-1 Vorder- und Hinterrads prüfen ... 6-18 Rechte Seitenansicht......2-2 WICHTIGE FAHR- UND Bremsflüssigkeitsstand prüfen ..6-18 Bedienungselemente und BEDIENUNGSHINWEISE ....5-1 Bremsflüssigkeit wechseln ....
  • Seite 7 INHALT Motorrad aufbocken ......6-32 Fehlersuche ........6-33 Fehlersuchdiagramm .....6-34 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ......7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen ..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10283 zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich An vielen Unfällen sind unerfahrene die Gefahr eines Unfalls oder einer Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben Seien Sie ein verantwortungsbewusster Beschädigung des Fahrzeugs. Eine Liste viele Fahrer, die an einem Unfall betei- Halter der vor jeder Fahrt durchzuführenden Kon- ligt waren, nicht einmal einen gültigen Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN fahren Sie niemals schneller als Schutzkleidung Vermeiden Sie Kohlenmonoxid-Vergif- durch Straßen - und Verkehrsbedin- Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzun- tungen gungen vertretbar ist. gen die häufigste Ursache von Todesfällen. Auspuffgase enthalten immer Kohlenmon- Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- Die Benutzung eines Schutzhelms ist der oxid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung.
  • Seite 10 Stabilität und die Verhaltenscharakteri- Ihrem Yamaha-Händler erhalten, wurde die Zuladung so gleichmäßig wie mög- stik Ihres Motorrads beeinflussen, falls die von Yamaha für die Verwendung an Ihrem lich auf beide Seiten des Motorrads Gewichtsverteilung des Motorrads verän- Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- verteilt ist.
  • Seite 11 Lichter oder Reflektoren Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb Zubehörmarkt geben, deren Auslegung und verdeckt. werden solche Zubehörteile nicht Qualität dem Niveau von Yamaha-Original- Zubehör, das am Lenker oder im empfohlen. zubehör entspricht, bedenken Sie jedoch, Bereich der Teleskopgabel ange- Beim Anbringen elektrischer Zube- dass einige Zubehörteile und Modifikatio-...
  • Seite 12: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1. Scheinwerfer (Seite 6-28) 8. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-8) 2. Sicherungen (Seite 6-26) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 4. Batterie (Seite 6-25) 5. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-14) 6. Seitenständer (Seite 3-15) 7. Fußschalthebel (Seite 3-10)
  • Seite 13: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Luftfiltereinsatz (Seite 6-12) 2. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-11) 3. Ölfilterpatrone (Seite 6-8) 4. Fußbremshebel (Seite 3-10)
  • Seite 14: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-9) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-8) 3. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-4) 4. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 5. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-8) 6. Handbremshebel (Seite 3-10) 7. Gasdrehgriff (Seite 6-13)
  • Seite 15: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Deshalb grammierung ein schwieriges Verfahren ist, äußerst empfehlenswert immer ei- sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel nen der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, schlüssel Fahren um sie dort programmieren zu lassen. Den verwenden Haupt- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum schlüssel an einem sicheren Ort...
  • Seite 16: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION nicht zerlegen. GAU10460 an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht Zünd-/Lenkschloss Keine zwei Schlüssel eines Weg- wird, auch wenn der Motor abwürgt. fahrsperrensystems auf dem sel- ben Schlüsselring anbringen. GAU10661 Standardschlüssel, sowie Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- systeme, vom Hauptschlüssel zur tet.
  • Seite 17: Warn- Und Kontrollleuchten

    Zündschlüssel auf “ ” drehen 4. Ölstand-Warnleuchte “ ” den elektrischen Stromkreis von einer kann. 5. Anzeigeleuchte des Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. GCA11020 Wegfahrsperren-Systems ACHTUNG HINWEIS 6. Blinker-Kontrollleuchte “ ” Die Parkposition nicht über einen län- Trotz korrektem Ölstand kann es vorkom-...
  • Seite 18: Multifunktionsmesser-Einheit

    (Beschreibung lungen während Fahrt aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite vorgenommen, kann dies den Fahrer ab- schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- 3-6.) lenken und die Unfallgefahr erhöhen. werkstatt überprüfen lassen. Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- HINWEIS tet:...
  • Seite 19 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION seit dem letzten Zurücksetzen auf Null Geschwindigkeitsmesser Kilometerzähler, Tageskilometerzäh- gefahrenen Kilometer an) ler, Kraftstoffreserve-Kilometerzähler einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- und Uhr ler (welcher die auf Kraftstoffreserve gefahrenen Kilometer anzeigt) eine Uhr eine Stromkreis-Prüfeinrichtung einen Helligkeits-Kontrollmodus HINWEIS Der Zündschlüssel muss vor dem Drücken Wahlknopfs “SELECT”...
  • Seite 20 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION schiedenen Betriebsarten umgeschaltet 2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Uhr-Anzeige zeigt einen Fehlercode an. werden: Stunden mit dem Rückstellknopf “RE- Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert TRIP F → TRIP A → TRIP B → ODO → SET” einstellen. auch Probleme in den Stromkreisen des TRIP F 3.
  • Seite 21 1. Helligkeitspegel Wenn Kilometer-/Tageskilometer-/ Uhr-Anzeige einen Fehlercode anzeigt, no- Mit dieser Funktion können Sie die Hellig- tieren Sie die Codenummer und lassen Sie keit der Multifunktionsmesser-Konsole ent- das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- sprechend Lichtverhältnissen werkstatt überprüfen. Umgebung einstellen. GCA11590 ACHTUNG...
  • Seite 22: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12347 Rechts GAU12460 Lenkerarmaturen Blinkerschalter “ ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbiegen Links den Schalter nach “ ” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrük- ken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.
  • Seite 23: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU41700 onsmesser-Einheit einzustellen. GAU12820 Kupplungshebel Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf Die Motorstörungs-Warnleuchte leuchtet Seite 3-4 für nähere Informationen. auf, wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht und der Starterschalter ge- GAU42532 drückt wird, damit wird jedoch keine Stö- Rückstellknopf “RESET”...
  • Seite 24: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12880 GAU12890 GAU12941 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der Motor und wird zusammen mit dem Kupp- rechten Seite des Lenkers.
  • Seite 25: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13121 sinn in die Ausgangsstellung (Verrie- GAU13221 Tankverschluss Kraftstoff gelungsstellung) drehen und dann Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- abziehen. chend Benzin im Tank ist. HINWEIS GWA10881 Der Tankverschluss kann nur mit einge- WARNUNG stecktem Schlüssel geschlossen und ver- Benzin und Benzindämpfe sind extrem riegelt werden.
  • Seite 26 Benzin ist giftig und kann schwere oder an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- tödliche Verletzungen verursachen. Ge- ge usw.) und der Auspuffanlage. hen Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau- gen Sie Benzin niemals mit dem Mund Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- 3-12...
  • Seite 27: Katalysator

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13433 GAU42750 Katalysator Fahrersitz Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Fahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss GWA10862 WARNUNG stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
  • Seite 28: Helmhalter

    1. Den Fahrersitz abnehmen. (Siehe den kann. Seite 3-13.) Die Federvorspannung sollte von einer 2. Die Öse des Helmriemens in den Yamaha-Fachwerkstatt durchgeführt wer- Helmhalter einhaken und dann die den. Sitzbank montieren. WARNUNG! Nie- Sollten Sie diese Einstellung vorneh- mals mit am Helmhalter befestig-...
  • Seite 29: Seitenständer

    Bodenberührung ablenken und so zum führen schlechtem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug Dämpfungsverhalten. führen. Yamaha hat den Seitenständer Entsorgen Sie ein beschädigtes mit einem Zündunterbrechungsschalter oder abgenutztes Federbein nicht versehen, der ein Starten und Anfahren selbst. Bringen Sie das Federbein mit ausgeklapptem Seitenständer ver-...
  • Seite 30: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Falls Störungen an diesem System fest- GAU44892 Zündunterbrechungs- u. gestellt werden, das Fahrzeug umge- Anlasssperrschalter-System hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt instand setzen lassen. Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, Kupplungs- sowie Leerlaufschalter und erfüllt folgende Zwek-...
  • Seite 31 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 32: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 33 ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Funktion prüfen. Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach- werkstatt entlüften lassen. Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Hinterradbremse Ersetzen, falls nötig. 6-18 Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen. Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
  • Seite 34 ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Instrumente, Lichter, Signale Funktion prüfen. — und Schalter Korrigieren, falls nötig. Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrol- lieren. Seitenständerschalter 3-15 Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 35: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor nur gestartet werden, wenn eine der Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an folgenden Bedingungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- Ihren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- messer-Einheit den Fehlercode 30 an, GWA10271 laufstellung.
  • Seite 36: Schalten

    Motor im Leerlauf Ist das nicht der Fall, den Stromkreis laufen lassen und das Motorrad einer Yamaha-Fachwerkstatt nicht über lange Strecken schie- überprüfen lassen. ben. Das Getriebe wird nur ausrei- 3. Den Starterschalter drücken, um den chend geschmiert, wenn der Motor Motor anzulassen.
  • Seite 37: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    Fahrzeug sofort von einer sten Gang schalten und hohe Dreh- Der Motor ist fabrikneu und darf während Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- zahlen vermeiden. der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark sen. Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden.
  • Seite 38: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 39: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Falls das für die Wartung notwendige Werk- Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- sind, beauftragen einen beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Yamaha-Händler mit der Wartung. einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen.
  • Seite 40: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 41: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770B Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRESKO PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT NTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz Ersetzen. Funktion prüfen. √...
  • Seite 42 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRESKO PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT NTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Spannung des Riemens kontrol- lieren. 10 * Antriebsriemen Alle 4000 km (2500 mi) Sicherstellen, dass das Hinter- rad richtig ausgerichtet ist.
  • Seite 43 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRESKO PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT NTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ √ √ √ Umlenkhebel der Funktion prüfen. hinteren Aufhän- gung und Dreh- 21 * √...
  • Seite 44 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18680 HINWEIS Luftfilter Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf.
  • Seite 45: Abdeckung Abnehmen Und Montieren

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst GAU19151 Abdeckung A zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Abdeckung abnehmen werkstatt prüfen. Die Abdeckung losschrauben und dann, Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- wie in der Abbildung gezeigt, abziehen.
  • Seite 46: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47110 Empfohlene Zündkerze: Anzugsdrehmoment: Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CPR7EA-9 Zündkerze: Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- 12.5 Nm (1.3 m·kgf, 9 ft·lbf) prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand HINWEIS und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl-...
  • Seite 47 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Messstab 1. Motoröl-Ablassschraube 2. Maximalstand-Markierung HINWEIS HINWEIS 3. Minimalstand-Markierung Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die 6. Den Messstab in die Einfüllöffnung mal- und Maximalstand-Markierung befin- Ölfilterpatrone erneuert wird.
  • Seite 48 2. Ölfilterpatrone HINWEIS Anzugsmoment: Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt. HINWEIS Ölfilterpatrone: Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 6. Die neue Ölfilterpatrone mit einem Öl- 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) ler erhältlich. filterschlüssel einbauen und sie dann mit einem Drehmomentschlüssel wie 5.
  • Seite 49 “ENERGY CONSERVING II” oder Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder höher verwenden. bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- Darauf achten, dass keine Fremd- ten und das Fahrzeug von einer körper in das Kurbelgehäuse ein- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- dringen. sen. 6-11...
  • Seite 50: Luftfiltereinsatz Ersetzen

    Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors nen Abständen gemäß Wartungs- und und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei- Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. in sehr staubiger oder feuchter Umgebung Leerlaufdrehzahl: ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen.
  • Seite 51: Gaszugspiel Kontrollieren

    Lebensgefahr durch einen Verlust der 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in) betragen. Das Kontrolle über das Fahrzeug. Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- Den Reifenluftdruck stets bei kalten fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- statt einstellen lassen. spricht Umgebungstemperatur) prüfen und korrigieren.
  • Seite 52 210 kg (463 lb) sind nach zahlreichen Tests von der 2. Profiltiefe * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- rer, Gepäck und Zubehör Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzu- den. reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas- GWA10511 splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken...
  • Seite 53: Gussräder

    Verzug andere 170/70B16M/C 75H Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln Hersteller/Modell: an Reifen oder Rädern das Rad von BRIDGESTONE/EXEDRA einer Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen G722 J lassen. Selbst kleinste Reparaturen an DUNLOP/K555 Rädern und Reifen nur von einer Fachwerkstatt ausführen lassen. Ver- GWA10470 formte oder eingerissene Felgen müs- WARNUNG sen ausgetauscht werden.
  • Seite 54: Kupplungshebel-Spiel Einstellen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22043 stellschraube in Richtung (b) drehen. festziehen. Kupplungshebel-Spiel einstellen 8. Die Kontermutter am Kupplungshebel HINWEIS festziehen und dann die Gummiab- Falls sich das Kupplungshebelspiel nicht, deckung in ihre ursprüngliche Position wie oben beschrieben, korrekt einstellen schieben. lässt, die Schritte 4–7 überspringen.
  • Seite 55: Handbremshebel-Spiel Einstellen

    Luft im hydraulischen System be- findet. Befindet sich Luft im Hy- drauliksystem, lassen System von einer Yamaha-Fach- 1. Kontermutter 1. Hinterrad-Bremslichtschalter werkstatt in Ordnung bringen, be- 2. Einstellschraube für das Spiel des vor Sie mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 56: Scheibenbremsbeläge Des Vorder- Und Hinterrads Prüfen

    Wenn Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast 1. Verschleißanzeigerille berührt, die Scheibenbremsbeläge im Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau- Die Vorderradbremse weist Verschleiß- schen lassen. anzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes die Nuten prüfen.
  • Seite 57: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Bremsflüssigkeit erheblich herab der Wartungs- und Schmiertabelle von ei- Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger und kann Dampfblasenbildung verur- Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- sachen. werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen weisen, dass die Bremsbeläge abgenutzt Bremsflüssigkeit...
  • Seite 58: Durchhang Des Antriebsriemens

    Kraft von 45 N (4.5 kgf, 10 lbf) mit Hilfe des Antriebsriemens befinden sich in einem eines Kraftmessers wie dargestellt no- 5 mm (0.2 in) Abstand voneinander. Durchhang des Antriebsriemens: tieren. 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) HINWEIS Kraftmesser durch einen 5. Den Antriebsriemen-Durchhang ggf. Yamaha-Fachhändler erhältlich. folgendermaßen korrigieren. 6-20...
  • Seite 59: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Ist ein Bowdenzug ten der Schwinge dienen zum korrekten beschädigt oder funktioniert er nicht rei- Ausrichten des Hinterrads. bungslos, muss er von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrolliert oder ersetzt werden. 4. Die Kontermuttern und die Achsmutter WARNUNG! Beschädigungen der Seil- mit dem vorgeschriebenen Drehmo- zugummantelung können die Seilzugbe-...
  • Seite 60: Gasdrehgriff Und Gaszug Kontrollieren Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23111 GAU44271 GAU23142 Gasdrehgriff und Gaszug Fußbrems- und Schalthebel Handbrems- und kontrollieren und schmieren prüfen und schmieren Kupplungshebel prüfen und Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- schmieren drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug gemäß den in der War- Handbremshebel tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- nen Abständen geschmiert werden.
  • Seite 61: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Empfohlenes Schmiermittel: geschmiert werden. Lithiumseifenfett GWA10731 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett...
  • Seite 62: Teleskopgabel Prüfen

    Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! 2. Die unteren Enden der Teleskopgabel Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Verletzungen zu vermeiden, das greifen und versuchen, sie in Fahrt- statt überprüfen bzw. reparieren lassen. Fahrzeug sicher abstützen, damit richtung vor und zurück zu bewegen.
  • Seite 63: Radlager Prüfen

    Verätzungen Batterie aufladen hervorrufen kann. Daher beim Um- Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- gang mit Batterien stets einen ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- eigneten Augenschutz tragen. den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie...
  • Seite 64: Sicherungen Wechseln

    Konstantspan- halten. nungs-Batterieladegerät zur Verfügung steht, lassen Sie die Batterie in einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen. Batterie lagern 1. Wird das Fahrzeug über einen Monat lang nicht benutzt, die Batterie aus- bauen, aufladen und an einem kühlen und trockenen Ort lagern. ACHTUNG: Beim Ausbau der Batterie darauf achten, dass der Schlüssel auf...
  • Seite 65 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder ausnehmen, und dann eine neue Si- durchbrennt, die elektrische Anlage cherung mit der vorgeschriebenen einer Yamaha-Fachwerkstatt Amperezahl einsetzen. WARNUNG! überprüfen lassen. Keine Sicherung mit einer höheren als der vorgeschriebenen Ampere- zahl verwenden, um Schäden an...
  • Seite 66: Scheinwerferlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23795 Scheinwerferlampe auswechseln Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein- werferlampe kann folgendermaßen ausge- wechselt werden. GCA10650 ACHTUNG Darauf achten, folgende Teile nicht zu beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder Scheinwerferlampe 2.
  • Seite 67: Rücklicht-/Bremslichtlampe Auswechseln

    1. Die Rücklicht-/Bremslicht-Streuschei- 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- be abschrauben. ben. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Rücklicht-/Bremslichtlampe 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeiger- sinn bis zum Anschlag drehen.
  • Seite 68: Blinkerlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24212 GAU24324 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abnehmen, hierfür die Befestigungsmuttern ab- schrauben, Unterlegscheiben Gummidämpfer entfernen. 1. Blinker-Streuscheibe 2. Blinkerlampe 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeiger- 1.
  • Seite 69: Standlichtlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG be mit Unterlegscheiben und Muttern GAU45221 Standlichtlampe auswechseln montieren. Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann 6. Die Kennzeichenleuchte mit Gummi- folgendermaßen ausgewechselt werden. dämpfern, Unterlegscheiben und Mut- 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- tern montieren. ben. (Siehe Seite 6-28.) 2. Die Fassung des Standlichts (zusam- men mit der Lampe) herausziehen.
  • Seite 70: Motorrad Aufbocken

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24350 den Hauptrahmen oder die Schwingenar- Motorrad aufbocken me stellen. Da dieses Modell keinen Hauptständer be- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden.
  • Seite 71: Fehlersuche

    Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät Lebensdauer, erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat.
  • Seite 72: Fehlersuchdiagramm

    Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Batteriezustand ist gut. Der Motor dreht sich zügig.
  • Seite 73: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- wertige Materialien verwendet werden, sind GCA10772 gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- Stark säurehaltige Radreiniger, be- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 74 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS nug reinigen lassen, kann ein ver- Keine starken Reiniger oder harten führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile Küstennähe oder auf gestreuten Straßen zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- folgende Schritte durch.
  • Seite 75 Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- HINWEIS ren. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Sicherstellen, dass sich weder Öl Ihrem Yamaha-Händler. noch Wachs auf den Bremsen oder Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- Reifen befindet. nen beim Waschen, in regnerischem Gegebenenfalls...
  • Seite 76: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26281 Tank vor Rostbefall zu schützen und kerzen einschrauben und die Abstellen eine chemische Veränderung des Zündkerzenstecker wieder auf die Kraftstoffs zu verhindern. Zündkerzen aufsetzen. Kurzzeitiges Abstellen 3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken etc.
  • Seite 77: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: GAU2633T Motoröl: Davon Reserve: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): Kraftstoff-Einspritzung: 2435 mm (95.9 in) SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 oder SAE Gesamtbreite: 10W-50 oder SAE 15W-40 oder SAE Drosselklappengehäuse: 1000 mm (39.4 in) 20W-40 oder SAE 20W-50 Bauart / Anzahl: Gesamthöhe:...
  • Seite 78 TECHNISCHE DATEN 4. Gang: Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen): Betätigung: 34/27 (1.259) Fußbedienung (rechts) Zuladungsbedingung: 5. Gang: Empfohlene Flüssigkeit: 0–90 kg (0–198 lb) 25/24 (1.042) DOT 4 Vorn: Fahrgestell: Vorderrad-Federung: 225 kPa (2.25 kgf/cm , 33 psi) Rahmenbauart: Hinten: Bauart: Doppelschleifenrohrrahmen 250 kPa (2.50 kgf/cm , 36 psi) Teleskopgabel...
  • Seite 79 TECHNISCHE DATEN Lampenspannung, Watt × × × × Anzahl: Zündungssicherung: 15.0 A Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55 W × 1 Parkleuchten-Sicherung: 10.0 A Rücklicht/Bremslicht: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 1 Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 10.0 A Blinklicht vorn: 12 V, 21.0 W × 1 Zusatzsicherung: 10.0 A Blinklicht hinten:...
  • Seite 80: Kundeninformation

    KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1.
  • Seite 81 KUNDENINFORMATION GAU26470 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Fahrersitz angebracht. (Sie- Seite 3-13.) Übertragen Informationen auf dieser Plakette in die vor- gesehenen Felder. Diese Informationen be- nötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 82 Index Multifunktionsmesser-Einheit ....3-4 Abblendschalter ........3-8 Handbremshebel ........3-10 Abdeckung, abnehmen und montieren ..6-7 Handbrems- und Kupplungshebel, Ölstand-Warnleuchte ........ 3-3 Abstellen ........... 7-4 prüfen und schmieren......6-22 Anzeigeleuchte des Helmhalter ..........3-14 Parken ............5-4 Wegfahrsperren-Systems....... 3-4 Hinterradaufhängung, schmieren ....6-23 Pflege ............7-1 Hinterrad-Bremslichtschalter, einstellen ..........6-17 Batterie............
  • Seite 83 Index Ventilspiel ..........6-13 Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Wahlknopf SELECT........3-9 Warnblinkschalter ........3-9 Warn- und Kontrollleuchten .......3-3 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ....6-2 Wartung und Schmierung, regelmäßig ..6-3 Zündkerzen, prüfen ........6-7 Zünd-/Lenkschloss ........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System....3-16...
  • Seite 86 YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2008.10–1.8×1 ! 2008.10–1.8×1 !

Inhaltsverzeichnis