Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
NAVODILA ZA UPORABO
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
UPUTE ZA UPORABU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUEL D'UTILISATION
MANUALES DE USUARIO
MANUALI UTENTE
BREZŽIČNI OŽEMALNIK CITRUSOV
CORDLESS CITRUS JUICER
AKKU ZITRUSPRESSE
BEŽIČNO CJEDILO ZA AGRUME
BEŽIČNI SOKOVNIK ZA CITRUSE
SOKOWIRÓWKA ELEKTRYCZNA ŁADOWALNA
PRESSE-AGRUMES ELECTRIQUE RECHARGEABLE
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS INALÁMBRICO
SPREMIAGRUMI ELETTRICO RICARICABILE
OA42
BASICLine
www.eurel-products.si
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eurel BASIC OA42

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL D’UTILISATION MANUALES DE USUARIO MANUALI UTENTE BREZŽIČNI OŽEMALNIK CITRUSOV CORDLESS CITRUS JUICER AKKU ZITRUSPRESSE BEŽIČNO CJEDILO ZA AGRUME BEŽIČNI SOKOVNIK ZA CITRUSE SOKOWIRÓWKA ELEKTRYCZNA ŁADOWALNA PRESSE-AGRUMES ELECTRIQUE RECHARGEABLE EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS INALÁMBRICO SPREMIAGRUMI ELETTRICO RICARICABILE OA42 BASICLine www.eurel-products.si...
  • Seite 2 EUREL d.o.o., Bistriška 54, 2319 Poljčane Slovenija, info@eurel.si, +386 26217300 BASIC OA42 OAP11ST Line: Model: Type: Motor: DC 7,4 V / 55 W Battery: Li-Ion 2200 mAh / 16,3 Wh Charging: DC 5 V / 1,5 A / USB-C www.eurel.si...
  • Seite 3 HR - BIH RS - BIH 1. Poklopac sokovnika 1. Poklopac sokovnika 1. Pokrywa wirnika 2. Konus za cijeđenje 2. Konus sokovnika 2. Wirujący stożek 3. Posuda za cijeđenje 3. Kontejner sokovnika 3. Wirująca miska 4. Odvod soka s poklopcem 4. Ispust za sok sa poklopcem 4. Wylot soku z pokrywką 5. Pogonska jedinica 5. Pogonska jedinica 5. Jednostka zasilająca 6. Tipka za otpuštanje posude 6. Taster za otpuštanje posude 6. Przycisk zwalniający miskę...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uporaba / Use / Gebrauch / Upotreba / Upotreba / Użycie / Utilisation / Uso / Utilizzo NAVODILA ZA UPORABO USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG UPUTE ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUEL D’UTILISATION MANUALES DE USUARIO MANUALI UTENTE...
  • Seite 5 Skenirajte kodo QR ali obiščite spletno stran. Tam boste lahko dobili podrobnejše informacije o napravi, dodatna navodila za uporabo naprave ter video navodila o uporabi naprave in njenih dodatkov. www.eurel-products.si/manual ČESTITAMO ZA NAKUP VAŠEGA NOVEGA APARATA. Dodatne informacije o naših proizvodih lahko najdete na naši spletni strani www.eurel-products.si. EUREL si pridržuje pravico prilagoditi ali spremeniti izdelek ali katero koli povezano dokumentacijo zaradi zagotavljanja njegove primernosti za uporabo, kadarkoli in brez predhodnega obvestila. OPOMBA: Najnovejšo različico uporabniškega priročnika tega izdelka lahko najdete na www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 6: Predvidena Uporaba

    Pred prvo uporabo aparata natančno preberite navodila in upoštevajte vse varnostne in opozorilne napotke, tudi če vam uporaba električnih naprav ni tuja. Navodila za uporabo skrbno shranite za uporabo v prihodnje. Če aparat prodate ali predate naprej, obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo. V kolikor ne sledite navodilom za pravilno uporabo aparata, proizvajalec ne nosi odgovornosti za škodo, ki nastane kot posledica neupoštevanja navodil. PREDVIDENA UPORABA • Aparat je zasnovan za obdelavo količin, ki so običajne za gospodinjstvo in ni primeren za komercialne namene. • Aparat uporabljajte le za obdelavo citrusov. Vsaka druga ali dodatna uporaba se šteje za nepravilno. • Aparat je zasnovan za obratovalno temperaturo od 5° C do 35° C in vlažnost zraka max. 85 % rel. vlage ter do 2.000 m nadmorske višine.
  • Seite 7: Varnostni Napotki

    VARNOSTNI NAPOTKI Ta aparat je skladen z vso zavezujočo zakonodajo in standardi EU, ki se nanašajo na to vrsto in razred aparata. Za zagotovitev varnega rokovanja upoštevajte varnostna navodila v nadaljevanju. Pred uporabo preverite aparat glede zunanjih vidnih poškodb na ohišju aparata, dodatkih in polnilniku. Ne uporabljajte poškodovanega aparata. Vsako morebitno opaženo poškodbo ali manko dodatkov sporočite v Eurelov center za pomoč uporabnikom, ki je na voljo na www.eurel-products.si/servis. Pri uporabi tega aparata vedno upoštevajte ta varnostna opozorila, da preprečite telesne poškodbe ali materialno škodo. • Aparat uporabljajte samo v skladu z njenim namenom in navodili v tem priročniku. • Aparat ni igrača in ni primeren za uporabo otrok. • Aparat shranjujte izven dosega otrok. • Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi ali osebe brez znanja in/ali izkušenj, če so pod ustreznim nadzorom oz. so dobile navodila glede varne uporabe...
  • Seite 8 • Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan ali če manjka kakšen sestavni del. POZOR! Polietilenske vrečke so lahko nevarne. Da bi se izognili nevarnosti zadušitve, hranite izven dosega dojenčkov in otrok. Te vrečke niso igrače. VARNOSTNI NAPOTKI MED UPORABO • Aparat vedno uporabljajte na ravni, stabilni, čisti, toplotno odporni površini. • Gumb za vklop (7) pritisnite le, če ste pripravljeni za uporabo aparata. • Aparat vedno uporabljajte z nameščenim pokrovom ožemalnika (1). • Aparata nikoli ne uporabljajte v bližini kadi, tuša, napolnjenega umivalnika ali česarkoli podobnega.
  • Seite 9 • Uporabljajte samo polnilni kabel USB tipa C. V primeru, da priložen polnilni kabel (10) izgubite, uporabite polnilni kabel tipa C, ki prenese električni tok vsaj 1,5 A. • Pred vsakim polnjenjem preverite polnilni kabel (10). V kolikor je polnilni kabel (10) vidno poškodovan, ga ne uporabljajte in ga nemudoma zamenjajte. UPORABA pred prvo uporabo povsem napolnite. LED indikator (8) prikazuje stanje polnjenja. Pred prvo uporabo priporočamo, da Za polnjenje baterijske pogonske enote obrišete vse dele s čisto, rahlo vlažno (5) vstavite polnilni kabel USB-C (10) v krpo, da odstranite umazanijo ali prah. polnilni priključek (9). Temeljito jih osušite z mehko, vpojno Polna baterija bo zadostovala za krpo. ožemanje preko 10 kilogramov citrusov. Čas ponovnega polnjenja je POZOR! Ne uporabljajte približno 2-3 ure. abrazivnih čistil, trdih orodij ali strgala, saj lahko poškodujete Opomba: Aparata ne puščajte dlje površino. časa praznega, saj lahko to vpliva na življenjsko dobo polnilne baterije.
  • Seite 10: Čiščenje In Vzdrževanje

    POZOR! Površine se lahko Aparat in vse sestavne dele temeljito poškodujejo. Ne uporabljajte očistite po vsaki uporabi. grobih čistilnih sredstev. Pred čiščenjem se prepričajte, da je aparat v izklopljenem stanju. Aparat ne potrebuje nobenega vzdrževanja! Temeljito čiščenje – Za čiščenje ožemalnega stožca (2) zagotovi dolgo življenjsko dobo - ostanek pulpe citrusov, uporabite aparata. priloženo čistilno ščetko. ODPRAVLJANJE TEŽAV Nekatere težave, ki se pojavijo, lahko reši uporabnik sam. Če z odpravljanjem težave niste bili uspešni se obrnite na službo za pomoč uporabnikom EUREL. Težava Možen vzrok Rešitev Aparat se ne Baterija je Napolnite baterijsko pogonsko enoto s vklopi prazna priloženim USB-C kablom (10). Deli niso Preverite in ponovno sestavite aparat po pravilno navodilih. sestavljeni Aparat se med Mehanska Izklopite aparat, počakajte nekaj minut...
  • Seite 11 Slabo ožemanje Nepravilna Izklopite aparat, preverite in ponovno namestitev sestavite aparat po navodilih. ožemalnega stožca (2) ali ožemalne posode (3) Uporaba Preverite, ali je citrus pravilno nameščen. premajhnega ali Uporabite primeren citrus (do max 90 pretrdega sadja mm premera) in ga pravilno razpolovite pred ožemanjem ter ga namestite na ožemalni stožec v poravnani liniji. Nenavadni zvoki Napačno Izklopite aparat, preverite in ponovno med delovanjem sestavljeni deli sestavite aparat po navodilih. Nepravilno Preverite, ali je citrus pravilno nameščen. nameščen citrus Uporabite primeren citrus (do max 90 mm premera) in ga pravilno razpolovite pred ožemanjem ter ga namestite na ožemalni stožec v poravnani liniji. Sok ne izteka Pokrov iztoka Odprite pokrov na iztoku soka (4) in soka je zaprt ali očistite izlivni del. zamašen V kolikor motnje ne morete odpraviti, se obrnite na našo servisno službo. ODSTRANJEVANJE Stari aparati ne sodijo med APARATA gospodinjske odpadke! Embalaža je narejena iz okolju Ko je vaš aparat dotrajan, ga zaradi...
  • Seite 12: Razlaga Simbolov In Dodatne Informacije

    RAZLAGA SIMBOLOV IN DODATNE INFORMACIJE Izjava EU o skladnosti Izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate od proizvajalca. Izdelki, označeni s simbolom CE, izpolnjujejo zahteve vseh veljavnih direktiv Skenirajte kodo QR in obiščite našo spletno stran www.eurelproducts. si/servis/. Tam boste našli podrobne informacije ter nadaljnja video navodila za uporabo aparat in ustreznih dodatkov. Naslednji simboli in opozorilne besede so uporabljeni v naših navodilih za uporabo, na aparatu in/ali na embalaži ali pa se uporabljajo za prikaz dodatnih informacij. Ta simbol označuje, da je potrebno pred prvo uporabo izdelka prebrati navodila za uporabo. Ta simbol označuje posebne predpise za odlaganje starih aparatov (glejte poglavje “ODSTRANJEVANJE APARATA”). Stari aparati ne sodijo med gospodinjske odpadke! Simbol nasproti pomeni, da za ta aparat velja Direktiva 2012/19/EU. Ta smernica navaja, da ta aparat ob koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč ga morate oddati na posebej namenjenih zbirnih mestih, centrih za recikliranje ali obratih za odlaganje.
  • Seite 13: Garancijska Izjava

    PRIJAVA OKVAR dneva prijave okvare. Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite Aparat, ki ne bo popravljen v naslednjim napotkom. omenjenem roku, bomo na vašo zahtevo Pred ponovnim zagonom aparata zamenjali z novim. Za čas popravila preberite priloženo dokumentacijo in si se podaljša garancijski rok. Garancija poglejte video navodila na strani Eurelovi začne veljati z dnem prodaje na drobno, servisni strani: https://eurel-products.si/ kar dokažete s priloženim garancijskim servis/. listom in potrjenim originalnim računom (ime in sedež podjetja, ki je izdelek V kolikor težave na tak način ne morete prodalo na drobno, pečat, datum odpraviti, se obrnite na: EURELOV CENTER ZA POMOČ prodaje ter podpis prodajalca). UPORABNIKOM Garancija velja samo za aparate, 080 72 72 kupljene na ozemlju Evropske Unije. 02 621 73 99 customer.service@eurel.si POPRAVILA V GARANCIJSKI DOBI Delovni čas Eurelovega centra za...
  • Seite 14: Garancijski List

    Nakup rezervnih delov Za seznam rezervnih delov in dokupnega Pomembno! Pridružujemo si pravico programa se obrnite na Eurelov center do sprememb garancijskih pogojev. za pomoč uporabnikom. Aktualni pogoji so na voljo na spletni strani proizvajalca. Čas zagotovljenega servisiranja Garancija ter uveljavljanje zahtevkov Čas zagotovljenega servisiranja je 3 leta iz naslova garancije ne izključuje po izteku garancijske dobe. Za nakup pravic potrošnika, ki izhajajo iz naslova rezervnih delov ali servisiranje izdelka po odgovornosti prodajalca za napake na poteku garancijske blagu. Za garancijske pogoje in servisiranje GARANCIJSKI LIST DAJALEC GARANCIJE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Ime, sedež in žig podjetja, ki je proizvod prodalo: Naziv proizvoda: Tip proizvoda: Serijska št.: Datum prodaje: Žig in podpis:...
  • Seite 15 Scan the QR code or visit the website. There, you will obtain detailed information about the device and its accessories, as well as additional instructions on the use of the device. www.eurel-products.si/manual CONGRATULATIONS ON YOUR NEW DEVICE. Additional information on our products can be found on our website www. eurel-products.si. EUREL reserves the right to adapt or modify the product or any related documentation to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice. NOTE: The latest version of the user manual for this product can be found at www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 16: Intended Use

    Before you use the device for the first time, read the user manual carefully and observe all the safety instructions and warnings, even if you are familiar with handling electrical devices. Keep the user manual and be prepared to consult it later on. If you ever sell or give away the device, you must hand over this user manual as well. If you do not observe these instructions for the correct use of the device, the manufacturer shall not be held liable for any damage caused by non- compliance with the instructions. INTENDED USE •...
  • Seite 17: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS This appliance complies with all the mandatory EU legislation and standards that apply to this type and class of appliance. To ensure safe handling, please follow the safety instructions below. Before use, check the appliance for any visible external damage to the casing, accessories and charger. Do not use a damaged appliance. Report any observed damage or missing accessories to the EUREL Customer Support Centre, available at www.eurel-products.si/servis. Always follow these safety warnings when using this appliance to prevent personal injury or damage to property. • Only use the appliance in accordance with its intended use and the instructions in this manual. • The appliance is not a toy and is not suitable for use by children. • Keep the appliance out of the reach of children. • People with reduced physical, sensory or mental capabilities, and persons without knowledge and/...
  • Seite 18 charged. • Before each use, check that all the parts are correctly installed. • Do not use the appliance if it is damaged or if a component is missing. ATTENTION! Polythene bags can be dangerous. Keep out of reach of babies and children to avoid choking hazards. These bags are not toys. SAFETY INSTRUCTIONS DURING USE • Always use the appliance on a flat, stable, clean and heat-resistant surface. • Press the On/Off button (7) only when you are ready to use the appliance. • Always use the appliance with the juicer lid (1) on.
  • Seite 19: Charging The Appliance

    • Make sure the adaptor is in perfect condition to avoid a possible short circuit. • Use only a USB type C charging cable. If the supplied charging cable (10) is lost, use a type C charging cable that can withstand an electric current of at least 1.5 A. • Check the charging cable (10) before each charge. If the charging cable (10) is visibly damaged, do not use it and replace it immediately. fully charged. To ensure optimal performance, it is recommended to Before first use, we recommend wiping fully charge the appliance before first all parts with a clean, slightly damp use. The LED indicator (8) shows the cloth to remove any dirt or dust. Dry charging status. them thoroughly with a soft, absorbent To charge the battery power base cloth. (5), insert the USB-C charging cable (10) into the charging port (9). ATTENTION! Do not use A full battery will be enough to abrasive cleaners, hard tools juice over 10 kg of citrus fruits. The or scrapers as they can damage the recharge time is about 2-3 hours.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    MAINTENANCE damaged. Do not use harsh cleaning agents. Clean the appliance and all components thoroughly after each The device needs no maintenance! use. Thorough cleaning ensures a long Before cleaning, make sure the lifespan for the device. appliance is switched off. – To clean the juicing cone (2) – citrus pulp residue, use the cleaning brush provided. TROUBLESHOOTING Some problems that arise can be solved by the user. If you have not been successful in resolving the problem, please contact the EUREL customer support service. Problem Possible cause Solution The appliance The battery is Charge the battery power unit with the does not switch empty included USB-C cable (10). Parts not Check and reassemble the appliance as assembled instructed. correctly The appliance...
  • Seite 21: Disposal Of The Device

    Poor spinning Incorrect Switch off the appliance, check and installation reassemble the appliance as instructed. of the juicing cone (2) or juice container (3) Using fruit that Check that the fruit is correctly installed. is too small or Use suitable citrus fruit (up to a maximum too hard diameter of 90 mm), halve it correctly before spinning and place it on the juicing cone in a straight line. Unusual sounds Incorrectly Switch off the appliance, check and during operation assembled parts reassemble the appliance as instructed. Improperly Check that the fruit is correctly installed. installed fruit Use suitable citrus fruit (up to a maximum diameter of 90 mm), halve it correctly before spinning and place it on the juicing cone in a straight line. The juice does The juice outlet Open the lid on the juice spout (4) and not run out cover is closed clean the spout. or blocked If you are unable to resolve the fault, please contact our service department. DISPOSAL OF THE Old appliances are not household waste! DEVICE...
  • Seite 22: Warranty Statement

    INTERPRETATION OF SYMBOLS AND ADDITIONAL INFORMATION EU Declaration of Conformity You can request an EU declaration of conformity from the manufacturer. Products bearing the CE symbol meet the requirements of all the applicable EC Directives. Scan the QR code and visit our website www.eurelproducts.si/servis/. There you will find detailed information and further video instructions on how to use the appliance and the relevant accessories. The following symbols and warning words are used in our instructions for use, on the appliance and/or on the packaging, or are used to indicate additional information. This symbol indicates that the user manual should be read before using the product for the first time. This symbol indicates the special rules for disposing of old appliances (see the section “DISPOSAL OF THE DEVICE”). Old appliances are not household waste! The symbol opposite indicates that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This guideline states that you should not dispose of this appliance at the end of its useful life as you would normal household waste. Instead, you should take it to a designated collection point, recycling centre or disposal facility. WARRANTY STATEMENT THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR cause it to malfunction, no later HOUSEHOLD USE ONLY. than 45 days from the date of the notification of the defect.
  • Seite 23: The Warranty Is Void In The Event Of

    +386 80 72 72 please use the original invoice to claim +386 2 621 73 99 the warranty. Please also submit the customer.service@eurel.si warranty card for the appliance with Working hours of the Eurel your request. Customer Support Centre: Monday to Friday, from 08:00 to The warranty period is 24 months 14:00 and starts on the day the goods are handed over to the consumer.
  • Seite 24: Certificate Of Guarantee

    Guaranteed service period Eurel, d.o.o. The guaranteed service period is 3 Bistriška cesta 54 years after the expiry of the warranty 2319 Poljčane period. To purchase spare parts Slovenia or service your product after the eurel-products.si warranty period has expired, please contact the Eurel Customer Support If the problem cannot be resolved Centre. in the abovementioned way, we CERTIFICATE OF GUARANTEE PROVIDER OF THE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, GUARANTEE: 2319 Poljčane, Slovenia Name, address and seal of the seller: Product name: Type: Serial number: Date of sale: Signature:...
  • Seite 25 Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie unsere Website. Dort erhalten Sie ausführliche Informationen sowie weitere Gebrauchsanweisungen für das Gerät und das passende Zubehör. www.eurel-products.si/manual HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES NEUEN GERÄTS. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Website www.eurel-products.si. EUREL behält sich das Recht vor, das Produkt oder die zugehörige Dokumentation jederzeit und ohne Vorankündigung anzupassen oder zu ändern, um seine Gebrauchstauglichkeit zu gewährleisten. HINWEIS: Die neueste Version der Gebrauchsanweisung für dieses Produkt finden Sie auf www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 26: Verwendungszweck

    Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, auch wenn Sie mit der Nutzung von Elektrogeräten vertraut sind. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen bitte sorgfältig auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder verschenken, geben Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt mit. Wenn Sie die Gebrauchsanweisung nicht befolgen, haftet der Hersteller nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen. VERWENDUNGSZWECK • Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen bestimmt und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nur für Zitrusfrüchte. Jede andere oder weitere Verwendung gilt als nicht ordnungsgemäß. • Das Gerät ist für einen Betriebstemperaturbereich von 5 °C bis 35 °C und eine maximale Luftfeuchtigkeit von85 % und eine Höhe von bis 2.000 m über dem Meeresspiegel geeignet.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht allen geltenden EU-Richtlinien und Normen für Geräte dieser Art und Klasse. Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise. Überprüfen Sie das Gerät vor der Nutzung auf sichtbare äußere Schäden am Gehäuse, am Zubehör und am Ladegerät. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Melden Sie Schäden oder fehlendes Zubehör bitte umgehend an den EUREL-Kundenservice unter www.eurel-products.si/servis. Beachten Sie bei der Verwendung dieses Geräts stets diese Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. • Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend seinem Verwendungszweck und den Anweisungen in dieser Anleitung. • Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch

    Gerät in Betrieb ist. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass der Akku richtig geladen ist. • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Teile korrekt installiert sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder wenn ein Teil fehlt. ACHTUNG! Beutel aus Polyethylen können gefährlich sein. Außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahren, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Diese Beutel sind kein Spielzeug. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und hitzebeständigen Oberfläche.
  • Seite 29: Aufladen Des Geräts

    1,5 A). Verwenden Sie immer nur Netzteile mit Zertifizierungszeichen (wie CE, UL, EAC usw.). • Verwenden Sie zum Laden keinen Adapter mit einer höheren Ausgangsspannung als 5 V DC. • Wenn Sie einen Adapter mit einer geringeren Ausgangsleistung verwenden, verlängert sich die Ladezeit. • Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in einwandfreiem Zustand ist, um einen möglichen Kurzschluss zu vermeiden. • Verwenden Sie nur ein USB Typ-C Ladekabel. Falls Sie das mitgelieferte Ladekabel (10) verloren haben, verwenden Sie ein USB Typ-C Ladekabel, das einer Stromstärke von mindestens 1,5 A standhält. • Überprüfen Sie das Ladekabel (10) vor jedem Ladevorgang. Wenn das Ladekabel (10) sichtbare Beschädigungen aufweist, verwenden Sie es nicht und ersetzen Sie es umgehend. GEBRAUCH Wenn das Gerät mechanisch überlastet ist, wird der Presskegel (2) angehalten. Vor dem ersten Gebrauch empfehlen Um das Gerät wieder einzuschalten, wir, alle Teile mit einem sauberen, drücken Sie die Einschalttaste (7). leicht feuchten Tuch abzuwischen, Hinweis: Wenn Sie den Fehler nicht um Schmutz und Staub zu entfernen. beheben können, wenden Sie sich bitte Trocknen Sie sie gründlich mit einem an unseren Kundendienst. weichen, saugfähigen Tuch ab. AUFLADEN DES GERÄTS ACHTUNG! Verwenden Sie Der Akku in Ihrem Gerät ist nicht keine Scheuermittel, harten...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Hinweis: Lassen Sie das Gerät nicht jedem Gebrauch aus, nehmen Sie es über einen längeren Zeitraum auseinander und reinigen Sie es. mit leerem Akku stehen, da dies die Lebensdauer des Akkus REINIGUNG UND beeinträchtigen kann. WARTUNG Hinweis: Das Gerät funktioniert nicht, wenn es an der Steckdose Reinigen Sie das Gerät und alle angeschlossen ist und aufgeladen wird. Komponenten nach jedem Gebrauch Wenn Sie Ihr Gerät über einen gründlich. längeren Zeitraum nicht benutzen, Vergewissern Sie sich vor der sollten Sie es alle 3 Monate vollständig Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet aufladen. ist. Die Umgebungstemperatur während des Ladevorgangs sollte 20 °C – Zur Reinigung des Presskegels ± 5 °C betragen. (2) – zur Entfernung von Fruchtfleischresten – verwenden Sie EINSCHALTEN/ die beiliegende Reinigungsbürste. – Die abnehmbaren Teile (Deckel AUSSCHALTEN (1), Saftbehälter (3), Presskegel (2)) 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene können in der Spülmaschine gereinigt Fläche. werden.
  • Seite 31: Entsorgung Des Geräts

    Garantieanspruchs ordnungsgemäß Art von Abfall. Über Sammelstellen und verpacken können. deren Öffnungszeiten informieren Sie sich bitte bei Ihrer zuständigen Dieses Gerät entspricht der Gemeindeverwaltung. europäischen Richtlinie 2012/19/ FEHLERBEHEBUNG Einige der auftretenden Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Eurel-Kundendienst. Problem Possible cause Solution Problem Mögliche Lösung Ursache Das Gerät Die Batterie ist Laden Sie das Akkugerät mit dem lässt sich nicht leer mitgelieferten USB-C-Kabel (10) auf.
  • Seite 32: Symbolerklärung Und Weitere Informationen

    Ungewöhnliche Falsch montierte Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Geräusche Teile Sie die Montage und setzen Sie das Gerät während des gemäß der Anleitung erneut zusammen. Betriebs Unsachgemäß Prüfen Sie, ob die Zitrusfrucht korrekt installierte installiert ist. Verwenden Sie eine geeignete Zitrusfrüchte Zitrusfrucht (bis zu einem maximalen Durchmesser von 90 mm), halbieren Sie sie...
  • Seite 33: Garantieerklärung

    Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Produkts gelesen werden muss. Dieses Symbol weist auf die besonderen Regeln für die Entsorgung von Altgeräten hin (siehe Abschnitt „ENTSORGUNG DES GERÄTS“). Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern es an einer ausgewiesenen Sammelstelle, einem Recyclingzentrum oder einer Entsorgungseinrichtung abgeben müssen. GARANTIEERKLÄRUNG WIR GARANTIEREN: Die Garantie gilt nur für Geräte, die • dass das Gerät während der in der Europäischen Union gekauft Garantiezeit innerhalb seiner wurden. technischen Spezifikationen REPARATUREN WÄHREND DER einwandfrei funktioniert, sofern Sie GARANTIEZEIT es entsprechend seiner Bestimmung und der Gebrauchsanweisung Bei Reparaturen während der verwenden. Garantiezeit verwenden Sie bitte die • dass wir auf Ihren Antrag, wenn er Originalrechnung, um die Garantie in innerhalb der Garantiezeit gestellt Anspruch zu nehmen. Legen Sie Ihrem wird, auf unsere Kosten alle Mängel Antrag auch den Garantieschein für das oder Defekte des Geräts, die zu Gerät bei. einer Fehlfunktion geführt haben, innerhalb von 45 Tagen ab dem Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Tag...
  • Seite 34: Meldung Von Fehlern

    Garantieansprüchen schließen die Rechte des Verbrauchers aus der Wenn Sie das Problem auf diese Weise Haftung des Verkäufers für Mängel der nicht beheben können, wenden Sie sich Ware nicht aus. bitte an: EUREL-KUNDENDIENST Die Garantiebedingungen und die Wartung des Geräts garantiert: +386 80 72 72 Eurel, d. o. o. +386 2 621 73 99 Bistriška cesta 54 customer.service@eurel.si 2319 Poljčane Öffnungszeiten des Eurel- Slowenien Kundendienstes: eurel-products.si Montag bis Freitag, 08:00 - 14:00 Uhr Wenn das Problem auf diese Weise...
  • Seite 35: Anbieter Der Garantie

    Garantierte Wartungszeit Produkt nach Ablauf der Garantiezeit zu Die garantierte Wartungszeit beträgt warten, wenden Sie sich an den Eurel- 3 Jahre nach Ablauf der Garantiezeit. Kundendienst. Um Ersatzteile zu kaufen oder Ihr GARANTIESCHEIN ANBIETER DER GARANTIE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Name, Sitz und Stempel des Unternehmens, welches das Produkt verkauft hat: Produktname: Typ: Seriennummer: Verkaufsdatum: Unterschrift:...
  • Seite 36 Skenirajte QR kôd ili posjetite mrežnu stranicu. Ovdje ćete dobiti detaljnije informacije o uređaju, dodatne upute o tome kako koristiti uređaj te videoupute o tome kako koristiti uređaj i dodatni pribor. www.eurel-products.si/manual ČESTITAMO NA KUPNJI VAŠEG NOVOG UREĐAJA. Dodatne informacije o našim proizvodima možete pronaći na našoj mrežnoj stranici www.eurel-products.si. EUREL pridržava pravo prilagoditi ili promijeniti proizvod ili bilo koju povezanu dokumentaciju kako bi osigurao njegovu prikladnost za upotrebu u bilo koje vrijeme i bez prethodne najave. NAPOMENA: Najnoviju verziju korisničkog priručnika za ovaj proizvod možete pronaći na www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 37: Predviđena Upotreba

    Prije prve upotrebe uređaja pozorno pročitajte upute i slijedite sve sigurnosne i upozoravajuće naputke, čak i ako vam upotreba električnih uređaja nije strana. Pomno čuvajte upute za upotrebu za buduću upotrebu. Ako uređaj prodate ili proslijedite, priložite i ove upute za upotrebu. Ako se ne pridržavate uputa za pravilnu upotrebu uređaja, proizvođač neće biti odgovoran za štetu nastalu zbog nepridržavanja uputa. PREDVIĐENA UPOTREBA • Uređaj je osmišljen za obradu količina koje su uobičajene za kućanstvo i nije prikladan za upotrebu u komercijalne svrhe. • Uređaj upotrebljavajte samo za obradu agruma. Svaka druga ili dodatna upotreba smatra se neprikladnom. • Uređaj je predviđen za radnu temperaturu od 5 °C do 35 °C i vlažnost zraka od najviše 85 % relativne vlažnosti zraka i do 2000 m nadmorske visine. • Uređaj priključite i upotrebljavajte samo onako kako je navedeno u uputama za upotrebu i u skladu sa specifikacijama na natpisnoj pločici.
  • Seite 38: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA Ovaj je uređaj sukladan sa svim obvezujućim zakonima i normama EU-a koje se odnose na ovu vrstu i razred uređaja. Kako bi rukovanje bilo sigurno, pridržavajte se sigurnosnih uputa u nastavku. Prije upotrebe provjerite ima li na uređaju vidljivih vanjskih oštećenja na kućištu, dodatcima i punjaču. Nemojte upotrebljavati oštećeni uređaj. Prijavite bilo koje uočeno oštećenje ili nedostatak dodataka Eurel centru za korisničku podršku, dostupnom na www.eurel-products.si/servis. Kada upotrebljavate ovaj uređaj, uvijek se pridržavajte ovih sigurnosnih upozorenja kako biste spriječili osobne ozljede ili materijalnu štetu. • Uređaj upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen i prema uputama u ovom priručniku. • Uređaj nije igračka i nije prikladan da ga koriste djeca. • Uređaj čuvajte izvan dohvata djece. • Uređaj smiju koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima...
  • Seite 39 mu nedostaje bilo koja komponenta. OPREZ! Polietilenske vrećice mogu biti opasne. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite izvan dohvata beba i djece. Ove vrećice nisu igračke. SIGURNOSNE UPUTE TIJEKOM UPOTREBE • Uređaj uvijek upotrebljavajte na ravnoj, stabilnoj, čistoj površini otpornoj na toplinu. • Tipku za uključivanje (7) pritisnite samo kada ste spremni upotrebljavati uređaj. • Uređaj uvijek upotrebljavajte s postavljenim poklopcem sokovnika (1). • Uređaj nikada nemojte upotrebljavati u blizini kade, tuša, napunjenog umivaonika ili bilo čega sličnog. • Kako biste se zaštitili od strujnog udara, nemojte uranjati pogonsku jedinicu baterije (5) u vodu ili druge tekućine.
  • Seite 40: Punjenje Uređaja

    kabel za punjenje tipa C, koji može izdržati električnu struju od najmanje 1,5 A. • Prije svakog punjenja provjerite kabel za punjenje (10). Ako je kabel za punjenje (10) vidljivo oštećen, nemojte ga upotrebljavati i odmah ga zamijenite. UPOTREBA jedinice (5) umetnite kabel za punjenje USB-C (10) u priključak za punjenje (9). Prije prve upotrebe preporučujemo Kad je baterija napunjena, moguće je brisanje svih dijelova čistom, lagano iscijediti više od 10 kilograma agruma. vlažnom krpom kako biste uklonili Vrijeme punjenja iznosi otprilike 2 – 3 svu prljavštinu ili prašinu. Temeljito sata. osušite mekom, upijajućom krpom. OPREZ! Nemojte koristiti Napomena: Ne ostavljajte uređaj abrazivna sredstva za čišćenje, prazan dulje vrijeme jer to može tvrdi pribor ili strugače jer mogu utjecati na vijek trajanja punjive oštetiti površinu. baterije. Napomena: Uređaj neće raditi kada ZAŠTITA OD je uključen i puni se.
  • Seite 41: Čišćenje I Održavanje

    – Za čišćenje konusa za cijeđenje (2) od ostataka pulpe agruma upotrijebite Uređaj ne zahtijeva nikakvo priloženu četku za čišćenje. održavanje! Temeljito čišćenje – Odvojive dijelove (poklopac osigurava dugi vijek trajanja uređaja. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Neke poteškoće koje se pojave korisnik može sam riješiti. Ako niste uspjeli riješiti poteškoću, obratite se korisničkoj službi EUREL. Problem Mogući uzrok Rješenje Nije moguće Baterija je prazna Napunite pogonsku jedinicu baterije pomoću uključiti uređaj priloženog USB-C kabela (10). Dijelovi nisu Provjerite i ponovno sastavite uređaj prema ispravno uputama.
  • Seite 42: Odlaganje Uređaja

    Loše cijeđenje Neispravno Isključite uređaj, provjerite i ponovno postavljanje sastavite uređaj prema uputama. konusa za cijeđenje (2) ili posude za cijeđenje (3) Upotreba Provjerite je li agrum ispravno postavljen. premalog ili Upotrijebite odgovarajući agrum (promjera pretvrdog voća najviše do 90 mm) te ga ispravno prerežite napola prije cijeđenja i postavite na konus za cijeđenje u ravnoj liniji.
  • Seite 43: Izjava O Jamstvu

    TUMAČENJE SIMBOLA I DODATNE INFORMACIJE Izjava EU o sukladnosti Od proizvođača možete zatražiti EU izjavu o sukladnosti. Proizvodi označeni simbolom CE udovoljavaju zahtjevima svih primjenjivih direktiva EZ-a. Skenirajte QR kod i posjetite našu mrežnu stranicu www. eurelproducts.si/servis/. Tamo ćete pronaći detaljne informacije i daljnje videoupute za upotrebu uređaja i odgovarajućih dodataka. Sljedeći simboli i riječi upozorenja koriste se u našim uputama za upotrebu, na uređaju i/ili na ambalaži ili pak se upotrebljavaju za prikaz dodatnih informacija. Ovaj simbol označava da je prije prve upotrebe proizvoda potrebno pročitati upute za upotrebu. Ovaj simbol označava posebne propise za odlaganje starih uređaja (vidi poglavlje „ODLAGANJE UREĐAJA“). Stari uređaji ne spadaju u kućanski otpad! Simbol nasuprot označava da ovaj uređaj podliježe Direktivi 2012/19/EU. Ova smjernica navodi da se ovaj uređaj ne smije odlagati u uobičajeni kućanski otpad na kraju svojeg životnog vijeka, nego se mora odlagati na posebno određena mjesta za skupljanje, centre za recikliranje ili odlagališta. IZJAVA O JAMSTVU UREĐAJ JE NAMIJENJEN ISKLJUČIVO Ako uređaj nije popravljen u ZA UPOTREBU U KUĆANSTVU. navedenom roku, na vaš zahtjev zamijenit ćemo ga novim. Jamstveni IZJAVLJUJEMO: rok produljuje se tijekom trajanja...
  • Seite 44 POPRAVCI TIJEKOM JAMSTVENOG customer.service@eurel.si RAZDOBLJA Radno vrijeme Eurelova centra za Za popravke tijekom jamstvenog pomoć korisnicima: razdoblja ostvarite jamstvo uz izvorni od ponedjeljka do petka od 8 do 14 račun. Zahtjevu također priložite sati. jamstveni list uređaja. Prije prijave kvara pripremite: Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca i • opis problema počinje teći danom isporuke robe • račun kojim dokazujete kupnju potrošaču.
  • Seite 45: Jamstveni List

    Bistriška cesta 54 za pomoć korisnicima. 2319 Poljčane Slovenija Vrijeme zajamčenog servisiranja eurel-products.si Vrijeme zajamčenog servisiranja je 3 godine nakon isteka jamstvenog Ako se problem ne može riješiti na roka. Za kupnju rezervnih dijelova ili ovaj način, dogovorit ćemo se s vama servisiranje proizvoda nakon isteka o slanju proizvoda na servis. Sve jamstvenog roka obratite se Eurelovu potrebne informacije pružit će vam centru za pomoć korisnicima. osobe u našem pozivnom centru. JAMSTVENI LIST DAVATELJ JAMSTVA: Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Naziv, sjedište i pečat tvrtke koja je prodala proizvod: Naziv proizvoda: Vrsta proizvoda: Serijski br.: Datum prodaje: Pečat i potpis:...
  • Seite 46 Skenirajte QR kôd ili posetite veb-sajt. Ovde ćete moći da dobijete detaljnije informacije o uređaju, dodatna uputstva o načinu upotrebe uređaja, kao i video-uputstva o načinu upotrebe uređaja i njegovih dodataka. www.eurel-products.si/manual ČESTITAMO NA KUPOVINI VAŠEG NOVOG APARATA. Dodatne informacije o našim proizvodima možete pronaći na našem veb-sajtu www.eurel-products.si. EUREL zadržava pravo da koriguje ili izmeni proizvod ili bilo koju srodnu dokumentaciju kako bi osigurao njegovu prikladnost za upotrebu, u bilo kom trenutku i bez prethodne najave. NAPOMENA: Najnoviju verziju korisničkog priručnika ovog proizvoda možete pronaći na www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 47: Uputstvo Za Upotrebu

    Pre upotrebe uređaja po prvi put pažljivo pročitajte uputstva i pratite sva uputstva za bezbednost i upozorenja, čak i ako vam nije strano korišćenje električnih uređaja. Uputstvo za upotrebu pažljivo spremite za buduću upotrebu. Ako uređaj prodate ili prosledite, obavezno predajte i ova uputstva za upotrebu. Ako se ne pridržavate uputstava za pravilnu upotrebu uređaja, proizvođač ne snosi odgovornost za štetu nastalu usled nepridržavanja uputstava. PREDVIĐENA UPOTREBA • Uređaj je osmišljen da obrađuje količine koje su normalne za domaćinstva i nije pogodan za komercijalne svrhe. • Koristite uređaj samo za obradu citrusa. Bilo koja druga ili dodatna upotreba smatra se nepravilnom. • Uređaj je osmišljen za operativne temperature od 5 °C do 35 °C i maksimalnu rel. vlažnost vazduha 85% kao i do 2000 m nadmorske visine. • Povežite i koristite uređaj samo onako kako je naznačeno u uputstvu za upotrebu i u skladu sa specifikacijama na natpisnoj ploči.
  • Seite 48: Bezbednosna Upozorenja

    BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Ovaj uređaj je u skladu sa svim obavezujućim zakonima i standardima EU koji se odnose na ovu vrstu i klasu uređaja. Da biste osigurali bezbedno rukovanje, sledite dolenavedena bezbednosna uputstva. Pre upotrebe proverite da li su na spoljašnosti tela aparata, priboru i punjaču vidljiva oštećenja. Nemojte koristiti oštećen uređaj. Prijavite bilo kakvu štetu ili nedostatak dodatne opreme koje možete primetiti Eurel korisničkom servisnom centru, koji je dostupan na www.eurel-products.si/servis. Kada koristite ovaj uređaj, uvek se pridržavajte ovih bezbednosnih mera predostrožnosti kako biste sprečili lične povrede ili materijalna oštećenja. BEZBEDNOSNI SAVETI TOKOM UPOTREBE • Uvek koristite aparat na ravnoj, stabilnoj, čistoj površini otpornoj na toplotu. • Taster za napajanje (7) pritisnite samo ako ste spremni za korišćenje uređaja.
  • Seite 49 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA USB TYPE-C KABLOVE ZA PUNJENJE Opasnosti! Opasnost od strujnog udara • Za punjenje koristite adapter za napajanje sa maksimalnom izlaznom snagom od 7,5 W (5 V, 1,5 A). Uvek koristite samo adaptere za napajanje sa sertifikacionim oznakama (kao što su CE, UL, EAC i sl.). • Za punjenje nemojte koristiti adapter sa izlaznim naponom većim od 5 V DC. • Ako koristite adapter sa manjim izlazom napajanja, vreme punjenja se produžava. • Uverite se da je adapter u savršenom stanju da biste izbegli mogući kratak spoj. • Koristite samo USB Type-C kabl za punjenje. Ako se izgubi isporučeni kabl za punjenje (10) koristite kabl za punjenje tipa C koji može da izdrži električnu struju od najmanje 1,5 A. • Proverite kabl za punjenje pre svakog punjenja (10). Ako je kabl za punjenje (10) vidno oštećen, nemojte ga koristiti i odmah ga zamenite. UPOTREBA konus sokovnika (2) se zaustavlja. Uređaj se ponovo aktivira pritiskom na Pre prve upotrebe, preporučujemo dugme za napajanje (7).
  • Seite 50 ceđenje preko 10 kilograma citrusnog uređaj temeljno očistite. voća. Vreme ponovnog punjenja je 2–3 sata. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Napomena: Nemojte ostavljati aparat prazan duži vremenski period jer to Nakon svake upotrebe temeljno može uticati na trajanje baterije. očistite uređaj i sve komponente. Napomena: Aparat neće raditi kada Pre čišćenja, uverite se da je aparat je povezan i puni se. u isključenom stanju. Ako nećete da koristite aparat duži vremenski period, punite ga u – Da biste očistili konus za ceđenje potpunosti svaka 3 meseca. (2) – ostatke pulpe citrusa, koristite Ambijentalna temperatura tokom priloženu četkicu za čišćenje. punjenja treba da bude 20 °C ± 5 °C. – Uklonjivi delovi [poklopac sokovnika (1), posuda sokovnika (3), konus za UKLJUČIVANJE/ ceđenje (2)] mogu se prati u mašini za pranje sudova. ISKLJUČIVANJE – Obrišite pogonsku jedinicu baterije 1. Postavite uređaj na ravnu površinu. (5) vlažnom krpom. 2. Postavite posudu za ceđenje (3) i – Čuvajte uređaj na suvom mestu. konus sokovnika (2) na baterijsku pogonsku jedinicu.
  • Seite 51 REŠAVANJA PROBLEMA Neke probleme koji nastaju može da reši sam korisnik. Ako niste bili uspešni u otklanjanju problema, obratite se korisničkom servisu EUREL. Problem Mogući uzrok Rešenje Uređaj se ne Baterija je prazna Napunite baterijsku pogonsku jedinicu uključuje pomoću priloženog USB-C kabla (10). Delovi nisu Proverite i ponovo sastavite uređaj prema pravilno uputstvima. sastavljeni Uređaj se Mehaničko Isključite uređaj, sačekajte nekoliko isključuje tokom...
  • Seite 52: Uklanjanje Uređaja

    UKLANJANJE UREĐAJA Stari uređaji ne pripadaju kućnom otpadu! Ambalaža je napravljena od ekološki Kada je vaš uređaj dotrajao, nemojte pogodnih materijala koje možete ga bacati kao kućni otpad kako da predate na reciklažu u lokalnim biste zaštitili životnu sredinu, već sabirnim centrima za prikupljanje ga predajte odgovarajućoj tački otpada. Ukoliko je moguće, originalnu prikupljanja za takav otpad. ambalažu uređaja uskladištite tokom garantnog perioda kako bi mogao da se pravilno spakuje u slučaju garantnog zahteva. TUMAČENJE SIMBOLA I DODATNE INFORMACIJE EU deklaracija o usaglašenosti EU deklaraciju o usaglašenosti možete da zatražite od proizvođača. Proizvodi sa simbolom CE ispunjavaju uslove svih važećih direktiva EK. Skenirajte QR kod i posetite naš veb-sajt www.eurelproducts.si/servis/. Tamo ćete pronaći detaljne informacije i dalja video-uputstva za upotrebu uređaja i odgovarajućih dodataka. Sledeći simboli i signalne reči koriste se u našim uputstvima za upotrebu, na uređaju i/ili na pakovanju, ili se koriste za prikazivanje dodatnih informacija. Ovaj simbol označava da je pre prve upotrebe proizvoda neophodno pročitati uputstva za upotrebu. Ovaj simbol označava posebne propise za odlaganje starih uređaja (pogledajte odeljak „UKLANJANJE UREĐAJA”). Stari uređaji ne pripadaju kućnom otpadu! Suprotni simbol ukazuje na to da ovaj uređaj podleže Direktivi 2012/19/EU. U ovoj smernici se navodi da ovaj uređaj ne treba odlagati kao normalan kućni otpad na kraju svog radnog veka, već se mora predati specijalno određenim...
  • Seite 53 PODRŠKU +386 80 72 72 POPRAVKE TOKOM GARANTNOG +386 2 621 73 99 PERIODA customer.service@eurel.si Za popravke tokom garantnog perioda Radno vreme EUREL centra za pomoć garanciju ostvarujete uz originalni korisnicima: račun. Takođe bi trebalo da podnesete Od ponedeljka do petka, 08.00–14.00 priloženi garantni list uređaja. Pre nego što prijavite kvar, pripremite: Garantni rok je 24 meseca i počinje • opis problema,...
  • Seite 54: Garantni List

    Važno! Zadržavamo pravo izmene program kupovine, obratite se Eurel garantnih uslova. Trenutni uslovi i korisničkom centru. odredbe dostupni su na veb-sajtu proizvođača. Garantovano vreme servisa Garancija i ostvarivanje zahteva Vreme garantovanog servisa je 3 iz naslova garancije ne isključuju godine od isteka garantnog roka. Da prava potrošača koja proizilaze iz biste kupili rezervne delove ili servisirali odgovornosti prodavca za neispravnost proizvod nakon isteka garantnog robe. perioda, obratite se Eurelovom centru za korisničku podršku. GARANTNI LIST DAVALAC GARANCIJE: Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Firma, sedište i pečat firme koja je prodala proizvod: Naziv proizvoda: Tip proizvoda: Serijski br: Datum prodaje: Pečat i potpis:...
  • Seite 55 Zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę internetową. Tutaj można uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat urządzenia, dodatkowe instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia oraz instrukcje wideo dotyczące korzystania z urządzenia i jego www.eurel-products.si/manual akcesoriów. GRATULUJEMY ZAKUPU NOWEGO URZĄDZENIA. Dodatkowe informacje na temat naszych produktów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.eurel-products.si. EUREL zastrzega sobie prawo do dostosowania lub modyfikacji produktu bądź wszelkiej powiązanej dokumentacji w celu zapewnienia jego przydatności do użytku, w dowolnym czasie i bez uprzedniego powiadomienia. UWAGA: Najnowszą wersję instrukcji obsługi tego produktu można znaleźć pod adresem www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 56 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do wszystkich instrukcji bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń, nawet jeśli użytkownik jest zaznajomiony z obsługą urządzeń elektrycznych. Zachowaj instrukcję obsługi, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub oddania urządzenia należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi razem z nim. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszych instrukcji dotyczących właściwego korzystania z urządzenia. PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE • Urządzenie jest przeznaczone do obsługi ilości typowych dla gospodarstw domowych lub podobnych ilości w zastosowaniach nieprzemysłowych. • Urządzenia należy używać wyłącznie do owoców cytrusowych. Każde inne lub dodatkowe użycie jest uważane za nieprawidłowe. • Urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze od 5° C do 35° C i wilgotności maks. 85% wilgotności względnej i do 2000 m nad poziomem morza.
  • Seite 57: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i normami UE, które mają zastosowanie do tego typu i klasy urządzeń. Aby zapewnić bezpieczną obsługę, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa. Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych zewnętrznych uszkodzeń obudowy, akcesoriów i ładowarki. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia. Wszelkie uszkodzenia lub braki akcesoriów należy zgłaszać do działu pomocy technicznej Eurel, dostępnego pod adresem www.eurel-products.si/servis. Podczas korzystania z tego urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu mienia. • Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku. • Urządzenie nie jest zabawką i nie nadaje się do użytku przez dzieci.
  • Seite 58 (podczas czyszczenia i konserwacji). • Nie należy dotykać ruchomych części, gdy urządzenie jest włączone. • Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy akumulator jest prawidłowo naładowany. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. • Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub brakuje któregoś z jego elementów. UWAGA! Torby polietylenowe mogą być niebezpieczne. Przechowywać poza zasięgiem niemowląt i dzieci, aby uniknąć ryzyka uduszenia. Te torby nie są zabawkami. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA • Zawsze używać urządzenia na płaskiej, stabilnej, czystej i odpornej na ciepło powierzchni.
  • Seite 59: Ładowanie Urządzenia

    • Do ładowania należy używać zasilacza o maksymalnej mocy wyjściowej 7,5 W (5 V, 1,5 A). Należy zawsze używać wyłącznie zasilaczy z oznaczeniami certyfikacyjnymi (takimi jak CE, UL, EAC itp.). • Do ładowania nie należy używać zasilacza o napięciu wyjściowym wyższym niż 5 V DC. • W przypadku korzystania z zasilacza o niższej mocy wyjściowej czas ładowania będzie dłuższy. • Należy upewnić się, że zasilacz jest w idealnym stanie, aby uniknąć możliwego zwarcia. • Należy używać wyłącznie kabla ładującego USB typu C. W przypadku zgubienia dostarczonego kabla ładującego (10) należy użyć kabla ładującego typu C, który może wytrzymać prąd elektryczny o natężeniu co najmniej 1,5 A. • Sprawdź kabel ładowania (10) przed każdym ładowaniem. Jeśli kabel ładowania (10) jest w widoczny sposób uszkodzony, nie należy go używać i należy go natychmiast wymienić. UŻYCIE Jeśli urządzenie jest mechanicznie przeciążone, stożek wirujący (2) Przed pierwszym użyciem zalecamy zostanie zatrzymany. Aby ponownie przetarcie wszystkich części czystą, aktywować urządzenie, należy nacisnąć lekko wilgotną ściereczką w celu przycisk zasilania (7). usunięcia brudu lub kurzu. Dokładnie Uwaga: Jeżeli nie można usunąć osuszyć je miękką, chłonną ściereczką. usterki, należy skontaktować się z UWAGA! Nie używać ściernych naszym Działem Serwisu.
  • Seite 60: Czyszczenie I Konserwacja

    ładowania (9). szklanki. Pełna bateria wystarczy do wyciśnięcia UWAGA: Po każdym użyciu urządzenie soku z ponad 10 kg owoców należy wyłączyć, zdemontować i cytrusowych. Czas ładowania wynosi wyczyścić. około 2-3 godziny. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: Nie należy pozostawiać urządzenia rozładowanego przez Po każdym użyciu należy dokładnie dłuższy czas, ponieważ może to wyczyścić urządzenie i wszystkie jego wpłynąć na żywotność akumulatora. elementy. Uwaga: Urządzenie nie będzie Przed czyszczeniem upewnij się, że działać, gdy jest podłączone i ładuje urządzenie jest wyłączone. się. Jeśli urządzenie nie będzie używane – Aby wyczyścić stożek wirujący (2) - przez dłuższy czas, należy je ładować pozostałości miąższu cytrusowego, do pełna co 3 miesiące. użyj dołączonej szczoteczki do Temperatura otoczenia podczas czyszczenia. ładowania powinna wynosić 20 °C ± – Zdejmowane części (pokrywa wirnika 5 °C. (1), wirująca miska (3), wirujący stożek (2)) można myć w zmywarce. – Przetrzeć moduł zasilania WŁĄCZANIE/ bateryjnego (5) wilgotną szmatką.
  • Seite 61: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Niektóre pojawiające się problemy mogą być rozwiązane przez użytkownika. Jeśli nie udało Ci się rozwiązać problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej EUREL. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie Akumulator jest Naładuj akumulator za pomocą włącza się rozładowany dołączonego kabla USB-C (10). Nieprawidłowo Sprawdź i zmontuj urządzenie zgodnie z zmontowane części instrukcjami. Urządzenie Przeciążenie Wyłącz urządzenie, odczekaj kilka wyłącza się...
  • Seite 62: Utylizacja Urządzenia

    UTYLIZACJA odpowiednio zapakować w przypadku roszczenia gwarancyjnego. URZĄDZENIA Opakowanie jest wykonane Zużyte urządzenia nie mogą być z materiałów przyjaznych dla wyrzucane do odpadów środowiska, które można poddać domowych! recyklingowi w lokalnym punkcie Kiedy Twój produkt się zużyje, w zbiórki odpadów. Jeśli to możliwe, trosce o środowisko nie wyrzucaj go należy zachować oryginalne razem z odpadami domowymi, lecz opakowanie urządzenia w okresie oddaj do odpowiedniego punktu gwarancyjnym, aby można je było zbiórki tego typu odpadów. INTERPRETACJA SYMBOLI I DODATKOWE INFORMACJE Deklaracja zgodności UE Deklarację zgodności UE można uzyskać od producenta. Produkty oznaczone symbolem CE spełniają wymogi wszystkich obowiązujących dyrektyw WE. Zeskanuj kod QR i odwiedź naszą stronę internetową www. eurelproducts.si/servis/. Znajdziesz tam szczegółowe informacje i dalsze instrukcje wideo dotyczące korzystania z urządzenia i odpowiednich akcesoriów. Poniższe symbole i słowa ostrzegawcze są używane w naszych instrukcjach obsługi, na urządzeniu i/lub na opakowaniu lub są używane w celu wskazania dodatkowych informacji. Ten symbol oznacza, że przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Ten symbol oznacza specjalne zasady utylizacji starych urządzeń...
  • Seite 63: Oświadczenie Gwarancyjne

    (nazwa i siedziba sprzedawcy, pieczęć, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). ZGŁASZANIE USTEREK Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Gwarancja dotyczy wyłącznie sprawy, należy postępować zgodnie z urządzeń zakupionych na terenie Unii poniższymi instrukcjami. Europejskiej. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z NAPRAWY W OKRESIE dostarczoną dokumentacją i obejrzeć GWARANCYJNYM instrukcje wideo na stronie serwisu W przypadku napraw w okresie Eurel: https://eurel-products.si/servis/. gwarancyjnym należy użyć oryginalnej faktury w celu zgłoszenia roszczenia Jeśli nie możesz rozwiązać problemu w gwarancyjnego. Do zgłoszenia należy ten sposób, skontaktuj się z nami: również dołączyć kartę gwarancyjną CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA EUREL urządzenia. +386 80 72 72 +386 2 621 73 99...
  • Seite 64 Godziny pracy centrum obsługi internetowej producenta. klienta Eurel: Gwarancja oraz rozpatrywanie Od poniedziałku do piątku, od 8.00 roszczeń z tytułu gwarancji nie do 14.00 wykluczają uprawnień konsumenta z tytułu odpowiedzialności sprzedawcy Przed zgłoszeniem usterki należy za wady towaru. przygotować: Warunki gwarancji i serwis urządzenia • opis problemu, są gwarantowane przez: • fakturę potwierdzającą zakup Eurel, d.o.o. urządzenia, Bistriška cesta 54 • TYP i numer seryjny urządzenia. 2319 Poljčane Słowenia Jeśli problemu nie można rozwiązać w eurel-products.si wyżej wymieniony sposób, uzgodnimy z użytkownikiem przekazanie Jeśli problemu nie można rozwiązać w...
  • Seite 65: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA GWARANT: Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenija Nazwa, siedziba i pieczątka firmy, która sprzedała produkt: Nazwa produktu: Typ produktu: Nr seryjny: Data sprzedaży: Pieczęć i podpis:...
  • Seite 66 Scannez le code QR ou visitez le site web. Vous pourrez y obtenir des informations plus détaillées sur l’appareil, des instructions supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil et une vidéo avec des instructions sur l’utilisation de l’appareil et www.eurel-products.si/manual ses accessoires. FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL. De plus amples informations sur nos produits sont disponibles sur notre site web www.eurel-products.si. EUREL se réserve le droit d’adapter ou de modifier le produit ou toute documentation associée afin d’en assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis. NOTE : La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible à l’adresse suivante www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 67: Utilisation Prévue

    Avant la première utilisation du produit, lisez attentivement les instructions et suivez toutes les consignes de sécurité et les avertissements, même si vous êtes déjà familiarisé à l’utilisation d’appareils électriques. Conservez soigneusement les instructions pour toute référence ultérieure. Si vous vendez ou donnez l’appareil, veillez également remettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Si vous ne respectez pas les instructions relatives à l’utilisation correcte de l’appareil, le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions. UTILISATION PRÉVUE • L’appareil est conçu pour transformer des quantités habituelles pour un ménage et ne convient pas à un usage commercial.
  • Seite 68: Avertissements De Sécurité

    Cet appareil est conforme à toutes les législations et normes européennes qui s’appliquent à ce type et à cette classe d’appareils. Pour garantir une manipulation sûre, veuillez suivre les consignes de sécurité ci-dessous. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’y a pas de dommages externes visibles sur le boîtier, les accessoires et le chargeur. Ne pas utiliser un appareil endommagé. Veuillez signaler tout dommage ou accessoire manquant au service après-vente, que vous pouvez contacter sur le site web suivante www.eurel-products.si/servis. Respectez toujours ces avertissements de sécurité lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter toutes blessures et dommages matériels. • • N’utilisez l’appareil que conformément à l’usage auquel il est destiné et aux instructions contenues dans le présent manuel. • L’appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants. • Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
  • Seite 69 liquides. • Avant chaque utilisation, vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. • Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées. • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il manque un composant. ATTENTION ! Les sacs en polyéthylène peuvent être dangereux. À tenir hors de portée des bébés et des enfants pour éviter les risques d’étouffement. Ces sacs ne sont pas des jouets. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 70: Chargement De L'appareil

    • N’utilisez pas d’adaptateur dont la tension de sortie est supérieure à 5 V CC pour le chargement. • Si vous utilisez un adaptateur de puissance inférieure, le temps de charge sera plus long. • Assurez-vous que l’adaptateur est en parfait état de fonctionnement afin d’éviter un éventuel court- circuit. • Utilisez uniquement un cordon de charge USB de type C. En cas de perte du cordon de charge fourni (10), utilisez un cordon de charge de type C pouvant supporter un courant électrique d’au moins 1,5 A. • Contrôlez le cordon de chargement (10) avant chaque chargement. Si le cordon de chargement (10) est visiblement endommagé, ne l’utilisez pas et remplacez-le immédiatement. UTILISATION appuyez sur le bouton d’alimentation (7). Avant la première utilisation, il est Remarque : Si vous ne parvenez pas recommandé d’essuyer toutes les à résoudre le problème, veuillez pièces avec un chiffon propre et contacter notre service clientèle. légèrement humide afin d’éliminer toute saleté ou poussière. Séchez-les CHARGEMENT DE soigneusement avec un chiffon doux et L’APPAREIL absorbant. ATTENTION ! Ne pas utiliser de La batterie de votre machine n’est nettoyants abrasifs, d’outils pas complètement chargée. Pour...
  • Seite 71: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET totalement déchargé pendant de longues périodes, car cela pourrait ENTRETIEN affecter la durée de vie de la batterie Nettoyez soigneusement l’appareil et rechargeable. tous ses composants après chaque Remarque : L’appareil ne fonctionne utilisation. pas lorsqu’il est branché et en charge. Avant de procéder au nettoyage, Si vous n’utilisez pas l’appareil assurez-vous que l’appareil est éteint. pendant une longue période, vous devez le recharger complètement tous – Pour nettoyer le cône de rotation les 3 mois. (2) /les résidus de pulpe d’agrumes, La température ambiante pendant utilisez la brosse de nettoyage la charge doit être de 20 °C ± 5 °C. fournie. – Les pièces amovibles (couvercle du MARCHE/ARRÊT presse-agrumes (1), bol à jus (3), 1. Placez l’appareil sur une surface cône de rotation (2)) peuvent être plane. lavées au lave-vaisselle. 2. Fixez le bol à jus (3) et le cône de – Essuyez le bloc d’alimentation par rotation (2) au bloc d’alimentation batterie (5) avec un chiffon humide. par batterie.
  • Seite 72 DÉPANNAGE Certaines défaillances susceptibles de survenir peuvent être résolues par l’utilisateur. Si vous n’avez pas réussi à résoudre le problème, veuillez contacter le service après-vente d’EUREL. Défaillance Cause possible Solution L'appareil ne La batterie est Chargez le bloc d'alimentation par batterie à s'allume pas déchargée l'aide du cordon USB-C fourni (10). Pièces mal Contrôlez et remontez l'appareil en suivant assemblées les instructions.
  • Seite 73: Mise Au Rebut De L'appareil

    MISE AU REBUT DE de pouvoir l’emballer correctement en cas de réclamation de garantie. L’APPAREIL L’emballage a été fabriqué à partir Les appareils usagés ne sont pas de matériaux respectueux de des déchets ménagers ! l’environnement qui peuvent être Pour protéger l’environnement, ne recyclés dans des points de collecte jetez pas votre appareil usagé avec les locaux. Si possible, conservez déchets ménagers, mais déposez-le l’emballage d’origine de l’appareil dans un point de collecte approprié. pendant la période de garantie afin INTERPRÉTATION DES SYMBOLES ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Déclaration de conformité de l’UE Vous pouvez demander une déclaration de conformité UE au fabricant. Les produits portant le symbole CE satisfont les exigences de toutes les directives CE applicables. Scannez le code QR et visitez notre site web www.eurelproducts. si/servis/. Vous y trouverez des informations détaillées et d’autres instructions vidéo sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires correspondants. Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans notre mode d’emploi, sur l’appareil et/ou sur l’emballage, ou sont utilisés pour indiquer des informations supplémentaires.
  • Seite 74: Déclaration De Garantie

    • force majeure (inondation, foudre, garantie prend effet à compter de la incendie, etc.), date de la vente au détail, comme en • utilisation de l’appareil dans le témoignent le bon de garantie ci-joint cadre d’activités professionnelles et la facture originale certifiée (nom et et commerciales. siège social du détaillant, cachet, date de la vente et signature du détaillant). SIGNALEMENT DES DÉFAUTS Pour que votre dossier soit traité La garantie ne s’applique qu’aux rapidement, veuillez suivre les appareils achetés dans l’Union instructions suivantes. européenne. Avant de redémarrer l’appareil, veuillez lire la documentation fournie RÉPARATIONS PENDANT LA et regarder les instructions vidéo PÉRIODE DE GARANTIE concernant l’entretien sur le site web Pour les réparations effectuées d’Eurel : https://eurel-products.si/ pendant la période de garantie, servis/. vous pouvez faire valoir la garantie en présentant la facture originale. Veuillez également joindre à votre...
  • Seite 75 +386 2 621 73 99 défauts des marchandises. customer.service@eurel.si Heures d’ouverture du service Les conditions de garantie et la clientèle d’Eurel : révision de l’appareil sont garantis du lundi au vendredi, de 08 h 00 à par : 14 h 00 Eurel, d. o. o. Bistriška cesta 54 Avant de signaler une défaillance, 2319 Poljčane préparez : Slovénie • la description du problème, eurel-produits.si • la facture prouvant l’achat de l’appareil, Si le problème ne peut être résolu...
  • Seite 76: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE GARANT Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovénie Nom, siège social et cachet de l'entreprise qui a vendu l'appareil : Nom de l'appareil : Type de l'appareil : Numéro de série : Date de la vente : Cachet et signature :...
  • Seite 77 Escanee el código QR o visite el sitio web. Allí podrá obtener información más detallada sobre el aparato o instrucciones adicionales sobre cómo utilizar el aparato y el vídeo de las instrucciones de uso para el aparato y sus accesorios. www.eurel-products.si/manual ENHORABUENA POR LA COMPRA DE SU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO. Puede encontrar más información sobre nuestros productos en nuestro sitio web www.eurel-products.si. EUREL se reserva el derecho de adaptar o modificar el producto o cualquier documentación relacionada para garantizar su idoneidad para el uso, en cualquier momento y sin previo aviso. NOTA: La última versión del manual de usuario de este producto se encuentra en www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 78: Uso Previsto

    Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones y siga todas las indicaciones de seguridad y advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos eléctricos. Guarde atentamente las instrucciones para futuras consultas. Si vende o cede el aparato, debe entregar también estas instrucciones de uso. Si no sigue las instrucciones para el uso correcto del aparato, el fabricante no se hará responsable de los daños derivados de su incumplimiento. USO PREVISTO • El aparato está diseñado para procesar cantidades que son normales para un hogar y no es adecuado para uso comercial. • Utilice el aparato solo para cítricos. Cualquier otro uso o uso adicional se considerará incorrecto.
  • Seite 79: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este aparato cumple toda la legislación y normas obligatorias de la UE que se aplican a este tipo y clase de aparato. Para garantizar un uso seguro, siga las instrucciones de seguridad que figuran a continuación. Antes de utilizar el aparato, compruebe que la carcasa, los accesorios y el cargador no presenten daños externos visibles. No utilice un aparato dañado. Le rogamos que comunique cualquier daño o falta de accesorios al servicio de asistencia de Eurel, disponible en www.eurel-products.si/servis. Siga siempre estas advertencias de seguridad cuando utilice este aparato para evitar lesiones personales o daños materiales. • Utilice el aparato únicamente conforme al uso previsto y a las instrucciones de este manual. • El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,...
  • Seite 80 • Antes de cada uso, compruebe que todas las piezas estén correctamente instaladas. • No utilice el aparato si está dañado o si falta algún componente. ¡ATENCIÓN! Las bolsas de polietileno pueden ser peligrosas. Guardar fuera del alcance de bebés y niños para evitar riesgos de asfixia. Estas bolsas no son juguetes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL USO • Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, limpia y resistente al calor.
  • Seite 81: Cargar El Aparato

    estado de funcionamiento para evitar un posible cortocircuito. • Utilice únicamente un cable de carga USB de tipo C. En caso de que se pierda el cable de carga (10) suministrado, utilice un cable de carga de tipo C que pueda soportar una corriente eléctrica de al menos 1,5 A. • Compruebe el cable de carga (10) antes de cada carga. Si el cable de carga (10) está visiblemente dañado, no lo utilice y sustitúyalo inmediatamente. completamente cargada. Para garantizar un rendimiento óptimo, se Antes del primer uso, se recomienda recomienda cargar completamente el limpiar todas las piezas con un paño aparato antes de utilizarlo por primera limpio ligeramente humedecido para vez. El indicador LED (8) muestra el eliminar cualquier resto de suciedad estado de carga. o polvo. Séquelas bien con un paño Para cargar la batería (5), inserte el suave y absorbente. cable de carga USB-C (10) en la toma ¡ATENCIÓN! No utilice de carga (9). limpiadores abrasivos, Una batería llena bastará para herramientas duras o raspadores, exprimir más de 10 kg de cítricos. ya que pueden dañar la superficie. El tiempo de recarga es de unas 2-3 horas.
  • Seite 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Asegúrese de que no penetre gotee. humedad en la unidad de potencia de NOTA: La boquilla de salida del zumo la batería (5) durante la limpieza. De (4) está situada a una altura de 13 cm, este modo se evita dañar el aparato y por lo que también se pueden colocar reparaciones asociadas. vasos más altos debajo. NOTA: Apague, desmonte y limpie el ¡ATENCIÓN! Las superficies aparato después de cada uso. pueden resultar dañadas. No utilice productos de limpieza agresivos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡El aparato no necesita mantenimiento! Una limpieza a fondo garantiza una Limpie a fondo el aparato y todos sus larga vida útil del aparato. componentes después de cada uso. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Algunos de los problemas que surgen pueden ser resueltos por el usuario. Si no ha conseguido resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EUREL.
  • Seite 83 Problema Posible causa Solución El aparato no se La batería está Cargue la unidad de potencia de la batería enciende vacía con el cable USB-C incluido (10). Las piezas están Compruebe y vuelva a montar el aparato mal montadas según las instrucciones. El aparato se Sobrecarga Apague el aparato, espere unos minutos...
  • Seite 84: Eliminación Del Aparato

    ELIMINACIÓN DEL embalarlo correctamente en caso de reclamación de garantía. APARATO El embalaje está fabricado con ¡Los electrodomésticos viejos no materiales respetuosos con el medio son residuos domésticos! ambiente que pueden reciclarse en Para proteger el medio ambiente, los puntos locales de recogida de cuando su aparato esté gastado, no lo residuos. Si es posible, conserve el deseche como basura doméstica, sino embalaje original del aparato durante en un punto de recogida adecuado. el periodo de garantía para poder EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS E INFORMACIÓN ADICIONAL Declaración de conformidad de la UE Puede solicitar al fabricante una declaración de conformidad de la UE. Los productos que llevan el símbolo CE cumplen los requisitos de todas las Directivas CE aplicables. Escanee el código QR y visite nuestro sitio web www.eurelproducts. si/servis/. Allí encontrará información detallada y más instrucciones en vídeos sobre cómo utilizar el aparato y los accesorios correspondientes. Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en nuestras instrucciones de uso, en el aparato y/o en el embalaje, o se utilizan para indicar información adicional.
  • Seite 85: Declaración De Garantía

    Antes de reiniciar el aparato, lea la La garantía solo se aplica a los documentación suministrada y vea las aparatos adquiridos en la Unión instrucciones en el vídeo en la página Europea. de asistencia técnica de Eurel: https:// eurel-products.si/servis/. REPARACIONES DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA Si no puede resolver el problema, Para reparaciones dentro del periodo póngase en contacto con: de garantía, utilice la factura original CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE para reclamar la garantía. Adjunte a DE EUREL su solicitud la tarjeta de garantía del +386 80 72 72 aparato. +386 2 621 73 99 customer.service@eurel.si...
  • Seite 86 08:00 a 14:00 h misma no excluyen los derechos del consumidor en virtud de la Antes de informar sobre el defecto, responsabilidad del vendedor por prepare: defectos de los bienes. - la descripción del problema, - la factura que acredite la compra Las condiciones de garantía y el del aparato, mantenimiento del aparato están - el TIPO y el número de serie del garantizados por: Eurel, d. o. o. aparato. Bistriška cesta 54 Si el problema no puede resolverse 2319 Poljčane de este modo, nos pondremos de Eslovenia eurel-products.si acuerdo con usted para entregar el aparato al servicio técnico. En este caso, nuestro Centro de atención al Si el problema no puede resolverse cliente le facilitará toda la información de este modo, nos pondremos de que necesite.
  • Seite 87: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA GARANTE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Eslovenia Nombre, domicilio social y sello de la empresa que vendió el aparato: Nombre del aparato: Tipo de aparato: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma:...
  • Seite 88 Scansionare il codice QR o visitare il sito web. Qui sarà possibile ottenere informazioni più dettagliate sull’elettrodomestico, istruzioni aggiuntive per l’utilizzo di quest’ultimo e istruzioni video sul suo utilizzo e dei suoi www.eurel-products.si/manual accessori. CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO APPARECCHIO. Per maggiori informazioni sui nostri prodotti, visitate il nostro sito web www. eurel-products.si. EUREL si riserva il diritto di adattare o modificare il prodotto o qualsiasi documentazione correlata per garantirne l’idoneità all’uso, in qualsiasi momento e senza preavviso. NOTA: La versione più recente del manuale d’uso di questo prodotto è disponibile all’indirizzo www.eurel-products.si/servis...
  • Seite 89 Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta (anche se si ha familiarità con l’uso di apparecchi elettrici) leggere attentamente le istruzioni e seguire tutte le indicazioni di sicurezza e le avvertenze. Conservare con cura le istruzioni per riferimento futuro. In caso di vendita o cessione dell’elettrodomestico, è necessario consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. Se non si seguono le istruzioni per il corretto utilizzo dell’elettrodomestico, il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza delle stesse. USO PREVISTO • L’elettrodomestico è progettato per elaborare quantità comuni per uso domestico e non è adatto a scopi commerciali. •...
  • Seite 90: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo elettrodomestico è conforme a tutte le leggi e agli standard dell’UE applicabili a questo tipo e classe di apparecchi. Per garantire un utilizzo sicuro, seguite le istruzioni di sicurezza riportate di seguito. Prima dell’uso, verificate che l’elettrodomestico non presenti danni esterni visibili sull’alloggiamento, sugli accessori e sul caricabatterie. Non utilizzate l’elettrodomestico se danneggiato. Vi preghiamo di segnalare eventuali danni riscontrati o accessori mancanti al Centro Assistenza Clienti Eurel, all’indirizzo www.eurel-products.si/servis. Seguire sempre queste avvertenze di sicurezza quando si utilizza l’elettrodomestico per evitare lesioni personali o danni materiali. • Utilizzate l’elettrodomestico solo in conformità alla sua destinazione d’uso e alle istruzioni contenute nel presente manuale. • L’elettrodomestico non è un giocattolo e non è adatto all’uso da parte dei bambini. • Tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 91 • Non immergete l’elettrodomestico in acqua o altri liquidi. • Prima di ogni utilizzo, verificate che la batteria sia correttamente carica. • Prima di ogni utilizzo, verificate che tutte le parti siano installate correttamente. • Non utilizzate l’elettrodomestico se è danneggiato o se manca qualche componente. ATTENZIONE! I sacchetti di politene possono essere pericolosi. Tenere fuori dalla portata di neonati e bambini per evitare il rischio di soffocamento. Questi sacchetti non sono giocattoli. CONSIGLI DI PRUDENZA DURANTE L’USO • Utilizzate l’elettrodomestico sempre su una superficie piana, stabile, pulita e resistente al calore.
  • Seite 92 • Per la ricarica, non utilizzate un adattatore con una tensione di uscita superiore a 5 V CC. • Se si utilizza un adattatore con una potenza inferiore, il tempo di ricarica sarà più lungo. • Assicuratevi che l’adattatore sia perfettamente funzionante per evitare un possibile cortocircuito. • Utilizzate esclusivamente un cavo di ricarica USB di tipo C. In caso di smarrimento del cavo di ricarica in dotazione (10), utilizzate un cavo di ricarica di tipo C in adatto a una corrente elettrica di almeno 1,5 A. • Controllate il cavo di ricarica (10) prima di ogni ricarica. Se il cavo di ricarica (10) è visibilmente danneggiato, non utilizzatelo e sostituitelo immediatamente. UTILIZZO problema, contattate il nostro servizio clienti. Prima del primo utilizzo, vi consigliamo di pulire tutte le parti con un panno RICARICA DELL’ELET- pulito e leggermente umido per TRODOMESTICO rimuovere eventuali tracce di sporco o polvere. Asciugate accuratamente con La batteria dell’elettrodomestico un panno morbido e assorbente. non è completamente carica. Per ATTENZIONE! Non utilizzare garantire prestazioni ottimali, detergenti abrasivi, utensili vi raccomandiamo di caricare duri o raschietti poiché...
  • Seite 93: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E Nota: L’elettrodomestico non funziona quando è collegato e in fase MANUTENZIONE di ricarica. Pulite accuratamente Se si prevede di non utilizzare l’elettrodomestico e tutti i componenti l’elettrodomestico per un lungo dopo ogni utilizzo. periodo, caricarlo completamente Prima di procedere alla pulizia, ogni 3 mesi. accertatevi che l’elettrodomestico sia La temperatura ambientale spento. durante la ricarica deve essere di 20 °C ± 5°C. – Per pulire il cono di spremuta (2) e i residui di polpa di agrumi, utilizzate ACCENSIONE/ la spazzola di pulizia in dotazione. SPEGNIMENTO – Le parti rimovibili (coperchio dello spremiagrumi (1), contenitore di 1. Posizionare l’elettrodomestico su spremuta (3), cono di spremuta una superficie piana. (2)) possono essere lavate in 2. Posizionate il contenitore di lavastoviglie. spremitura (3) e il cono di – Pulite l’unità di azionamento della spremitura (2) sull’unità di batteria (5) con un panno umido.
  • Seite 94: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Alcuni problemi possono essere risolti dall’utente. Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il Servizio Assistenza Clienti EUREL. Problema Possibile causa Soluzione L’elettrodomestico La batteria è scarica Caricate l’unità di azionamento della batteria non si accende con il cavo USB-C in dotazione (10). Parti non Controllate e rimontate l’elettrodomestico assemblate secondo le istruzioni.
  • Seite 95: Smaltimento Dell'apparecchio

    SMALTIMENTO I vecchi elettrodomestici non sono rifiuti domestici! DELL’APPARECCHIO Per tutelare l’ambiente, quando Le confezioni sono realizzate con l’elettrodomestico è a fine vita, non materiali ecologici, che possono deve essere smaltito come rifiuto essere riciclati presso i punti di domestico, ma consegnato presso raccolta rifiuti locali. Se possibile, un punto di raccolta idoneo a questa conservate l’imballaggio originale tipologia di rifiuti. dell’elettrodomestico durante il periodo di garanzia, in modo da poterlo imballare correttamente in caso di richiesta di garanzia. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Dichiarazione di conformità UE La Dichiarazione di conformità UE può essere ottenuta su richiesta dal produttore. I prodotti contrassegnati dal simbolo CE soddisfano i requisiti di tutte le direttive CE applicabili. Scansionate il codice QR e visitate il nostro sito web www. eurelproducts.si/servis/. Qui troverete informazioni dettagliate e ulteriori istruzioni video per l’utilizzo dell’elettrodomestico e dei relativi accessori. I seguenti simboli e avvertenze vengono utilizzati nelle nostre istruzioni per l’uso, sull’elettrodomestico e/o sull’imballaggio, oppure per indicare ulteriori informazioni. Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
  • Seite 96: Dichiarazione Di Garanzia

    • danni causati da urti meccanici per data di vendita al dettaglio, come colpa dell’acquirente o di terzi, risulta dal certificato di garanzia • forza maggiore (alluvione, fulmine, allegato e dalla fattura originale incendio, ecc.), certificata (nome e sede legale del • utilizzo dell’elettrodomestico in rivenditore, timbro, data di vendita e attività professionali e commerciali. firma del rivenditore). SEGNALAZIONE GUASTI La garanzia si applica esclusivamente Per garantire che il caso venga trattato agli apparecchi acquistati nel territorio rapidamente, seguire le seguenti dell’Unione Europea. istruzioni. Prima di riavviare l’elettrodomestico, RIPARAZIONI DURANTE IL PERIODO leggere la documentazione fornita DI GARANZIA e guardare le istruzioni video sulla Per le riparazioni effettuate durante pagina di assistenza Eurel: https:// il periodo di garanzia, si prega di eurel-products.si/servis/. presentare la richiesta di garanzia allegando la fattura originale. Si...
  • Seite 97 Se non si riesce a risolvere il problema La garanzia e l’esercizio dei diritti in questo modo, contattare: previsti dalla garanzia non escludono i CENTRO ASSISTENZA UTENTI EUREL diritti del consumatore derivanti dalla responsabilità del venditore per difetti +386 80 72 72 della merce. +386 2 621 73 99 customer.service@eurel.si Le condizioni di garanzia e assistenza Orari di apertura del Centro dell’elettrodomestico sono garantite Assistenza Utenti Eurel: da lunedì a venerdì, dalle ore 08:00 Eurel, d. o. o.
  • Seite 98: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA GARANTE Eurel, d.o.o., Bistriška cesta 54, 2319 Poljčane, Slovenia Nome, sede legale e timbro della società che ha venduto l’elettrodomestico: Nome dell’elettrodomestico: Tipo di elettrodomestico: Numero di serie: Data di vendita: Timbro e firma:...
  • Seite 100 PROIZVAJALEC / MANUFACTURER / HERSTELLER Eurel d. o. o. Bistriška cesta 54 2319 Poljčane SLOVENIJA www.eurel-products.si SLO 080 72 72 +386 2 621 73 99...

Diese Anleitung auch für:

Oap11st

Inhaltsverzeichnis