Seite 1
Smart-Air 1 and 2 and User manual • Gebrauchsanweisung Mode d’Emploi • Gebruiksaanwijzing Brugervejledning • manuale d’uso...
Seite 2
Replace air tube and air stones yearly. Old and cracked ones will reduce performance and durability of the air pump. Model Air-Flow Pressure Power Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
Ersetzen Sie den Luftschlauch und die Auströmer jährlich. Alte und verschmutze Teile führen zu frühzeitigem Verschleiß der Luftpumpe. Modell Air-Flow Druck Leistung Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
Seite 4
Sa conception ne permet pas de la changer . Remplacer le tuyau et les diffuseurs une fois par an afin d’assurer une efficacité maximale. Modèle Air-Flow Pression Puissance Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
Seite 5
Vervang jaarlijks de luchtslang en luchtstenen. Als deze onderdelen versleten en vervuild zijn, zorgen ze voor minder luchtopbrengst en snellere slijtage aan de luchtpomp. Model Air-Flow Druk Vermogen Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
Udskift luftslangen og luftstenene en gang om året. Gamle og revnede dele vil reducere luftpumpens ydeevne og holdbarhed. Model Air-Flow Tryk Effekt Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
Seite 7
Il suo design non consente la sostituzione. Sostituire il tubo e i diffusori una volta all’anno per garantire la massima efficienza. Modello Air-Flow Pressione Potenza Smart-Air 1 320 ml/min < 11 KPa Smart-Air 2 320 ml/min x2 < 11 KPa 1.8 W...
General instructions Safety Always follow the safety instructions below for safe use Read this manual carefully before using of the device. Failure to follow these instructions may this device. Keep this manual for future endanger persons or the environment. reference. This device must be supplied through a residual Meaning of symbols current device (RCD) having a rated residual...
Warranty conditions This device can be used by children aged from 8 years and above, persons with reduced This warranty is valid for 1 year on materials physical, sensory or mental capabilities or lack and incorrect construction. Only units with of experience and knowledge, if they have a fully filled in warranty slip and official till been given supervision or instructions...
Allgemeine Anweisung Sicherheitshinweise Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits- Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Personen Bewahren Sie dieses Handbuch für den oder die Umgebung gefährden. späteren Gebrauch auf.
Garantiebedingungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi- 1 Jahre Werksgarantie auf Material- und schen, sensorischen oder mentalen Fähig- Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig keiten oder mangelnder Erfahrung und ausgefülltem Garantieschein und Kenntnis verwendet werden, wenn sie in Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter die Garantie.
Instructions générales Sécurité Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous Lisez attentivement ce manuel avant pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel de ces instructions peut mettre en danger les personnes pour ses futures utilisations. ou l’environnement.
Conditions de garantie Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant 1 an de garantie d’usine sur les vices cachés. des capacités physiques, sensorielles ou Seuls les appareils accompagnés d’un mentales réduites ou un manque d’expé...
Algemene instructies Veiligheid Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet door voordat u het apparaat in gebruik in acht nemen van deze instructies kan gevaar neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing opleveren voor personen of de omgeving.
Garantievoorwaarden Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met 1 jaar fabrieksgarantie op materiaal en verminderde lichamelijke, zintuiglijke of montagefouten. Alleen apparaten met een geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en volledig ingevuld garantiebewijs en een kennis, mits zij onder toezicht staan of officiële kassabon met aankoopdatum komen voor instructies hebben gekregen voor veilig...
Generelle instruktioner Sikkerhed Overhold altid nedenstående sikkerhedsanvisninger for Læs denne betjeningsvejledning sikker brug af apparatet. Manglende overholdelse af omhyggeligt, før du bruger apparatet. disse instruktioner kan medføre fare for personer eller Opbevar denne betjeningsvejledning til miljø. senere brug. Denne enhed skal forsynes med strøm via en Betydning af symboler fejlstrømsafbryder med en nominel fejlstrøm på...
Seite 17
Garantibetingelser Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, 1 års producentgaranti på materiale- og sensoriske eller mentale evner eller ringe monteringsfejl. Kun apparater med et fuldt erfaring og viden, forudsat at de er under udfyldt garantibevis og en officiel kvittering opsyn eller har modtaget instruktion i sikker med købsdato er berettiget til garanti.
Istruzioni generali Sicurezza Per un uso sicuro dell’apparecchio, osservare sempre le Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere istruzioni di sicurezza riportate di seguito. La mancata attentamente le presenti istruzioni per osservanza di queste istruzioni può essere causa di l’uso. Conservare queste istruzioni per pericolo per le persone o per l’ambiente.
Condizioni di garanzia Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da Garanzia del produttore di 1 anno su difetti persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali di materiale e montaggio. Solo gli o mentali o con scarsa esperienza e apparecchi con il certificato di garanzia conoscenza, a condizione che siano sorvegliati...