Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Pond Clear UVC
For a healthy and clear pond • Für einen gesunden und klaren Teich
Pour un bassin sain et limpide • Voor een gezonde en heldere vijver
30000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SuperFish Pond Clear UVC 30000

  • Seite 1 User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Pond Clear UVC 30000 For a healthy and clear pond • Für einen gesunden und klaren Teich Pour un bassin sain et limpide • Voor een gezonde en heldere vijver...
  • Seite 4: General Instructions

    Translation of original manual. SuperFish Pond Clear UVC 30000 General instructions Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. Meaning of symbols The following warning symbols and/or signal words are used in this manual: DANGER! This means an imminent danger due to electric current.
  • Seite 5 Safety Always follow the safety instructions below for safe use of the device. Failure to follow these instructions may endanger persons or the environment. • WARNING! This UVC device emits UV-C radiation, which can cause serious eye damage and/or damage to the skin.
  • Seite 6 (l) by a slight rotary movement. • Carefully clean the quartz glass outer face with a soft cloth and SuperFish Pump & UVC Clean. After cleaning, thoroughly rinse the quartz glass with clean tap water and check for damage. Replace the quartz glass if it shows any damage (to prevent glass breakage).
  • Seite 7: Recycling

    a Hose connector e End cap/control glass i Locking screw m Tube protection ring b Rubber gasket f Fixing foot j Quarts locknut n O-ring c Clip g Quartz glass k UV tube o Switch lock (red) d UVC housing h UV tube clip l Gasket p Electrical part/unit head...
  • Seite 8: Allgemeine Anweisung

    Übersetzung der originalen Anleitung SuperFish Pond Clear UVC 30000 Allgemeine Anweisung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. Bedeutung der Symbole Die folgenden Warnsymbole und/oder Signalwörter werden in diesem Handbuch verwendet: GEFAHR! Dies bedeutet eine unmittelbare Gefahr durch Stromschlag.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nicht- beachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden. • WARNUNG! Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden und/oder Schäden an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen abgeschirmt installiert werden.
  • Seite 10: Wartung

    Quarzglas (g) einschließlich der Dichtung (l) durch eine leichte Drehbewegung ab. • Reinigen Sie die Außenseite des Quarzglases vorsichtig mit einem weichen Tuch und mit SuperFish Pump & UVC Clean. Spülen Sie das Quarzglas nach der Reinigung mit sauberem Leitungswasser gründlich ab und überprüfen Sie es auf Beschädigungen.
  • Seite 11 Fig. K Schieben Sie die Überwurfmutter (j) über das Quarzglas und ziehen Sie sie am Gehäusekopf fest. • Setzen Sie die Schraube (i) wieder ein, um die Überwurf- mutter zu sichern. Fig. L Setzen Sie den Gehäusekopf (p) mit der UV-Lampe und Quarzglas wieder richtig in das Gehäuse (d) ein und schieben Sie die rote Verriegelung (o) wieder zu.
  • Seite 12: Instructions Générales

    Traduction du manuel d’origine. SuperFish Pond Clear UVC 30000 Instructions générales Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Signification des symboles Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel : DANGER ! Cela signifie un danger imminent dû...
  • Seite 13 Sécurité Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement. • ATTENTION ! Cet appareil UVC émet un rayonnement UV-C qui peut provoquer des lésions oculaires graves et/ou endommager la peau.
  • Seite 14 (l), à l’aide d’un léger mouvement de rotation. • Nettoyez la face extérieure du quartz avec un chiffon doux et le SuperFish Pump & UVC Clean soigneusement. Après le nettoyage, rincez soigneusement le quartz avec de l’eau du robinet propre et vérifiez s’il n’est pas endommagé.
  • Seite 15 a Embout e Bouchon/verre d’inspection i Vis de verrouillage m Anneau de protection b Joint f Pieds j Contre ecrou n Joint torique UV c Clip g Tube Quartz k Lampe UV o Loquet (rouge) d Corps UV h Clip lampe UV l Support Quartz p Système électrique/Tète Recyclage...
  • Seite 16: Algemene Instructies

    Gebruiksaanwijzing in oorspronkelijke taal. SuperFish Pond Clear UVC 30000 Algemene instructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Betekenis van symbolen De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:...
  • Seite 17 Veiligheid Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet in acht nemen van deze instructies kan gevaar opleveren voor personen of de omgeving. • WAARSCHUWING! Dit apparaat produceert UV-C straling, wat ernstig oogletsel en/of schade aan de huid kan veroorzaken.
  • Seite 18 (l) met een lichte draaibeweging. • Reinig de buitenzijde van het kwartsglas voorzichtig met een zachte doek en SuperFish Pump & UVC Clean. Spoel het kwartsglas na reiniging goed af met schoon leidingwater en controleer op beschadigingen. Vervang het kwartsglas mocht deze beschadigingen vertonen (om glasbreuk te voorkomen).
  • Seite 19 a Slangtule e Afsluitdop/controlevenster i Borgschroef m Lampbescherming b O-ring f Montagebeugel j Wartelmoer n O-ring UV c Beugel g Kwartsglas k UV lamp o Vergrendeling (rood) d UVC behuizing h Lampclip l Pakking p Elektrisch gedeelte/kop Recycling Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt (bv.
  • Seite 20 Technical problems caused by scale are not under warranty. For cleaning and descaling the quartz glass special SuperFish Pump & UVC Clean is available at your dealer. D- Wichtig, reinigen Sie Ihr UVC-Gerät mindestens zweimal im Jahr! Schmutz und Kalk im Quarzglas reduzieren die Lichtdurchlässigkeit.

Inhaltsverzeichnis