Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fakir WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Gebrauchsanweisung
Fakir WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Gebrauchsanweisung

Fakir WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Gebrauchsanweisung

Nass & trocken akku-standstaubsauger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
WD 6
PURE CLEAN
2 IN 1
DE
Nass & Trocken Akku-Standstaubsauger
EN
Wet & Dry Cordless Vertical Vacuum Cleaner
TR
Islak & Kuru Şarjlı Dikey Süpürge
RU Аккумуляторный вертикальный пылесос для
влажной и сухой уборки
‫المكنسة العمودية ذات الشحن لالستخدام المبلل والجاف‬
AR
‫جاروبرقی عمودی شارژی مرطوب و خشک‬
FA
DE
Benutzerhandbuch
EN
User Manual
TR
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
RU
‫دليل استخدام‬
AR
‫راهنمای کاربر‬
FA
DE
Gewährleistungszertifikat
EN
Warranty certificate
TR
Garanti Belgesi
RU
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬
AR
FA
‫ضمانت نامه‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1

  • Seite 1 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Nass & Trocken Akku-Standstaubsauger Wet & Dry Cordless Vertical Vacuum Cleaner Islak & Kuru Şarjlı Dikey Süpürge RU Аккумуляторный вертикальный пылесос для влажной и сухой уборки ‫المكنسة العمودية ذات الشحن لالستخدام المبلل والجاف‬ ‫جاروبرقی...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......23 Türkçe......41 Русский ......59 ‫97......... العربية‬ ‫59........ فارسی‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Über Gebrauchsanweisungen ....................4 Bedeutungen von Symbolen....................4 Verantwortung ........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Wichtige Sicherheitshinweise ....................5 Auspacken ..........................8 Verpackungsdetails ......................8 Teilebeschreibungen ......................9 Technische Daten .........................9 Einführung des Produkts ....................10 Teile der Bodenbürste ......................10 Produktnutzung ........................11 Hinweise zum Waschmittel ....................12 Starten ..........................
  • Seite 4: Über Gebrauchsanweisungen

    Verantwortung Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. haftet für alle Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung entstehen und für den Fall, dass das Gerät an einem anderen Ort als dem von Fakir autorisierten Service repariert oder außerhalb seines eigenen Bereichs verwendet wird, übernimmt keine Haftung.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie keine Teile selbst. Wenn Sie Teile selbst zerlegen und austauschen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen. Fakir übernimmt hierfür keine Verantwortung. Wenn es beschädigt ist, muss es von Fakir, seinem Servicevertreter oder einem von Fakir beauftragten qualifizierten Personal repariert oder ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 6 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 • Benutzen Sie das Gerät nur, wie in der Anleitung beschrieben ist. • Ziehen oder tragen Sie nicht am Kabel, verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, schließen Sie keine Tür auf das Kabel und ziehen Sie nicht am Kabel herum.
  • Seite 7 • Verwenden Sie zum Auffangen brennbarer oder brennbarer Flüssigkeiten wie Benzin oder in der Nähe von diesen Bereichen nicht. • Verwenden Sie ohne eingesetzte/r Staubbehälter und/oder Filter nicht. • Um das Risiko von Bränden und Stromschlägen aufgrund von Schäden an internen Komponenten zu verringern, verwenden Sie nur Reinigungsflüssigkeiten, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind.
  • Seite 8: Auspacken

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 oder Verletzungsgefahr führen kann. • Setzen Sie die Batterie oder das Gerät keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C besteht Explosionsgefahr. • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie die Batterie oder das Gerät nicht im Freien.
  • Seite 9: Teilebeschreibungen

    Teilebeschreibungen Taste für hohen Wasserdurchfluss Bodenbürste (Leistung-Modus) Ladestation Vakuummodus-Taste Einschalttaste Taste für niedrigen Wasserdurchfluss 10. Tragegriff (Standardmodus) 11. Lautstärketaste Selbstreinigungstaste 12. Frischwassertank Griff 13. Entriegelungstaste für den Gehäuse Schmutzwassertank Technische Daten • Batterie: 18.5V 5200mAh Li-ion Batterie • Motorleistung: 160 W •...
  • Seite 10: Einführung Des Produkts

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 • Schallpegel: 80 dB • Nutzungsdauer: Hoch=>30 Min, Standard=>40 Min • Wasserdurchflussrate: Hoch=>65-85 ml/Min, Standard=>45-55 ml/Min • 3 Nutzungsmodi: Power-Modus, Standardmodus, Vakuummodus (kein Wasser) • Lebensdauer: 10 Jahre Einführung des Produkts • Mit der Selbstreinigungstaste wird die Selbstreinigungsfunktion der Walzenbürste aktiviert.
  • Seite 11: Produktnutzung

    Flexibler Schlauch Sprühtaste Sprühtaste Fleckenreinigungs Schmaler bürste Fugenaufsatz Produktnutzung Die Basisbaugruppe, die Griffbaugruppe und das Gehäuseteil werden zum einfachen Transport und zur Lagerung unverpackt angeboten. Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, öffnen Sie bitte die Verpackung, entfernen Sie alle Innenteile, bauen Sie es zusammen und beginnen Sie mit der Arbeit gemäß...
  • Seite 12: Hinweise Zum Waschmittel

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Montage der Komponenten des Frischwassertanks Öffnen Sie den Deckel des Frischwassertanks wie in Abbildung 4-4 gezeigt, füllen Sie sauberes Wasser ein (überschreiten Sie nicht den auf dem Wassertank angegebenen höchsten Wasserstand, dieser ist in der Figur 4-3 dargestellt) und schließen Sie den Deckel fest.
  • Seite 13: Starten

    • Bei der Aufbereitung von Abwasser und Reinigungsmitteln müssen die aktuellen Umweltschutzauflagen für die Aufbereitung eingehalten werden. • Waschmittel anderer Marken sind nicht erlaubt. Montage von Gehäuse und Zubehöre A. Platzieren Sie das Schlauchende an der entsprechenden Stelle des Gehäuses in vertikaler Richtung, wie in der Figur 4-7 gezeigt.
  • Seite 14: Reinigung Des Schmutzwassertanks

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Power-Modus (hoher Wasserdurchfluss) Vakuummodus (kein Wasser) Standardmodus (Niedriger Wasserdurchfluss) Figur 4-10 Figur 4-9 Reinigung des Schmutzwassertanks Während Sie die Entriegelungstasten für den Schmutzwassertank drücken, entfernen Sie den Schmutzwassertank aus dem Gehäuse. In der Figur 4-12 dargestellt.
  • Seite 15 Selbstreinigen der Walzenbürste Sobald die Bodenreinigung abgeschlossen ist, stellen Sie die Maschine wieder auf ihren Sockel, schließen Selbstreinigungstaste Sie den Maschinenadapter an die Stromversorgung an und drücken Sie leicht auf die Taste, um die Selbstreinigungsfunktion Walzenbürste starten. Die Reinigungszeit beträgt 30 Sekunden. Nach Abschluss der Reinigung stoppt das Gerät automatisch und setzt den Ladevorgang fort.
  • Seite 16: Aufladung Des Produkts

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Figur 4-18 Figur 4-19 Aufladung des Produkts Stecken Sie den Adapter in den Anschluss der Ladestation und in die Steckdose, wie in der Figur 4-20 dargestellt. Setzen Sie das Gerät in die Einheit ein, wie in der Figur 4-21 gezeigt. In diesem Fall blinkt die Betriebsanzeige auf dem Bedienfeld und die Einheit wechselt in den Ladezustand.
  • Seite 17: Led-Anzeige

    LED-Anzeige LED-Anzeige Warnung zur Warnung vor Frischwassertank Power- Walzenbürste Vakuummodus Modus Figur 4-22 Reinigung und Wartung Manuelle Walzenbürstenreinigung Es wird empfohlen, die Walzenbürste nach jeweils 4-5 Bodenkehrvorgängen gründlich zu reinigen. Mit dem Haarschneider am Griff der Reinigungsbürste können Haare von den Lockenwicklern entfernt werden.
  • Seite 18: Standreinigung

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Standreinigung Bitte trennen Sie den Adapter von der Stromquelle. Sie können die hohle Oberfläche des Sockels mit klarem Wasser abspülen und so sauber halten. Es wird empfohlen, es vor dem Gebrauch zu trocknen. Dies ist in der Figur 5-2 dargestellt.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Figur 5-4 Figur 5-5 ANMERKUNG! Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie, das Problem/den Fehler selbst zu beheben. Schauen Sie sich hierzu den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“ an. Wenn Sie das Problem/den Fehler nicht lösen können, rufen Sie bitte den Kundendienst an. Bitte halten Sie vor dem Anruf den Modellnamen und die Seriennummer des Produkts bereit.
  • Seite 20: Wiederverwertung

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Schmutzwassertank ist abgetrennt Setzen Sie den Nach einer Sekunde Schmutzwassertank wieder stoppt der Betrieb und an der Maschine ein das rote Licht für die Bürste leuchtet Die Maschine hört auf Schmutzwassertank ist voll...
  • Seite 21 NOT / NOTES...
  • Seite 22 NOT / NOTES...
  • Seite 23 English Information About the User Manual ..................24 Meanings of the Symbols ....................24 Liability ..........................24 CE Declaration of Conformity .....................24 Important Safety Instructions ....................25 Unpacking ...........................27 Package Contents .......................28 Overview ..........................28 Technical Specifications .....................29 Product Description ......................29 Floor Head Parts ........................29 Using the Product .......................30 Clean Water Tank Components Assembly ................31 Notes on Detergent ......................31...
  • Seite 24: Information About The User Manual

    Emphasizes tips and other useful information in the user manual. Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dıs Tic. A.S. shall not be held responsible for any damage resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dıs Tic. A.S. shall not assume any liability in case the appliance is used for any other purpose other than its intended use or repaired or serviced other than Fakir Service Center.
  • Seite 25: Important Safety Instructions

    Disassembly and replacement of parts by yourself may cause electric shock or fire. Fakir shall not hold responsible for the results. In the event of damage, it must be repaired or replaced by Fakir, its service agent, or other qualified personnel designated by Fakir to prevent any hazard.
  • Seite 26 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 • Do not use this vacuum cleaner to vacuum up burning or smoking materials such as cigarette butts, matches, or hot ashes. • Do not leave the appliance unattended while plugged in. Unplug the appliance after use.
  • Seite 27: Unpacking

    terminals can cause burns or fire. • If the battery is damaged, liquid may leak from the battery; avoid contact. If accidental contact occurs, flush with water. In case of contact with eyes, seek medical attention. • Liquid from the battery may cause irritation or burns. •...
  • Seite 28: Package Contents

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Package Contents • Charging base • Cleaning brush • Flexible hose • Crevice nozzle • Stain remover • Window cleaner • Stain remover nozzle • Charge adaptor • Stain remover base Overview High water flow switch (power mode)
  • Seite 29: Technical Specifications

    Technical Specifications • Battery: 18.5V 5200mAh Li-ion Battery • Rated Power: 160 W • Charging Time: 5 hours • Clean Water Tank Capacity: 500 ml • Waste Water Tank Capacity: 380 ml • Noise Level: 80 dB • Run-time: High =>30 min., Standard=>40 min. •...
  • Seite 30: Using The Product

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 D. Crevice Nozzle: Used to remove dust from confined spaces such as bed spaces and window openings. Flexible hose Spray button Window cleaner Stain remover Crevice nozzle nozzle Using the Product For ease of transport and storage, the base assy, wand assy, and vacuum body assy are shipped unpacked.
  • Seite 31: Clean Water Tank Components Assembly

    Clean Water Tank Components Assembly Open the clean water tank lid as shown in Figure 4-4, add clean water (do not exceed the maximum water level indicated in the water tank as shown in Figure 4-3), and close the lid tightly.
  • Seite 32: Operating The Unit

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Assembly of the Body and Accessories A. Place the end of the wand assy in the appropriate position on the body in the vertical orientation shown in Figure 4-7. There is a locking system with a latch. Lift slightly and when you hear a “click,”...
  • Seite 33 Power mode (high water flow) Vacuum mode (without water) Standard mode (low water flow) Figure 4-10 Figure 4-9 Cleaning the Waste Water Tank While pressing the waste water tank release button, remove the waste water tank from the body. Refer to Figure 4-12. Remove the waste water tank by lifting it upwards.
  • Seite 34 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Roller Brush Self-Cleaning Function After the floor cleaning is completed, replace the machine on its base, plug the unit into the power Self-cleaning supply and press the button gently to start the self- button cleaning function of the roller brush.
  • Seite 35: Charging The Unit

    Figure 4-18 Figure 4-19 Charging the unit Plug the adapter into the socket on the charging base and into the wall outlet as shown in Figure 4-20. Place the unit in the base as shown in Figure 4-21. The power indicator on the front panel will blink and the unit will enter the charging state.
  • Seite 36: Led Display

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 LED Display Self-cleaning Roller brush Clean water tank indicator indicator Vacuum mode Power mode Figure 4-22 Cleaning and Maintenance Manuel Roller Brush Cleaning We recommend deep cleaning the roller brushes after every 4-5 sweeps. The tangle free tool on the handle of the cleaning brush can be used to remove tangles from the rollers.
  • Seite 37: Storage

    Cleaning of the Charging Base Please disconnect the adapter from the power supply. You can rinse the hollow surface of the base with clean water, keep it clean. Drying is recommended before use. Refer to Figure 5-2. Figure 5-2 Cleaning the Brush Cover The top cover of the floor head can be removed and kept clean by rinsing with clean water (Figure 5-3).
  • Seite 38: Troubleshooting

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Figure 5-4 Figure 5-5 NOTICE! Before calling for customer service, check that you can solve the problem/malfunction yourself. Please refer to “TROUBLESHOOTING” section for this purpose. If you are unable to resolve the problem/fault, please call Customer Service. Please have the model name and product serial number available before calling.
  • Seite 39: Recycling

    The unit stops running Waste water tank disconnected Replace the waste water after one second of tank in the unit. operation and the red light for the brush is Waste water tank full Empty the waste water tank The unit stops running and reinsert it.
  • Seite 40 NOT / NOTES...
  • Seite 41 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 42 Sembollerin Anlamları ......................42 Sorumluluk ......................... 42 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................42 Önemli Güvenlik Talimatları ....................43 Kutuyu Açma........................45 Ambalaj Ayrıntısı ......................... 46 Parça Açıklamaları ......................46 Teknik Bilgiler ........................47 Ürün Tanıtımı ........................47 Zemin Fırçası...
  • Seite 42: Kullanım Talimatları Hakkında

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez. CE Uygunluk Deklarasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk ve 2014/35/EU Gerilim...
  • Seite 43: Önemli Güvenlik Talimatları

    UYARI! • Hasarlı kablo veya fiş ile kullanmayın. Cihaz olması gerektiği gibi çalışmıyorsa, düşürülmüş, hasar görmüş, dışarıda bırakılmış veya suya düşmüşse cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi ile temasa geçiniz. • Ürünü kullanım kılavuzuna uygun olarak kullanın. Bu kullanıcı kılavuzunda önerilenin dışında herhangi bir bakım çalışması...
  • Seite 44 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 • Bu elektrikli süpürgeyi benzin gibi yanıcı veya patlayıcı sıvıları emmek için veya bu makineyi bu sıvıların veya buharlarının bulunabileceği yerlerde kullanmayın. • Bu elektrikli süpürgeyi sigara izmariti, kibrit veya sıcak kül gibi yanan veya tüten nesneleri toplamak için kullanmayın.
  • Seite 45: Kutuyu Açma

    Batarya kullanılmadığında; madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya ataş gibi bir terminalden diğerine bağlantı yapabilen metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir. • Bataryanın zarar görmesi durumunda, bataryadan sıvı fışkırabilir; temastan kaçının. Yanlışlıkla etkileşim meydana gelirse, su ile yıkayın. Sıvı...
  • Seite 46: Ambalaj Ayrıntısı

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Ambalaj Ayrıntısı • Şarj standı • Temizleme fırçası • Esnek hortum • Kenar köşe aparatı • Leke temizleyici • Cam temizleme aparatı • Leke temizleme başlığı • Adaptör • Leke temizleyici taşıma yuvası...
  • Seite 47: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler • Pil: 18.5V 5200mAh Li-ion Pil • Motor Gücü : 160 W • Pil Şarj Süresi : 5 saat • Temiz Su Hazne Kapasitesi : 500 ml • Kirli Su Hazne Kapasitesi : 380 ml • Ses Seviyesi : 80 dB •...
  • Seite 48: Ürün Kullanımı

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 D. Kenar Köşe Aparatı: Yatak aralıkları ve pencere boşlukları gibi dar alanlardaki tozları temizlemek için kullanılır. Esnek hortum Sprey tuşu Cam temizleme Leke temizleme Kenar köşe aparatı başlığı aparatı Ürün Kullanımı Kolay taşıma ve saklama için taban montajı, sap montajı ve gövde parçası ambalajsız olarak sunulmaktadır.
  • Seite 49: Temiz Su Tankı Bileşenlerinin Montajı

    Temiz Su Tankı Bileşenlerinin Montajı Şekil 4-4’te gösterildiği gibi temiz su tankının kapağını açın ve temiz su ekleyin (su tankında belirtilen en yüksek su seviyesini aşmayın, bu Şekil 4-3’te gösterilmiştir) ve kapağı sıkıca kapatın. Şekil 4-5’e göre, temiz su tankını gövdenin uygun konumuna yerleştirin. İçeride bir mandal pozisyonu vardır ve “klik”...
  • Seite 50: Çalıştırmaya Başlama

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Gövde ve Aksesuarların Montajı A. Hortum montajının ucunu, Şekil 4-7’de gösterilen dikey yönde gövdenin uygun konumuna yerleştirin. Mandallı bir sabitleme sistemi vardır. Hafifçe kaldırın ve “klik” sesini duyduktan sonra montajı tamamlayın. Sökme işlemi için “serbest bırakma düğmesine” basın. Şekil 4-8.
  • Seite 51 Kirli Su Tankı Temizliği Kirli su tankı serbest bırakma düğmesine basarken, kirli su tankını gövdeden çıkarın. Şekil 4-12’de gösterilmiştir. Kirli su tankını yukarı doğru kaldırarak çıkarın. Şekil 4-13’de gösterilmiştir. Kirli suyu boşaltın. Şekil 4-14’de gösterilmiştir. Kirli su tankını temiz su ile durulayın. Şekil 4-15’te gösterilmiştir. Şekil 4-15 Şekil 4-14 Şekil 4-13...
  • Seite 52: Ürün Şarj Etme

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Rulo Fırça Bileşenlerinin Montajı ve Demontajı Demontajı: Rulo kilit açma düğmesini sola çekin ve yukarı doğru çekerek rulo fırçayı çıkarın. Şekil 4-16’da gösterilmiştir. Montaj işlemi: Rulo fırçayı sağ aksa yerleştirin ve aşağı doğru bastırın. Rulo kilit açma düğmesi bir mandal ile sabitlenmiştir.
  • Seite 53: Led Ekran

    Şekil 4-20 Şekil 4-21 NOT! Ürünü ilk kullanım öncesinde şarj etmeniz önerilir. LED Ekran Kendi kendini temizleme Rulo fırça uyarısı Temiz su tankı uyarısı Vakum mod Power mod Şekil 4-22...
  • Seite 54: Temizlik Ve Bakım

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Temizlik ve Bakım Manuel Rulo Fırça Temizliği Her 4-5 zemin süpürmeden sonra rulo fırçalarının derinlemesine temizlenmesi önerilir. Rulolar üzerindeki kılları temizlemek için temizleme fırçasının sapındaki saç işleyicisi kullanılabilir. Şekil 5-1’de gösterilmiştir. Saç işleyicisi nazikçe çekilebilir ve sap düğmesine hafifçe basarak geri dönebilir.
  • Seite 55: Saklama

    Fırça Kapağı Temizliği Zemin fırçasının üst kapağı çıkarılabilir ve temiz su ile durulanarak temiz tutulabilir (Şekil 5-3). Şekil 5-3 Saklama Günlük temizlik ve temizleme işlemlerinden sonra, rulo fırça bileşenlerini ve aksesuarları çıkarın ve Şekil 5-4’da gösterilen yönergelere göre üssün belirlenen yerine yerleştirin. Tüm makineyi iyi havalandırılan bir yerde saklayın, doğrudan güneş...
  • Seite 56: Sorun Giderme

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 NOT! Müşteri hizmetlerini aramadan önce sorunu/hatayı kendiniz düzeltip düzeltemeyeceğinizi kontrol ediniz. Bu amaçla lütfen "SORUN GİDERME" bölümüne bakınız. Sorunu/hatayı çözemiyorsanız, lütfen müşteri hizmetlerini arayınız. Aramadan önce lütfen model adını ve ürün seri numarasını yanınızda hazır tutunuz. Bu bilgileri ürününüzün TİP ETİKETİ...
  • Seite 57: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Seite 58 NOT / NOTES...
  • Seite 59 Русский О руководстве по эксплуатации..................60 Значения символов ......................60 Ответственность ....................... 60 Декларация соответствия CE ..................60 Важные указания по технике безопасности ..............61 Распаковка ........................64 Комплектация ........................64 Описания деталей прибора ..................... 65 Технические характеристики.................... 65 Обзор прибора ......................... 66 Описание...
  • Seite 60: О Руководстве По Эксплуатации

    Советы и другая полезная информация, приведённая в руководстве по эксплуатации. Ответственность Компания Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. не несёт ответственности за любой ущерб, который может возникнуть в результате несоблюдения инструкций, приведённых в данном руководстве по эксплуатации, а также в случае ремонта прибора не в...
  • Seite 61: Важные Указания По Технике Безопасности

    детали повреждены, пожалуйста, не используйте их, не разбирайте и не заменяйте самостоятельно. Самостоятельная разборка и замена деталей может привести к поражению электрическим током или возгоранию, за что компания Fakir ответственности не несет. В случае повреждения прибор должен быть отремонтирован или заменен компанией Fakir, ее...
  • Seite 62 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 повреждению изделия. • После снятия роликовой щетки не промывайте отдельно роликовые щетки и узел щетки для пола. • Используйте прибор только так, как описано в данном руководстве по эксплуатации. • Не тяните и не переносите прибор за кабель питания, не...
  • Seite 63 • Запрещается использовать прибор для уборки легко воспламеняющихся или горючих жидкостей, например бензина. • Не используйте прибор без контейнера для пыли и/или фильтров. • Чтобы снизить риск возгорания и поражения электрическим током из-за повреждения внутренних компонентов, используйте только чистящие средства, предназначенные для использования...
  • Seite 64: Распаковка

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или травмам. • Не подвергайте аккумулятор или прибор воздействию огня или экстремальных температур. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву. • Соблюдайте все инструкции по зарядке и не заряжайте...
  • Seite 65: Описания Деталей Прибора

    Описания деталей прибора Кнопка высокого расхода воды Щетка для пола (интенсивный режим) Зарядная подставка Кнопка режима всасывания Кнопка питания Кнопка низкого расхода воды 10. Ручка для переноски (стандартный режим) 11. Кнопка звукового сигнала Кнопка самоочистки 12. Емкость для чистой воды Ручка...
  • Seite 66: Обзор Прибора

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 • Уровень шума: 80 дБ • Время использования: Интенсивный режим=>30 минут, • Стандартный режим=>40 минут • Расход воды: Интенсивный режим=>65-85 мл/мин, • Стандартный режим=>45-55 мл/мин • 3 режима использования: Интенсивный режим, Стандартный режим, Режим...
  • Seite 67: Использование Устройства

    Гибкий шланг Кнопка распыления воды Насадка для очистки Насадка для очистки Насадка для стекол пятен углов и щелей Использование устройства Для удобства транспортировки и хранения основной блок в сборе, ручка и корпус в сборе поставляются в разобранном виде. При первом использовании продукта откройте упаковочную...
  • Seite 68: Установка Емкости Для Чистой Воды

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Установка емкости для чистой воды Откройте крышку емкости для чистой воды, как показано на рисунке 4-4, добавьте чистую воду (не превышайте максимальный уровень воды, указанный в емкости для чистой воды, как показано на рисунке 4-3) и плотно закройте крышку. Установите...
  • Seite 69: Начало Работы

    • При использовании моющих средств, необходимо соблюдать действующие требования по охране окружающей среды. • Использование моющих средств других марок, кроме рекомендуемых, не допускается. Сборка корпуса и аксессуаров A. Установите конец шланга в сборе в соответствующее место на корпусе в вертикальном направлении, как...
  • Seite 70 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Режим Power (высокий расход воды) Режим всасывания (без использования воды) Стандартный режим (низкий расход воды) Рисунок 4-10 Рисунок 4-9 Очистка емкости для грязной воды Нажмите кнопку отсоединения емкости для грязной воды и извлеките емкость для...
  • Seite 71 Самоочистка роликовой щетки После завершения процесса уборки пола поставьте устройство на подставку, подключите Кнопка адаптер к источнику питания и нажмите на кнопку, самоочистки чтобы запустить функцию самоочистки роликовой щетки. Время очистки составляет 30 секунд. После завершения процесса очистки устройство автоматически перейдет в режим зарядки. Примечание: Поскольку...
  • Seite 72: Зарядка Прибора

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Рисунок 4-18 Рисунок 4-19 Зарядка прибора Подключите адаптер к порту зарядного устройства и к источнику питания, как показано на рисунке 4-20. Поместите прибор на зарядную подставку, как показано на рисунке 4-21. При этом...
  • Seite 73: Светодиодный Экран

    Светодиодный экран Самоочистка Индикатор Индикатор емкости для чистой роликовой щетки воды Режим всасывания Режим Power Рисунок 4-22 Очистка и техническое обслуживание Ручная очистка роликовой щетки Рекомендуется тщательно очищать роликовые щетки после каждых 4-5 уборок пола. Для очистки щетины на роликах можно использовать приспособление для удаления волос...
  • Seite 74: Хранение

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Очистка зарядной подставки Отсоедините адаптер от источника питания. Углублённые поверхности подставки можно промывать под струей чистой воды. Перед использованием подставки рекомендуется просушить ее. См. Рисунок 5-2. Рисунок 5-2 Очистка крышки щетки для пола...
  • Seite 75: Устранение Неисправностей

    Рисунок 5-4 Рисунок 5-5 ПРИМЕЧАНИЕ! Прежде чем обращаться в службу технической поддержки, попробуйте устранить проблему/неисправность самостоятельно. Для этого обратитесь к разделу «УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ». Если вы не можете устранить проблему/ неисправность, свяжитесь со службой поддержки клиентов. Прежде чем позвонить, подготовьте название модели и серийный номер изделия. Эту информацию...
  • Seite 76: Утилизация

    WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 Прибор Не установлена емкость для Установите емкость для останавливается после грязной воды грязной воды обратно в одной секунды работы, прибор. при этом индикатор щетки загорается красным Прибор прекращает Емкость для грязной воды Опорожните емкость для...
  • Seite 77 NOT / NOTES...
  • Seite 78 NOT / NOTES...
  • Seite 79 ‫العربية‬ 80 ..........‫حول تعليمات االستخدام‬ 80 .
  • Seite 80 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ،‫عزيزي العميل‬ .‫، وهي شركة رائدة في التقنيات المبتكرة‬Fakir Hausgeräte ‫نأمل أن تستمتع باستخدام منتجك ونشكرك على اختيار شركة‬ .‫يرجى قراءة دليل المستخدم هذا بعناية قبل استخدام المنتج واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬...
  • Seite 81 ‫ال تستخدمه مع سلك أو قابس تالف. إذا كان الجهاز ال يعمل كما ينبغي، أو إذا سقط أو تعرض‬ • Fakir ‫للتلف أو ترك في الهواء الطلق أو سقط في الماء، فال تستخدم الجهاز واتصل بخدمة‬ .‫المعتمدة‬ ‫استخدم المنتج وف ق ً ا لدليل التعليمات. ال تقم بأي أعمال صيانة بخالف تلك الموصى بها في دليل‬...
  • Seite 82 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 .‫قبل فصل الجهاز، تأكد من إيقاف جميع عناصر التحكم‬ • .‫تو خ َّ الحذر الشديد عند التنظيف على الساللم‬ • ‫ال تستخدم الجهاز اللتقاط سوائل قابلة لالشتعال أو االحتراق مثل البنزين، وال تستخدمه في‬...
  • Seite 83 ‫فتح العبوة‬ ‫افتح العبوة، وأزل بطانة الفوم وجميع الملحقات المدمجة والمواد، ثم أخرج‬ ‫الجهاز من الصندوق وأزل كيس التغليف. احتفظ بالعبوة الخارجية للنقل‬ .‫المستقبلي والصيانة‬ ‫تفاصيل العبوة‬ ‫قاعدة الشحن‬ • ‫فرشاة تنظيف‬ • ‫خرطوم مرن‬ • ‫ملحق الزوايا والحواف‬ • ‫منظف...
  • Seite 84 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 )Power ‫زر تدفق المياه العالي )وضع‬ ‫قاعدة الشحن‬ ‫زر وضع الشفط‬ ‫زر التشغيل‬ (‫زر تدفق المياه المنخفض )الوضع القياسي‬ ‫مقبض الحمل‬ ‫زر التنظيف الذاتي‬ ‫زر الصوت‬ ‫تركيب مقبض الحمل‬ ‫خزان المياه النظيفة‬ ‫تركيب الهيكل‬...
  • Seite 85 ‫الملحقات‬ ‫تركيب الخرطوم المرن: يتم توصيل أحد الطرفين بالجهاز والطرف اآلخر بالملحقات. يساعد في تنظيف المناطق العالية‬ .‫والمنخفضة التي يصعب الوصول إليها باستخدام الملحقات‬ .‫. ملحق تنظيف الزجاج: يستخدم لتنظيف النوافذ والمرايا والمناطق المشابهة بمساعدة تركيب الخرطوم‬B .‫. فرشاة تنظيف البقع: ت ُ ستخدم إلزالة البقع العنيدة. يمكن التحكم في وظيفة رش الماء باستخدام الزر الموجود على رأس الخرطوم‬C .‫عند...
  • Seite 86 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫تركيب مكونات خزان المياه النظيفة‬ ‫افتح غطاء خزان المياه النظيفة كما هو موضح في الشكل 4-4 وأضف المياه النظيفة )ال تتجاوز مستوى الماء األقصى المحدد‬ ‫في خزان المياه، كما هو موضح في الشكل 4-3( ثم أغلق الغطاء بإحكام. وف ق ً ا للشكل 4-5، ضع خزان المياه النظيفة في الموضع‬...
  • Seite 87 ‫. في االتجاه العمودي الموضح في الشكل 4-7، قم بتثبيت ملحق تنظيف الزجاج وفرشاة تنظيف البقع وملحق الزوايا في المكان‬B ‫المناسب في رأس تركيب الخرطوم. يوجد نظام تثبيت مزالج، وبمجرد سماع صوت “نقرة”، يكون التركيب قد اكتمل. إلزالة‬ .8-4 ‫الملحقات، اضغط على “زر التحرير” فقط كما هو موضح في الشكل‬ ‫زر...
  • Seite 88 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 15-4 ‫الشكل‬ 14-4 ‫الشكل‬ 13-4 ‫الشكل‬ 12-4 ‫الشكل‬ ‫التنظيف الذاتي للفرشاة االسطوانية‬ ‫بعد االنتهاء من تنظيف األرضية، ضع الجهاز في قاعدته، وصل محول‬ ‫الجهاز بمصدر الطاقة واضغط بلطف على زر التنظيف الذاتي لبدء وظيفة‬...
  • Seite 89 16-4 ‫الشكل‬ 17-4 ‫الشكل‬ ‫إزالة وتركيب الفرشاة الجانبية‬ .18-4 ‫عملية اإلزالة: لف الفرشاة الجانبية في اتجاه عقارب الساعة لفك القفل، ثم اسحبها للخارج كما هو موضح في الشكل‬ ‫عملية التركيب: ضع الفرشاة الجانبية في الموضع المناسب على فرشاة الرول، ولفها في اتجاه عكس عقارب الساعة لقفلها كما هو‬ .19-4 ‫موضح...
  • Seite 90 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 20-4‫الشكل‬ 21-4 ‫الشكل‬ !‫مالحظة‬ .‫يوصى بشحن المنتج قبل استخدامه ألول مرة‬ LED ‫الشاشة اإللكترونية‬ ‫التنظيف الذاتي‬ ‫تحذير فرشاة األسطوانة‬ ‫تحذير خزان المياه النظيفة‬ ‫وضع الطاقة‬ Power ‫وضع‬ 22-4 ‫الشكل‬...
  • Seite 91 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫التنظيف اليدوي لفرشاة األسطوانة‬ ‫ي ُوصى بتنظيف فرش الرول تنظي ف ً ا عمي ق ً ا بعد كل 4-5 مرات من تنظيف األرضيات. يمكن استخدام أداة معالجة الشعر المدمجة في‬ ،‫مقبض فرشاة التنظيف إلزالة الشعر المتجمع على الفرشاة، كما هو موضح في الشكل 5-1. يمكن سحب أداة معالجة الشعر بلطف‬ .‫وستعود...
  • Seite 92 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 3-5 ‫الشكل‬ ‫التخزين‬ ‫بعد عمليات التنظيف اليومية، قم بإزالة مكونات فرشاة الرول والملحقات، وضعها في المواضع المخصصة لها على القاعدة كما هو‬ ‫موضح في الشكل 5-4. احفظ الجهاز في مكان جيد التهوية، وتجنب أشعة الشمس المباشرة أو األماكن الرطبة. امسح الهيكل بالماء‬...
  • Seite 93 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫العطل‬ ‫يرجى شحنه قبل االستخدام‬ ‫المنتج ال يعمل أو لديه طاقة غير كافية‬ ‫الجهاز ال يعمل وال يضيء‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫نظف الفرشاة وأعد تشغيل النظام‬ ‫الشعر متشابك في فرشاة األسطوانة‬ ‫يومض مؤشر الفرشاة على‬ ‫الشاشة‬...
  • Seite 94 NOT / NOTES...
  • Seite 95 ‫فارسی‬ 96 ..........‫درباره دستورالعمل استفاده‬ 96 .
  • Seite 96 ‫مسئوليت‬ ‫ شرکت سهامی تجاری و خارجی لوازم خانگی برقی‬Fakir ‫در مورد هرگونه آسيبی که ممکن است در نتيجه رعايت نکردن‬ ‫دستورالعمل های اين کتابچه راهنمای کاربر رخ دهد مسئول نيست. شرکت مزبور همچنين در مورد ضررهايی که دستگاه در‬...
  • Seite 97 ‫تعويض قطعات به تنهايی خودداری کنيد. جداسازی و تعويض قطعات توسط خودتان‬ ‫ مسئوليتی در اين‬Fakir ‫ممکن است منجر به برق گرفتگی يا آتش سوزی شود و شرکت‬ ‫، نمايندگی خدمات آن يا هر پرسنل‬Fakir ‫مورد ندارد. در صورت آسيب ديدن، بايد توسط‬...
  • Seite 98 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 .‫فقط برای مصارف خانگی مناسب است‬ • .‫در داخل خانه فقط در حالت شارژ و تميز کردن استفاده کنيد‬ • ‫هنگام جدا کردن دستگاه از پريز برق، کابل را نکشيد. دوشاخه را بکشيد تا از پريز جدا‬...
  • Seite 99 ‫تمام دستورالعمل های شارژ را دنبال کنيد و باتری يا دستگاه را در فضای باز شارژ‬ • ‫نکنيد. محدوده دمايی مشخص شده در دستورالعمل: شارژ نادرست يا در دمای خارج از‬ ‫محدوده مشخص شده ممکن است به باتری آسيب برساند و خطر آتش سوزی را افزايش‬ .‫دهد‬...
  • Seite 100 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫توضيحات قطعات‬ )power ‫دکمه جريان آب باال )حالت‬ ‫پايه شارژ‬ (‫دکمه حالت وکيوم )خالء‬ ‫دکمه قدرت‬ (‫دکمه جريان کم آب )حالت استاندارد‬ ‫دسته حمل‬ ‫دکمه خود تميز شونده‬ ‫دکمه ولوم‬ ‫مونتاژ دسته نگهدارنده‬...
  • Seite 101 ‫مدت استفاده: باال=>03 دقيقه، استاندارد=>04 دقيقه‬ • ‫سرعت جريان آب: باال=>58-56 ميلی ليتر در دقيقه، استاندارد=>55-54 ميلی ليتر در دقيقه‬ • (‫، حالت استاندارد، حالت وکيوم يا خالء )بدون آب‬power ‫3 حالت استفاده: حالت‬ • ‫طول عمر: 01 سال‬ • ‫معرفی...
  • Seite 102 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫شلنگ انعطاف پذير‬ ‫دکمه اسپری‬ ‫دستگاه )ابزار( شيشه‬ ‫سرپوش تميز کننده لکه‬ ‫دستگاه گوشه‬ ‫تميز کن‬ ‫شياری‬ ‫استفاده از دستگاه‬ ‫برای حمل و نقل و نگهداری آسان مونتاژ پايه، مونتاژ دسته و قسمت بدنه بدون بسته بندی ارائه می شود. هنگامی که کاربر‬...
  • Seite 103 ‫نصب اجزای مخزن آب تميز‬ ‫همانطور که در شکل 4-4 نشان داده شده است، درب مخزن آب تميز را باز کنيد و آب تميز را اضافه کنيد )از باالترين سطح‬ ‫آب نشان داده شده در مخزن آب تجاوز نکنيد، اين در شکل 4-3 نشان داده شده است( و درب را محکم ببنديد. مطابق شکل‬ ‫4-5 مخزن...
  • Seite 104 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫. در جهت عمودی نشان داده شده در شکل 4-7، ابزار تميز کننده شيشه، برس تميز کننده لکه و انتهای ابزار گوشه شياری‬B ”‫را در جای مناسب در سر مونتاژ شلنگ قرار دهيد. دارای سيستم تثبيت قفل است که نصب آن پس از شنيدن صدای “کليک‬...
  • Seite 105 15-4 ‫شکل‬ 14-4 ‫شکل‬ 13-4 ‫شکل‬ 12-4 ‫شکل‬ ‫برس غلتکی خود تميز شونده‬ ‫پس از اتمام تميز کردن کف، دستگاه را دوباره روی پايه خود قرار‬ ‫دهيد، آداپتور دستگاه را به منبع تغذيه متصل کنيد و به آرامی دکمه را‬ ‫دکمه...
  • Seite 106 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 16-4 ‫شکل‬ 17-4 ‫شکل‬ ‫برداشتن و نصب برس جانبی‬ ‫روش برداشتن: برس کناری را با چرخاندن آن در جهت عقربه های ساعت در جهت مشخص شده باز کنيد و آن را به سمت‬...
  • Seite 107 20-4‫شکل‬ 21-4 ‫شکل‬ ‫!توجه‬ ‫.توصيه می شود قبل از اولين استفاده دستگاه را شارژ کنيد‬ ‫ نمايشگر‬LED ‫خود تميز شونده‬ ‫هشدار برس غلتکی‬ ‫هشدار مخزن آب شيرين‬ ‫حالت خالء يا وکيوم‬ ‫ حالت‬Power 22-4 ‫شکل‬...
  • Seite 108 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫نظافت و مراقبت‬ ‫تميز کردن دستی برس غلتکی‬ ‫توصيه می شود پس از هر 4 تا 5 بار جارو کردن کف، برس های غلتکی را کامال تميز کنيد. از پردازشگر مو روی دسته‬...
  • Seite 109 ‫تميز کردن درپوش برس‬ 3-5 ‫.)درپوش بااليی برس کف را می توان با شستشو با آب تميز جدا کرد و تميز نگه داشت )شکل‬ 3-5 ‫شکل‬ ‫نگه داری‬ ‫پس از تميز کردن و نضافت روزانه، اجزاء و لوازم جانبی برس غلتکی را برداريد و طبق دستورالعمل های نشان داده شده در‬ ‫شکل...
  • Seite 110 WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 ‫!توجه داشته باشيد‬ ‫قبل از تماس با خدمات مشتری، بررسی کنيد که آيا خودتان می توانيد مشکل/خطا را برطرف کنيد. برای اين منظور لطفا به‬ ‫بخش “عيب يابی” مراجعه کنيد. اگر نمی توانيد مشکل/خطا را حل کنيد، لطفا با خدمات مشتری تماس بگيريد. لطف ا ً قبل از‬...
  • Seite 111 ‫بازيافت‬ ‫.هنگامی که دستگاه شما به پايان عمر خود رسيد، کابل را قطع کنيد تا غير قابل استفاده شود‬ ‫دستگاه را در سطل های زباله که به طور خاص برای چنين دستگاه هايی مطابق با قوانين قابل اجرا در کشور شما تعيين شده‬ ‫.است،...
  • Seite 112 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...
  • Seite 113: Garanti̇ Şartlari

    GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
  • Seite 114: Garanti̇ Belgesi̇

    ÜRÜNÜN CİNSİ : Islak&Kuru Şarjlı Dikey Süpürge MARKASI : Fakir MODELİ : WD 6 PURE CLEAN 2 IN 1 BANDROL VE SERİ NO TESLİM TARİHİ VE YERİ : GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 (YİRMİ) İŞ GÜNÜ...

Inhaltsverzeichnis