Herunterladen Diese Seite drucken

Pause-Taste - LD Systems ROAD BUDDY 10 Bedienungsanleitung

Battery powered bluetooth loudspeaker with mixer and wireless microphone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROAD BUDDY 10:

Werbung

OPERATING THE MP3-PLAYER / BEDIENUNG MP3-PLAYER / UTILISATION DU LECTEUR MP3 /
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR MP3 / OBSŁUGA ODTWARZACZA MP3 / FUNZIONAMENTO
LETTORE MP3
A
EQUALIZER (Eq)
EN
To select one of seven equalizer presets, press and hold the MODE button for about 1 second. Using the
menu item "Eq" (bright background) and confirm by pressing the PLAY / PAUSE button
by selecting it using the keys
DE
Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der
und
Tasten den Menüpunkt „Eq" aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste
sieben Equalizer-Presets aktivieren, indem Sie es durch Drücken der Tasten

PAUSE-Taste

bestätigen.
FR
Pour choisir l'un des 7 presets d'égaliseur, maintenez enfoncée la touche MODE pendant environ 1 seconde. Sélectionnez ensuite, avec les
touches
et
, l'élément de menu "Eq" (il passe en surbrillance) puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider
à présent activer l'un des sept presets d'égaliseur, en appuyant sur les touches
PLAY / PAUSE pour valider
ES
Para seleccionar uno de los siete preajustes del ecualizador, mantenga pulsado el botón MODE durante 1 segundo aproximadamente. Pulse
ahora los botones
y
botones
y
para activar uno de los siete preajustes del ecualizador, y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA
PL
Aby wybrać jedno z siedmiu ustawień wstępnych korektora, przytrzymać wciśnięty przycisk MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków
i
wybrać punkt menu „Eq" (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić wybór przyciskiem PLAY/PAUSE
jedno z siedmiu ustawień wstępnych korektora, wybierając je poprzez naciśnięcie przycisków
PLAY/PAUSE
.
IT
Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti
quindi la voce di menu "Eq" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSE
premendo i tasti
e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
B
PLAYBACK MODE (Play Mode) / WIEDERGABEMODUS (Play Mode) / MODE DE LECTURE (Play Mode) / MODO DE REPRODUCCIÓN
M u s i c
(Play Mode)
E q
EN
P l a y M o d e
Six different playback modes are available for selection (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder). Press and hold the
C h a n g e D e v i c e
MODE button for about 1 second. Using the
pressing the PLAY / PAUSE button
00 : 00 : 00
confirm with the PLAY / PAUSE button
N O R
BT NOT LINK
DE
Sechs verschiedene Wiedergabemodi stehen zur Auswahl (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder). Halten Sie die
B T N O T L I N K
Bluetooth
MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der
und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste
Tasten
und
auswählen und die Auswahl mit der PLAY- / PAUSE-Taste
FR
Six modes de lecture différents sont à votre disposition (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder). Maintenez enfoncée la
touche MODE pendant environ 1 seconde. Sélectionnez ensuite, avec les touches
surbrillance) puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider
sur les touches
et
ES
Permite elegir entre seis modos de reproducción: Normal, Aleatorio, Intro, Todas, Repetir 1, Repetir carpeta. Mantenga pulsado el botón MODE
durante 1 segundo aproximadamente. Pulse ahora los botones
con el botón REPRODUCIR/PAUSA
botón REPRODUCIR/PAUSA
and
and confirm with the PLAY / PAUSE button
.
para seleccionar la opción «Eq» (quedará resaltada) y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA
e confermando la selezione con il tasto PLAY/PAUSE
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
E x i t
and
buttons, select the menu item "Play Mode" (bright background) and confirm by
. Now you can activate one of six playback modes by selecting it using the keys
00 : 00 : 00
.
N O R
Smartphone
S m a r t p h o n e
Bluetooth
. Nun können Sie einen der sechs Wiedergabemodi aktivieren, indem Sie ihn durch Drücken der
pour choisir celui désiré, puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider
. Pulse los botones
.
. Now you can activate one of seven equalizer presets
.
und
auswählen und die Auswahl mit der PLAY- /
et
pour choisir celui désiré, puis appuyez sur la touche
. Ora è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore
.
und
Tasten den Menüpunkt „Play Mode" aus (hell hinterlegt)
bestätigen.
et
. Vous pouvez à présent activer l'un des six modes de lecture, en appuyant
y
para seleccionar la opción «Play Mode» (quedará resaltada) y confirme
y
para activar uno de los seis modos de reproducción, y confirme con el
and
. Nun können Sie eines der
. Następnie aktywować
i
i potwierdzając wybór przyciskiem
, l'élément de menu "Play Mode" (il passe en
.
buttons, select the
. Vous pouvez
. Pulse los
.
e
selezionare
and
and
29

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ldrbud10hsLdrbud10