Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROAD BUDDY 10:

Werbung

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
ROAD BUDDY 10
BATTERY POWERED BLUETOOTH LOUDSPEAKER WITH MIXER AND
WIRELESS MICROPHONE
LDRBUD10 / LDRBUD10HS
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems ROAD BUDDY 10

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO ROAD BUDDY 10 BATTERY POWERED BLUETOOTH LOUDSPEAKER WITH MIXER AND WIRELESS MICROPHONE LDRBUD10 / LDRBUD10HS...
  • Seite 2 MIXER UNIT / MISCHPULT-EINHEIT / SECTION MIXEUR / MÓDULO MEZCLADOR / JEDNOSTKA PULPITU MIKSERSKIEGO / UNITÀ MIXER CH 1 CD / TAPE IN Unbalanced line input (RCA) for connecting an external audio source (e.g. CD player, laptop). An incoming stereo signal is mono summed internally.
  • Seite 3 DISPLAY / PANTALLA / WYŚWIETLACZ Multifunctional LC display with backlight. Multifunktionales LC-Display mit Beleuchtung. Écran LCD rétro-éclairé multifonctions Pantalla LCD multifuncional retroiluminada. Wielofunkcyjny wyświetlacz LCD z podświetleniem. Display LCD multifunzione con illuminazione. RADIO RECEIVER / FUNKEMPFÄNGER / SECTION RÉCEPTEUR HF / RECEPTOR INALÁMBRICO / ODBIORNIK RADIOWY / RICEVITORE RADIO UP AND DOWN / UP UND DOWN / UP ET DOWN / UP Y DOWN / UP I DOWN / UP E DOWN Using the UP and DOWN arrow buttons, one of the 16 available radio channels can be selected.
  • Seite 4 NOTE / HINWEIS / REMARQUE / NOTA / WSKAZÓWKA / NOTA The TNC antenna connector is located directly beneath the receiver module. Der TNC-Antennenanschluss befindet sich direkt unter dem Empfänger-Modul. Le connecteur TNC pour antenne se trouve sous le module récepteur. El conector de antena TNC se encuentra directamente debajo del módulo receptor.
  • Seite 5 BELT PACK TRANSMITTER INCL. HEADSET (LDRBUD10HS) / TASCHENSENDER INKL. HEADSET (LDRBUD10HS) / ÉMETTEUR DE POCHE AVEC SERRE-TÊTE (LDRBUD10HS) / PETACA TRANSMISORA CON MICRÓFONO DE DIADEMA (LDRBUD10HS) / NADAJNIK KIESZONKOWY Z ZESTAWEM NAGŁOWNYM (LDRBUD10HS) / TRASMETTITORE TASCABILE CON MICROFONO AD ARCHETTO (LDRBUD10HS) 50 51 TRANSMITTER ANTENNA / SENDERANTENNE / ANTENNE ÉMETTEUR / ANTENA TRANSMISORA / ANTENA NADAJNIKA / ANTENNA TRASMETTITORE...
  • Seite 6 INFRARED REMOTE CONTROL (USB, SD CARD) / INFRAROT FERNBEDIENUNG (USB, SD-CARD) / TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (CLÉ USB, CARTE SD) / MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (USB, TARJETA SD) / PILOT NA PODCZERWIEŃ (USB, KARTA SD) / TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD) Point the infrared remote control directly at the USB slot or at the infrared sensor built in under the front grille.
  • Seite 7 1. Po krótkim naciśnięciu przycisku MODE odtwarzacz MP3 zmieni źródło sygnału (gniazdo karty SD/gniazdo pendrive’a/Bluetooth). Aktywne źródło sygnału wskazywane jest na wyświetlaczu. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk przez ok. 2 sekundy, aby wyłączyć lub włączyć odtwarzacz MP3. Odtwarzacz MP3 można włączyć lub wyłączyć tylko za pomocą pilota na podczerwień, nie ma takiej funkcji na odtwarzaczu. Po włączeniu głośnika Roadbuddy odtwarzacz MP3 uruchamia się...

Diese Anleitung auch für:

Ldrbud10Ldrbud10hs