Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR JY-530 Bedienungsanleitung
VEVOR JY-530 Bedienungsanleitung

VEVOR JY-530 Bedienungsanleitung

Handtuchwärmerschränke
Towel Warmer Cabinets
MODEL: JY-530
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JY-530

  • Seite 1 Towel Warmer Cabinets MODEL: JY-530...
  • Seite 2 MODEL: JY-530 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Warnings

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE All the safety and operating instructions should be read, adhered to and followed before the unit is operated. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that...
  • Seite 4: Packing List

    the exterior of the appliance or let the cord hangs over table or counter edge. Do not use outdoors.  Do not alter the safety plug or use an extension cord with this device.  Do not operate with a voltage converter. ...
  • Seite 5 4. Advanced design to reduce noise, works silently. 5. Mainframe can be stored in the towel holder for easy storage. Specification Parameters Model JY-530 District North America Voltage AC 110-120V 60Hz...
  • Seite 6 2.Add water: Pour water into the mainframe. Pay attention: water levels should be in between the low and high line indicators. Make sure the Energy-gathering Ring is in position. 3.Turn on: Place the towel holder correctly on the mainframe. Connect the power cord. - 5 -...
  • Seite 7 4.Timing: Adjust the knob to the desired heating time. The machine will start heating. 5.Automatically turns-off against the shortage of water: The red and green indication lights are always lit when the steamer is properly operating. If the red light is off, this indicates a shortage of water. At this time, the steamer and heater will stop working properly.
  • Seite 8: Important Safeguards

    6.Turn off timely: The steamer will automatically power off when it reaches the set time. IMPORTANT SAFEGUARDS Use caution and read all instructions before use. Must always practice proper procedures when using electrical appliances. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Do not use appliance for other than intended use.
  • Seite 9 WARNING To avoid potential hazards, if the supplied cord is damaged, it must be immediately replaced by the manufacturer, its agent, or similarly qualified persons. The appliance is not intended to be operated by means as an external timer remotecontrol system. Appliance accessible surfaces may potentially be of high temperature during or after usage.
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 9 -...
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 - 11 -...
  • Seite 13 Armoires chauffantes pour serviettes MODÈLE : JY-530 - 12 -...
  • Seite 14 MODÈLE : JY-530 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
  • Seite 15 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d' instructions. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues, respectées et suivies avant la mise en service de l'appareil. Cet appareil est conforme à...
  • Seite 16: Liste De Colisage

    Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel  que décrit dans ce manuel. N'utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé,  s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, endommagé ou est tombé...
  • Seite 17 4. Conception avancée pour réduire le bruit, fonctionne silencieusement. 5. Le châssis principal peut être rangé dans le porte-serviettes pour un rangement facile. Paramètres de spécification Modèle JY-530 District​ Amérique du Nord Tension CA 110- 1 2 0 V 60 Hz Puissance​...
  • Seite 18 1. Serviette en rouleau : Placez ensuite votre serviette roulée dans le porte-serviettes. Couvrez le porte-serviettes et verrouillez-le avec les poignées de chaque côté. - 5 -...
  • Seite 19 2.Ajouter de l'eau : Versez de l'eau dans l'ordinateur central. Attention : le niveau d'eau doit se situer entre les repères bas et haut. Assurez-vous que l'anneau de récupération d'énergie est bien en place. 3. Allumez : Placez correctement le porte-serviettes sur le châssis. Branchez le cordon d'alimentation.
  • Seite 20 - 7 -...
  • Seite 21 4.Calendrier : Réglez le bouton sur le temps de chauffe souhaité. La machine commencera à chauffer. 5.S'éteint automatiquement en cas de manque d'eau : Les voyants rouge et vert sont toujours allumés lorsque le cuiseur vapeur fonctionne correctement. Si le voyant rouge est éteint, cela indique un manque d'eau.
  • Seite 22: Important Safeguards

    6. Éteignez-le à temps : Le cuiseur vapeur s'éteindra automatiquement lorsqu'il atteindra le temps défini. IMPORTANT SAFEGUARDS Soyez prudent et lisez attentivement toutes les instructions avant utilisation. Il est impératif de toujours appliquer les procédures appropriées lors de l'utilisation d'appareils électriques. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité...
  • Seite 23 par ou à proximité d’enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement d’un appareil contenant des liquides chauds. WARNING Pour éviter tout danger potentiel, si le cordon fourni est endommagé, il doit être immédiatement remplacé...
  • Seite 24 involontairement (en particulier par des enfants). ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS IMMERGER DANS L'EAU. ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas ouvrir les capots. Aucune pièce réparable par l'utilisateur n'est présente à l'intérieur. Confier l'entretien à...
  • Seite 25 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 12 -...
  • Seite 26 - 13 -...
  • Seite 27 - 14 -...
  • Seite 28 - 15 -...
  • Seite 29 Handtuchwärmerschränke MODELL: JY-530 - 16 -...
  • Seite 30 MODELL: JY-530 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 31: Lesen Sie Alle Anweisungen Vor Der Verwendung

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sind zu lesen, vor der Inbetriebnahme des Geräts beachtet und befolgt werden. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren,...
  • Seite 32: Zubehörname

    behinderten Personen ist eine genaue Überwachung erforderlich. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, wie in  diesem Handbuch beschrieben. Betreiben Sie dieses Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker  beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist.
  • Seite 33: Spezifikationsparameter

    4. Fortschrittliches Design zur Geräuschreduzierung, arbeitet geräuschlos. 5. Der Hauptrahmen kann zur einfachen Aufbewahrung im Handtuchhalter aufbewahrt werden. Spezifikationsparameter Modell JY-530 Bezirk​ Nordamerika Stromspannung AC 110-120 V​ ​ 60 Hz Wattzahl​ 60 0 W (+5 % ~ -10 % ) Kapazität...
  • Seite 34 1. Handtuch rollen: Legen Sie anschließend Ihr aufgerolltes Handtuch in den Handtuchhalter. Decken Sie den Handtuchhalter ab und verriegeln Sie ihn mit den Griffen auf beiden Seiten. - 5 -...
  • Seite 35: Wasser Hinzufügen

    2. Wasser hinzufügen: Gießen Sie Wasser in den Hauptrahmen. Achtung : Der Wasserstand sollte zwischen den Markierungen für Niedrig- und Hochwasser liegen. Stellen Sie sicher, dass der Energiesammelring richtig positioniert ist. 3. Einschalten: Platzieren Sie den Handtuchhalter korrekt auf dem Hauptgerät. Schließen Sie das Netzkabel an.
  • Seite 36 - 7 -...
  • Seite 37: Automatische Abschaltung Bei Wassermangel

    4.Zeitpunkt: Stellen Sie den Knopf auf die gewünschte Heizzeit ein. Die Maschine beginnt mit dem Heizen. 5. Automatische Abschaltung bei Wassermangel: Die roten und grünen Kontrollleuchten leuchten immer, wenn der Dampfgarer ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die rote Leuchte aus ist, weist dies auf einen Wassermangel hin. In diesem Fall funktionieren Dampfgarer und Heizung nicht mehr richtig.
  • Seite 38 - 9 -...
  • Seite 39: Rechtzeitig Ausschalten

    6. Rechtzeitig ausschalten: Der Dampfgarer schaltet sich automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist. IMPORTANT SAFEGUARDS Seien Sie vorsichtig und lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Beim Umgang mit Elektrogeräten müssen stets die richtigen Verfahren angewendet werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
  • Seite 40 geboten. WARNING Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das mitgelieferte Kabel bei Beschädigung sofort vom Hersteller, seinem Vertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mittels externer Timer-Fernbedienung vorgesehen. Die zugänglichen Oberflächen des Geräts können während oder nach der Verwendung möglicherweise eine hohe Temperatur aufweisen.
  • Seite 41 VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, öffnen Sie keine Abdeckungen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung einem qualifizierten Servicetechniker. - 12 -...
  • Seite 42 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 13 -...
  • Seite 43 - 14 -...
  • Seite 44 - 15 -...
  • Seite 45 Armadietti scaldasalviette MODELLO: JY-530 - 16 -...
  • Seite 46 MODELLO: JY-530 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 47: Safety Warnings

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO È necessario leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento, rispettate e seguite prima di mettere in funzione l'unità. Questo dispositivo è...
  • Seite 48: Lista Imballaggio

    presente manuale. Non utilizzare mai questa unità se il cavo o la spina sono danneggiati,  se non funziona correttamente o se è caduta, è danneggiata o è caduta in acqua. Tenere i cavi lontani dalle superfici calde. Non avvolgere il cavo ...
  • Seite 49: Caratteristiche

    4. Design avanzato per ridurre il rumore, funziona silenziosamente. 5. Il telaio principale può essere riposto nel portasciugamani per una facile conservazione. Parametri di specifica Modello JY-530 distretto D America del Nord Voltaggio CA 110-120V​ ​ ​ 60 Hz Potenza​...
  • Seite 50 1. Asciugamano arrotolato: Quindi posiziona l'asciugamano arrotolato nel portasciugamani. Copri il portasciugamani e bloccalo con le maniglie su entrambi i lati. - 5 -...
  • Seite 51: Aggiungere Acqua

    2.Aggiungere acqua: Versare acqua nel mainframe. Prestare attenzione : i livelli dell'acqua devono essere compresi tra gli indicatori della linea bassa e alta. Assicurarsi che l'anello di raccolta dell'energia sia in posizione. 3. Attivare: Posizionare correttamente il portasciugamani sul telaio principale. Collegare il cavo di alimentazione.
  • Seite 52 - 7 -...
  • Seite 53 4. Tempistica: Regolare la manopola sul tempo di riscaldamento desiderato. La macchina inizierà a riscaldare. 5.Si spegne automaticamente in caso di mancanza d'acqua: Le spie rossa e verde sono sempre accese quando il vaporizzatore funziona correttamente. Se la spia rossa è spenta, significa che manca acqua. In questo caso, il vaporizzatore e il riscaldatore smetteranno di funzionare correttamente.
  • Seite 54: Important Safeguards

    6. Disattivare tempestivamente: Il vaporizzatore si spegnerà automaticamente una volta raggiunto il tempo impostato. IMPORTANT SAFEGUARDS Prestare attenzione e leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso. È necessario adottare sempre le procedure appropriate quando si utilizzano apparecchi elettrici. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è...
  • Seite 55 WARNING Per evitare potenziali pericoli, se il cavo in dotazione è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito dal produttore, da un suo agente o da personale qualificato. L'apparecchio non è progettato per essere azionato tramite un sistema di controllo remoto con timer esterno. Le superfici accessibili dell'apparecchio potrebbero raggiungere temperature elevate durante o dopo l'uso.
  • Seite 56 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 11 -...
  • Seite 57 - 12 -...
  • Seite 58 - 13 -...
  • Seite 59 Armarios calentadores de toallas MODELO: JY-530 - 14 -...
  • Seite 60 MODELO: JY-530 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 61: Safety Warnings

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones . LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. adherido y seguido antes de operar la unidad. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Seite 62: Lista De Embalaje

    Utilice esta unidad únicamente para el uso previsto, tal como se  describe en este manual. Nunca opere esta unidad si tiene un cable o enchufe dañado, si no  funciona correctamente o si se ha caído, dañado o se ha sumergido en agua.
  • Seite 63: Características

    4. Diseño avanzado para reducir el ruido, funciona silenciosamente. 5. El bastidor principal se puede guardar en el toallero para un fácil almacenamiento. Parámetros de especificación Modelo JY-530 Distrito​ América del norte Voltaje CA 110-120 V​ ​ 60 Hz Potencia​...
  • Seite 64 1. Toalla enrollable: Luego, coloca la toalla enrollada en el toallero. Cubre el toallero y bloquéalo con las asas de ambos lados. - 5 -...
  • Seite 65: Añadir Agua

    2.Añadir agua: Vierta agua en el bastidor principal. Atención : el nivel del agua debe estar entre los indicadores de nivel bajo y alto. Asegúrese de que el anillo de recolección de energía esté en su lugar. 3. Encender: Coloque el toallero correctamente en la base. Conecte el cable de alimentación.
  • Seite 66 - 7 -...
  • Seite 67 4.Tiempo: Ajuste la perilla al tiempo de calentamiento deseado. La máquina comenzará a calentar. 5.Se apaga automáticamente ante la falta de agua: Las luces indicadoras roja y verde siempre están encendidas cuando el vaporizador funciona correctamente. Si la luz roja está apagada, indica falta de agua.
  • Seite 68: Important Safeguards

    6. Apagar a tiempo: El vaporizador se apagará automáticamente cuando alcance el tiempo establecido. IMPORTANT SAFEGUARDS Tenga cuidado y lea todas las instrucciones antes de usar. Siempre siga los procedimientos adecuados al usar aparatos eléctricos. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No utilice el aparato para un uso distinto del previsto.
  • Seite 69 WARNING Para evitar posibles riesgos, si el cable suministrado está dañado, deberá ser reemplazado inmediatamente por el fabricante, su agente o personas igualmente calificadas. El aparato no está diseñado para funcionar como un sistema de control remoto con temporizador externo. Las superficies accesibles del aparato pueden estar potencialmente a altas temperaturas durante o después del uso.
  • Seite 70 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 11 -...
  • Seite 71 - 12 -...
  • Seite 72 - 13 -...
  • Seite 73 Szafki na ręczniki MODEL: JY-530 - 14 -...
  • Seite 74 MODEL: JY-530 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 75: Safety Warnings

    Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi . PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi, należy przestrzegać i stosować się do nich przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować...
  • Seite 76 żadne przedmioty ani nie rozlały się na nie płyny. W przypadku korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci lub osób  niepełnosprawnych wymagany jest ścisły nadzór. Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem  opisanym w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są ...
  • Seite 77 4. Zaawansowana konstrukcja redukująca hałas, pracuje cicho. 5. W celu łatwego przechowywania, jednostkę główną można umieścić w uchwycie na ręczniki. Parametry specyfikacji Model JY-530 Dzielnica​ Ameryka Północna Woltaż Prąd zmienny 110-120V​ ​ 60Hz Moc​...
  • Seite 78 1. Zwiń ręcznik: Następnie umieść zwinięty ręcznik w uchwycie na ręczniki. Przykryj uchwyt i zablokuj go uchwytami po obu stronach. - 5 -...
  • Seite 79 2.Dodaj wodę: Wlej wodę do komputera. Uwaga : poziom wody powinien mieścić się pomiędzy wskaźnikami niskiego i wysokiego poziomu. Upewnij się, że pierścień zbierający energię jest na swoim miejscu. - 6 -...
  • Seite 80 3. Włącz: Umieść prawidłowo uchwyt na ręczniki na komputerze. Podłącz przewód zasilający. - 7 -...
  • Seite 81 4.Czas: Ustaw pokrętło na żądany czas grzania. Urządzenie rozpocznie grzanie. 5. Automatyczne wyłączenie przy braku wody: Czerwona i zielona kontrolka zawsze świecą się, gdy parowar działa prawidłowo. Jeśli czerwona kontrolka jest zgaszona, oznacza to niedobór wody. W takim przypadku parowar i grzałka przestaną działać prawidłowo. Należy dolać...
  • Seite 82 - 9 -...
  • Seite 83: Important Safeguards

    6. Wyłącz na czas: Urządzenie wyłączy się automatycznie po osiągnięciu ustawionego czasu. IMPORTANT SAFEGUARDS Zachowaj ostrożność i przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać właściwych procedur. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 84 konieczny jest ścisły nadzór. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia zawierającego gorące płyny. WARNING Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, jeśli dostarczony przewód jest uszkodzony, musi zostać natychmiast wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela lub podobnie wykwalifikowaną osobę. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą...
  • Seite 85 UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE ZANURZAJ W WODZIE. UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie otwieraj pokryw. Wewnątrz nie ma części, które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika. Zleć serwis wykwalifikowanemu personelowi. - 12 -...
  • Seite 86 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 13 -...
  • Seite 87 - 14 -...
  • Seite 88 - 15 -...
  • Seite 89 Handdoekwarmerkasten MODEL: JY-530 - 16 -...
  • Seite 90 MODEL: JY-530 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 91: Safety Warnings

    Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK Alle veiligheids- en bedieningsinstructies dienen gelezen te worden, worden nageleefd en opgevolgd voordat de eenheid in gebruik wordt genomen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen...
  • Seite 92 gebruikt, is nauwlettend toezicht noodzakelijk. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde doel, zoals  beschreven in deze handleiding. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker beschadigd is,  als het apparaat niet goed functioneert of als het is gevallen, beschadigd is of in het water is gevallen.
  • Seite 93 4. Geavanceerd ontwerp om geluid te verminderen, werkt stil. 5. Het hoofdframe kan eenvoudig worden opgeborgen in de handdoekhouder. Specificatieparameters Model JY-530 District​ Noord-Amerika Spanning AC 110-1 2 0V​ 60 Hz Wat betreft de...
  • Seite 94 1. Rolhanddoek: Plaats vervolgens je opgerolde handdoek in de handdoekhouder. Bedek de handdoekhouder en vergrendel hem met de handgrepen aan beide kanten. - 5 -...
  • Seite 95 2. Water toevoegen: Giet water in het mainframe. Let op : het waterpeil moet tussen de lage en hoge lijnindicatoren liggen. Zorg ervoor dat de energieverzamelende ring op zijn plaats zit. 3. Inschakelen: Plaats de handdoekhouder correct op het hoofdframe. Sluit het netsnoer aan.
  • Seite 96 - 7 -...
  • Seite 97: Schakelt Automatisch Uit Bij Een Watertekort

    4. Tijdstip: Draai de knop naar de gewenste verwarmingstijd. Het apparaat begint met verwarmen. 5.Schakelt automatisch uit bij een watertekort: De rode en groene indicatielampjes branden altijd wanneer de stomer goed werkt. Als het rode lampje uit is, duidt dit op een watertekort. Op dat moment werken de stomer en de verwarming niet meer goed.
  • Seite 98: Important Safeguards

    6. Schakel tijdig uit: De stomer schakelt automatisch uit wanneer de ingestelde tijd bereikt is. IMPORTANT SAFEGUARDS Wees voorzichtig en lees alle instructies voor gebruik. Volg altijd de juiste procedures bij het gebruik van elektrische apparaten. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen worden genomen: Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
  • Seite 99 Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een apparaat dat hete vloeistoffen bevat. WARNING Om mogelijke gevaren te voorkomen, moet het meegeleverde snoer, indien beschadigd, onmiddellijk vervangen worden door de fabrikant, diens vertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties. Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend met behulp van een extern timer-afstandsbedieningssysteem.
  • Seite 100 LET OP: Om het risico op een elektrische schok te verminderen, mag u de behuizing niet openen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het apparaat. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. - 11 -...
  • Seite 101 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 12 -...
  • Seite 102 - 13 -...
  • Seite 103 - 14 -...
  • Seite 104 - 15 -...
  • Seite 105 Handduksvärmare MODELL: JY-530 - 16 -...
  • Seite 106 MODELL: JY-530 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 107 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING Alla säkerhets- och bruksanvisningar bör läsas, följs innan enheten används. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 108 beskrivningen i denna manual. Använd aldrig den här enheten om den har en skadad sladd eller  kontakt, om den inte fungerar som den ska, eller om den har tappats, skadats eller tappats i vatten. Håll sladdar borta från varma ytor. Linda inte sladden runt apparatens ...
  • Seite 109: Specifikationsparametrar

    3. Automatiskt skydd mot vattenbrist, tvåvägs temperaturkontrollkretsdesign, vilket gör användningen säkrare och tryggare. 4. Avancerad design för att minska buller, arbetar tyst. 5. Huvudramen kan förvaras i handdukshållaren för enkel förvaring. Specifikationsparametrar Modell JY-530 Distrikt​ Nordamerika Spänning AC 110-120V​ ​ ​ 60Hz Effekt​...
  • Seite 110 1. Handduksrulle: Placera sedan din rullade handduk i handdukshållaren. Täck över handdukshållaren och lås den med handtagen på båda sidor. - 5 -...
  • Seite 111 2. Tillsätt vatten: Häll vatten i stordatorn. Var uppmärksam : vattennivåerna ska ligga mellan indikatorerna för lågt och högt vatten. Se till att energiuppsamlingsringen är på plats. 3. Slå på: Placera handdukshållaren korrekt på huvudramen. Anslut nätsladden. - 6 -...
  • Seite 112 4. Tidpunkt: Justera vredet till önskad uppvärmningstid. Maskinen börjar värma. 5. Stänger av automatiskt vid vattenbrist: De röda och gröna indikationslamporna lyser alltid när ångkokaren fungerar korrekt. Om den röda lampan är släckt indikerar detta vattenbrist. I detta fall kommer ångkokaren och värmaren att sluta fungera korrekt. Fyll på vatten, om inte, vrid vredet till "AV"...
  • Seite 113 6. Stäng av i tid: Ångkokaren stängs av automatiskt när den inställda tiden når den. IMPORTANT SAFEGUARDS Var försiktig och läs alla instruktioner före användning. Måste alltid utöva korrekta rutiner vid användning av elektriska apparater. Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: Använd inte apparaten till annat än det avsedda ändamålet.
  • Seite 114 WARNING För att undvika potentiella faror måste den medföljande sladden omedelbart bytas ut av tillverkaren, dess representant eller liknande kvalificerade personer om den är skadad. Apparaten är inte avsedd att användas med ett externt timerfjärrkontrollsystem. Ytor som är åtkomliga för apparater kan potentiellt bli höga under eller efter användning.
  • Seite 115 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730...

Inhaltsverzeichnis