Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Prosím otvorte stranu 2-5 Please pull out pages 2-5 Kérjük a 2 – 5-ig levô oldalakat Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 szétnyitni. Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven...
Seite 3
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 3 Indice Innehållsförteckning Norme generali di sicurezza Allmänna säkerhetsföreskrifter Struttura generale (vedi Fig. 1) Översikt över konstruktionen (se bild 1) Descrizione dei simboli delle avvertenze Beskrivning av informationssymbolerna (vedi fig. 2) (se bild 2) Uso corretto Ändamålsenlig användning...
Seite 4
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 7...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 8 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenlüfter arbeiten, Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, welche lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Sie für den Betrieb benötigen. und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 12. Während des Lüftens ist immer festes, rutsch- festes Schuhwerk und eine lange Hose zu tra- gen.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 9 25. Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, suchen 2. Aufbauübersicht (siehe Bild 1) Sie nach Beschädigungen am Rasenlüfter und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, 1. Ein/Aus-Schalthebel bevor Sie erneut starten und mit dem Rasen- 2.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 10 Risse durch Alterung der Isolation 5. Zusammenbau des Rasenlüfters Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Geräteanschlussleitung Der Rasenlüfter ist bei Auslieferung demontiert. Solche schadhaften Geräteanschlussleitungen Die Auswurfklappe und der komplette Schubbügel werden verwendet, obwohl sie aufgrund der müssen vor dem Gebrauch des Rasenlüfters...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 11 Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 10) das Netz- dass sich die Krallenwalze nicht dreht und das Gerät kabel außen an den Rohren der Schubbügel vom Netz getrennt ist. befestigen, so dass das Öffnen und Schließen Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie,...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 12 die Erde. Rasenlüfter mit der Krallenwalzenseite nach Lüften Sie von der Steckdose bzw. vom Kabel weg oben legen. und achten Sie darauf, dass die Geräteanschluss- Die rechte Radhalterung (B) durch Lösen der leitung immer im gelüfteten Rasen liegt, damit die...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 14 Before you operate this electric lawn aerator, 12. Always wear sturdy, non-slip footwear and long thoroughly read through the following safety trousers while aerating. Never aerate in bare regulations as well as the operating instructions.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 15 28. Operate the machine at a walking pace only. Hubcap with lawn aeration height adjustment 29. Be particularly careful when you change Cable guide direction on a slope. 30. Be particularly careful when you turn the lawn 3.
Seite 16
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 16 used to hook up lawn aerators must have a rubber guide eyelets (Fig. 5a, point C). Push the bolts insulation sheath. (supplied) through the guide holes. Insert one end of the supplied spring in the guide...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 17 height settings by pulling out and turning the degrees. hubcaps (Fig. 4a) Use special caution when backing up and pulling the Figures I, II and III are stamped in the center of lawn aerator (tripping hazard).
Vibration on the handle < 2.5 m/s Important! Wear work gloves! Only replace the unit with a genuine Einhell tine roller (see point 11, „Ordering replacement parts“), as this will ensure top performance and safety under all conditions.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 19 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Check...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 20 Avant de commencer à travailler avec cet aérateur ci. Avant l’emploi, retirez les corps étrangers du de gazon électrique, veuillez lire les consignes de gazon, veillez pendant l’emploi à ne pas sécurité ci-après rencontrer de corps étrangers.
Seite 21
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 21 processus en question. Dans un tel cas, - avant de nettoyer l’appareil, de contrôler ou basculez-le juste assez et ne soulevez que le d’effectuer des travaux sur l’appareil. côté caché à l’utilisateur.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 22 4. Utilisation conforme transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement Raccordement électrique quant à d’éventuels dommages. Veillez à ce que les L’aérateur de gazon peut être raccordé à chaque câbles soient déconnectés pendant le contrôle.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 23 de guidage central à l’intérieur et de l’autre côté dans La hauteur d’aération du gazon est fixée en le trou prévu au centre de la partie supérieure du déterminant les positions de l’enjoliveur. Il est boîtier.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 24 modifications de la direction sur des buissons et 9. Maintenance et soin pentes, veuillez particulièrement faire attention. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des Les travaux de maintenance et de nettoyage sur chaussures à...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 25 dans le sens de la flèche. Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de l’aérateur de gazon et retirez tous les dépôts accumulés.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 26 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 27 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de Let op verlengkabels die u voor het gebruik van handleiding aandachtig door voordat u met deze de gazonverluchter nodig heeft. elektrische gazonverluchter werkt. 12. Draag tijdens het verluchten van het gazon...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 28 24. Zorg er voor dat alle moeren, bouten en 41. Om brandgevaar te voorkomen dient u de motor schroeven goed aangehaald zijn en dat het vrij te houden van gras, bladeren en mos.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 29 Aansluitkabel van het toestel Het behoorlijk gebruik van de gazonverluchter houdt Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. in dat de bijgaande gebruiksaanwijzing van de De aansluitkabel van het toestel mag niet naar fabrikant in acht wordt genomen.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 30 bijgaande schroeven en dopmoeren. Aanbeveling : kies de hoogste stand „I“ om te Let op : de kabelgeleider monteren zoals in fig. beginnen. Als de punten van de verluchtingsrol 6b getoond ! versleten zijn kan trap „II“...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 31 8. Instructies omtrent het juist Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed aangehaald verluchten van het gazon zijn zodat u veilig met de gazonverluchter kunt werken. Voor het verluchten is een overlappende werkwijze aan te bevelen.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 32 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden : type van het toestel artikelnr. van het toestel I-nr. : van het toestel nummer van het benodigde wisselstuk 12.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 33 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 34 Prima di lavorare con questo arieggiatore elettrico, 12. Eseguendo dei lavori di arieggiamento si devono leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza portare scarpe che non scivolano e pantaloni e le istruzioni per l’uso.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 35 25. Se l’arieggiatore viene colpito da un corpo 2. Struttura generale (vedi Fig. 1) estraneo, controllate che non presenti danni ed effettuate le riparazioni necessarie prima di 1. Leva di commutazione ON/OFF azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 36 graffi a causa di un passaggio dell’apparecchio Attenzione! Visti i rischi per l’utilizzatore, sul cavo l’arieggiatore non deve venire usato come trituratore schiacciamenti perché il cavo di alimentazione è per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 37 Inserite le viti piatte rotonde dall’esterno verso leva di commutazione, l’arieggiatore si spegne. l’interno nei fori. (figura 8 punto C) Eseguite quest’operazione più volte per assicurarvi Inserite sulle viti a chiave i pezzi di guida in che l’apparecchio funzioni correttamente.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 38 Se l’albero delle lame in movimento va a battere Togliete il supporto destro della ruota (B) svitando contro un oggetto, fermate l’arieggiatore e attendete le due viti di fissaggio. fino a quando l’albero delle lame sia completamente Infine l’albero delle lame può...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 39 13. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 40 Läs igenom nedanstående säkerhetsanvisningar och 13. Använd endast vertikalskäraren om bruksanvisningen noggrant innan du använder utkastningsluckan är stängd. vertikalskäraren. 14. Lyft aldrig vertikalskäraren när du startar motorn. 15. För aldrig in händer eller fötter vid eller under Förvara alltid bruksanvisningen på...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 41 30. Var särskilt försiktig när du svänger runt 3. Kort beskrivning av vertikalskäraren eller när du drar den mot dig. informationssymbolerna (se bild 2) 31. Stäng av vertikalskäraren om du måste lyfta den över andra ytor än gräs, och om du måste flytta...
Seite 42
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 42 Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ Typ Montera utkastningsluckan H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen Håll utkastningsluckan (bild 3, punkt C) mot måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp endast styröglorna (bild 5, punkt C). Skjut in de bifogade märkta maskinkablar! Stickkontakterna och uttag på...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 43 6. Ställa in vertikalskärningshöjden långa byxor. Använd alltid vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför slänten. Obs! Slå ifrån maskinen, dra ut stickkontakten och Av säkerhetsskäl får du inte använda låt motorn varva ned innan du justerar in...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 44 garantibeviset). 11. Reservdelsbeställning Rengör inte vertikalskäraren under rinnande vatten, särskilt under högtryck. Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: Se till att alla fästdon (skruvar, muttrar osv) alltid är Maskintyp fast åtdragna så att du kan använda vertikalskäraren Maskinens art.-nr.
Seite 45
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 45 13. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten a) Kontrollera kabeln och säkringen b) Kabel defekt b) kontrollera c) Brytar- och kontatktenhet c) av kundtjänstverkstad defekt d) Anslutningarna vid motorn eller d) av kundtjänstverkstad...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 46 Inden du går i gang med at bruge den elektriske løftes. plænelufter, skal du læse de sikkerhedsforskrifterne 15. Hold altid hænder og fødder borte fra roterende og betjeningsvejledningen grundigt igennem. dele. Hold dig altid væk fra udkastningsåbningen.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 47 andre underlag end græs, og hvis den skal 2 = Tredjepart (eller dyr) skal holdes væk fra bevæges til og fra det område, som skal luftes. fareområdet. 32. Vær forsigtig, når du starter eller trykker på...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 48 tilslutningsledninger kræver et større ledertværsnit. sættes på den nederste stødbøjle (illustration 6a) Tilslutningsledninger og forbindelsesledninger skal Nu skal den nederste stødbøjle sættes på regelmæssigt kontrolleres for skader. Vær holdebøjlerne (illustration 6a) opmærksom på, at ledningerne er uden strøm når du Rørene skrues sammen med de vedlagte skruer...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 49 Vigtigt: kvalitet. Hjulkapslerne skal altid tage helt fat! Ved skråninger skal banerne ligge på tværs af Et godt råd: I begyndelsen er det en god idé skråningen. at vælge højdetrinnet „I“. Når tandspidserne er slidte, er det muligt at anvende trinnene Inden der udføres kontrol af tandvalse, skal motoren...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 50 Plænelufteren lægges med tandvalsesiden opad. Højre hjulholder (B) fjernes ved at løsne begge fastgørelsesskruer. Herefter kan tandvalsen trækkes i retning af pilene. Montering sker i omvendt rækkefølge Når sæsonen er slut, foretages der en grundlæggende kontrol af plænelufteren og alle...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 51 13. Fejloversigt Fejl Mulige årsager Hjælp Motoren starter ikke a) Ingen strøm i stikket a) Kontroller ledninger og sikringer b) Ledning defekt b) kontrol c) Kontakt-stik-kombination defekt c) af autoriseret serviceværksted d) Tilslutninger ved motoren eller c) af autoriseret serviceværksted...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 52 Než začnete s provzdušňovačem trávníku pracovat, 13. Používejte provzdušňovač vždy s uzavřenou přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny vyhazovací klapkou. a návod k použití. 14. Při startování motoru nesmí být provzdušňovač nadzvedáván.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 53 29. Buďte obzvlášť opatrní, když ve svahu měníte 2. Přehled uspořádání (viz obrázek 1) směr jízdy. 30. Buďte obzvlášť opatrní, když provzdušňovač 1. Za-/vypínací páčka trávníku obracíte do opačného směru nebo ho 2.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 54 Příčiny toho jsou mimo jiné: Z bezpečnostních důvodů nesmí být provzdušňovač trhliny způsobené přejetím vedení trávníku používán jako hnací agregát pro jiné zmáčknutá místa, pokud je napájecí vedení nástroje a sady nástrojů všeho druhu.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 55 síťový kabel vně na trubkách rukojeti tak, aby prací na přístroji se musíte přesvědčit, že se válec s bylo možné otvírání a zavírání vyhazovací klapky drápy netočí a přístroj je odpojen od sítě.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 56 9. Údržba a péče 11. Objednání náhradních dílů Údržbové a čisticí práce na provzdušňovači, jako též Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést snímání ochranných zařízení smí být prováděno následující údaje: pouze při zastaveném motoru a vytaženém síťovém Typ přístroje...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 57 13. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí a) Žádný proud v zástrčce a) Vedení a pojistky překontrolovat b) Kabel defektní b) Překontrolovat c) Kombinace vypínač-zástrčka c) Zákaznický servis defektní...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 58 Predtým než začnete pracovať s elektrickým práce s prevzdušňovačom dbať na ostatné prevzdušňovačom, prečítajte si pozorne následovné cudzie telesá. Dbajte na predlžovacie káble, bezpečnostné predpisy a návod na obsluhu. ktoré potrebujete na prevádzku prístroja.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 59 a skrutky pevne dotiahnuté a prístroj požiaru, je potrebné udržiavať motor čistý od v bezpečnom stave pre prácu. trávy, lístia a machu. 25. V prípade, že ste narazili na cudzie teleso, 42. Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte vyhľadajte poškodenie na prevzdušňovači...
Seite 60
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 60 s veľkosťou 3 x 1,5mm 2 . Na prípojných vedeniach Pozor! Kvôli telesnému ohrozeniu používateľa sa nesmie prevzdušňovač trávnika používať ako drtič prevzdušňovačov trávnika vznikajú obzvlášť často na drtenie vetiev a konárov zo živého plotu. Ďalej poškodenia izolácie.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 61 Montáž horného posuvného držadla (obr. 7/8) 7. Uvedenie do prevádzky Umiestnite horné posuvné držadlo (obr. 7) takým spôsobom, aby boli otvory horného posuvného Zapojte pripojené vedenie prístroja na kombináciu držadla presne nad otvormi spodného vypínač-zásuvka (obr.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 62 Udržujte spodnú stranu krytu prevzdušňovača vždy 10. Výmena pazúrového valca (obr. 11) čistú a zbavujte ju od zvyškov trávy po prevzdušňovaní. Zvyšky trávy sťažujú proces Z bezpečnostných dôvodov odporúčame nechať naštartovania a ovplyvňujú kvalitu prevzdušňovania.
Seite 63
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 63 13. Plán na zistenie poruchy Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa nerozbieha a) v zásuvke nie je prúd a) skontrolovať vedenie a poistku b) defektný kábel b) skontrolovať c) defektná kombinácia vypínač- c) zákaznícky servis...
Seite 64
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 64 Olvasa figyelmesen el a következô biztonsági használat ideje alatt ügyelni kell az idegen utasításokat és a használsti utasítást, mielôtt testekre. Ügyeljen a hoszabbítóvezetékekre, dolgozna az elektromos pázsitlevegôztetôvel. amelyekre az üzemeltetésnél szükség van.
Seite 65
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 65 oldalt felemelni. végezne el a készüléken Gondoskodjon arról, hogy minden anya, - miután ráhajtott egy akadályra. csapszeg és csavar erôssen meg legyen Ha a készülék elkezdene szokatlanul vibrálni, húzva és a készülék egy biztos akkor azonnal le kell ellenôrizni.
Seite 66
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 66 akármilyen hosszúnak lennie (max. 50m), mivel gondozási feltétel. különben le lesz csökkentva a villanymotor Figyelem! A használó testi veszélyeztetése miatt teljesítménye. A készülékcsatlakoztatási vezeték nem szabad a pázsitlevegôztetôt rotációs átmérôjének legalább 3 x 1,5mm2-nek kell lennie. A szárzúzóként használni az ágak és a sövénydarabok...
Seite 67
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 67 biztosítsa a csatlakozási vezetéket a A felülsô tolófül felszerelése (Kép 7/8) A felülsô tolófület (kép 7) úgy beállítani, hogy a húzómentesítôvel. Figyelem! felülsô tolófül lyukai megegyezenek az alulsó Hogy elkerülje a pázsitlevegôztetô akaratlan tolófül lyukaival.
Seite 68
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 68 Mielôtt bármilyen ellenôrzést végezne el a Figyelem! Hordjon munka - kesztyûket! karmoshengeren, leállítani a motort. Gondoljon arra, Csak originális karmoshengert használni (lásd a 11- hogy a karmoshenger a motor kikapcsolása után es pontot, pótalkatrészmegrendelés), mert különben még egy pár másodpercig utánnaforog.
Seite 69
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 69 13. Hibakeresési terv Porucha Lehetséges okok elhárításuk Nem indul a motor a) Nincs áram a dugóban a) leellenôrizni a vezetéket és a biztosítékot b) Defekt a kábel b) lellenôrizni c) Defekt a kapcsoló dugó...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 70 Preden začnete delati z električnim prezračevalcem prisotnost takšnih predmetov. Pazite na za travo, skrbno preberite sledeče varnostne električne kabelske podaljške, ki jih uporabljate napotke in navodila za uporabo. pri uporabi stroja. 12. Med prezračevanjem trave morate zmeraj Zmeraj dobro shranite navodila za uporabo! uporabljati čvrsto, pred zdrsom varno obuvalo in...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 71 brezhibnem stanju za delo. 2. Pregled sestavnih delov stroja (glej 25. Če ste naleteli pri delu na tuji predmet v travi, sliko 1) poiščite na stroju eventuelne poškodbe in 1. Stikalna ročica za vklop/izklop izvršite potrebno popravilo preden ponovno...
Seite 72
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 72 pod vrati in okni, 5. Sestava prezračevalca za travo - poškodbe kabla zaradi staranja kabelske izolacije, - pregibna mesta na kablu zaradi nepravilne Pri izdobavi je prezračevalec za travo v namestitve ali speljanosti električnega priključnega demontiranem stanju.
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 73 odpiranje in zapiranje izmetalne lopute (slika 1, Izmetalna loputa se zapira nazaj v zaprti položaj s točka 6). pomočjo vlečne vzmeti! Pozor! Zmeraj je potrebno upoštevati z vodilnimi ročaji nastavljeno varnostno razdaljo med ohišjem in Prosimo pazite na to, da bo možno lahko...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 74 9. Vzdrževanje in nega Na koncu sezone izvršite splošno kontrolo prezračevalca za travo in odstranite vse ostanke Vzdrževalna opravila in čiščenje prezračevalca za trave, ki so se nakopičili na stroju. travo ter demontiranje zaščitne varnostne opreme Pred vsakim začetkom sezone brezpogojno...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 75 13. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzroki Odprava napake Motor se ne zažene a) Na vtikaču ni toka a) Preverite kabel in varovalko b) Kontrola b) Defektni kabel c) Servisna služba c) Defektna kombinacija stikalo - vtikač...
Seite 76
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 76 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 77 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 78 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIEURKUNDE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Anleitung LE-RL 500 15.10.2003 12:36 Uhr Seite 79 GARANCIJSKI LIST Garancijski rok začne teči z dnem nakupa in znaša 2 leti. Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na materialu ali pri delovanju. Uporabljeni rezervni deli in eventualni porabljen čas za delo se ne obračunajo.
Seite 80
Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.