Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Servicio De Reparación; Evacuación Y Protección Del Medio Ambiente; Condiciones De Garantía - Conino Lamborghini HS 6050 Handbuch

Elektro heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 6050:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ES | Instrucciones de manejo
Cambio de cuchillas
Solamente una colocación correcta de las cuchillas es ga-
rantía de que funcionen bien y de que la antes mencionada
posición de seguridad sea efectiva. Por eso también el cambio
de la cuchilla deberá efectuarse en un taller especializado.
Manejo del cortasetos
Con esta herramienta puede cortar rápida y cómoda-
mente arbustos, setos y matas.
Cortar setos
- Corte brotes nuevos con un movimiento de guadaña.
- Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento de
sierra.
- Use una sierra para cortar ramas demasiado gruesas
para la cuchilla.
- Corte los lados de un seto de forma angostada hacia la
parte de arriba.
Para obtener una altura uniforme
- Tienda la cuerda guía a la altura deseada.
- Corte derecho por encima de esta línea.
Tenga cuidado de una postura segura paraimpedir un
desbalamiento y evitar posibles lesiones.Mantenga las
cuchillas siempre alejadas del cuerpo.
Seguridad optimizada
Con los 5 componentes, conexión de seguridad a
2 manos, parada rápida de cuchillas, protector da
mano, barra portacuchillas de seguridad y protec-
ción antichoque, el cortasetos viene dotado de
elementos óptimos de seguridad.
Atención:
Si mientras trabaja con el cortasetos observase alguna
anomalía con las funciones de seguridad, como el
manejo a 2 manos o el paro rápido, terminar inmediata-
mente el trabajo y llevar el aparato para que lo reparen
a un taller autorizado y especializado.
Conexión de seguridad a dos manos (fig.1)
Para conectar el cortasetos y para trabajar con esto, se
necesita ambos manos: Hay que presionar la regleta de
conexión en la empuñadura trasera así como la maneta
en el asidero delantero. Al soltar uno de los elementos
de conexión la cuchilla se para inmediatamente.
Parada rápida de las cuchillas
Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox.
0,5 seg. cuando se suelte uno de los dos elementos de
conexión.
Barra portacuchillas de seguridad (ilustración 5+6)
La cuchilla instalada detrás del peine reduce el riesgo
de lesiones por contacto descuidado. Inmediatamente
después de desconectar la máquina, la cuchilla cortante
se para inmediatamente.
Protección antichoque (ilustración 5)
El riel de guía saliente impide que al chocar contra un
objeto duro (como pared, suelo etc.) repercuta en golpes
desagradables sobre el usuario.
Elemento protector del engranaje
Si objetos duros se atascan en las cuchillas y bloquean el
37
(Ilustración 4)
motor desconecte en seguida la máquina, desenchúfela, retire
el objeto y luego continúe trabajando. El aparato está equipado
con una protección contra sobrecarga que impide daños
mecánicos en el engranaje cuando las cuchillas se bloquean.
Conservación del cortasetos después de su uso
¡El cortasetos tiene que guardarse de tal modo que
nadie se pueda lesionar con las cuchillas de corte!
Importante: Después de cada uso se debería limpiar la
cuchilla (vea también la sección Mantenimiento). De éste
modo se prolongará considerablemente su duración de
vida útil. El engrasado debería efectuarse en lo posible
con un lubricante compatible con el medio ambiente, p.
ej. un rociador de servicio. Meta después las cuchillas
del cortasetos en la funda soporte.
Servicio de reparación
Reparaciones en herramientas eléctricas solamente de-
ben ser efectuadas por técnicos competentes. Cuando
envie el aparato defectuoso al servicio de reparación de
ruega que especifique el fallo que tenga. Éstos podrán
enviarse a reparar al servicio técnico autorizado Garland
más proximo. Consulte en su punto de venta
Evacuación y protección del medio ambiente
Si el aparato algún día se volviese carente de utilidad o
ya no se necesite, no debe tirarse el aparato en cuestión,
bajo ninguna circunstancia, a la basura doméstica, sino,
evacuarlo de una forma ecológica. El aparato deberá
entregarse en un punto de recogida autorizado. Las
piezas de material sintético y de metal podrán así ser
separadas allí y reutilizarse en la cadena de producción.
Información relativa a la evacuación también puede
solicitarse en las administraciones de las comunidades
o urbanas correrspondientes.
Condiciones de garantía
Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas
del contrato de compra, por esta herramienta le concedemos al
comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 36
meses (En el registro 60 meses) y empieza con la entrega que
deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler,
el período de garantía se reduce a 12 meses. De la garantía
están excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han
originado por el empleo de piezas accesorias equivocadas,
reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe
y rotura, así como una sobrecarga con intención del motor. La
sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a
piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones
cubiertas por la garantía deberán ser efectuadas sólo por talleres
autorizados o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La
garantía caducará en el caso de una intervención ajena.
Envío gratuito de aparatos en caso de ser necesario
Registro de productos para la ampliación de la garantía
a 5 años : www.tonino-lamborghini-garden.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis