Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EGO PH1400E Bedienungsanleitung

Heckenschneider-aufsatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PH1400E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E
EN
Hedge trimmer attachment
DE
Heckenschneider-aufsatz
FR
Accessoire pour taille-haie
ES
Herramienta cortasetos de
PT
Acessório para corta-sebes de
IT
Accessorio tagliasiepi
NL
Multitool heggenschaar accessoire
DK
Hækkeklippertilbehør
SE
Tillsats för häcktrimmer
FI
Pensasleikkurilisäosa
NO Tilbehør for hekktrimmer
Насадка электросекатора
RU
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
5
PL
Końcówka nożyce do żywopłotu
13
CZ
Nástavec pro nůžky na živé ploty
22
SK
Nástavec pre nožnice na živé ploty
31
HU
Sövénynyíró alkatrész
40
RO
Accesoriu de trimmer pentru gard viu
49
SL
Priključek z obrezovalnikom žive meje
58
LT
Gyvatvorių pjūklas (papildomas įtaisas)
67
LV
Dzīvžogu šķēru palīgierīce
Προσαρτημα ψαλιιου μπορντουρας
75
GR
Çim düzeltici aksesuari
83
TR
Multitööriista hekipügaja
91
ET
99
OPERATOR'S MANUAL
HEDGE TRIMMER
ATTACHMENT
MODEL NUMBER HTA2000
109
118
126
134
143
152
160
169
178
188
197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO PH1400E

  • Seite 1 HEDGE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER HTA2000 Hedge trimmer attachment Końcówka nożyce do żywopłotu Heckenschneider-aufsatz Nástavec pro nůžky na živé ploty Accessoire pour taille-haie Nástavec pre nožnice na živé ploty Herramienta cortasetos de Sövénynyíró...
  • Seite 3 45˚ 135˚ 0-10˚ 0-10˚...
  • Seite 5: Safety Symbols

    READ ALL INSTRUCTIONS! Indicates a potential person- Safety Alert al injury hazard. READ OPERATOR’S MANUAL To reduce the risk of injury, Read user must read and under- Operator’s stand the operator’s manual Residual risk! Manual People with electronic devices, such before using this product.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    ◾ Carry the hedge trimmer by the handle with the Waste electrical products cutter blade stopped. When transporting or storing should not be disposed of WEEE the hedge trimmer always fit the cutting device cover. with household waste. Take Proper handling of the hedge trimmer will reduce to an authorized recycler.
  • Seite 7: Specifications

    (e.g., bent, cracked, and worn). ◾ Have your power tool serviced by a qualified repair Replace the blade only with a blade from EGO person using only identical replacement parts. ◾ Replace the blade if it is bent or cracked. An...
  • Seite 8: Packing List

    See “INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER to possibly serious personal injury. HEAD ” section in the power head PH1400E operator’s manual for connecting the hedge trimmer to the power WARNING: Never attach or adjust any attachment head.
  • Seite 9: Operation

    See “REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER WARNING: To prevent serious personal injury, remove HEAD” section in the power head PH1400E operator’s the battery pack from the tool before servicing, cleaning, manual to remove the hedge trimmer from the power changing attachments or removing material from the unit.
  • Seite 10: General Maintenance

    To prevent rust, it is recommended to lubricate the blades with anti-rusting oil when it is stored for long time. See “STARTING/STOPPING THE POWER HEAD” section in the power head PH1400E operator’s manual. WARNING: Blades are sharp. When handling the blade assembly, wear non-slip, heavy-duty protective gloves.
  • Seite 11: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY the steps below to fill with gear grease up to 3/4 capacity. Do not completely fill the transmission gears. We, EGO EUROPE GMBH. 1. Depending on which screw you are removing, hold Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Tighten the blade bolts. Using a 3mm wrench, (not included), turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — HTA2000...
  • Seite 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste- LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen. Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNHINWEISE ZUR HECKENSCHERE Stellen Sie bei Betrieb si- VORSICHT! Hände von dem Messer fernhalten. Unbefugte cher, dass andere Personen Bei Kontakt mit dem Messer werden Sie sich schwere Personen und Haustiere mindestens Verletzungen zuziehen. fernhalten 15 m von der Stabhecken- schere entfernt sind.
  • Seite 15: Weitere Warnhinweise

    Benutzen Sie beim Gebrauch der Heckenschere aufladen. beide Hände. Die Benutzung nur einer Hand ◾ kann zum Kontrollverlust führen und schwere Nur Akkus und Ladegeräte von EGO verwenden. Verletzungen verursachen. AKKU LADEGERÄT ◾ Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets...
  • Seite 16: Technische Daten

    Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen TEILNAME MENGE richten Sie bitte an das EGO-Servicezentrum. Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ◾ Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie Schraubenschlüssel gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Messerscheide Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen.
  • Seite 17: Einstellen Des Messers

    Griff fest oder legen Sie die Stabheckenschere Dieses Stabheckenscheren-Anbauwerkzeug ist zur in sicherem Abstand vorsichtig auf den Boden. Stellen Verwendung mit dem EGO Kombimotor PH1400E mit 56V Sie die Stromversorgung der beschädigten Leitung oder LITHIUM-IONEN-AKKU bestimmt. Neben der Buchse für des Kabels ab, bevor Sie versuchen, das Messer aus die obere Schnittposition gibt es noch eine Buchse für eine...
  • Seite 18: Vorbereitung Zum Schneiden

    Arbeitsposition bequem ist. Folgen Sie Messer) den Anleitungen in dem Abschnitt „BEFESTIGUNG Halten Sie die Heckenschere senkrecht und DES SCHULTERGURTES“ in dem PH1400E schwenken Sie sie in einem Bogen, um ihre Handbuch, um den Schultergurt am Kombimotor Reichweite optimal auszunutzen (Abb. N). Bei extrem anzubringen.
  • Seite 19: Start/Stopp Des Werkzeugs

    START/STOPP DES WERKZEUGS Überlastung und mangelhaften Schnittergebnissen führen. Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in ÖLEN DES MESSERS der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E. Es empfiehlt sich, die Messer mit einem Rostschutzöl zu ölen, wenn das Gerät längere Zeit gelagert werden soll, WARTUNG um zu verhindern, dass die Messer rosten.
  • Seite 20: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sie das Gerät lagern oder transportieren. Nehmen Sie sich vor den scharfen Zähnen des Messers in DIE FIRMA EGO EUROPE GMBH Acht. Es empfiehlt sich, die Stabheckenschere in ihre Lagerposition zusammenzuklappen, um Platz zu Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr sparen (siehe Abb.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Halterung auswechseln zu lassen. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. Die Messerschrauben festziehen. Die Schraube mit einem 3-mm- Schraubenschlüssel (nicht inbegriffen) im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen HECKENSCHNEIDER-AUFSATZ — HTA2000...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION toutes les instructions présentes sur le produit avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. Risques résiduels ! Les personnes portant des Alerte de...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE Veiller à ce que les autres POUR TAILLE-HAIE Maintenir personnes et les animaux les autres DANGER ! Maintenez les mains éloignées de la restent éloignés d’au moins personnes lame. Le contact avec la lame provoquera des blessures 15 m du taille-haie sur per- éloignées.
  • Seite 24 Si l’outil commence à vibrer anormalement, éteignez Pièces de Rechange - L’outil ne doit être réparé le moteur et inspectez immédiatement l’outil qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. pour en trouver la cause. Les vibrations indiquent L’utilisation de tout autre accessoire peut accroître le généralement qu’il y a un problème.
  • Seite 25: Spécifications

    Si des situations non couvertes par ce manuel se de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des gants et produisent, faites preuve de prudence et de bon des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour CONTENU DE L’EMBALLAGE lui demander conseil. ◾...
  • Seite 26 être utilisé avec la Tête Alimentée LITHIUM-ION 56 V EGO avant d’essayer de décoincer la lame de la ligne ou du PH1400E. En plus de la position de coupe supérieure, il y a câble électrique. Le contact avec la lame, d’autres pièces une position de coupe latérale sur le manche du taille-haie...
  • Seite 27: Techniques De Travail

    « ATTACHER LA SANGLE exclusivement pendant des périodes courtes. Réglez D’ÉPAULE » du manuel d’utilisation PH1400E pour l’angle de la lame réglable au maximum en sorte que attacher la sangle d’épaule sur la tête alimentée.
  • Seite 28: Entretien

    Consultez le chapitre ALLUMER/ÉTEINDRE LE BLOC en surcharge et la coupe ne sera pas satisfaisante. MOTEUR » du manuel d’utilisation du bloc moteur PH1400E. LUBRIFIER LA LAME Pour prévenir la rouille, il est recommandé de lubrifier ENTRETIEN les lames avec une huile antirouille avant de la stocker pendant une période prolongée.
  • Seite 29: Déclaration De Conformité Ce

    Déclarons que le produit accessoire pour taille-haie d’autres substances chimiques. sur perche sans fil lithium-ion 56 V HTA2000, équipé de la tête alimentée PH1400E Protection de l’environnement Satisfait aux exigences de santé et de sécurité Ne jetez pas les équipements électriques, essentielles des directives suivantes :...
  • Seite 30: Dépannage

    ◾ ◾ Une ou plusieurs lames sont tordues. Faites remplacer la pièce par une lame neuve ou un support neuf. Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support. Bruit/vibrations ◾ ◾ Dents tordues ou endommagées.
  • Seite 31: Lea Todas Las Instrucciones

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan LEER EL MANUAL DEL USUARIO despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares severas si no se utiliza ¡Riesgo residual! Aquellas personas con equipo de protección personal adecuado. implantes electrónicos, tales como marcapasos, deberán Antes de empezar a usar herramientas consultar a su médico antes de utilizar este producto.
  • Seite 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Milímetro Longitud o tamaño Ø 26mm Capacidad Capacidad de corte máx. Centímetro Longitud o tamaño de corte de la cuchilla Pulgada Longitud o tamaño No intente nunca usar la Kilogramo Peso herramienta eléctrica con una sola mano. Podría perder el control de la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Mantenga herramienta y provocar...
  • Seite 33 (por ejemplo, deformación, grietas o desgaste). consecuente riesgo de que pueda cortarse de manera Cuando cambie la cuchilla, utilice solo una cuchilla accidental con la cuchilla. original de EGO ◾ Antes de empezar a usar la herramienta, ◾ Sustituya inmediatamente la cuchilla en caso compruebe si en el seto hay objetos extraños, por...
  • Seite 34: Especificaciones

    Piezas de recambio - Cuando repare el aparato, use medido conforme al método de prueba estándar solo piezas de recambio idénticas de EGO. El uso de otros empleado en la industria y puede utilizarse para accesorios o piezas podría aumentar el riesgo de lesiones.
  • Seite 35: Montaje

    BATERÍA DE ION DE LITIO sus piezas falta o está dañada. de 56 V EGO PH1400E. Además del corte superior, hay una posición de corte lateral en la barra de la herramienta ADVERTENCIA: No intente modificar esta cortasetos con tubo para la conexión al conjunto de motor...
  • Seite 36 “MONTAJE DE LA electrocución o lesiones graves. CORREA BANDOLERA” en el manual del usuario del PH1400E para instalar la correa bandolera en el ADVERTENCIA: No permita que la confianza que conjunto de motor.
  • Seite 37: Mantenimiento

    DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del AVISO: No utilice el cortasetos con una cuchilla conjunto de motor PH1400E. escasamente afilada o dañada. De lo contrario, podría sobrecargar la herramienta y obtener unos resultados de MANTENIMIENTO corte poco satisfactorios.
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ce

    3/4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE de la capacidad. 4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. Nosotros, EGO EUROPE GMBH Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Deutschland ◾...
  • Seite 39: Resolución De Problemas

    ◾ ◾ Cuchillas o espada dobladas. Instale una cuchilla o espada nueva. Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de EGO para solicitar asistencia o la sustitución de la cuchilla. Vibración o ruido ◾ ◾ Dientes doblados o dañados.
  • Seite 40: Leia Todas As Instruções

    LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR e siga todas as instruções na máquina antes de a tentar montar e utilizar. Risco residual! As pessoas com dispositivos Alerta de...
  • Seite 41: Instruções Importantes De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES Certifique-se de que outras PERIGO! Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Mantenha pessoas e animais perman- O contacto com a lâmina pode dar origem a lesões terceiros ecem a, pelo menos, 15m pessoais sérias. afastados. do corta-sebes de haste durante a utilização.
  • Seite 42 Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom AVISOS ADICIONAIS senso. Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Não carregue a bateria à chuva ou em condições obter assistência.
  • Seite 43: Lista De Peças

    Não tente modificar este produto nem criar ◾ As definições apresentadas anteriormente são testadas acessórios que não sejam recomendados para utilizar e medidas equipadas com a cabeça motora PH1400E. com esta podadora. Qualquer alteração ou modificação ◾ O valor total declarado da vibração foi medido de é...
  • Seite 44 Este acessório de corta-sebes de haste foi criado para libertar a lâmina de corte da linha ou fio. O contacto com ser usado com a cabeça motora EGO de 56V de ião e lítio a lâmina de corte, outras peças condutoras do corta- PH1400E.
  • Seite 45 LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA TÉCNICAS DE TRABALHO Consulte a secção “LIGAR/DESLIGAR A CABEÇA MOTO- RA” no manual de utilização da cabeça motora PH1400E. ◾ Corte horizontal (com a lâmina de corte num ângulo): Corte arbustos baixos, perto do chão, a MANUTENÇÃO...
  • Seite 46 LIMPEZA DA UNIDADE Não encha completamente os carretos de transmissão. ◾ 1. Dependendo do parafuso que retirar, segure o corta- Use uma escova suave para retirar o lixo das entradas sebes de haste de lado ou de costas, de modo a que de ar e da lâmina de corte.
  • Seite 47: Declaração De Conformidade Ce

    * (As definições apresentadas anteriormente são testadas e medidas equipadas com a cabeça motora) Peter Melrose Dong Jianxun Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) 01/12/2016 ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
  • Seite 48: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO ACESSÓRIO PARA CORTA-SEBES DE — HTA2000...
  • Seite 49: Istruzioni Di Sicurezza

    LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo. Rischi residui! Le persone portatrici di dispositivi Avvertenza...
  • Seite 50: Leggere Attentamente Prima Dell'uso

    AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER Assicurarsi che eventuali TAGLIASIEPI Tenere lon- altre persone e animali PERICOLO! Tenere le mani lontane dalla lama. Il tane le altre rimangano ad almeno 15 m contatto con la lama comporta il rischio di lesioni gravi. persone di distanza dall’apparecchio quando è...
  • Seite 51: Avvertenze Aggiuntive

    ◾ Parti di ricambio - Durante la riparazione, usare danneggiare il motore o causare lesioni. esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso ◾ Se l’apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo, di altri accessori aumenta il rischio di infortunio.
  • Seite 52: Specifiche Tecniche

    Tali alterazioni o modifiche I parametri sopra riportati sono stati collaudati e costituiscono un uso improprio e comportano condizioni misurati in combinazione con la testa motore PH1400E. pericolose e il rischio di lesioni gravi. ◾ Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard e può...
  • Seite 53: Funzionamento

    Questo accessorio tagliasiepi è progettato per l’uso con la fonte di alimentazione del cavo danneggiato prima di l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. Oltre tentare di sbloccare la lama di taglio dal cavo. Il contatto che in posizione di taglio superiore, è possibile collegare con la lama di taglio, altri componenti conduttori elettrici l’unità...
  • Seite 54: Manutenzione

    Per installare la tracolla sull’unità motore, consultare la sezione AVVIO/ARRESTO DELL’APPARECCHIO “INSTALLAZIONE DELLA TRACOLLA” nel manuale Consultare la sezione “AVVIO/ARRESTO DELL’UNITÀ di istruzioni dell’unità motore PH1400E. MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da PH1400E.
  • Seite 55 MANUTENZIONE GENERALE Se ai lati dell’ingranaggio non è visibile del grasso, se- guire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso Evitare l’uso di solventi durante la pulizia delle parti in fino ai 3/4 della sua capacità. plastica. La maggior parte dei materiali plastici può es- Non riempire completamente gli ingranaggi di trasmis- sere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio.
  • Seite 56: Dichiarazione Di Conformità Ce

    2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti di dichiara che l’accessorio tagliasiepi telescopico a batteria apparecchiature elettriche ed elettron- li-ion 56 V HTA2000, dotato di unità motore PH1400E iche, pile e accumulatori devono essere raccolti separatamente e smaltiti nel è conforme ai requisiti essenziali relativi a salute e sicurezza fissati dalle seguenti direttive europee: rispetto dell’ambiente.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    Serrare i bulloni della lama. Con una chiave da 3 mm (non inclusa), ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO TAGLIASIEPI — HTA2000...
  • Seite 58: Lees Alle Instructies

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES! Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar zet en gebruikt. Restrisico! Personen met elektronische Veilighe- Geeftn een risico op apparaten, zoals pacemakers, moeten eerst hun art(sen)
  • Seite 59 LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK Zorg dat andere personen BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING Houd om- en huisdieren zich op standers uit minstens 15m van de GEVAAR! Niet naast elektrische stroomkabels de buurt stokheggenschaar bevin- gebruiken. De eenheid is niet ontworpen om bescherming den wanneer in gebruik.
  • Seite 60 Laad het accupack niet op als het regent of in een stokheggenschaar bevinden wanneer in gebruik. natte omgeving. ◾ Kinderen mogen de heggenschaar nooit gebruiken. ◾ Gebruik alleen met EGO’s accupacks en opladers. ◾ Gebruik de heggenschaar met beide handen. Het BATTERIJ LADER gereedschap met één hand gebruiken kan tot...
  • Seite 61: Inhoud Van De Verpakking

    ◾ INHOUD VAN DE VERPAKKING Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond verstand. Neem contact op met het EGO OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AANTAL servicecentrum voor bijstand. Stokheggenschaar toebehoor ◾...
  • Seite 62 EGO 56V LITHIUM-ION accu basis machine los te maken. Contact met het zaagblad, de ketting, andere PH1400E. Behalve voor het zagen van de toppen is er ook geleidende onderdelen van de stokheggenschaar of onder een positie voor het zagen van de zijkanten op de stokheg- stroom staande elektriciteitskabels kunnen elektrocutie met genschaar voor het aansluiten op de basis machine (afb.
  • Seite 63 Stel de hoek van het instelbare alinea “MONTEREN VAN DE SCHOUDERRIEM” zaagblad in op een maximum zodat het gereedschap in de gebruiksaanwijzing van de PH1400E voor in een lagere, minder vermoeiende positie kan worden het bevestigen van de schouderriem aan de basis vastgehouden (met schouderriem) terwijl u wel over de machine.
  • Seite 64 Zie hoofdstuk “STARTEN/STOPPEN VAN DE MO- overbelasting leiden en geeft een niet tevredenstellend TORKOP” in de gebruiksaanwijzing van de motorkop snijresultaat. PH1400E. HET MES SMEREN ONDERHOUD Om roest te voorkomen, raden wij u aan de bladen in te vetten met anti-roest olie als u het gereedschap geduren- de een langere periode opbergt.
  • Seite 65: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG CONFORMITEITSVERKLARING machine en apart wordt opgeborgen, dient u de einddop op de schacht van het toebehoor te plaatsen, Wij, EGO EUROPE GMBH om te voorkomen dat er vuil in de koppeling terecht komt. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾...
  • Seite 66: Probleemoplossing

    Draai de zaagbladbouten vast. Gebruik een 3 mm sleutel (niet inbegrepen), draai de bout met de klok mee om hem vast te maken. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL HEGGENSCHAAR ACCESSOIRE — HTA2000...
  • Seite 67: Sikkerhedsanvisninger

    LÆS ALLE ANVISNINGER! SIKKERHEDSANVISNINGER Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle LÆS BRUGSANVISNINGEN anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. Særlig risiko! Folk med elektroniske anordninger, Sikkerheds- Angiver en potentiel fare såsom pacemakere, bør spørge deres læge til råds, før...
  • Seite 68 SIKKERHEDSADVARSLER for HÆKKEKLIPPER Sørg for, at andre FARE ! Hold hænderne væk fra sværdet. Kontakt Hold om- mennesker og kæledyr med sværdet vil medføre alvorlige personskader. kringstående står mindst 15 m væk fra på afstand stanghækkeklipperen, når ◾ Hold alle dele af kroppen væk fra skæret. Fjern den er i brug.
  • Seite 69: Yderligere Advarsler

    Dit elværktøj skal repareres af en kvalificeret også visuelt sværdet for skader (f.eks bøjet, revnet og person, og der må kun bruges identiske slidt). Udskift kun sværdet med et svær fra EGO reservedele. På denne måde sikrer man, at elværktøjet ◾...
  • Seite 70 ◾ Ovenstående parametre er blevet testet og målt under ADVARSEL: Hvis der er dele, der er beskadigede anvendelse af motordel PH1400E. eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er ◾ udskiftet. Brug af dette produkt med beskadigede eller Den angivne samlede vibrationsstyrke er blevet målt manglende dele kan medføre alvorlig personskade.
  • Seite 71 Dette stanghækkeklippertilbehør er beregnet til brug med dele af stanghækkeklipperen eller strømførende elektriske EGO’s 56V LITHIUM-ION motordel PH1400E. Ud over still- ledninger eller kabler kan medføre dødsfald forårsaget af ingen for klipning af top er der også en stilling for klipning elektricitet eller alvorlig personskade.
  • Seite 72 Se afsnittet ”START / STOP AF MOTORDELEN” i brug- ADVARSEL: Skulderremmen er også en mekanisme sanvisningen til motordel PH1400E. til hurtig frigørelse i farlige situationer. Når der opstår en fare, så tag den straks af skulderen, uanset hvordan VEDLIGEHOLDELSE remmen er sat på.
  • Seite 73: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Erklærer, at produkt 56V lithium-ion akku buskrydder- Hvis der ikke er fedt på siderne af gearet, skal du følge tilbehør HTA2000, udstyret med motordel PH1400E trinnene nedenfor og fylde 3/4 op med fedt. er i overensstemmelse med de væsentlige sikkerheds- og Fyld ikke transmissionsgearene helt op.
  • Seite 74 Løse bolte i sværdet Spænd boltene på sværdet. Med en 3 mm skruenøgle (medfølger ikke) drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. HÆKKEKLIPPERTILBEHØR — HTA2000...
  • Seite 75: Säkerhetsinstruktioner

    LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! SÄKERHETSINSTRUKTIONER På denna sida anges säkerhetssymboler som kan förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. Kvarstående risker! Personer med elektroniska Säkerhets- Hänvisar till eventuell risk implantat såsom hjärtstimulatorer bör konsultera sin(a)
  • Seite 76 ◾ På maskinen med ett specifikt transportläge Får inte Får inte användas i regn (skärbladet ihopfällt platt mot häcktrimmerns utsättas för eller lämnas utomhus axel): Starta aldrig maskinen i transportläge, regn medan det regnar. eftersom skärbladen inte är aktiverade i det läget Denna produkt är i enlighet och det går därför inte att kontrollera att skärbladen med gällande EC-direktiv.
  • Seite 77 Reservdelar - Vid service, används endast identiska visuellt efter skador (t.ex. böjt, spräckt eller slitet). Byt reservdelar från EGO. Användning av andra tillbehör endast ut skärbladet mot ett skärblad från EGO och tillsatser kan öka risken för personskador. ◾ Byt ut skärbladet om det är böjt eller spräckt. Ett ◾...
  • Seite 78 Om någon av delarna skadats eller ◾ Ovanstående parametrar har testats och utmätts med saknas, använd inte denna produkt förrän delarna har motorenhet PH1400E. bytts ut. Användning av denna produkt med skadade eller ◾ saknade delar kan resultera i allvarliga personskador.
  • Seite 79 Denna tillsats för stånghäcksax är utvecklad för an- förtrogen med verktyget. Glöm inte att en bråkdel av en vändning med EGO motorenhet PH1400E med 56 volts sekund av ouppmärksamhet är tillräcklig för att orsaka litium-jon-batteri. Förutom toppbeskärning finns det ett svåra personskador.
  • Seite 80 över din axel. Justera axelremmen till ett (med axelrem) medan tillräcklig räckvidd ännu bibehålls. bekvämt arbetsläge. Följ instruktionerna i avsnittet “MONTERA AXELREMMEN” i bruksanvisningen STARTA/STOPPA VERKTYGET för motorenhet PH1400E för hur man monterar axelremmen till motorenheten. Se avsnittet “STARTA/STOPPA MOTORENHETEN” i bruksanvisningen för motorenhet PH1400E. VARNING! Axelremmen är även en snabb frigöring-...
  • Seite 81 Peter Melrose Dong Jianxun dess förvaringsläge (se bild B). VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon ◾ Om häcktrimmern tas bort från motorenheten och * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) förvaras separat, montera ändlocket på...
  • Seite 82 Skärbladets bultar behöver dras åt. Dra åt skärbladets bultar. Använd en 3 mm skiftnyckel (medföljer ej) för att skruva bultarna medurs. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO TILLSATS FÖR HÄCKTRIMMER — HTA2000...
  • Seite 83: Turvallisuusohjeet

    LUE KAIKKI OHJEET! TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit, jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa. Lue, ymmärrä LUE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota sen tai käyttää sitä. Jäännösriski! Henkilöiden, joilla on Turvalli- Ilmaisee mahdollista hen- sydämentahdistin tai muu vastaava elektroninen laite, suushälytys kilövahingon vaaraa...
  • Seite 84 ◾ Koneet, joissa on määrätty kuljetusasento Älä altista Älä käytä sateessa tai jätä (leikkuuterä käännettynä pensasleikkurin sateelle ulos sateeseen. vartta vasten): Älä koskaan käynnistä konetta kuljetusasennossa, koska terät eivät ole käytössä Tämä tuote vastaa sovellet- siinä asennossa. Tästä syystä et näe pysähtyykö terä tavia EU-direktiivejä.
  • Seite 85 Jos lainaat tämän laitteen jollekulle muulle, ◾ Älä lataa akkua sateessa tai märissä olosuhteissa. lainaa samalla myös nämä ohjeet laitteen väärinkäytön ◾ Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita. ja mahdollisten tapaturmien välttämiseksi. AKKUYKSIKKO LATAUSLAITE SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E HUOMIOI: KATSO AKKUPÄÄN KÄYTTÖOPPAASTA...
  • Seite 86: Tekniset Tiedot

    Jos jokin osa on vahingoittunut tai ◾ Edellä esitetyt parametrit on testattu ja mitattu puuttuu, älä käytä tuotetta ennen kuin osat on vaihdettu. akkupään PH1400E kanssa. Tuotteen käyttö vioittuneilla tai puuttuvilla osilla voi ◾ aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Ilmoitettu tärinän kokonaisarvo on mitattu standardikoemenetelmän mukaan ja sitä...
  • Seite 87 VAROITUS: Älä anna perehtyneisyyden tuotteeseen Tämä varrellinen pensasleikkurilisäosa on suunniteltu saada sinua huolimattomaksi. Muista, että sekunnin käytettäväksi EGO 56 V LITIUMIONI-akkupään PH1400E murto-osa huolimattomuutta riittää aikaansaamaan kanssa. Varrellisen pensasleikkurin varressa on liitäntä vakavan henkilövahingon. akkupäähän sekä varren päällä että varren sivussa (kuva E).
  • Seite 88 (olkahihnalla) ulottuvuuden ollessa kuitenkin riittävä. käyttöasento on mukava. Katso olkahihnan kiinnittäminen akkupäähän PH1400E:n käyttöoppaan TYÖKALUN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN kohdasta ”OLKAHIHNAN ASENTAMINEN”. Katso akkupään PH1400E käyttöoppaasta kohta ”AKK- VAROITUS: Olkahihna on myös nopea vapautusme- UPÄÄN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN”. kanismi vaaratilanteissa. Kun on hätätilanne, ota laite olaltasi välittömästi riippumatta hihnan asennosta.
  • Seite 89 Älä täytä vaihdepyörää kokonaan rasvalla. VAKUUTUS 1. Pidä varrellinen pensasleikkuri kyljellään tai aseta se makaamaan irrotettavasta ruuvista riippuen. Me, EGO EUROPE GMBH Irrotettavan ruuvin tulee olla ylöspäin (kuvat O ja P). Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr 2. Löysää tiivistysruuvia mukana toimitetulla avaimella Deutschland ja irrota tiivistysruuvi.
  • Seite 90 Vaihda uusi terä tai tuki. Ota yhteys melu. EGO-huoltokeskukseen terän tai tuen vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Käytä 3 mm:n avainta, (ei mukana), kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan PENSASLEIKKURILISÄOSA — HTA2000...
  • Seite 91: Sikkerhetsinstruksjoner

    LES ALLE INSTRUKSJONER! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner LES BRUKSANVISNINGEN på maskinen før begynner montering og bruk. Sikkerhets- Angir en fare for mulig Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, varsel personskade.
  • Seite 92 SIKKERHETSADVARSLER FOR HEKKTRIMMER Må ikke Skal ikke brukes i regn eller FARE! utsettes for legges igjen utendørs mens Hold hendene unna skjærebladet. Kontakt regn det regner. med skjærebladet kan føre til alvorlige personskader. ◾ Hold alle deler av kroppen på avstand fra Dette produktet er utformet skjærebladet.
  • Seite 93 Elektroverktøyet må repareres av et kvalifisert bøyd, sprukket eller slitt). Skjærebladet må bare byttes serviceverksted som kun bruker identiske ut med et blad fra EGO reservedeler. Dette gjør at sikkerheten til ◾ Bytt skjærebladet hvis det er bøyd eller sprukket. Et elektroverktøyet opprettholdes.
  • Seite 94 ◾ Parametrene over er testet og målt sammen med skiftet ut. Bruk av dette produktet dersom deler er skadet verktøyhodet PH1400E. eller mangler, kan føre til alvorlig personskade. ◾ Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i ADVARSEL: Ikke forsøk å...
  • Seite 95 Unnlatelse av å gjøre dette kan resultere Se overskriften “ MONTERE TILBEHØR PÅ MOTOREN- i at gjenstander som blir kastet kommer inn i øynene, og HETEN “ i håndboken til PH1400E for å koble hekktrim- andre mulige og alvorlige skader. meren til motorenheten.
  • Seite 96 “MONTERE SKULDERREMMEN” i håndboken i en lavere og mindre slitsom stilling (med skulderrem), til PH1400E for å feste skulderremmen til samtidig som du oppnår tilstrekkelig rekkevidde. motorenheten. SLIK STARTER/STOPPER DU VERKTØYET ADVARSEL: Skulderremmen er også...
  • Seite 97: Eu-Samsvarserklæring

    SMØRING AV GIRDREVET EU-SAMSVARSERKLÆRING Girdrevet i girkassen må smøres med jevne mellomrom Vi, EGO EUROPE GMBH. med girolje. Sjekk nivået på oljen i girkassen for hver 50. driftstime ved å ta av forseglingsskruen på siden av kassen. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Det er tre forseglingsskruer, en på...
  • Seite 98 Stram til skruene på bladet. Bruk en 3 mm unbraconøkkel (følger ikke med) og stram til skruen i retning klokken. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. TILBEHØR FOR HEKKTRIMMER — HTA2000...
  • Seite 99: Предупреждающие Символы

    ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ВНИМАНИЕ! Использование любых механических инструментов может привести к попаданию посторонних См. Руководство пользователя предметов в глаза, что может стать причиной серьезных травм. При работе с таким инструментом всегда надевайте Остаточный риск! Людям с защитные очки, очки с боковыми щитками имплантированными...
  • Seite 100: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Вольты Напряжение Во время работы держите Миллиметр Длина или размер электроинструмент обеими руками. Потеря контроля над Сантиметр Длина или размер электроинструментом может привести к Дюйм Длина или размер получению тяжелых Всегда или смертельных держите руки и травм. Чтобы снизить Килограмм Масса...
  • Seite 101 наличие повреждений (например, изгибов, трещин и контроля, необходима абсолютная уверенность признаков износа). Для замены используйте только в том, что режущий элемент не касается режущий элемент EGO оператора и других препятствий и объектов, ◾ Замените режущий элемент, если он согнулся или...
  • Seite 102: Аккумуляторная Батарея

    устройства EGO. ◾ При возникновении ситуаций, не описанных в ЗАРЯДНОЕ данном руководстве, соблюдайте осторожность АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ УСТРОЙСТВО и руководствуйтесь здравым смыслом. Обратитесь в сервисный центр EGO за BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E помощью. BA3360, BA4200 CH5500E ◾ Сохраните данные инструкции. Регулярно...
  • Seite 103: Комплект Поставки

    ◾ Значение номинального уровня вибрации также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не выполняйте можно использовать для оценки воздействия установку или регулировку принадлежностей, если инструмента на оператора. приводной блок работает или в него установлен ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: аккумулятор. Двигатель должен быть остановлен, а фактический уровень вибрации...
  • Seite 104 или других источников электричества. Если в режущие для использования с приводным блоком EGO элементы попал электропровод, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ PH1400E с ЛИТИЙ-ИОННЫМ аккумулятором 56 В. К РЕЖУЩИМ ЭЛЕМЕНТАМ И АЛЮМИНИЕВОЙ Кроме положения верхней обрезки существует также ШТАНГЕ! ОНИ МОГУТ БЫТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ...
  • Seite 105 прикрепить наплечный ремень к приводному блоку, использовать его длину (Рис. N). Если изгородь следуйте инструкциям в разделе «УСТАНОВКА очень высокая, потребуется использовать НАПЛЕЧНОГО РЕМНЯ» руководства пользователя подходящую удлинительную штангу. приводного блока PH1400E. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Любое рабочее положение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Наплечный ремень выше уровня головы является утомительным. Чтобы...
  • Seite 106: Общее Обслуживание

    ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СМАЗКА ШЕСТЕРНЕЙ РЕДУКТОРА Не используйте растворители для очистки Шестерни в редукторе необходимо периодически пластиковых частей. Большинство пластиковых частей смазывать трансмиссионной смазкой. Проверяйте чувствительны к различным бытовым растворителям уровень смазки каждые 50 часов работы, и могут быть повреждены. Для очистки от грязи, пыли, сняв...
  • Seite 107 Защита окружающей среды Не выбрасывайте электроприборы, НОРМАМ ЕС зарядные устройства и аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами! Мы, EGO EUROPE GMBH Неиспользуемое электрическое Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr и электронное оборудование (в Deutschland соответствии с законом ЕС 2012/19/ Заявляем, что...
  • Seite 108: Поиск И Устранение Неисправностей

    Закрутите болты режущего элемента. При помощи ключа 3 мм (не прилагается) закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. НАСАДКА ЭЛЕКТРОСЕКАТОРА — HTA2000...
  • Seite 109: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Strona ta przedstawia i opisuje symbole bezpieczeństwa, które mogą pojawić się na tym urządzeniu. Przeczyta Przeczytaj Instrukcję Użytkownika ze zrozumieniem i przestrzegaj wszystkich instrukcji na urządzeniu przed jego montażem i obsługą. Pozostałe zagrożenia! Osoby noszące urządzenia Ostrzeżenie Wskazuje potencjalne elektroniczne, np.
  • Seite 110 PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM Należy zawsze pilnować, aby inni ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ ludzie i zwierzęta domowe pozostawali w Osoby postronne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie używać w pobliżu odległości co najmniej trzymaj z daleka przewodów elektroenergetycznych. Urządzenie nie zostało 15 m od pracujących zaprojektowane do zapewniania ochrony przed porażeniem nożyc do żywopłotu na prądem w przypadku dotknięcia napowietrznych linii...
  • Seite 111: Dodatkowe Ostrzeżenia

    ◾ o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek i Szczególną uwagę należy zachować, gdy jest akumulatorów marki EGO. ślisko (mokre podłoże, śnieg), a także w trudnym, BATERIA ŁADOWARKA porośniętym terenie. Należy uważać na ukryte...
  • Seite 112: Nazwy Części

    Poziom ciśnienia dźwięku przy uchu 80,4 dB(A) operatora L K=3 dB(A) ◾ Części zamienne - Podczas serwisowania należy używać wyłącznie części zamiennych EGO Gwarantowany poziom mocy akusty- 95 dB(A) identycznych z oryginalnymi. Użycie jakichkolwiek cznej L (zgodnie z 2000/14/EC) innych akcesoriów lub elementów dodatkowych...
  • Seite 113 Gdy nożyce do żywopłotu na wysięgniku zostaną wyjęte WOPŁOTU NA WYSIĘGNIKU Z GŁOWICY UNIWERSAL- z opakowania, są złożone w pozycji przechowywania, w NEJ” w instrukcji do głowicy uniwersalnej PH1400E. której ostrze tnące przylega do trzonka (Rys. B). Zaleca MONTAŻ OSŁONY CZUBKA (opcja) się, aby przed podłączeniem głowicy uniwersalnej ustawić...
  • Seite 114 „MONTAŻ PASKA NA RAMIĘ” w instrukcji OSTRZEŻENIE: Nawet po zaznajomieniu się z operatora PH1400E. narzędziem, zachowaj ostrożność. Pamiętaj, że wystarczy ułamek sekundy nieuwagi, aby doszło do poważnego OSTRZEŻENIE: Pasek na ramię jest także zranienia.
  • Seite 115: Konserwacja Ogólna

    że efekty strzyżenia Więcej informacji – patrz część „WŁĄCZANIE/WYŁĄCZA- byłyby niezadowalające. NIE GŁOWICY UNIWERSALNEJ” w instrukcji do głowicy SMAROWANIE OSTRZA uniwersalnej PH1400E. Aby zapobiec rdzewieniu, zaleca się smarować ostrza KONSERWACJA olejem zapobiegającym rdzewieniu, gdy ostrze jest przechowywane przez długi czas.
  • Seite 116: Deklaracja Zgodności We

    życia użytkownika. PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ◾ Wyjąć akumulator z narzędzia. We, EGO EUROPE GMBH ◾ Przed schowaniem dokładnie wyczyścić narzędzie. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾ Przed schowaniem lub transportowaniem nałożyć na Deutschland ostrze osłonę...
  • Seite 117: Rozwiązywanie Problemów

    3 mm (zestaw nie zawiera klucza), kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU — HTA2000...
  • Seite 118: Bezpečnostní Symboly

    PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! Bezpečnostní Upozorňuje na možné upozornění riziko úrazu. Přečtěte Si Návod K Obsluze Z důvodu snížení rizika úrazu si musí Přečtěte Si uživatel před použitím Návod K Zbytkové riziko! Lidé s elektronickými přístroji, jako tohoto výrobku přečíst a Obsluze jsou např.
  • Seite 119 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PLOTOVÉ NŮŽKY Nepoužívejte ani NEBEZPEČÍ! Udržujte ruce v bezpečné Nevystavujte ji nenechávejte venku vzdálenosti od lišty. Kontakt s lištou bude mít za následek dešti. v dešti. vážné zranění. ◾ Udržujte všechny části těla v bezpečné vzdálenosti od střižné lišty. Neodstraňujte řezaný materiál ani jej nedržte, pokud je lišta v pohybu.
  • Seite 120 Pokud nastane situace, která není popsaná v tomto Pokud začne zařízení abnormálně vibrovat, zastavte návodu, použijte pečlivý a zdravý úsudek. Obraťte motor a okamžitě vyhledejte příčinu. Vibrace obvykle se na servisní středisko EGO se žádostí o pomoc. upozorňují na problém. ◾ ◾...
  • Seite 121: Obsah Balení

    K=1,5 m/s SAMOSTATNĚ) ◾ Výše uvedené parametry jsou testovány a měřeny s MONTÁŽ nástrojem vybaveným pohonnou hlavou PH1400E. ◾ VAROVÁNÍ: Celková deklarovaná hodnota vibrací byla naměřena Pokud jsou některé díly poškozené, podle standardní zkušební metody a lze ji použít ke nebo chybí, nepoužívejte výrobek, dokud se díly nevymění.
  • Seite 122 EGO 56 V LITHIUM-IONTOVOU pohonnou hla- výrobkem nestali neopatrní. Nezapomínejte, že stačí vou PH1400E. Kromě horního řezání je k dispozici i poloha chvíle nepozornosti a může se stát vážný úraz. pro boční řezání na hřídeli tyčových plotových nůžek pro VAROVÁNÍ:...
  • Seite 123: Celková Údržba

    ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NÁSTROJE popruh přes rameno. Upravte ramenní popruh do Viz část „ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ POHONNÉ HLAVY“ v pohodlné pracovní polohy. Postupujte podle pokynů v příručce pro obsluhu pohonné hlavy PH1400E. části „MONTÁŽ RAMENNÍHO POPRUHU“ v příručce PH1400E pro upevnění ramenního popruhu na ÚDRŽBA pohonnou hlavu.
  • Seite 124: Es Prohlášení O Shodě

    šroub odstranit HTA2000 vybavený pohonnou hlavou PH1400E směrem nahoru (obr. O a P). splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a 2.
  • Seite 125: Odstraňování Problémů

    Dotáhněte šrouby lišt. Pomocí 3 mm klíče (není součástí dodávky) otočte šroub ve směru hodinových ručiček pro utáhnutí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
  • Seite 126: Bezpečnostné Pokyny

    PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Na tejto strane sú uvedené a popísané bezpečnostné sym- boly, ktoré sa nachádzajú na výrobku. Predtým, než budete Prečítajte Si Návod Na Obsluhu montovať a používať stroj, si prečítajte všetky pokyny, snažte sa im porozumieť a postupujte podľa nich. Zvyškové...
  • Seite 127 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NOŽNICE NA ŽIVÝ Zabezpečte, aby ostatní PLOT Udržiavajte ľudia a domáce zvieratá okolostojace os- zostali vo vzdialenosti NEBEZPEČENSTVO! Udržujte ruky v bezpečnej oby v bezpečnej aspoň 15 m od tyčových vzdialenosti od lišty. Kontakt s lištou bude mať za vzdialenosti.
  • Seite 128 Ak sa vyskytnú situácie, ktoré nie sú zahrnuté ◾ Strihajte len za denného svetla alebo pri dobrom v tomto návode, dávajte pozor a použite zdravý umelom osvetlení. úsudok. Obráťte sa na servisné stredisko EGO pre ◾ Nepoužívajte nožnice na živý plot na batérie v daždi. pomoc. ◾...
  • Seite 129: Technické Údaje

    K=1,5 m/s SAMOSTATNE) ◾ Vyššie uvedené parametre sú testované a merané s MONTÁŽ nástrojom vybaveným pohonnou hlavou PH1400E. ◾ Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola v súlade so VAROVANIE: Ak akýkoľvek diel chýba, alebo štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na je poškodený, nepoužívajte tento výrobok, kým nie...
  • Seite 130 EGO 56 V lítium-iónovou pohonnou hlavou nožníc na živý plot, alebo živými elektrickými vodičmi či PH1400E. Okrem horného rezania je k dispozícii aj poloha vedením môže mať za následok vážne zranenie alebo pre bočné rezanie na hriadeli tyčových nožníc na živý plot smrť...
  • Seite 131 časti “MONTÁŽ RAMENNÉHO ZAPNUTIE/VYPNUTIE NÁSTROJA POPRUHU” v príručke PH1400E pre upevnenie Pozrite si časť „ZAPNUTIE/VYPNUTIE POHONNEJ ramenného popruhu na pohonnú hlavu. HLAVY“ v návode na obsluhu pohonnej hlavy PH1400E. VAROVANIE: Ramenný popruh má takisto rýchlovypínací mechanizmus pre nebezpečné situácie. ÚDRŽBA Ak dôjde k núdzovej situácii, ihneď...
  • Seite 132: Mazanie Čepele

    Vyhlasujeme, že výrobok 56 V lítium-iónový až do 3/4 kapacity. akumulátorový nástavec pre tyčové nožnice na živý Nezaplňte celkom prevody. plot HTA2000 vybavený pohonnou hlavou PH1400E je v súade s 1. Podľa toho, ktorú skrutku odstraňujete, položte tyčové spĺňa základné požiadavky na ochranu zdravia a nožnice na živý...
  • Seite 133: Riešenie Problémov

    Utiahnite čepeľové skrutky. Pomocou 3 mm kľúča (nie je súčasťou dodávky) otočte skrutku v smere hodinových ručičiek pre utiahnutie. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HTA2000...
  • Seite 134: Biztonsági Utasítások

    OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az Olvassa El A Használati Útmutatót összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását. Maradék kockázat! Az elektronikus készülékekkel, Biztonsági...
  • Seite 135 HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL Ügyeljen arra, hogy ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. más személyek és a Tartsa távol a háziállatok legalább 15 VESZÉLY! Ne működtesse elektromos vezetékek m távolságban legyenek nézelődőket közelében. A kéziszerszám nem arra készült, hogy a sövénynyíró használa- áramütés ellen védjen, ha fej feletti elektromos vezetékhez ta közben.
  • Seite 136: Kiegészítő Figyelmeztetések

    A pengét cserélje ki, ha behajlott, vagy megrepedt. ◾ Cserealkatrészek - Javításkor használjon azonos A kiegyensúlyozatlan penge vibrációt okoz, amely EGO pótalkatrészeket. Bármilyen másik tartozék vagy megrongálhatja a motoregységet, vagy személyi alkatrész használata megnöveli a sérülések kockázatát. sérülést okozhat. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
  • Seite 137: Csomagolás Tartalma

    K=1,5 m/s terméket, és ne készítsen hozzá tartozékokat, amelyek nem javasoltak ehhez az ágazófűrészhez. Bármilyen ◾ A fenti paraméterek PH1400E meghajtófejjel felszerelve módosítás vagy változtatás helytelen használatnak kerültek tesztelésre és mérésre. minősül, és veszélyes feltételeket teremthet, amely súlyos személyi sérüléssel végződhet.
  • Seite 138 ér, akkor az áramütés miatt súlyos sérülést A sövénynyíró tartozékot EGO 56 V-os LÍTIUM-ION vagy halált okoz. PH1400E meghajtófejhez tervezték. A felső vágási pozíció mellett van egy oldalsó vágási pozíció is a sövénynyíró FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja, hogy a termékkel tengelyen, ahová...
  • Seite 139 A vállszíjat kevésbé fárasztó pozícióban is tartható legyen (vállszíjjal), kényelmes működtetési pozícióba állítsa. A vállszíj miközben megtartja a megfelelő távolságot. meghajtófejre való csatlakoztatását lásd a PH1400E A KÉSZÜLÉK INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA meghajtófej használati útmutatójának „A VÁLLSZÍJ FELSZERELÉSE“ fejezetében.
  • Seite 140: Általános Karbantartás

    ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS Ha nem lát kenőanyagot a burkolat oldalán, akkor kövesse a lenti lépéseket, hogy feltöltse a térfogat 3/4-éig kenőanyaggal. A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon oldószereket. A legtöbb műanyag a vegyi oldószerek által Ne töltse fel teljesen a sebességváltót. deformálódás általi sérülésnek van kitéve, ezek megrongál- 1.
  • Seite 141: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Deutschland EU glede električne in elektronske Kijelentjük, hogy a HTA2000 56 V-os lítium-ion vezeték opreme, ki ni več uporabna, in v skladu nélküli sövénynyíró termék PH1400E meghajtófejjel van z evropskim zakonom 2006/66/EC glede felszerelve. pokvarjenih ali izrabljenih baterijskih sklopov/baterij, je treba baterije zbrati a következő...
  • Seite 142 Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz a 3 mm-es csavarkulccsal (nem tartozék) fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. SÖVÉNYNYÍRÓ ALKATRÉSZ — HTA2000...
  • Seite 143: Instrucțiuni Privind Siguranța

    CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați Citiţi Manualul De Instrucţiuni toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive Alertă...
  • Seite 144 INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ Asigurați-vă că terții și PENTRU TRIMMER DE GARD VIU animalele de companie se află o distanță de cel PERICOL! Ţineţi mâinile departe de lamă. Țineți trecătorii puțin 15m de trimmerul Contactul cu lama va cauza vătămări grave. la distanță...
  • Seite 145 ◾ Piesele de schimb - În cazul operațiilor de service, o lamă de la EGO utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea ◾ Înlocuiți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O oricăror alte accesorii sau componente poate crește lamă...
  • Seite 146: Conținutul Ambalajului

    Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când lipsesc, nu utilizați acest produs dacă piesele nu sunt scula este echipată cu capul de alimentare PH1400E. înlocuite. Utilizarea acestui produs cu piese avariate sau lipsă poate rezulta în vătămări personale grave.
  • Seite 147 Acest accesoriu de trimmer pentru tufișuri este conceput ȘI POT DEVENI FOARTE PERICULOASE. Continuați pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power să țineți trimmerul cu tijă de tuns gardul viu de mânerul PH1400E alimentat cu acumulator de Litiu-Ion de 56V.
  • Seite 148 Setați unghiul lamei de tăiere ajustabilă pe din manualul de instrucțiuni al capului de alimentare maxim astfel încât scula să poată să fie ținută într-o poziție PH1400E pentru a atașa cureaua de umăr la capul de mai joasă, mai puțin obositoare (folosind cureaua de umăr) alimentare.
  • Seite 149 LUBRIFIEREA ANGRENAJELOR DE TRANSMISIE AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, Angrenajele de transmisie din carcasa cutiei de viteze utilizaţi doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror trebuie lubrifiate periodic cu unsoare pentru angrenaje. altor piese poate crea un pericol sau poate produce Verificați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze după...
  • Seite 150: Declaraţie De Conformitate Ce

    * (Parametrii de mai sus sunt testați și măsurați când scula este echipată cu capul de alimentare) afectându-vă sănătatea şi bunăstarea. Peter Melrose Dong Jianxun Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon * (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016...
  • Seite 151: Ghid De Depanare

    3mm (neinclusă), rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a-l strânge. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACCESORIU DE TRIMMER PENTRU GARD VIU — HTA2000...
  • Seite 152: Varnostni Simboli

    PREBERITE VSA NAVODILA! Za zmanjšanje nevarno- sti poškodb je pomem- Varnostno bno, da uporabnik Preberite Priročnik Z Navodili Za Uporabo opozorilo pred uporabo naprave prebere uporabniški priročnik. Preostalo tveganje! Pred uporabo izdelka se Pri upravljanju tega morajo osebe z elektronskimi napravami, kot je srčni izdelka vedno nosite Preberite spodbujevalnik, posvetovati s svojim zdravnikom.
  • Seite 153 PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE Poskrbite, da bodo drugi ljudje in hišni ljubljenčki SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO Opazovalci naj vsaj 15 m stran od bodo varno obrezovalnika žive NEVARNOST! Naprave ne upravljajte v bližini oddaljeni. meje na palici, ko je v električnih kablov.
  • Seite 154: Dodatna Opozorila

    Pri servisiranju uporabljajte le identične ◾ Redno preverjajte, ali so vijaki za namestitev rezila in nadomestne dele EGO. Uporaba drugih dodatkov ali motorja dovolj trdno priviti. Prav tako vizualno preglejte priključkov lahko poveča nevarnost poškodb. rezilo za poškodbe (npr. upognjenost, razpoke in obraba).
  • Seite 155: Tehni Ni Podatki

    ◾ Zgornji parametri so preskušeni in izmerjeni z OPOZORILO: tega izdelka ne poskušajte spreminjati nameščeno pogonsko enoto PH1400E. in ne poskušajte izdelovati dodatkov, ki niso primerni za ◾ uporabo s tem višinskim obrezovalnikom. Vsako tako Deklarirana skupna vrednost vibracij je bila izmerjena...
  • Seite 156 56-voltno litij-ionsko pogonsko meje na palici ali električnimi vodi in kabli pod napetostjo glavo EGO PH1400E. Poleg zgornjega položaja rezanja lahko povzroči smrt zaradi električnega udara ali hude je na držalu teleskopskega obrezovalnika žive meje tudi telesne poškodbe.
  • Seite 157 ZAGON/ZAUSTAVITEV ORODJA ramenski pas. Ramenski pas nastavite v udoben Glejte razdelek »ZAGON/ZAUSTAVITEV POGONSKE položaj za upravljanje. Pri namestitvi ramenskega ENOTE« v priročniku z navodili pogonske enote PH1400E. pasu na pogonsko glavo upoštevajte navodila v razdelku »NAMESTITEV RAMENSKEGA PASU« v VZDRŽEVANJE uporabniškem priročniku pogonske glave PH1400E.
  • Seite 158: Izjava Es O Skladnosti

    žive meje na palici ob strani ali ga priključek z obrezovalnikom žive meje na palici položite na zadnjo stran, da je tesnilni vijak obrnjen HTA2000, opremljen s pogonsko glavo PH1400E, navzgor (sliki O in P). v skladu s ključnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami 2.
  • Seite 159: Odpravljanje Težav

    Privijte vijake rezila. S 3-mm ključem (ni priložen) vijak obrnite v smeri urnega kazalca, da ga privijete. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. PRIKLJUČEK Z OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — HTA2000...
  • Seite 160: Saugos Nurodymai

    PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! SAUGOS NURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai, kurių gali būti ant šio gaminio. Prieš bandydami surinkti ir PERSKAITYKITE NAUDOJIMO naudoti įrenginį, perskaitykite visus ant jo pateiktus nurody- INSTRUKCIJĄ mus, įsitikinkite, ar juos supratote, ir jais vadovaukitės. Saugos Nurodo galimą...
  • Seite 161 ◾ Visas kūno dalis laikykite atokiau nuo gyvatvorės Užsidėkite žirklių ašmenų. Kai ašmenys juda, nebandykite Nedirbkite su žoliapjove ly- apsau- išimti nupjautų šakelių arba jas laikyti pjovimo jant lietui, taip pat nepalikite ginius metu. Kai šalinate įstrigusias šakeles, įsitikinkite, lauke, kai lyja. akinius kad jungiklis yra išjungtas.
  • Seite 162: Papildomi Įspėjimai

    ◾ Atsarginės dalys. Atlikdami techninės priežiūros varžtai tinkamai priveržti. Taip pat, apžiūrėkite, ar darbus naudokite tik originalias „EGO“ atsargines dalis. peilis nepažeistas (pvz., neįlenktas, neįtrūkęs ir Bet kokio kito priedo arba prietaiso naudojimas kelia nesusidėvėjęs). Ašmenis keiskite tik kitomis EGO sužalojimo riziką.
  • Seite 163 Jei kurios nors dalys pažeistos arba ◾ Pirmiau nurodyti parametrai išbandyti ir išmatuoti jų nėra, nenaudokite šio gaminio tol, kol tos dalys nebus naudojant elektrinę galvutę PH1400E. pakeistos. Naudojant šį gaminį, kai dalys pažeistos arba jų ◾ Nurodyta bendroji vibracijos vertė išmatuota taikant trūksta, galima sunkiai susižaloti.
  • Seite 164 Palietę pjovimo ašmenis, Šis aukštuminių gyvatvorės žirklių įtaisas skirtas naudoti grandinę, kitas elektrai laidžias aukštuminių gyvatvorių su EGO gamybos 56 V LIČIO JONŲ elektrine galvute PH1400E. Ant aukštuminių gyvatvorės žirklių veleno be gy- žirklių dalis, elektros laidus ir linijas, kuriomis teka srovė, vatvorės viršaus pjovimo padėties yra šono pjovimo padėtis,...
  • Seite 165: Techninė Priežiūra

    ĮRANKIO PALEIDIMAS IR STABDYMAS DARBO METODAI Žr. elektrinės galvutės PH1400E naudojimo instrukcijos ◾ Pjovimas horizontaliai (kai pjovimo ašmenys skyriuje ELEKTRINĖS GALVUTĖS PALEIDIMAS IR palenktos kampu): STABDYMAS.
  • Seite 166 ĮRENGINIO VALYMAS 2. Veržliarakčiu atlaisvinkite ir išsukite sandarinimo varžtą. ◾ Nešvarumų nuo ašmenų ir oro įsiurbimo angų šalinimui naudokite minkštą šepetėlį. 3. Naudodami tepalo švirkštą (nepridedamas) įšvirkškite tepalo į varžto angą. Neviršykite 3/4 talpos. ◾ Dervos arba kitų lipnių nešvarumų šalinimui užpurkškite 4.
  • Seite 167: Eb Atitikties Deklaracija

    Aplinkos apsauga EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Neišmeskite elektros įrangos, Mes, EGO EUROPE GMBH akumuliatoriaus įkroviklio ir baterijų / akumuliatorių su buitinėmis atliekomis! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2012/19/EB ir 2006/66/EB Pareiškiame, kad gaminys belaidis žoliapjovės įtaisas nenaudojama elektros bei elektronikos HTA2000 su 56 V ličio jonų...
  • Seite 168: Trikčių Šalinimas

    į EGO klientų aptarnavimo centrą. ◾ ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite peilio varžtus. 3 mm veržliarakčiu (nepridedamas) priveržkite varžtą pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. GYVATVORIŲ PJŪKLAS (PAPILDOMAS ĮTAISAS) — HTA2000...
  • Seite 169 APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Šajā lappusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmē- jumi, kas var atrasties uz izstrādājuma. Pirms ierīces IZLASIET LIETOŠANAS salikšanas un lietošanas izlasiet, izprotiet un izpildiet visus ROKASGRĀMATU norādījumus. Drošības Atlikušā sprieguma apdraudējums! Cilvēkiem, Norāda uz iespējamu brīdinā- kuri izmanto elektroniskas ierīces, piemēram, ievainojumu gūšanas risku.
  • Seite 170 DZĪVŽOGU TRIMMERA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Neļaujiet Lietojot dzīvžogu trimmeri BĪSTAMI! Nepieskarieties asmenim ar rokām. tuvoties ar kātu, sekojiet, lai citi Pieskaroties asmenim, tiks gūti smagi miesas bojājumi. nepie- cilvēki un mājdzīvnieki atro- derošām das vismaz 15 m attālumā ◾ Neļaujiet nevienai ķermeņa daļai nonākt saskarē personām no ierīces.
  • Seite 171 ◾ ◾ Nekad neļaujiet bērniem darbināt dzīvžogu trimmeri. Izmantojiet tikai kopā ar EGO akumulatoriem un uzlādes ierīcēm. ◾ Darbiniet dzīvžogu trimmeri ar abām rokām. Darbināšana ar vienu roku var radīt kontroles AKUMULATORS LĀDĒTĀJS zudumu, tādējādi izraisot nopietnus ievainojumus. BA1120E, BA2240E, BA2800, CH2100E ◾...
  • Seite 172 Nekad nepiestipriniet vai ◾ Iepriekš minētie parametri ir pārbaudīti un izmērīti kopā nesalāgojiet pierīci, kamēr darbojas instrumentgalva vai, ar instrumentgalvu PH1400E. ja tajā atrodas akumulators. Ja motors netiek apturēts un ◾ Norādītā vibrāciju kopējā vērtība ir izmērīta saskaņā ar nav izņemts akumulators, jūs varat gūt smagus miesas standarta pārbaudes metodi un var tikt izmantota, lai...
  • Seite 173 Saskare ar Šī dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu ir paredzēta lietošanai griešanas asmeni vai citām dzīvžogu trimmera strāvu kopā ar EGO 56 V LITIJA JONU instrumentgalvu PH1400E. vadošām daļām vai elektrības vadiem un līnijām, kas Papildus augšējai griešanas pozīcijai, dzīvžogu trimmera atrodas zem sprieguma, var izraisīt smagus elektriskās...
  • Seite 174 Noregulējiet siksnu ērtā darba pozīcijā. Lai pievienotu plecu siksnu instrumentgalvai, BRĪDINĀJUMS! Darbs jebkādā pozīcijā augstumā ievērojiet PH1400E lietotāja rokasgrāmatas sadaļā virs galvas ir nogurdinošs. Lai mazinātu negadījumu “PLECU SIKSNAS PIEVIENOŠANA” ietvertos iespējamību, šādās darba pozīcijās strādājiet tikai neilgu norādījumus.
  • Seite 175 IERĪCES TĪRĪŠANA 2. Noslēgskrūves atskrūvēšanai un izņemšanai izmantojiet komplektācijā iekļauto uzgriežņu atslēgu. ◾ Izmantojiet mīkstu suku, lai notīrītu gružus no visām gaisa ievades atverēm un griešanas asmens. 3. Izmantojiet smērvielas šļirci (komplektācijā nav iekļauta), lai iepildītu smērvielu caur skrūves atveri, ◾...
  • Seite 176: Ek Atbilstības Deklarācija

    Apliecinām, ka šis izstrādājums, 56 V litija-jonu bezvadu domes Direktīvu 2012/19/ES, kā arī Direk- dzīvžogu trimmera pierīce ar kātu HTA2000, kas aprīko- tīvu 2006/66/EK nederīgas elektriskās un ta ar instrumentgalvu PH1400E, elektroniskās iekārtas un bojāti vai izlietoti atbilst būtiskajām veselības un drošības prasībām, kas akumulatori/baterijas jāsavāc atsevišķi.
  • Seite 177: Kļūmju Novēršana

    3 mm uzgriežņu atslēgu (nav iekļauta komplektācijā) pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. DZĪVŽOGU ŠĶĒRU PALĪGIERĪCE — HTA2000...
  • Seite 178: Όδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ! ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που υπάρχουν ενδεχομένως σε αυτό το ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΌ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΌ ΧΡΗΣΗΣ προϊόν. Διαβάζετε, κατανοείτε και ακολουθείτε όλες τις οδηγίες στη μηχανή προτού προσπαθήσετε να διεξάγετε εργασίες συναρμολόγησης και λειτουργίας. Υπολειπόμενοι...
  • Seite 179 Ποτέ μην προσπαθείτε Εγγυημένη στάθμη να χειρίζεστε το ηχητικής ισχύος. ηλεκτρικό εργαλείο με Εκπομπές θορύβου το ένα χέρι. Απώλεια Θόρυβος στο περιβάλλον του ελέγχου του σύμφωνα με την οδηγία ηλεκτρικού εργαλείου της Ευρωπαϊκής μπορεί να επιφέρει Κοινότητας. σοβαρό ή θανατηφόρο Διατηρείτε...
  • Seite 180 σφίξιμο. Επίσης ελέγχετε οπτικά τη λεπίδα για ζημιές (π.χ. λύγισμα, ρωγμή και φθορές). Αντικαθιστάτε τη ◾ Πριν τη λειτουργία ελέγχετε τον θάμνο για ξένα λεπίδα μόνο με λεπίδα της EGOΤΜ. αντικείμενα, π.χ. συρματοπλέγματα. ◾ Αντικαθιστάτε τη λεπίδα εάν έχει λυγίσει ή έχει ρωγμές.
  • Seite 181 K=1,5 m/s συντήρηση του εργαλείου, χρησιμοποιείτε μόνο ίδια ◾ Οι παραπάνω παράμετροι έχουν ελεγχθεί και μετρηθεί ανταλλακτικά της EGO. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου με εξοπλισμό ηλεκτρικής κεφαλής PH1400E. αξεσουάρ ή προσαρτήματος μπορεί να αυξήσει τον ◾ Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών έχει...
  • Seite 182 τροποποίηση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες έχει σχεδιαστεί για χρήση με την ηλεκτρική κεφαλή με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό. ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ EGO 56V PH1400E. Εκτός της θέσης άνω κοπής, υπάρχει μια θέση πλάγιας κοπής στον ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Ποτέ μην προσαρτάτε ή...
  • Seite 183 « ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΌΣ Δείτε το απόσπασμα ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Η εξοικείωσή σας με αυτό το » ΠΡΌΣΑΡΤΗΜΑΤΌΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ προϊόν δε θα πρέπει να σας κάνει λιγότερο προσεκτικούς. στο εγχειρίδιο χρήστη ηλεκτρικής κεφαλής ΡΗ1400Ε Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας για τη σύνδεση του κονταροψάλιδου μπορντούρας στην μπορεί...
  • Seite 184 Κοπή πάνω από το κεφάλι (με τη λεπίδα κοπής Ακολουθήστε τις οδηγίες στο απόσπασμα σε μια γωνία) «ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΤΌΥ ΙΜΑΝΤΑ ΩΜΌΥ» του εγχειριδίου χρήστη για το PH1400E σχετικά με την Κρατάτε το κονταροψάλιδο μπορντούρας κάθετα επάνω στην προσάρτηση του ιμάντα ώμου...
  • Seite 185 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΜΌΝΑΔΑΣ 1. Ανάλογα με το ποια βίδα αφαιρείτε, κρατήστε το κονταροψάλιδο μπορντούρας στα πλάγια ή ◾ Χρησιμοποιείτε μια μαλακιά βούρτσα για την αποθέστε το στο πίσω μέρος του, έτσι ώστε η βίδα απομάκρυνση υπολειμμάτων από όλες τις εισόδους στεγανοποίησης...
  • Seite 186 Δηλώνουμε ότι το προϊόν Φορητό προσάρτημα 2012/19/ΕΕ, οι ηλεκτρικοί και οι κονταροψάλιδου μπορντούρας 56V λιθίου - ιόντων ηλεκτρονικοί εξοπλισμοί που δεν HTA2000, εξοπλισμένο με ηλεκτρική κεφαλή PH1400E χρησιμοποιούνται πλέον και σύμφωνα συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις προδιαγραφές υγείας και με τον Ευρωπαϊκό νόμο 2006/66/ΕΚ, ασφαλείας...
  • Seite 187 Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί 3mm, (δεν περιλαμβάνεται), γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για να το σφίξετε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ — HTA2000...
  • Seite 188: Güvenli̇k Sembolleri̇

    TÜM TALİMATLARI OKUYUN! Potansiyel bir kişisel Güvenlik Uyarısı yaralanma tehlikesini gösterir. KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN Yaralanma riskini Kullanım azaltmak için, kullanıcı Kılavuzunu bu ürünü kullanmadan Artık risk! Kalp pili gibi elektronik cihaz kullanan Okuyun önce kullanım kılavuzu- kişiler bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine danışmalıdır. nu okuyup anlamalıdır.
  • Seite 189 ◾ Tüm vücut azalarınızı kesici bıçaktan uzak tutun. Bıçaklar hareket halindeyken kesme malzemesini Bu ürünü yağmur çıkarmayın veya kesilecek malzemeyi tutmayın. Yağmura Maruz altında kullanmayın Bırakmayın veya yağmur yağarken Sıkışan malzemeleri çıkarırken açma kapama dışarıda bırakmayın. düğmesinin kapalı olduğundan emin olun. Çit budama makinesini çalıştırırken bir anlık gaflet, ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
  • Seite 190 Pil paketini yağmurlu veya ıslak ortamlarda şarj önlemek için bu talimatları da ürünle birlikte verin. etmeyin. BU TALİMATLARI SAKLAYIN ◾ Sadece EGO pil paketi ve şarj cihazlarını kullanın. NOT: EK ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI İÇİN PIL PAKETI ŞARJ CİHAZI ELEKTRİKLİ ALETİN KULLANIM KILAVUZUNA...
  • Seite 191 Arka Tutma Sapı 11. Uç Koruması (İsteğe bağlı, AYRI OLARAK SATILIR) K=1,5 m/s MONTAJ ◾ Yukarıdaki parametreler, PH1400E elektrikli alet başlığı takılı olarak test edilmiş ve ölçülmüştür. UYARI: Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar ◾ Bildirilen toplam titreşim değeri standart test yöntemine değiştirilinceye kadar ürünü...
  • Seite 192 Bu uzatmalı çit budama makinesi EGO 56V LİTYUM-İYON sizden uzak bir şekilde tutun. Kesme bıçağını kablodan Elektrikli Alet Başlığı PH1400E ile kullanılmak üzere tasar- kurtarmaya çalışmadan önce hasarlı elektrik hattına giden lanmıştır. Üstten kesmenin yanı sıra elektrikli alet başlığına elektrik beslemesini kesin.
  • Seite 193 CİHAZI ÇALIŞTIRMA/DURDURMA UYARI: Omuz askısı ayrıca tehlikeli durumlarda hızla Elektrikli alet başlığı PH1400E’nin kullanım kılavuzun- çıkarılabilen bir mekanizmadır. Acil bir durumda, askı hangi daki”ELEKTRİKLİ ALET BAŞLIĞINI ÇALIŞTIRMA/ şekilde takılı olursa olsun derhal omzunuzdan çıkarın. DURDURMA” bölümüne bakın.
  • Seite 194 ◾ Plastik gövde veya tutma sapı üzerinde güçlü CİHAZIN SAKLANMASI deterjanlar kullanmayın. Çam ve limon gibi belirli ◾ Aküyü aletten çıkarın. aromatik yağlar ve kerosen gibi çözücü maddeler bu ◾ Cihazı saklamadan önce tamamen temizleyin. yüzeylere zarar verebilir. Nem nedeniyle elektrik çarpma ◾...
  • Seite 195: Ab Uygunluk Beyani

    Deutschland kullanılamaz durumdaki elektrikli ve 56V lityum-iyon kablosuz uzatmalı çit budama makine- elektronik cihazlar ve AB Yasası 2006/66/ si aksesuarı HTA2000’nin elektrikli alet başlığı PH1400E EC uyarınca, arızalı veya kullanılmış pil ile donatılmış olduğundan emin olun paketleri/piller ayrı olarak toplanmalıdır.
  • Seite 196: Sorun Gi̇derme

    Gevşek bıçak cıvataları. Bıçak cıvatalarını sıkın. 3mm’lik bir anahtar (dahil değildir) kullanarak, cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. ÇIM DÜZELTICI AKSESUARI — HTA2000...
  • Seite 197: Sümbolite Tähendused

    LUGEGE KÕIKI JUHISEID! Ohutus- Viitab kehavigastuste teade ohule. Vigastuste ohu vähen- LUGEGE KASUTUSJUHENDIT damiseks peab kasutaja Lugege enne toote kasutamist kasutus- lugema kasutusjuhendit Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad juhendit ja selle endale selgeks elektroonilisi seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid tegema. enne selle toote kasutamist konsulteerima oma arstiga. Elektriseadmete kasutamine südamestimulaatori läheduses Kandke selle toote võib põhjustada südamestimulaatori häireid või rikkeid.
  • Seite 198 ◾ Kindlaksmääratud transpordiasendiga (lõiketera Toode vastab rakendata- pööratud lamedalt vastu hekitrimmeri vart) vatele EÜ direktiividele. masinate puhul: Ärge käivitage masinat kunagi transpordiasendis, kuna selles asendis ei ole terad Elektriseadmete jäätmeid seotud ning seega ei saa te visuaalselt kontrollida seda, ei tohi visata olmejäätmet- kas need peatuvad tühikäigul, kui hakkate lõiketera WEEE esse.
  • Seite 199 Samuti kontrollige visuaalselt, ◾ Enne tööriista hooldamist, puhastamist või kas tera on kahjustusteta (paindumata ning mõradeta võõrkehade eemaldamist võtke akuplokk seadme ja kulumistunnusteta) Vahetage lõiketera ainult EGO küljest ära. toodetud tera vastu. ◾ ◾ Varuosad - Remondiks võib kasutada ainult identseid Paindunud või mõranenud tera tuleb välja vahetada.
  • Seite 200 Kui mõni osa on kahjustatud või puudub, ◾ Ülalmainitud näitajaid on testitud ja mõõdetud, ärge kasutage seadet enne, kui see osa on parandatud. kasutades toitepead PH1400E. Kasutades kahjustatud või vajalike komponentideta ◾ seadet, võite saada raskeid vigastusi. Ametlik vibratsioonitaseme näit on mõõdetud standardsete testmeetodite kohaselt ja seda võidakse...
  • Seite 201 See pikendusvarrega hekitrimmeri tarvik on mõeldud hooletuks. Pidage meeles, et raskeid vigastusi kasutamiseks koos EGO 56-VOLDISE LIITIUM-IOONAKU põhjustavaks õnnetuseks piisab ka sekundi murdosa toitepeaga PH1400E. Lisaks ülemisele lõikeasendile, on pikkusest tähelepanematusest. pikendusvarrega hekitrimmeri varrel ka külglõikuse asend toitepeaga ühendamiseks (Joonis E). Detailsed töötehnikad HOIATUS: Kandke alati küljekaitsega turvaprille.
  • Seite 202 Õlarihma toitepea külge kinnitamiseks järgige juhiseid, mis on toodud TÖÖRIISTA KÄIVITAMINE/PEATAMINE PH1400E kasutusjuhendi peatükis ÕLARIHMA PAIGALDAMINE. Vaadake toitepea PH1400E kasutusjuhendi osa „TOITE- PEA KÄIVITAMINE/PEATAMINE“. HOIATUS: Õlarihmal on ka mehhanism kiireks rihma avamiseks ohtlikes olukordades. Ohtlikus olukorras võtke HOOLDUS see kohe õlalt ära olenemata rihma asendist.
  • Seite 203 LEKANDEHAMMASRATASTE MÄÄRIMINE EN VASTAVUSDEKLARATSIOON Ülekandehammasrattaid hammasrataste ümbrises peab määrima korrapäraselt hammasrataste määrdega. Kontrol- Meie, EGO EUROPE GMBH lige määrde taset hammasrataste ümbrises iga kord, kui Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr olete 50 tundi toodet kasutanud, võttes ära tihenduskruvi Deutschland ühelt ümbrise küljelt.
  • Seite 204 Vahetage tera või tugi. Tera või toe müra. vahetamiseks võtke ühendust EGO teeninduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kinnitamiseks keerake polte 3mm mutrivõtmega (pole kaasas) päripäeva. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. MULTITÖÖRIISTA HEKIPÜGAJA — HTA2000...

Inhaltsverzeichnis