Seite 1
4 mm CLASSIC BIKE CLASSIC BIKE CLASSIC BIKE Originalbetriebsanleitung Traduction du manuel d’utilisation original IAN 510654_2404 / IAN 478055_2404...
Seite 2
6 mm 5 mm 4 mm 12 a/b 26/27 19 20 IAN 510654_2404 / IAN 478055_2404...
Seite 16
Table des matières Contenu de la livraison / Indications relatives l’élimination .......35 liste des composants ...........28 Conditions de garantie........35 Données techniques ...........28 Indications sur la garantie et le service clients ...35 Couples de serrage ........28 Messages d’erreur sur l’écran ......37 Plage de température ambiante ....28 Déclaration de conformité...
Herzlichen Glückwunsch! Anzugsmomente Warnung vor explosionsgefährlichen Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Stoffen. Hinweis: Zum Überprüfen der Drehmomente tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der verwenden Sie ggf. einen geeigneten Drehmo- GEFAHR Das Signalwort bezeichn et eine Ge- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
zwei voneinander unabhängigen, funktions- • Verwenden Sie den Artikel nicht nach dem anderen Radfahrern betragen, um Unfälle zu Konsum von Alkohol, Beruhigungsmitteln oder fähigen Bremsen, einer hell tönenden Klingel, vermeiden. Psychopharmaka, die Ihre Urteilskraft beeinflus- Frontscheinwerfer, Rückstrahler, Rückstrahler- • Nehmen Sie Rücksicht auf andere Verkehrsteil- sen können.
Seite 19
Bremsen Hinweis: Das linke Pedal wird gegen den WARNUNG Uhrzeigersinn festgezogen. Verletzungsgefahr! WARNUNG Sitzhöhe einstellen (Abb. D) Die falsche Position der Bremshebel kann zu Verbrennungsgefahr! Unfällen und daraus resultierenden Verletzungen WARNUNG Die Bremsscheibe (21) kann sich bei längeren führen. Verletzungsgefahr! Bremsvorgängen stark erhitzen.
• Fahrstufe ZERO (weißer Balken): • Der Akku darf nur mit dem gelieferten Akkulade- • Halten Sie den Ladeanschluss sauber und gerät verwendet werden. Das Akkuladegerät ist trocken und schützen Sie ihn vor Schmutz und In dieser Fahrstufe bietet der Motor keine nicht für den Gebrauch von Personen (einschließ- Feuchtigkeit.
3. Drehen Sie den Sicherungsring am Verbin- zu entnehmen und bis zum nächsten Einsatz in • Passen Sie die Sattelhöhe Ihrer Körpergröße dungsstecker (17) eine Vierteldrehung nach geschlossenen Räumen aufzubewahren. an (Abb. E). links und ziehen Sie ihn anschließend aus dem •...
Zubehör Fahrradanhänger (Abb. N) • Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die Antriebseinheit darf nur von qualifiziertem Flaschenhalterung WARNUNG Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Verletzungsgefahr! Eine geeignete Flaschenhalterung (nicht im repariert werden. • Lassen Sie Ihr Kind nie allein und unbeaufsich- Lieferumfang enthalten) kann mit dem Innen- •...
• Bremsbeläge (34, Abb. P) unterliegen 1. Schalten Sie in den größten Gang, d. h. auf WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln das kleinste Ritzel. reinigen. einem funktionsbedingten Verschleiß. Wech- 2. Entfernen Sie beidseitig die Schraubenmuttern Verwenden Sie zur Reinigung des Artikels niemals seln Sie die Bremsbeläge spätestens nach (28) der Hinterradachse mit einem Schrau- Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler.
Vertreiber hat den Verbraucher bei Abschluss Weitere Informationen zur Entsorgung Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien, des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechen- des ausgedienten Geräts erhalten Sie Riemen, Bremsbeläge, Bremsscheiben, Zahn- den Rückgabeabsicht zu befragen. Abgesehen bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- kranz, Reifen, Griffe) sowie nicht auf zerbrech- davon können Verbraucher bis zu drei Altgeräte tung.
Fehlermeldungen am Display Beachten Sie die Zählweise des Fehlercodes: Der Fehlercode wird durch den ersten und zweiten Ladebalken angezeigt. Der erste Ladebalken repräsentiert die Zehnerstelle und der zweite Ladebalken repräsentiert die Einerstelle. Die Anzahl des Aufleuchtens gibt die entsprechende Ziffer wieder. Das Aufleuchten erfolgt in Zyklen im Abstand von 1 Sekun- Beispiel 1: Fehler 50 bedeutet, dass der erste Ladebalken fünfmal blinkt, der zweite Ladebalken jedoch nicht blinkt.
Delta-Sport Handelskontor GmbH erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. IAN: 478055 , 510654 Modell.-Nr. EB-16007,UB-16175 Produkt(e) Classic E-Bike Die oben genannten Produkte erfüllen die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung EMV 2014/30/EU Harmonisierte EN55014-1:2017;...
Seite 27
Inspektionsprotokoll 1. Inspektion 5. Inspektion nach max. 300 km oder 4-6 Wochen nach ca. 8.000 km oder 4 Jahren Datum Datum Stempel und Stempel und Unterschrift des Zweiradhändlers Unterschrift des Zweiradhändlers 2. Inspektion 6. Inspektion nach ca. 2.000 km oder 1 Jahr nach ca.
Félicitations ! Couples de serrage Flammes nues interdites ; feu et source En faisant cet achat, vous avez choisi un article d’allumage non protégée interdits ; Remarque : Pour vérifier les couples de de qualité. Familiarisez-vous avec l’article avant interdiction de fumer. serrage, utilisez si nécessaire une clé...
Dispositions légales • Cet article n’est pas un appareil fabriqué selon Risque de brûlure ! des normes médicales. Pour éviter d’éventuels • L’article est un moyen de transport et est sou- • Après un trajet, ne touchez pas le boîtier de dysfonctionnements de votre stimulateur car- mis aux dispositions du règlement allemand l’unité...
Seite 30
3. Ajustez la combinaison de potence de guidon Important : Vérifiez la stabilité du levier de Important : Pour éviter toute perte de l’effi- à la hauteur souhaitée et resserrez les deux serrage rapide. Rouler avec un levier de serrage cacité...
Messages d’erreur Remarque : Si la fonction Boost est actionnée • Protégez les parties électriques de l’humidité. Ne plongez pas (p. ex. la batterie) dans l’eau trop souvent de manière successive, un fusible L’affichage LED sur l’ unité de commande (12) ni d’autres liquides pendant le nettoyage afin thermique s’enclenche jusqu’à...
chargement. Lorsque le chargement est terminé, 5. Tournez la clé dans le sens de la flèche et • Ne pédalez pas trop fort pendant le chan- le voyant de chargement du chargeur affiche retirez-la. gement de vitesse. une couleur verte. 6.
Contrôler les jantes Porte-bagages AtranVelo (fig. A) • Une remorque pour vélo (non fournie) peut être fixée au cadre (8) à l’aide d’un attelage Contrôlez régulièrement que les jantes (20) ou • Le porte-bagages (37) est déjà prémonté. (p. ex. « Weber » EH, non fourni) au niveau vos roues ne sont pas endommagées, comme •...
Première inspection force de freinage. L’épaisseur des plaquettes 2. Retirez des deux côtés les écrous (28) de de frein doit être d’au moins 2,5 mm. Le l’axe de la roue arrière à l’aide d’une clé de Pour que vous puissiez profiter pleinement de remplacement des plaquettes de frein peut 18 mm (non fournie avec l’article).
Transport I.2 Pas de garantie Vos droits légaux, en particulier les droits de En conséquence, on peut habituellement consi- garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas • Lors du transport de la batterie, respectez les dérer que le client ne peut pas faire valoir de limités par cette garantie.
Seite 36
ans à compter de la découverte du vice. Les pieces detachees indispensables a l’utilisation du produit sont disponibles pendant la duree de la garantie du produit. IAN : IAN 510654_2404 / IAN 478055_2404 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
Messages d’erreur sur l’écran Voici comment identifier les chiffres du code d’erreur : Le code d’erreur est indiqué par la première et la deuxième barre de chargement. La première barre de chargement représente le chiffre de la dizaine et la deuxième barre de chargement représente le chiffre de l’unité. Le nombre de fois où les barres s’allument indique le chiffre correspondant. Les barres clignotent par cycles espacés d’une seconde.
établie sous la seule responsabilité du fabricant. IAN: 478055, 510654 N° de modèle EB-16007, UB-16175 Produit(s) Vélo électrique classique Les produits susmentionnés sont conformes aux exigences des directives et normes mentionnées ci-dessous :...
Seite 39
Protocole d’inspection 1. Inspection 5. Inspection après max. 300 km ou 4 à 6 semaines après environ 8 000 km ou 4 ans Date Date Tampon et Tampon et signature du concessionnaire de deux-roues signature du concessionnaire de deux-roues 2. Inspection 6.
Seite 40
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 01/2025 Delta-Sport-Nr.: UB-16175, EB-16007 IAN 510654_2404 / IAN 478055_2404...