Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit CLASSIC E-BIKE Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLASSIC E-BIKE:
CLASSIC E-BIKE
QUICK START GUIDE
DE GB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit CLASSIC E-BIKE

  • Seite 1 CLASSIC E-BIKE QUICK START GUIDE DE GB...
  • Seite 3: Einleitung

    Du kannst es sicher kaum erwarten, mit deinem We’re sure you can hardly wait before riding off on neuen CRIVIT Classic E-Bike loszufahren. Darum your new CRIVIT Classic e-bike. That’s why here konzentrieren wir uns hier nur auf die wichtigsten we’re concentrating on just the most important Punkte, damit du deine erste Probefahrt möglichst...
  • Seite 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG CONTENTS 3 x Schlüssel 1 x Ladegerät 2 x Pedal 3 x key 1 x charger 2 x pedal...
  • Seite 5 4 x Innensechskantschlüssel 1 x Ventiladapter (Autoventil auf Dunlopventil) 4 x Allen key 1 x valve adapter (Schrader valve on Dunlop valve) 6 mm 5 mm 4 mm 2 mm...
  • Seite 6: Hauptkomponenten

    HAUPTKOMPONENTEN MAIN COMPONENTS 1 Rücklicht 3 Display 5 Scheibenbremse („Shimano“) Rear light Display Disc brake (“Shimano”) 6 Motor („Mivice“) 2 Sattelstütze mit integriertem Akku 4 Frontlicht Motor (“Mivice”) Seatpost with integrated battery Headlight Max. zulässiges Gesamtgewicht: 120 kg (inkl. ca. 23,7 kg Eigengewicht) (siehe Typenschild) Max.
  • Seite 7 7 Reflektor 9 Sattel 11 Vorderrad 13 Hinterrad Reflector Saddle Front wheel Rear wheel 12 Kette 8 Gepäckträger („AtranVelo“) 10 Federgabel Chain Rear rack (“AtranVelo”) Suspension fork Max. zulässiges Gesamtgewicht: 120 kg (inkl. ca. 23,7 kg Eigengewicht) (siehe Typenschild) Max. permissible total weight: 120 kg (incl. approx. 23.7 kg net weight) (see rating plate)
  • Seite 8 LENKER HANDLEBARS...
  • Seite 9: Ausrichten

    Drehen Ausrichten Festziehen Löse die 4 Schrauben etwas. Drehe den Lenker zu Dein Rad wird mit gedrehtem Lenker geliefert. Achte beim Ausrichten darauf, dass sich die Brems- dir und ziehe die vier Vorbau-Schrauben gleichmäßig Entferne die Gummikappe vom Vorbau und drehe scheibe auf der linken Seite des Rads und der Lenker über Kreuz mithilfe des Innensechskantschlüssels 5 mm fest.
  • Seite 10: Montieren

    Unterscheiden zwischen linkem Montieren Festziehen und rechtem Pedal Schraube die Pedale so weit per Hand ein wie Ziehe das rechte Pedal im Uhrzeigersinn mit Hilfe möglich. Achte darauf, dass sie sich noch leicht des 6 mm-Innensechskantschlüssels fest (30 Nm). Die Pedale haben unterschiedliche Gewinde- drehen lassen, da ansonsten das Gewinde beschä- Wiederhole diesen Schritt gegen den Uhrzeiger- richtungen.
  • Seite 11 PEDALE PEDALS...
  • Seite 12 Sattelhöhe bestimmen Sattelhöhe einstellen Optimale Sattelposition Setze dich auf den Sattel, um deine optimale Sitzhöhe Klappe den Schnellspannhebel der Sattelstütze auf Löse die Schraube mit Hilfe des 6 mm- Innensechs- zu bestimmen. Das Bein sollte leicht gebeugt sein, und stelle deine optimale Höhe ein. Achte dabei kantschlüssels und stelle die für dich optimale Posi- wenn sich das Pedal auf der 6-Uhr-Position befindet.
  • Seite 13 SATTEL SADDLE...
  • Seite 14: Brake Lever

    BREMSHEBEL BRAKE LEVER...
  • Seite 15: Einstellung Bremshebel

    Position Bremshebel Einstellung Bremshebel Beim Fahren sollten die Bremshebel in direkter Löse die Schraube auf der Unterseite des Verlängerung deines Arms sein. Passe den Winkel Bremshebels, stelle die Position des Brems- entsprechend deiner Größe optimal an und richte hebels ein und ziehe die Schraube mit dem die Handauflagen der Griffe entsprechend aus.
  • Seite 16: Funktionsweise

    Funktionsweise Schalthebel bedienen Mithilfe der Kettenschaltung kannst du die für Drücke auf den Schalthebel A auf der rechten den Antrieb erforderliche Leistung den Strecken- Lenkerseite, sodass er 1× einrastet, um einen Gang bedingungen und der Geschwindigkeit anpassen. hochzuschalten. Drücke den Schalthebel B, sodass er 1×...
  • Seite 17: Kettenschaltung

    KETTENSCHALTUNG DERAILLEUR GEARS...
  • Seite 18 DISPLAY DISPLAY...
  • Seite 19: On/Off Button

    Displays kurz gedrückt, um dein CRIVIT Classic Balken angezeigt. stand durch abnehmende Balken angezeigt. So E-Bike ein- oder auszuschalten. Das CRIVIT Classic E-Bike startet nach dem An- hast du die Unterstützungsstufen und den Akku- schalten immer in der Fahrstufe „ZERO“. stand im Blick.
  • Seite 20: Steuerung

    Steuerung Minus-Taste Plus-Taste/Boost-Taste Schalte die Fahrstufen mithilfe der Minus-Taste Mithilfe der Plus- und Minus-Taste am Display Schalte die Fahrstufen mithilfe der Plus-Taste/Boost- herunter, wenn du weniger Unterstützung benötigst. kannst du die Fahrstufen wechseln, ohne die Hände Taste hoch, wenn du mehr Unterstützung benötigst. Halte die Minus-Taste für 2 Sekunden gedrückt, vom Lenker nehmen zu müssen.
  • Seite 21: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE OPERATING ELEMENTS...
  • Seite 22 FAHRSTUFEN Die Fahrstufen lassen sich bei deinem CRIVIT Classic E-Bike ganz leicht über die Plus- bzw. Minus-Taste steuern. So kannst ASSISTANCE LEVELS du während jeder Tour selbst entscheiden, ob du den Fokus auf mehr Unterstützung oder eine höhere Reichweite legen möchtest.
  • Seite 23 With this feature you receive up to 20 seconds of additional support irrespective of the assistance level. To At this assistance level the motor provides maximum do so, press and hold the plus button for 2 seconds. As soon as you release the button the CRIVIT Classic support (for steep/challenging ascents).
  • Seite 24: Akkustand Auf Einen Blick

    AKKUSTAND AUF EINEN BLICK RECHARGEABLE BATTERY STATUS AT A GLANC Der verbleibende Akkustand wird unabhängig von 76-100 % Akkustand 51-75 % Akkustand der Fahrstufe durch abnehmende Balken angezeigt. The status of the rechargeable battery is indicated by 76-100% rechargeable battery power 51-75% rechargeable battery power diminishing bars regardless of the assistance level.
  • Seite 25 5-10 % Akkustand Ab 10% verbleibendem Akku blinkt der Balken. Bei unter 4% Akkustand sinkt die Leuchtkraft und der Balken blinkt nur noch bei jedem Tastendruck für 26-50 % Akkustand 11-25 % Akkustand ca. 3 Sekunden (mit 0% Akkustand kannst du ohne Motorunterstützung trotzdem noch weiter fahren).
  • Seite 26: Akku Am Stromnetz Laden

    Akku am Stromnetz laden Akku am Rad laden Akku entnehmen Schließe das Ladegerät an das Stromnetz an und verbinde Drehe den Sicherungsring eine 1/4-Drehung nach Der Akku ist in der Sattelstütze verbaut. Diesen es mit dem Akku. Die Kontrollleuchte leuchtet rot, wenn links und ziehe den Verbindungsstecker ab.
  • Seite 27: Rechargeable Battery

    AKKU RECHARGEABLE BATTERY...
  • Seite 28 FEATURES Smart-Tag-Fach Im Rahmen ist eine Versteckmöglichkeit für einen FEATURES Smart Tracker wie z. B. einen „Apple AirTag“ inte- griert, um dein E-Bike zu lokalisieren. Entferne die beiden Schrauben und platziere deinen Smart Tracker im Smart-Tag-Fach. Ziehe die Schrauben mit dem 2 mm Innensechskantschlüssel wieder fest (3 Nm).
  • Seite 29 Gepäckträger Ventiladapter Mit dem „AtranVelo“-AVS-Klick-System kannst Drehe bei Bedarf den Ventiladapter (Dunlopventil) du mühelos Taschen und Körbe am Gepäckträger auf das Fahrradventil (Autoventil). Jetzt kannst du fest einklicken. eine handelsübliche Fahrradpumpe mit dem Ven- Die maximal zulässige Belastung beträgt 25 kg. tiladapter (Dunlopventil) verwenden.
  • Seite 30 ANBAUTEILE ADD-ONS...
  • Seite 31 Zubehör der Marke „AtranVelo“ Der Korb sowie weitere Zubehörteile der Marke „AtranVelo“ lassen sich durch das „AtranVelo“- AVS-Klick-System problemlos auf dem Gepäck- träger befestigen. Schau in den Lidl Online Shop für entsprechende Produkte. AtranVelo brand accessories The basket and other AtranVelo brand accessories can easily be attached to the luggage rack with the AtranVelo AVS click-system.
  • Seite 32: Wartung

    Damit du langfristig viel Spaß mit deinem CRIVIT Entnimm immer den Akku, bevor du dein Überprüfe die Bremsbeläge deines CRIVIT Classic Classic E-Bike hast, solltest du das Rad nach max. CRIVIT Classic E-Bike reinigst oder wartest. Rei- E-Bikes regelmäßig alle 1000 km oder sobald...
  • Seite 33 Always remove the rechargeable battery Check the brake pads of your CRIVIT Classic e- VIT Classic e-bike in the long term, you should before cleaning or performing maintenance on your bike regularly every 1,000km or as soon as you notice...
  • Seite 34 INFORMATION ABOUT RECHARGEABLE BATT Reichweite Schütze deinen Akku Kälte-Hinweise Dein CRIVIT Classic E-Bike unterstützt dich in der Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, Kälte kann die Laufzeit deines Akkus Regel bis zu einer Reichweite von maximal 70 km. beachte folgenden Hinweise: erheblich verringern.
  • Seite 35 The following factors have an impact: at 15-20°C. • If you are not using your CRIVIT Classic e-bike • Temperature. • Before charging the rechargeable battery it should over a fairly long period of time, remove the Colder ambient temperatures drain the first be at room temperature.
  • Seite 36 GARANTIE WARRANTY Für Informationen zur Garantie und Serviceabwicklung schau dir die Original-Gebrauchsanweisung an. For information regarding warranty and service operations see the original instructions for use.
  • Seite 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg • GERMANY Delta-Sport-Nr.: UB-16175, EB-16007...

Inhaltsverzeichnis