Seite 1
Deumidificatore Manuale utente e di installazione CF-DEHU-12 Nota Importante Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare ed installare il prodotto. Conservarlo per la eventuale successiva consultazione.
Seite 3
SOMMARIO Smaltimento del prodotto a fine vita Pag. 3 Precauzioni di sicurezza Pag. 4 Avvertenze Pag. 4 Precauzioni Pag. 5 Informazioni sulle componenti elettriche Pag. 5 Pannello di controllo Pag. 11 Pannello di controllo Pag. 11 Altre funzionalità Pag. 12 Identificazione delle parti Pag.
Seite 4
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA • Questo prodotto contiene un fluido refrigerante infiammabile, da cui dipende il suo funzionamento, ed altre sostanze pericolose. • Per informazioni sul tipo di refrigerante, sulla quantità contenuta e sulle emissioni equivalenti di C0 , fare riferimento all’etichetta del prodotto.
Precauzioni di sicurezza Contenuto del manuale Questo manuale contiene utili consigli su come utilizzare e mantenere il vostro deumidificatore d'aria. Alcuni piccoli accorgimenti prestati al prodotto, possono consentire un grande risparmio di tempo ed energia oltre che prolungare la vita operativa dell'apparecchio. Nel manuale troverete anche una serie di risposte alle più...
Seite 6
Precauzioni di sicurezza Contenuto del manuale Per evitare danni a cose e persone, seguire le istruzioni indicate in seguito. Il mancato rispetto delle istruzioni segnalate può essere causa di danni, malfunzionamenti o incidenti, anche gravi. I pericoli rappresentati sono descritti dalle seguenti indicazioni. Questo simbolo indica la possibilità...
Seite 7
Precauzioni di sicurezza PERICOLO Posizionare l’unità su una parte piana e robusta del Non util i z zare l ’ uni t à i n spazi ri d otti e con l e aperture di Non posizionare dove l’unità può essere esposta a spruzzi pavimento.
Seite 8
Precauzioni di sicurezza Informazioni sulle componenti elettriche • La targhetta del costruttore è situata sul pannello posteriore dell’unità e contiene dati elettrici e altri dati tecnici specifici dell’apparecchio. • Verificare che l’unità sia collegata a terra correttamente. Il cavo di alimentazione è dotato di spina con conduttore di terra per evitare scosse elettriche.
Seite 9
Precauzioni di sicurezza Informazioni sui refrigeranti infiammabili Attenzione: Rischio di incendio Materiali Infiammabili • Questo prodotto contiene refrigerante R290 infiammabile ed esplosivo, da cui dipende il suo funzionamento. Seguire le avvertenze elencate in seguito per consentire l’impiego del prodotto in condizioni di sicurezza.
Seite 10
Precauzioni di sicurezza Informazioni sui refrigeranti infiammabili • Si avvisa che il prodotto può essere immagazzinato in un’ambiente di superficie e volumetria analogo a quello per cui è previsto il funzionamento. • La riparazione e la manutenzione del prodotto può essere eseguita solamente da personale qualificato che abbia ricevuto un’apposita formazione sul prodotto.
Seite 11
Precauzioni di sicurezza Nota sui refrigeranti • Questo prodotto è classificato come unità ermeticamente sigillata contenente refrigeranti infiammabili ed esplosivi da cui dipende il suo funzionamento. • Per il tipo di refrigerante contenuto e la relativa quantità, fare riferimento all’etichetta del prodotto.
Pannello di controllo Il pannello di controllo effettivamente presente sul prodotto potrebbe differire da quello raffigurato in relazione a specifiche esigenze connesse con il mercato di destinazione. 1 Cont. Il LED si attiva per segnalare la modalità di funzionamento continuo è attivata 2 Segnalazione contenitore liquido pieno (FULL) Il LED si attiva per segnalare che il liquido ha raggiunto il livello massimo nel contenitore e che questo deve essere svuotato.
Seite 13
Pannello di controllo Altre funzionalità Indicatore sbrinamento Nel caso in cui si formi del ghiaccio sullo scambiatore di calore deputato al raffreddamento, il funzionamento del circuito viene interrotto e compare sul display il codice di protezione P1. Il funzionamento riprende automaticamente quando il ghiaccio è stato eliminato.
Identificazione delle parti Utilizzo dell’unità Vista frontale Pannello di controllo Espulsione aria Contenitore liquido condensa Indicatore livello Ruote (Opzionali) Vista posteriore Contenitore liquido condensa Griglia aspirazione aria Filtro aria Presa per scarico continuo Fascetta avvolgicavo Cavo elettrico Spina...
Identificazione delle parti Utilizzo dell’unità Posizionamento del prodotto L’apparecchio, per poter operare correttamente deve essere posizionato in modo da consentire sufficiente circolazione di aria al suo interno. Oltre 40 cm • Non utilizzare il prodotto all’aperto • Il prodotto è progettato per utilizzo domestico e non deve essere utilizzato per applicazioni commerciali o industriali.
Identificazione delle parti Rimozione del liquido di condensa 1 Estrarre il contenitore acqua Svuotamento del contenitore Quando il contenitore è pieno, l’unità interrompe automaticamente il funzionamento e l’indicatore luminoso che segnala il contenitore dell’acqua pieno lampeggia. Estrarre lentamente il contenitore. Afferrare saldamente la maniglia destra e sinistra ed estrarre con cautela tenendo in posizione eretta, in modo che l’acqua non fuoriesca.
Cura e manutenzione Manutenzione e pulizia del prodotto Spegnere il deumidificatore ed estrarre la spina dalla presa prima di procedere con la pulizia. 1. Pulizia di griglia e corpo Utilizzare acqua e un detergente neutro. Non utilizzare candeggianti o abrasivi. Non spruzzare l’acqua direttamente sull’unità...
Guida alla risoluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza, fare riferimento alla seguente tabella Verificare Problema •Verificare che la spina del deumidificatore sia correttamente inserita nella presa. •Controllare la scatola interna fusibili/interruttori. L’unità non si avvia •Il deumidificare ha raggiunto il livello impostato o il contenitore dell’acqua è pieno. •Il contenitore dell’acqua non è...
Seite 20
Midea Italia S.r.l. a socio unico, Viale Luigi Bodio 29, 20158 Milano, Italia20400273 Tel. 02 96193015 www.comfee.eu...
Seite 21
Raumluftentfeuchter Benutzerhandbuch Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beim Einsatz dieses Luftentfeuchters in den europäischen Lä ndern sind die folgenden Hinweise zu beachten: ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll. Eine getrennte Sammlung dieser Abfälle zur Sonderbehandlung ist erforderlich. Es ist verboten, dieses Gerät über den Hausmüll zu entsorgen. Für die Entsorgung gibt es mehrere Möglichkeiten: A) Die Gemeinde hat Sammelsysteme eingerichtet, in denen Elektroschrott kostenlos entsorgt werden kann.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSMASSNAHMEN Warnung ............................2 Vorsicht ............................2 Elektrische Informationen .......................4 WARNUNGEN (nur für die Verwendung des R290/R32 Kühlmittels) ..........5 BEDIENELEMENTE DES ENTFEUCHTERS Bedienelemente..........................11 Andere Funktionen..........................13 IDENTIFIZIERUNGEN DER TEILE Identifizierungen der Teile ..............................14 Positionierung des Gerätes ............................15 BEDIENUNG DES GERÄTES Während der Verwendung des Gerätes ...................15 Entfernung des gesammelten Wassers ....................16 REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung und Wartung des Entfeuchters ..................17...
BEDIENELEMENTE DES ENTFEUCHTERS Kontrolleuchten Dauerlicht im Entfeuchtungsmodus; Behälter voll-Leuchte; STROM-Leuchte; Bedienpads Strom-Pad Drücken Sie diese Taste, um den Luftentfeuchter ein- und auszuschalten. Sie leuchtet bei eingeschaltetem Gerät und wird bei ausgeschaltetem Gerät dunkel. Bei einer Fehlfunktion des Feuchte-/Temperatursensors blinkt die Betriebsanzeige 5 mal pro Sekunde.
Seite 35
AS- Fehlfunktion des Raumtemperatursensors; Schutz-Codes: P2- Behälter ist voll oder Behälter ist nicht in der richtigen Position -- entleeren Sie den Behälter und stellen Sie ihn in der richtigen Position wieder ein. Hinweis: Wenn eine der oben genannten Fehlfunktionen auftritt, schalten Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf eventuelle Störungen.
BEDIENELEMENTE DES ENTFEUCHTERS Andere Eigenschaften „Behälter voll” Anzeige Leuchtet, wenn der Behälter voll ist, oder wenn der Behälter entfernt oder nicht in der richtigen Position eingesetzt wurde. Automatische Abschaltung Der Luftentfeuchter schaltet sich automatisch ab, wenn der Behälter voll ist, oder wenn der Behälter entfernt oder nicht in der richtigen Position eingesetzt wurde.
IDENTIFIZIERUNGEN DER TEILE Identifizierungen der Teile Front Bedienfeld Ausblasgitter Wasserbehälter Wasserstandsfenster Nachlauf Abb. 2 Rückseite Griff Luftansauggitter Luftfilter (hinter dem Grill) Ablaufschlauch Auslauf Netzkabel Schnalle (Wird nur zur Aufbewahrung des Geräts verwendet.) Netzkabel und Stecker Abb.
BEDIENUNG DES GERÄTES Positionierung des Gerätes Ein Entfeuchter, der in einem Keller betrieben wird, hat wenig oder keinen Einfluss auf die Trocknung eines angrenzenden geschlossenen Lagerbereichs, wie z.B. eines Schranks, es sei denn, es gibt eine ausreichende Luftzirkulation innerhalb und außerhalb des Bereichs. Nicht im Freien verwenden.
BEDIENUNG DES GERÄTES Entfernung des gesammelten Wassers gibt zwei Möglichkeiten, gesammelte Wasser zu entfernen. Verwendung des Behälters Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Voll-Anzeige, und die Digitalanzeige zeigt P2 Ziehen Sie den Behälter langsam heraus. Fassen Sie den linken und rechten Griff fest Abb.5 und ziehen Sie ihn vorsichtig gerade heraus, 2.
REINIGUNG UND WARTUNG Entfernung des gesammelten Wassers Kontinuierliche Entleerung Das Wasser kann automatisch in einen Bodenablauf entleert werden, indem ein Wasserschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) an dem Gerät befestigt wird. Deckel abschneiden Befestigen Sie den Schlauch am Ablaufschlauch Abb. 7 ...
Seite 41
REINIGUNG UND WARTUNG 3. Den Luftfilter reinigen Der Luftfilter hinter dem Frontgitter sollte mindestens alle zwei Wochen überprüft und gereinigt werden. oder öfter, wenn nötig. HINWEIS: DEN FILTER NICHT ABSPÜLEN ODER IN DER SPÜLMASCHINE WASCHEN. Entfernen: Greifen Sie die Lasche am Filter, ziehen Sie ihn nach oben, ehe Sie ihn herausziehen, wie in Abb.8 ...
PROBLEMBEHEBUNG Bevor Sie den Service in Anspruch nehmen, lesen Sie bitte zuerst die folgende Tabelle. Problem Überprüfen Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Entfeuchters vollständig in die Steckdose gesteckt ist. Überprüfen Sie den Sicherungskasten des Hauses. Gerät startet nicht Der Entfeuchter hat sein voreingestelltes Niveau erreicht oder ...
Seite 44
Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern. Wenden Sie sich für weitere Informationen an das Vertriebsbüro oder den Hersteller. Alle Aktualisierungen des Handbuchs werden auf die Service-Website hochgeladen, bitte überprüfen Sie die aktuelle Version.