Seite 1
ULTRASONIC CLEANERS MODEL: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP VEVOR Support TH-30ATP,TH-40ATP, TH-60ATP,TH-100ATP Center...
Seite 2
MODEL: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions carefully. Keep it away from children! This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
operation.Remove the power plug from the socket first. 9) DO NOT disassemble the machine, except by professionals. 10) UNPLUG the power source while filling or emptying the tank. 11) DO NOT spray water or liquid over the device and the control panel. 12) DO NOT operate the cleaner without proper grounding.
7. DO NOT use the same socket as TV, radio and computer. - Can affect the picture clarity or cause noise. 8. Prevent the device from falling and a violent shaking- This can cause breakage deformation, and malfunction. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP AC120V, 60Hz/ Rating(s):...
PRODUCT FUNCTIONS Features: Ultrasonic frequency of 40 kHz Digital display of temperature and time.Adjustable temperature from 0-80℃. Note: When the water temperature exceeds the set temperature, the equipment cannot be cooled down. Cleaning time with individually adjustable from 0-30min. ...
Seite 8
ITEMS TYPE Items can be cleaned Type Specific Items Glasses Spectacles (without UV film) tortoise shell frame Office supplies Ruler , scissors , pen seal etc Daily supplies Toothbrush . razor blade comb etc Jewelry Rings , necklaces , earrings , etc Tableware Metal tableware.ceramic tableware dentures .
to remove stains more effectively.) To clean bonding jewels , diamond necklaces and rings may cause them fall off. OPERATIONS 1. Open the lid , add the clean water , put what you need to cleanse the tank , ensure the clean water is no higher than the" MAX " mark .
Seite 10
3. After cleaning , please rinse items with clean water once again Don't seep water into the power connection when cleaning. 4. When the stains are difficult to remove , please wet a clean cloth with water, then wipe them.Be careful not to seep water into the switch and power connection.
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the e quipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject t o the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 12
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
NETTOYEURS À ULTRASONS MODÈLE : TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP TH-30ATP, Centre d'assistance TH-40ATP, TH-60ATP, VEVOR TH-100ATP...
Seite 14
MODÈLE : TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CE MANUEL. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions.
Seite 16
ou tout autre liquide. 7) NE PAS toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, en particulier lors de l'insertion ou du retrait de la fiche. 8) NE PAS toucher l'appareil si la machine est tombée dans l'eau pendant son fonctionnement. Retirez d'abord la fiche d'alimentation de la prise. 9) NE PAS démonter la machine, sauf par des professionnels.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS D'EMPLOI POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET LA MORT DUE AU BASCULEMENT : 1.
FONCTIONS DU PRODUIT Caractéristiques: Fréquence ultrasonique de 40 kHz Affichage numérique de la température et de l'heure. Température réglable de 0 à 80 ℃. Remarque : lorsque la température de l'eau dépasse la température définie, l'équipement ne peut pas être refroidi. ...
Seite 21
TYPE D'ARTICLES Articles peut être nettoyé Taper Articles spécifiques Lunettes Lunettes (sans film UV) cadre en écaille de tortue Bureau fournitures Règle, ciseaux, stylo, sceau, etc. Fournitures Brosse à dents, peigne à lame de rasoir, etc. quotidiennes Bijoux Bagues, colliers, boucles d'oreilles, etc. Vaisselle en métal.
Seite 22
Incapacité possible à nettoyer les sédatifs fixés dans les prothèses dentaires. La décoloration et la rouille des métaux et des métaux précieux ne peuvent pas être éliminées. ( Il est nécessaire d'éliminer la rouille avant le nettoyage par ultrasons pour éliminer les taches plus efficacement.
ENTRETIEN QUOTIDIEN 1. Versez de l'eau dans le réservoir à l'aide du gobelet doseur, jusqu'à la moitié de la ligne standard. Après avoir lavé le réservoir avec une éponge douce, rincez à l'eau de nettoyage. 2. Veillez à ne pas faire couler d'eau dans le raccord d'alimentation situé...
RECYCLING INFORMATION Informations sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques...
Seite 25
Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
Seite 26
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 27
ULTRASCHALLREINIGER MODELL: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP TH-30ATP, TH-40ATP, VEVOR-Support center TH-60ATP, TH-100ATP...
Seite 28
MODELL: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 29
WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Seite 30
6) Tauchen Sie die Maschine oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 7) Berühren Sie den Netzstecker NICHT mit nassen Händen, insbesondere nicht beim Einstecken oder Herausziehen des Steckers. 8) Berühren Sie das Gerät NICHT, wenn die Maschine während des Betriebs ins Wasser gefallen ist.
schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH UMKIPPEN ZU VERMEIDEN: 1. SITZEN ODER STEHEN SIE NICHT AUF DIESEM ARTIKEL. 2.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Modell TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP Bewertung(en) AC120V, 60Hz/ AC220-240V, 50/60Hz Ultraschall Leistung (W) Heizung Leistung (W) Kapazität (L) Technische Daten 380*180*295 330*268*295 400*325*295 570*335*340 (L x B x H) (mm) Nettogewicht Über 3,7 Über 4,9 Etwa 6,84 Über 11.8 (kg) *Produktspezifikationen, Aussehen und Design können ohne...
PRODUKTFUNKTIONEN Merkmale: Ultraschallfrequenz von 40 kHz Digitale Anzeige von Temperatur und Zeit. Einstellbare Temperatur von 0–80 °C. Hinweis: Wenn die Wassertemperatur die eingestellte Temperatur überschreitet, kann das Gerät nicht abgekühlt werden. Reinigungszeit individuell einstellbar von 0-30min. Alle Geräte verfügen über einen praktischen Korb zum Reinigen der Teile.
Seite 35
ARTIKELTYP Artikel kann gereinigt werden Spezifische Gegenstände Gläser Brille (ohne UV-Folie) Schildpattrahmen Büro Lieferungen Lineal, Schere, Stift, Siegel usw. Tägliche Zahnbürste, Rasierklinge, Kamm usw. Versorgung Schmuck Ringe, Halsketten, Ohrringe usw. Geschirr Metallgeschirr. Keramikgeschirr Zahnersatz usw. Gegenstände, die nicht für die Ultraschallreinigung geeignet sind Spezifische Gegenstände Holzartikel...
in Zahnprothesen zu reinigen. Verfärbungen und Rost von Metallen und Edelmetallen lassen sich nicht entfernen. ( Um Flecken effektiver zu entfernen, ist es notwendig, vor der Ultraschallreinigung Rost zu entfernen. ) Zum Reinigen von Schmuck, Diamantketten und Ringen können diese fallen. BETRIEB 1.
TÄGLICHE WARTUNG 1. Gießen Sie mithilfe des Messbechers Wasser in den Tank, bis die Hälfte der Standardlinie des Tanks erreicht ist. Nach dem Waschen mit einem weichen Schwamm mit dem Reinigungswasser nachspülen. 2. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss am Boden des Reinigungstanks eindringt.
RECYCLING INFORMATION Hinweise zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 40
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Seite 41
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 42
PULITORI AD ULTRASUONI MODELLO: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP TH-30ATP, Centro di supporto TH-40ATP, TH-60ATP, VEVOR TH-100ATP...
Seite 43
MODELLO: TH-30ATP,TH-40ATP,TH-60ATP,TH-100ATP Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 44
AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Seite 45
7) NON toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate, soprattutto quando si inserisce o si rimuove la spina. 8) NON toccare l'unità se la macchina è caduta in acqua durante il funzionamento. Prima di tutto, staccare la spina di alimentazione dalla presa.
Seite 46
che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PRECAUZIONI D'USO PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO: 1. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO OGGETTO. 2. Quando la macchina viene utilizzata più volte di seguito, per evitare danni e guasti alle parti causati dal surriscaldamento, la macchina entra in un sistema di autoprotezione e può...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP AC120V, 60Hz/ Valutazione(i): AC220-240V, 50/60Hz Ultrasonico potenza (W) Riscaldamento potenza (W) Capacità (L) Dimensioni del prodotto 380*180*295 330*268*295 400*325*295 570*335*340 (LxPxA)(mm) Peso netto Circa 3,7 Circa 4,9 Circa 6,84 Circa 11,8 (kg) *Le specifiche, l'aspetto e il design dei prodotti sono soggetti a...
FUNZIONI DEL PRODOTTO Caratteristiche: Frequenza ultrasonica di 40 kHz Display digitale per temperatura e tempo. Temperatura regolabile da 0 a 80°C. Nota: quando la temperatura dell'acqua supera quella impostata, l'apparecchiatura non può essere raffreddata. Tempo di pulizia regolabile individualmente da 0 a 30 minuti. ...
Seite 50
TIPO DI ARTICOLI Elementi può essere pulito Tipo Articoli specifici Occhiali Occhiali (senza pellicola UV) telaio in tartaruga Ufficio forniture Righello, forbici, penna, sigillo ecc. Forniture Spazzolino da denti, lametta, pettine ecc. giornaliere Gioielli Anelli, collane, orecchini, ecc. Stoviglie Stoviglie in metallo. Stoviglie in ceramica dentiere . ecc. Articoli non adatti alla pulizia ad ultrasuoni Tipo Articoli specifici...
dai metalli preziosi. ( È necessario rimuovere la ruggine prima della pulizia a ultrasuoni per rimuovere le macchie in modo più efficace. ) Per pulire i gioielli di legame, le collane e gli anelli di diamanti possono causare cadere. OPERAZIONI 1.
Seite 52
2. Fare attenzione a non far penetrare acqua nel collegamento di alimentazione sul fondo del serbatoio di pulizia. 3. Dopo la pulizia, sciacquare nuovamente gli articoli con acqua pulita. Non far penetrare acqua nel collegamento elettrico durante la pulizia. 4. Se le macchie sono difficili da rimuovere, inumidire un panno pulito con acqua e poi pulirle.
RECYCLING INFORMATION Informazioni sullo smaltimento: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di...
Seite 54
Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Seite 55
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 56
LIMPIADORES ULTRASÓNICOS MODELO: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP Centro de soporte TH-30ATP,TH-40ATP, TH-60ATP,TH-100ATP de VEVOR...
Seite 57
MODELO: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
ADVERTENCIA: Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones cuidadosamente. ¡Manténgalo fuera del alcance de los niños! Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de...
Seite 59
especialmente al insertarlo o quitarlo. 8) NO toque la unidad si la máquina se ha caído al agua durante su funcionamiento. Primero, retire el enchufe de la toma de corriente. 9) NO desmonte la máquina, excepto por profesionales. 10) DESENCHUFE la fuente de alimentación mientras llena o vacía el tanque.
PRECAUCIONES DE USO PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR VUELCO: 1. NO SE SIENTA NI SE PARE SOBRE ESTE ARTÍCULO. 2. Cuando la máquina se utiliza varias veces seguidas, para evitar daños y fallas de las piezas causadas por sobrecalentamiento, la máquina entrará...
FUNCIONES DEL PRODUCTO Características: Frecuencia ultrasónica de 40 kHz Pantalla digital de temperatura y tiempo.Temperatura ajustable de 0 a 80 ℃. Nota: Cuando la temperatura del agua excede la temperatura establecida, el equipo no se puede enfriar. Tiempo de limpieza ajustable individualmente de 0 a 30 minutos. ...
Seite 64
TIPO DE ARTÍCULOS Elementos se puede limpiar Tipo Artículos específicos Anteojos Gafas (sin película UV) marco de caparazón de tortuga Oficina suministros Regla, tijeras, sello de bolígrafo, etc. Suministros diarios Cepillo de dientes, cuchilla de afeitar, peine, etc. Joyas Anillos, collares, pendientes, etc. Vajilla de metal.
Seite 65
postizas. La decoloración y el óxido de metales y metales preciosos no se pueden eliminar. ( Es necesario eliminar el óxido antes de la limpieza ultrasónica para eliminar las manchas con mayor eficacia ) . Para limpiar joyas adheridas, collares y anillos de diamantes pueden causar daños.
MANTENIMIENTO DIARIO 1. Vierta agua en el tanque con el vaso medidor, hasta la mitad de la línea estándar. Después de lavar con una esponja suave, enjuague con agua limpia. 2. Tenga cuidado de no filtrar agua en la conexión de alimentación en la parte inferior del tanque de limpieza.
RECYCLING INFORMATION Información de eliminación: Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 68
Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Seite 69
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 70
MYJKI ULTRADŹWIĘKOWE MODELE: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP TH-30ATP, Centrum wsparcia TH-40ATP, TH-60ATP, VEVOR TH-100ATP...
Seite 71
MODELE: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 72
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym: Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. Trzymać poza zasięgiem dzieci! To urządzenie może być...
Seite 73
5) Podczas użytkowania należy trzymać pojemnik zamknięty. Zapobiegnie to rozchlapywaniu i ograniczy parowanie płynu. 6) Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innym płynie. 7) NIE dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami, zwłaszcza podczas wkładania lub wyjmowania wtyczki. 8) NIE dotykaj urządzenia, jeśli w trakcie pracy wpadło ono do wody.
20) To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM:...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP AC120V, 60Hz/ Ocena(y): AC220-240V, 50/60Hz Ultradźwiękowy moc (W) Ogrzewanie moc (W) Pojemność (l) Wymiary produktu 380*180*295 330*268*295 400*325*295 570*335*340 (Dł. x Szer. x Wys.) (mm) Masa netto Około 3,7 Około 4,9 Około 6,84 Około 11,8...
FUNKCJE PRODUKTU Cechy: Częstotliwość ultradźwiękowa 40 kHz Cyfrowy wyświetlacz temperatury i czasu. Regulowana temperatura w zakresie 0-80℃. Uwaga: Jeżeli temperatura wody przekroczy ustawioną temperaturę, urządzenia nie będzie można schłodzić. Czas czyszczenia można regulować indywidualnie w zakresie 0-30 min. ...
Seite 78
TYP PRZEDMIOTÓW Rzeczy można czyścić Konkretne elementy Okulary Okulary (bez folii UV) rama ze skorupy żółwia Biuro zaopatrzenie Linijka, nożyczki, pieczęć do długopisu itp. Codzienne zapasy Szczoteczka do zębów, żyletka, grzebień itp. Biżuteria Pierścionki, naszyjniki, kolczyki itp. Naczynia metalowe.Naczynia ceramiczne protezy Nakrycie zębowe itp.
Seite 79
wosku i dymiącego wosku dentystycznego itp. Możliwa niemożność czyszczenia stałych środków uspokajających w protezach. Przebarwień i rdzy z metali i metali szlachetnych nie da się usunąć. ( Aby skuteczniej usuwać plamy, przed czyszczeniem ultradźwiękowym należy usunąć rdzę. ) Czyszczenie biżuterii, naszyjników i pierścionków z diamentami może powodować...
CODZIENNA KONSERWACJA 1. Wlej wodę do zbiornika za pomocą miarki, do połowy standardowej linii zbiornika. Po umyciu miękką gąbką, spłucz wodą czyszczącą. 2. Uważaj, aby nie dopuścić do przedostania się wody do złącza zasilania znajdującego się na spodzie zbiornika czyszczącego. 3.
RECYCLING INFORMATION Informacje dotyczące utylizacji: Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je dostarczyć...
Seite 82
Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom: 1) Ten produkt może powodować...
Seite 83
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 85
MODEL: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 86
WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen: Lees alle instructies zorgvuldig door.
Seite 87
7) Raak de stekker NIET aan met natte handen, vooral niet bij het insteken of verwijderen van de stekker. 8) Raak het apparaat NIET aan als het tijdens het gebruik in het water is gevallen. Haal eerst de stekker uit het stopcontact. 9) Demonteer het apparaat NIET, behalve door professionals.
7. Gebruik NIET hetzelfde stopcontact als de tv, radio en computer. - Kan de helderheid van het beeld beïnvloeden of ruis veroorzaken. 8. Zorg ervoor dat het apparaat niet valt of hevig schudt. Dit kan breuk, vervorming en storingen veroorzaken. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP Beoordeling AC120V, 60Hz/...
Capaciteit (L) Productafmeti ngen 380*180*295 330*268*295 400*325*295 570*335*340 (LxBxH)(mm) Nettogewicht Ongeveer Ongeveer Ongeveer Ongeveer 4,9 (kg) 6,84 11,8 *Productspecificaties, uiterlijk en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. PACKAGE CONTENTS Kleine schoonmaakmand...
Seite 90
PRODUCTFUNCTIES Functies: Ultrasone frequentie van 40 kHz Digitale weergave van temperatuur en tijd. Instelbare temperatuur van 0-80℃. Let op: Wanneer de watertemperatuur de ingestelde temperatuur overschrijdt, kan het apparaat niet worden gekoeld. Reinigingstijd individueel instelbaar van 0-30 min. ...
Seite 91
ARTIKELEN TYPE Artikelen kan worden gereinigd Type Specifieke items Bril Bril (zonder UV-folie) schildpad frame Kantoor Liniaal, schaar, pen, zegel etc. benodigdheden Dagelijkse Tandenborstel, scheermesje, kam etc. benodigdheden Sieraden Ringen, kettingen, oorbellen, enz. Metalen serviesgoed.keramisch serviesgoed Serviesgoed kunstgebitten enz. Artikelen die niet geschikt zijn voor ultrasoon reinigen Type Specifieke items Houten artikelen...
Seite 92
Het kan zijn dat het niet mogelijk is om de resterende prothesesteen , tandwas, gele, zwarte vlekken en rokende tandwas etc. volledig te verwijderen. Mogelijk is het niet mogelijk om vaste kalmeringsmiddelen in het kunstgebit schoon te maken. Verkleuringen en roest op metalen en edelmetalen kunnen niet worden verwijderd.
DAGELIJKS ONDERHOUD 1. Giet water in de tank met de maatbeker, de helft van de standaard tankmaat. Spoel na met een zachte spons en spoel af met schoonmaakwater. 2. Let op dat er geen water in de stroomaansluiting aan de onderkant van de reinigingstank lekt.
RECYCLING INFORMATION Informatie over verwijdering: Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 95
FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 96
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 98
MODELL: TH-30ATP, TH-40ATP, TH-60ATP, TH-100ATP Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 99
VARNING: Läs noggrant igenom denna manual innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: Läs alla instruktioner noggrant. Förvara det utom räckhåll för barn! Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om...
Seite 100
nätsladden ur uttaget. 9) Demontera INTE maskinen, utom av fackmän. 10) DRAA UR strömkällan när du fyller eller tömmer tanken. 11) SPRAYA INTE vatten eller vätska över enheten och kontrollpanelen. 12) Använd INTE dammsugaren utan korrekt jordning. 13) Placera INTE enheten på en mjuk yta där ventilationsöppningarna kan blockeras.
Seite 101
7. ANVÄND INTE samma uttag som TV, radio och dator. - Kan påverka bildens skärpa eller orsaka brus. 8. Förhindra att enheten faller och skakar kraftigt–detta kan orsaka brott, deformation och funktionsfel. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modell TH-30ATP TH-40ATP TH-60ATP TH-100ATP AC120V, 60Hz/ Betyg(er): AC220–240 V, 50/60 Hz...
Seite 102
PACKAGE CONTENTS Liten rengöringskorg...
Seite 103
PRODUKTFUNKTIONER Drag: Ultraljudsfrekvens på 40 kHz Digital visning av temperatur och tid. Justerbar temperatur från 0-80 ℃. Obs: När vattentemperaturen överstiger den inställda temperaturen kan utrustningen inte kylas ner. Rengöringstid med individuellt justerbarhet från 0-30 min. Alla apparater har en praktisk korg för rengöring av delar. ...
Seite 104
ARTIKELTYP Föremål kan rengöras Specifika artiklar Glasögon Glasögon (utan UV-film) sköldpaddsram Kontor Linjal, sax, pennsigill etc. förnödenheter Dagliga Tandborste, rakbladskam etc. förnödenheter Smycke Ringar, halsband, örhängen etc. Bordsartiklar Metallporslin. Keramisk porslin proteser etc. Artiklar som inte är lämpliga för ultraljudsrengöring Specifika artiklar Träartiklar Ädelstenar med...
bort fläckar mer effektivt. ) Rengöring av juveler, diamanthalsband och ringar kan orsaka att de falla av. OPERATIONER 1. Öppna locket, tillsätt rent vatten och tillsätt det du behöver för att rengöra tanken, se till att det rena vattnet inte är högre än "MAX"-markeringen.
Seite 106
3. Skölj föremålen med rent vatten igen efter rengöring. Låt inte vatten komma in i strömanslutningen vid rengöring. 4. Om fläckarna är svåra att ta bort, fukta en ren trasa med vatten och torka sedan av dem. Var försiktig så att inte vatten tränger in i strömbrytaren och strömanslutningen.
Seite 107
FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Seite 108
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.