Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR DB12V-561-1 Bedienungsanleitung
VEVOR DB12V-561-1 Bedienungsanleitung

VEVOR DB12V-561-1 Bedienungsanleitung

Elektrohobel (wiederaufladbarer li-ionen-akkubatterie)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Electric Planer
(Rechargeable Li-ion Battery)
MODEL: DB12V-561-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DB12V-561-1

  • Seite 1 Electric Planer (Rechargeable Li-ion Battery) MODEL: DB12V-561-1...
  • Seite 2 MODEL:DB12V-561-1 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Technical Specifications

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 4 >Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. >Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
  • Seite 5 CAUTION: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities.
  • Seite 6: Charging A Battery

    Do not disassemble charger; take it to an authorized service centre when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. In case of damaged power supply cord the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer, its service agent or similar qualified person to prevent any hazard.
  • Seite 7 NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-ion battery packs, charge the battery pack fully before first use. * If the charger blinks red or blinking red and green alternately, the charger or battery pack is faulty. GENERAL • This tool should not be used by people under the age of 16 years •...
  • Seite 8 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 9 Raboteuse électrique ( Batterie Li-ion rechargeable Batterie ) MODÈLE: DB12V-561-1 - 8 -...
  • Seite 10 MODÈLE : DB12V-561-1 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Seite 12 tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. > N’utilisez pas de batterie ou d’outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • Seite 13 AVERTISSEMENT : Nous recommandons l’utilisation d’un dispositif à courant résiduel avec un courant résiduel nominal de 30 mA ou moins. ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire les risques de blessures, chargez uniquement des piles rechargeables POWERPLUS. D'autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures.
  • Seite 14 La ventilation du chargeur est assurée par des fentes situées en haut et en bas du boîtier. N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche sont endommagés. Faites-les remplacer immédiatement. N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, est tombé ou a subi un quelconque dommage.
  • Seite 15 Chargement un Batterie Insérez le chargeur dans la batterie. Assurez-vous que le chargeur est complètement inséré dans la batterie. 2.Branchez le chargeur sur une prise appropriée Regarde, la lumière rouge est allumée indiquant que le processus de charge a commencé. 4.Lorsque le voyant rouge passe au vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée et peut être...
  • Seite 16 de leur sécurité. • Assurer que enfants faire pas jouer avec le outil • Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage ou de changer tout accessoire . - 7 -...
  • Seite 17 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 18 Elektrohobel ( Wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku Batterie ) MODELL: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 19 MODELL:DB12V-561-1 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 20: Technische Spezifikationen

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 21 Kontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Bei Augenkontakt zusätzlich ärztliche Hilfe aufsuchen. Austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen. > Verwenden Sie keinen Akku oder kein Werkzeug, das beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 22 Akku verwendet wird. WARNUNG: Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Ladegerät gelangt. Es besteht Stromschlaggefahr. WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters mit einem Fehlerstromwert von 30 mA oder weniger. VORSICHT : Verbrennungsgefahr. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur POWERPLUS-Akkus.
  • Seite 23 Brand-, Stromschlag- oder Elektroschockgefahr führen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und legen Sie es nicht auf eine weiche Unterlage, da diese die Lüftungsschlitze blockieren und zu übermäßiger Erwärmung führen könnte. Stellen Sie das Ladegerät entfernt von Wärmequellen auf. Die Belüftung des Ladegeräts erfolgt über Schlitze an der Ober- und Unterseite des Gehäuses.
  • Seite 24: Allgemein

    Laden A Batterie Setzen Sie das Ladegerät in die Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät vollständig in die Batterie eingesetzt ist. 2.Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose Sehen Sie, das rote Licht ist an zeigt an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
  • Seite 25 Verwendung des Werkzeugs eingewiesen. • Sicherstellen Das Kinder Tun nicht spielen mit Die Werkzeug • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile austauschen . - 7 -...
  • Seite 26 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 27 Pialla elettrica ( Li-ion ricaricabile Batteria ) MODELLO: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 28 MODELLO:DB12V-561-1 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 29: Specifiche Tecniche

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
  • Seite 30 liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. Non utilizzare una batteria o uno strumento danneggiato o modificato. Le > batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile, con conseguente rischio di incendio, esplosione o lesioni. > Fare non esporre un batteria o utensile per sparare o eccessivo temperatura. Esposizione A fuoco O temperatura Sopra 130 °C Maggio causa esplosione.
  • Seite 31 ATTENZIONE : Pericolo di ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo batterie ricaricabili POWERPLUS. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere causando lesioni personali e danno. ATTENZIONE: Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l' apparecchio. AVVISO: In determinate condizioni, con il caricabatterie collegato all'alimentatore, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere cortocircuitati da materiali estranei.
  • Seite 32 Non utilizzare il caricabatterie se il cavo o la spina sono danneggiati : sostituirli immediatamente. Non utilizzare il caricabatterie se ha subito un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Portarlo presso un centro di assistenza autorizzato .
  • Seite 33 Ricarica UN Batteria Inserire il caricabatterie nella batteria. Assicurarsi che il caricabatterie sia completamente inserito nella batteria. 2.Collegare il caricabatterie a una presa appropriata Guarda che la luce rossa è accesa indicando che il processo di ricarica è iniziato. 4.Quando la luce rossa diventa verde, significa che la batteria è...
  • Seite 34 strumento da una persona responsabile della loro sicurezza. • Garantire Quello bambini Fare non giocare con IL attrezzo • Scollegare sempre la spina dalla fonte di alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione o sostituire qualsiasi accessorio . - 7 -...
  • Seite 35 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 36 Cepilladora eléctrica ( Batería recargable de iones de litio Batería ) MODELO: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 37 MODELO: DB12V-561-1 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 38: Especificaciones Técnicas

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 39 entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. > No utilice una batería ni una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
  • Seite 40 con una clasificación de corriente residual de 30 mA o menos. PRECAUCIÓN : Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables POWERPLUS. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales. daño. PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Seite 41 ranuras en la parte superior e inferior de la carcasa. No opere el cargador con el cable o el enchufe dañados ; reemplácelos de inmediato. No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o presenta cualquier otro daño.
  • Seite 42 Cargando a Batería Inserte el cargador en la batería. Asegúrese de que el cargador esté completamente insertado en la batería. 2.Conecte el cargador a una toma de corriente adecuada Mira que la luz roja está encendida indicando que el proceso de carga ha comenzado.
  • Seite 43 responsable de su seguridad. • Asegurar eso niños hacer no jugar con el herramienta • Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o cambiar cualquier accesorio . - 7 -...
  • Seite 44 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET Eastwood NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 45 Strugarka elektryczna ( Akumulator litowo-jonowy Bateria ) MODEL: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 46 MODEL:DB12V-561-1 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
  • Seite 47: Dane Techniczne

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 48 wodą. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, należy dodatkowo zwrócić się o pomoc lekarską. Wyciek cieczy z akumulatora może spowodować podrażnienie lub oparzenia. > Nie należy używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie, co może skutkować...
  • Seite 49 korzystającym z akumulatora. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie dopuścić do przedostania się płynu do wnętrza ładowarki. Może to spowodować porażenie prądem. OSTRZEŻENIE: Zalecamy stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA. UWAGA : Ryzyko oparzenia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, ładuj wyłącznie akumulatory POWERPLUS.
  • Seite 50 Nie używaj przedłużacza, chyba że jest to absolutnie konieczne. Użycie niewłaściwego przedłużacza może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem lub śmiertelnego porażenia prądem. Nie kładź żadnych przedmiotów na ładowarce ani nie stawiaj jej na miękkiej powierzchni, która mogłaby zablokować otwory wentylacyjne i spowodować nadmierne nagrzewanie się wnętrza.
  • Seite 51 Ładowanie A Bateria Włóż ładowarkę do akumulatora. Upewnij się, że ładowarka jest całkowicie włożona do akumulatora. 2.Podłącz ładowarkę do odpowiedniego gniazdka Zobacz, czerwone światło jest włączone wskazujący, że proces ładowania został rozpoczęty. 4.Gdy czerwone światło zmieni się na zielone, oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany i można go teraz używać.
  • Seite 52 odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo sprawuje nad nimi nadzór lub udzieli im wskazówek dotyczących korzystania z narzędzia. • Zapewnić To dzieci Do nie grać z ten narzędzie • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji lub wymiany akcesoriów należy zawsze odłączyć wtyczkę od źródła zasilania . - 7 -...
  • Seite 53 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 54 Elektrische schaafmachine ( Oplaadbare Li-ion Batterij ) MODEL: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 55 MODEL:DB12V-561-1 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 56: Technische Specificaties

    Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 57 bovendien een arts als de vloeistof in uw ogen komt. Uit de batterij lekkende vloeistof kan irritatie of brandwonden veroorzaken. > Gebruik geen batterijpakket of gereedschap dat beschadigd of aangepast is. Beschadigde of aangepaste batterijen kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan leiden tot brand, explosie of risico op letsel. >...
  • Seite 58 een nominale aardlekstroom van 30 mA of minder. LET OP : Gevaar voor brandwonden. Om het risico op letsel te verminderen, laadt u alleen oplaadbare POWERPLUS-batterijen op. Andere soorten batterijen kunnen barsten en persoonlijk letsel veroorzaken. schade. LET OP: Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen .
  • Seite 59 onderkant van de behuizing. Gebruik de oplader niet als het snoer of de stekker beschadigd zijn . Laat deze onmiddellijk vervangen. Gebruik de oplader niet als deze een harde klap heeft gehad, is gevallen of op een andere manier beschadigd is geraakt. Breng hem naar een erkend servicecentrum.
  • Seite 60 Opladen A Batterij Plaats de lader in de batterij. Zorg ervoor dat de lader volledig in de batterij zit. 2.Sluit de oplader aan op een geschikt stopcontact Zie je, het rode lampje brandt om aan te geven dat het laadproces is gestart. 4.Wanneer het rode lampje groen wordt, betekent dit dat de accu volledig is opgeladen en nu kan worden gebruikt.
  • Seite 61 • Ervoor zorgen Dat kinderen Doen niet toneelstuk met de hulpmiddel • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen doorvoert of accessoires verandert . - 7 -...
  • Seite 62 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 63 Elektrisk hyvel ( Uppladdningsbart litiumjonbatteri Batteri ) MODELL: DB12V-561-1 - 9 -...
  • Seite 64 MODELL: DB12V-561-1 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 65: Tekniska Specifikationer

    Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
  • Seite 66 > Använd inte ett batteri eller verktyg som är skadat eller modifierat. Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa oförutsägbart beteende vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. Gör inte exponera en batteripaket eller verktyg att elda eller överdrivet >...
  • Seite 67 och orsaka personskador och skada. VARNING: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. OBS! Under vissa förhållanden, när laddaren är ansluten till strömförsörjningen, kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande material. Främmande material av ledande natur, såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller annan ansamling av metallpartiklar, bör hållas borta från laddarens hålrum.
  • Seite 68 service eller reparation behövs. Felaktig montering kan leda till risk för elstöt, dödsfall med elstöt eller brand. Om nätsladden är skadad måste den omedelbart bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person för att förhindra fara. Koppla bort laddaren från uttaget innan du påbörjar någon rengöring. Detta minskar risken för elektriska stötar.
  • Seite 69 Laddning en Batteri Sätt i laddaren i batteriet. Se till att laddaren är helt isatt i batteriet. 2.Anslut laddaren till ett lämpligt uttag Se att det röda ljuset lyser indikerar att laddningsprocessen har startat. 4.När den röda lampan blir grön betyder det att batteriet är fulladdat och kan användas.
  • Seite 70 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis