Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ego Power+ HT5110E Bedienungsanleitung

56 volt lithium-ionen-akku-heckenschere
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HT5110E/HT6510E
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS HEDGE TRIMMER
56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer
EN
56 Volt Lithium-Ionen-Akku-Heckenschere
DE
Taille-haie sans fil lithium-ion 56 V
FR
Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio de
ES
56 voltios
Corta-sebes sem fios de ião de lítio de 56 volts
PT
Tagliasiepi cordless Li-ion 56 volt
IT
56 volt lithium-ion accu-heggenschaar
NL
56 volt litium-ion batteridrevet hækkeklipper
DK
56 volt litium-jon sladdlös häcktrimmer
SE
56 Voltin litium-ion-akkukäyttöinen pensasleikkuri
FI
56 volts litium-ion batteridrevet hekksaks
NO
Беспроводной кусторез с литий-ионным
RU
аккумулятором 56 В
Akumulatorowe nożyce do żywopłotu litowo-jonowe 56 V 77
PL
56voltové lithium-iontové akumulátorové plotové nůžky
CZ
56 voltové lítium-iónové akumulátorové nožnice
SK
na živý plot
56 V lítium-ion akkus sövénynyíró
HU
Foarfecă de tuns gard viu, cu acumulator li-ion
RO
de 56vol
56-voltni litij-ionski brezžični obrezovalnik žive meje
5
SL
Belaidės gyvatvorių žirklės su 56 voltų ličio
LT
11
jonų baterija
17
56 voltu litija-jonu bezvadu dzīvžogu apgriešanas mašīna 119
LV
Ασύρματο θαμνοκοπτικό 56 Volt ιόντων-λιθίου
GR
23
TR
56 Volt lityum iyon akülü çit budama makinesi
29
ET
56-voldise liitiumioonakuga akuhekilõikur
35
Тример для живоплоту з 56-вольтним літій-іонним
UK
41
акумулятором
47
56-волтова литиево-йонна безкабелна ножица за жив
BG
плет
53
56 voltne litij-ionske akumulatorske škare za živicu
HR
59
65
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის
KA
საკრეჭი
71
56 volti litijum-jonski bežični trimer za živicu
SR
Akumulatorske makaze za živicu s litij-ionskom baterijom
BS
od 56 V
83
HE
‫191 גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
‫جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
AR
89
95
101
OP_EGO_HT5110E /HT6510E_EV01.31_250930
107
113
125
131
137
143
149
155
161
168
174
185
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ego Power+ HT5110E

  • Seite 1 HT5110E/HT6510E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER 56-voltni litij-ionski brezžični obrezovalnik žive meje 56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer Belaidės gyvatvorių žirklės su 56 voltų ličio 56 Volt Lithium-Ionen-Akku-Heckenschere jonų baterija Taille-haie sans fil lithium-ion 56 V 56 voltu litija-jonu bezvadu dzīvžogu apgriešanas mašīna 119 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio de...
  • Seite 2 CH2100E, CH3200E, BA1400, BA2800, BA4200, CH5500E, CH7000E, BA1400T, BA2240T, BA2242T, CH7000E-T BA2800T, BA3360T, BA4200T, BA5600T, BA6720T, BA4480X...
  • Seite 3 +45° 0° +90° -45° -90°...
  • Seite 4 EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
  • Seite 5: Safety Symbols

    Wear Ear Protection Keep hands and feet away from the cutting tool. Wear Eye Protection Direct Current Millimeter Voltage No Load Speed .../min Per Minute Centimeter IPX4 Protection From Splashing Water 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 6 1. Tip Protector You may use this product for trimming the hedges, shrubs 2. Blade and bushes with a branch diameter of less than 33 mm. 3. Blade Guard 4. Hand Guard 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 7: Installing/Removing The Battery Pack

    Stable footing on a solid thicker stems. A non-powered hand saw or pruning saw is surface enables better control of the hedge trimmer in suggested for trimming the large stems first. unexpected situations. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 8 Other than above, the grease should also be shear clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. stable with exceptional pressure characteristics and excellent anti-wear property, and perfect oxidation stability. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 9: Transporting And Storing

    If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 10 Tighten the blade bolts. Using a wrench, turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 11: Warnsymbole

    Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle. Halten Sie Hände und Füße von dem Tragen Sie einen Gehörschutz Schneidwerkzeug fern. Augenschutz tragen Gleichstrom Millimeter Spannung Leerlaufdrehzahl .../min pro Minute Zentimeter IPX4 Schutz vor Spritzwasser 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 12: Technische Daten

    Verwenden Sie keine Aufsätze oder AUFBAU (ABB. A1) Zubehörteile, die nicht von EGO empfohlen werden. Der 1. Schutzkappe der Spitze Gebrauch von nicht empfohlenen Anbauwerkzeugen oder 2. Messer Zubehör kann zu schweren Verletzungen führen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 13: Verwendungszweck

    Wenn das Gerät nach einer Pause WARNUNG: Stellen Sie den Griff nicht bei laufender wieder gestartet wird, ist die zuletzt eingestellte Maschine ein. Halten Sie zuerst die Maschine an und Geschwindigkeitsstufe aktiv. entnehmen Sie den Akku. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 14 Ölen Sie das Klingenblatt der Heckenschere vor und nach jeder Messerschutz (Abb. I) Benutzung mit leichtem Maschinenöl, um für eine optimale Funktion und eine längere Nutzungsdauer zu sorgen. Der äußere Messerteil ist wie der Messerschutz geformt. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 15: Antriebsräder Schmieren (Abb. K)

    Das Schmieröl sollte folgende Anforderungen erfüllen: gefährliche Stoffe in das Grundwasser NLGI-Klasse der Eindringtiefe: NLGI-2; sickern und in die Nahrungskette gelangen. Eindicker: Polyharnstoff; Dadurch werden Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. Empfohlener Betriebstemperaturbereich: -40 °C bis 180 °C; 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 16 EGO-Kundendienst, um Messer ersetzen zu lassen. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich Die Messerschrauben wieder festziehen. Die gelöst. Schraube mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn festziehen. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HECKENSCHERE — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 17: Symboles De Sécurité

    Maintenir les mains et les pieds éloignés de la pièce Porter une protection auditive de coupe. Porter une protection oculaire Courant continu Millimètre Tension Régime à vide .../min Par minute 0  Centimètre IPX4 Protection contre les éclaboussures d'eau TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 18 été recommandés par EGO L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés peut provoquer des blessures corporelles graves. DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-HAIE (FIG. A1) 1. Protection de bout de lame TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 19 REMARQUE : Le mode de vitesse peut être réglé avant des opérations de coupe. que la machine ne soit mise en marche ou pendant le TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 20 Pour faciliter l’utilisation et prolonger la durée de vie de la La protection sert à protéger le bout de la lame; lame, lubrifiez la lame du taille-haie avec une huile pour TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 21: Transport Et Rangement

    180°C ; pour votre santé et votre bien-être. En dehors des critères ci-dessus, la graisse doit présenter une stabilité au cisaillement et une TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 22: Guide De Dépannage

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. TAILLE-HAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 23: Lea Todas Las Instrucciones

    Utilizar protección auditiva de corte. Utilizar protección ocular Corriente continua Milímetro Tensión Velocidad sin carga ...rpm Por minuto Centímetro IPX4 Protección contra salpicaduras de agua CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 24 FAMILIARÍCESE CON SU CORTASETOS (FIG. A1) ADVERTENCIA: No utilice piezas ni accesorios que no hayan sido recomendados por EGO . La utilización de 1. Protector de la punta CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 25 CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 26 Para que la cuchilla de su cortasetos corte con mayor El protector de punta se utiliza para proteger el extremo eficacia y a fin de prolongar su vida útil, lubríquela exterior de la cuchilla. CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 27: Transporte Y Almacenamiento

    Temperatura de funcionamiento recomendada: de alimenticia, con el consecuente peligro -40 °C a 180 °C; para la salud y calidad de vida humana. CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 28 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 29: Leia Todas As Instruções

    Mantenha as mãos e pés afastados da ferramenta Use proteção auditiva. de corte. Use proteção ocular. Corrente direta Milímetro Voltagem Velocidade sem carga .../min Por minuto Centímetro IPX4 Proteção contra salpicos CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 30: Características Técnicas

    CONHEÇA O SEU CORTA-SEBES (IMAGEM A1) 1. Protetor da ponta Antes de cada utilização, inspecione todo o produto quanto CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 31 Desligue o dispositivo elétrico da linha lâmina e segure o corta-sebes com ambas as mãos, com ou fio danificado antes de tentar libertar a lâmina da CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 32: Manutenção

    Não lubrifique com o corta-sebes a funcionar. AVISO: Quando fizer a manutenção, utilize peças de substituição idênticas. A utilização de outras peças pode constituir um perigo ou provocar danos no produto. CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 33: Transporte E Armazenamento

    água e depois na cadeia alimentar, causando características de pressão excecionais e excelente danos na sua saúde e no seu bem-estar. propriedade anti-degaste, e perfeita estabilidade de oxidação. CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 34: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 35: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Indossare protezioni per le orecchie. Tenere mani e piedi lontani dall'accessorio di taglio. Indossare protezioni per gli occhi. Corrente continua Millimetro Tensione Velocità a vuoto .../min Al minuto Centimetro IPX4 Protetto dagli schizzi d'acqua TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 36 EGO . L'uso di accessori non raccomandati comporta il rischio di lesioni gravi. Prima di ogni utilizzo, ispezionare l'intero prodotto per DESCRIZIONE verificare che nessun elemento sia mancante e non siano TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 37 OPPURE quando è già in funzione. per avere una presa confortevole durante le operazioni Quando l'apparecchio viene riavviato dopo una pausa, di taglio. verrà ripristinato l'ultimo livello di velocità selezionato. TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 38 AVVERTENZA! Verificare che la protezione della le lame. lama non sia danneggiata o distorta. In caso contrario, sostituirla. TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 39: Trasporto E Conservazione

    Inoltre, il grasso deve essere resistente alle forze di alimentare, con un effetto nocivo sulla taglio, con eccellenti caratteristiche di pressione e salute e il benessere. ossidazione e con proprietà anti-usura. TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 40 Serrare i bulloni della lama. Con una chiave, ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TAGLIASIEPI CORDLESS LI-ION 56 VOLT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 41: Lees Alle Instructies

    VK. recyclingbedrijf. Houd handen en voeten uit de buurt van de Draag gehoorbescherming zaagbladen. Draag oogbescherming Gelijkstroom Millimeter Spanning Snelheid zonder belasting .../min Per minuut Centimeter IPX4 Bescherming tegen water 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 42: Specificaties

    BESCHRIJVING WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken of toebehoren die niet door EGO zijn aanbevolen. Het 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 43 (afb. D1 tot afb. D5), waardoor per acculading. u veel keuzemogelijkheden hebt voor een comfortabele OPMERKING: grip bij het uitvoeren van snijwerkzaamheden. De snelheid kan worden ingesteld voordat het apparaat wordt ingeschakeld OF tijdens het gebruik. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 44 Het buitenste deel van de zaagbladen heeft de vorm van Verwijder het accupack en plaats de trimmer op een een zaagbladbeschermer. vlakke ondergrond. Breng de olie langs de bovenste rand van het zaagblad aan. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 45: Transport En Opslag

    Anders dan hierboven beschreven, moet het welzijn. vet ook afschuifstabiel zijn met buitengewone drukkarakteristieken en uitstekende antislijtage eigenschappen, en perfecte oxidatiestabiliteit. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 46: Probleemoplossing

    Draai de zaagbladbouten vast. Draai de bouten met de klok mee vast met behulp van een moersleutel. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga naar de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-HEGGENSCHAAR — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 47 Storbritannien. godkendt genbrugsplads. Brug høreværn Hold hænder og fødder væk fra klippeværktøjet. Brug beskyttelsesbriller Jævnstrøm (DC) Millimeter Spænding Hastighed uden belastning .../min Per minut Centimeter IPX4 Beskyttelse mod vandsprøjt 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 48: Specifikationer

    KEND DIN HÆKKEKLIPPER (FIG. A1) hætter osv. Tilspænd omhyggeligt alle dele og hætter, 1. Spidsbeskytter og betjen ikke dette produkt, før alle manglende eller beskadigede dele er udskiftet. 2. Klinge 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 49 Hækkeklipperen må kun bruges til, at klippe ADVARSEL: Før maskinen tages i brug, skal du grene, der er op til 33 mm tykke. se om der er fremmedlegemer i hækkene og buskene, 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 50: Vedligeholdelse

    Start motoren i et kort øjeblik, NLGI-klasse gennemtrængning: NLGI-2; så opløsningsmidlet fordeles jævnt. Tør derefter overfladen af med en tør klud. Fortykningsmiddel: Polyurinstof; Anbefalet driftstemperatur: -40 °C til 180 °C; 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 51: Transport Og Opbevaring

    Placér ikke din hånd eller dine fingre mellem klingen eller andre steder, hvor de kunne blive klemt eller snittet. Rør ALDRIG klingen, og udfør heller ikke service på apparatet med batteriet isat. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 52: Fejlfinding

    Løse bolte på sværdet. Spænd boltene på sværdet. Med en skruenøgle drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 53 Produkten uppfyller tillämpliga lagar i Storbritannien. återvinningsstation. Använd hörselskydd Håll händer och fötter borta från skärverktyget. Använd ögonskydd Likström Millimeter Spänning Tomgångshastighet .../min Per minut Centimeter IPX4 Skydd mot stänkande vatten 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 54 LÄRA KÄNNA DIN HÄCKTRIMMER (BILD A1) bultar, höljen etc. Dra åt alla fästelement och lock och använd inte denna produkt innan alla saknade eller skadade delar 1. Spetsskydd bytts ut. 2. Kniv 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 55 VARNING: Kontrollera häckarna och buskarna för främmande föremål, såsom trådstängsel och dolda NOTERA: Trimmern ska användas för att kapa stammar ledningar, innan du använder maskinen. som är högst 33 mm tjocka. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 56: Underhåll

    NLGI Grads penetrering: NLGI-2; bladen med lösningsmedel för harts. Kör motorn en kort stund så att lösningsmedlet fördelas jämnt och Tjockare typ: Polyurea; torka sedan av ytan med en torr trasa. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 57: Transport Och Förvaring

    Placera inte handen eller dina fingrar mellan bladen eller i ett läge där de kan klämmas eller skäras. Vidrör ALDRIG bladen eller serva enheten med batteripaketet monterat. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 58 ◾ ◾ Lösa bladbultar. Dra åt bladets bultar. Använd en skiftnyckel för att skruva bultarna medurs. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO:s garantipolicy. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 59 Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK-lainsäädäntöä. mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Käytä kuulonsuojaimia Pidä kätesi ja jalkasi etäällä leikkuuterästä. Käytä silmäsuojaimia Tasavirta Millimetri Jännite Tyhjäkäyntinopeus .../min per minuutti Senttimetri IPX4 Suojaus roiskevedeltä — 56 VOLTIN LITIUM-ION-AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI HT5110E/HT6510E...
  • Seite 60: Tekniset Tiedot

    Suositeltu 7. Nopeuden merkkivalo 0–40 °C käyttölämpötila 8. Nopeustilan painike Suositeltu säilytys- -20–70 °C 9. Takaliipaisin lämpötila 10. Lukitusliipaisin Malli HT5110E HT6510E Tyhjäkäyntinopeus 1500/1800/min 1500/1800/min 11. Takakahva Terän pituus 51 cm 65 cm 12. Akun vapautuspainike Leikkuukapasiteetti 33 mm 33 mm 13.
  • Seite 61 Tarkista sitten, että seisot vakaasti suorana ja etäisyytesi leikkuuseen on VAROITUS: Vältä leikkaamasta liikaa tai tiheää oikea. Varmista, että leikkuuterä ei kosketa maata tai pensaikkoa kerralla. Näin vältetään leikkaustehokkuutta muita kohteita. vähentävä terien sotkeutuminen ja hidastuminen. — 56 VOLTIN LITIUM-ION-AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI HT5110E/HT6510E...
  • Seite 62 NLGI tunkeutumisluokka: NLGI-2; ◾ Poista pihka ja muut tahmeat jätteet suihkuttamalla Sakeutusaineen tyyppi: polyurea; teriin pihkaa liuottavaa ainetta. Käytä moottoria lyhyesti Suositeltu käyttölämpötila-alue: -40...+180 °C; niin, että liuottava aine jakautuu tasaisesti, pyyhi sitten — 56 VOLTIN LITIUM-ION-AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI HT5110E/HT6510E...
  • Seite 63: Kuljetus Ja Varastointi

    Älä laita kättä tai sormia terien väliin tai muuhun paikkaan, jossa ne voivat jäädä puristuksiin tai leikkautua. Älä KOSKAAN kosketa teriä tai huolla laitetta, kun akkuyksikkö on asennettuna. — 56 VOLTIN LITIUM-ION-AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI HT5110E/HT6510E...
  • Seite 64: Vianmääritys

    Vaihda uusi terä. Ota yhteyttä EGO- hampaat. asiakaspalveluun terän vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Käytä kiintoavainta ja kiristä pultteja myötäpäivään. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. — 56 VOLTIN LITIUM-ION-AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI HT5110E/HT6510E...
  • Seite 65 Ta med til en autorisert lovgivning. resirkulator. Bruk hørselsvern Hold hender og føtter unna skjæreverktøyet. Bruk øyebeskyttelse Likestrøm Millimeter Spenning Hastighet uten last .../min Per minutt Centimeter IPX4 Beskyttelse mot sprutvann 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 66: Spesifikasjoner

    KJENN DIN HEKKSAKSER (FIG. A1) PÅFØRING 1. Tipsbeskytter Du kan bruke dette produktet til å trimme hekker, busker 2. Blad og kratt med en grendiameter på mindre enn 33 mm. 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 67 MERKNAD: For nyvekst er en bred feiing egnet for uventede situasjoner. stilkene som mates direkte inn i skjærebladet. For eldre vekst er en sagebevegelse bra for å trimme de tykkere 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 68 De fleste plasttyper risikerer å ta eller transporterer hekksaksen. Vær nøye med å unngå skade av ulike typer kommersielle løsemidler. Bruk rene de skarpe tennene på bladet. klær for å fjerne smuss, støv, olje, fett osv. 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 69 Kontakt din lokale kommune for informasjon om tilgjengelige innsamlingssystemer. Hvis elektriske apparater kastes på søppelfyllinger eller avfallsdeponier, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og komme inn i næringskjeden, noe som skader helse og velvære. 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 70 Stram til skruene på bladet. Bruk en skiftenøkkel, og skru bolten med klokken for å stramme den. GARANTI EGO GARANTIPOLITIK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGOs garantipolicy. 56 VOLTS LITIUM-ION BATTERIDREVET HEKKSAKS — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 71 Всегда держите руки и ноги подальше от режущего инструмента. слуха. Используйте защитные очки Постоянный ток мм Миллиметр В Напряжение Скорость работы без нагрузки об/мин Оборотов в минуту см Сантиметр IPX4 Защита от брызг воды БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 72 очки с боковыми щитками, а также используйте защиту безопасности оператор должен надевать перчатки и органов слуха. В противном случае выбрасываемые средства защиты органов слуха во время использования предметы могут попасть в глаза, что приведет к устройства. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 73: Включение И Выключение Кустореза

    в работе и после ее окончания всегда извлекайте нажимаете на кнопку фиксации аккумулятора. Падение аккумулятор из устройства. аккумулятора может привести к серьезным травмам. НИКОГДА не извлекайте аккумулятор, если находитесь на возвышенности. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 74 кверху. Такая форма обеспечивает более эффективное пластиковых частей чувствительны к различным бытовым проникновение солнечного света, что приведет к растворителям. Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки равномерному росту кустарника. и т. п. используйте чистую ткань. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 75: Транспортировка И Хранение

    смазки в отверстие для болта (не более 5 г могут просочиться опасные вещества, трансмиссионной смазки). которые затем попадут в пищевую цепь 3. Закрутите уплотнительный болт на место. и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 76: Устранение Неполадок

    Закрутите болты режущего элемента. При элемента. помощи гаечного ключа закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — HT5110E/HT6510E...
  • Seite 77: Symbole Bezpieczeństwa

    Noś ochronniki słuchu Ręce i stopy trzymać z dala od elementów tnących. Noś okulary ochronne Prąd stały Milimetr Napięcie Prędkość bez obciążenia .../min Na minutę Centymetr IPX4 Ochrona przed zachlapaniem wodą AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 78: Specyfikacja

    W OPAKOWANIU (RYS. A1) włączeniu, które mogłoby spowodować ciężkie urazy, na czas mocowania części, regulacji, czyszczenia lub gdy narzędzie nie jest używane, z narzędzia należy zawsze OPIS wyjmować akumulator. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 79 (0°/±45°/±90°), podnosząc dźwignię zwalniania uchwytu prędkości wróci do wcześniej ustawionej prędkości. (rys. D1 do rys. D5), co daje wiele możliwości wygodnego chwytu podczas wykonywania cięć. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 80: Konserwacja

    Osłona ostrza (Rys. I) SMAROWANIE OSTRZA (RYS. J) Zewnętrzna część ostrzy jest ukształtowana jako osłona Aby uzyskać optymalne działanie ostrza i przedłużyć jego ostrzy. żywotność, ostrze nożyc do żywopłotu należy smarować AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 81: Transport I Przechowywanie

    Zalecana temperatura użytkowania: od -40°C do gruntowych i przedostaniem się ich do 180°C; łańcucha pokarmowego, ze szkodą dla zdrowia i jakości życia użytkownika. Oprócz powyższych, smar powinien być także odporny AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 82: Rozwiązywanie Problemów

    Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem, kręcąc w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU LITOWO-JONOWE 56 V — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 83: Bezpečnostní Symboly

    Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od Používejte ochranu uší řezacího nářadí. Používejte ochranu očí Stejnosměrný proud Milimetr Napětí Rychlost při chodu naprázdno .../min Za minutu Centimetr IPX4 Ochrana před stříkající vodou 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 84: Technické Údaje

    SEZNAMTE SE S VAŠIMI NŮŽKAMI NA ŽIVÝ PLOT např. vruty, matice, šrouby, uzávěry atd. Pevně utáhněte (OBR. A1) všechny upevňovací prvky a uzávěry a výrobek nepoužívejte, 1. Chránič hrotu dokud se nevymění všechny chybějící nebo poškozené díly. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 85 POZNÁMKA: U nového porostu je vhodný široký záběr, aby se větve dostaly přímo do řezací čepele. U staršího 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 86 K čistění plastových dílů nepoužívejte a vynikajícími vlastnostmi proti opotřebení a perfektní rozpouštědla. Většina plastů je náchylná k poškození oxidační stabilitou. různými typy komerčních rozpouštědel. K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte čistý hadr. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 87: Přeprava A Skladování

    čepele používejte protiskluzové, odolné ochranné rukavice. Nevkládejte ruce nebo prsty do čepele nebo do jakékoliv pozice, kde by mohlo dojít k sevření nebo řezu. NIKDY se nedotýkejte čepele nebo neopravujte přístroj s nainstalovaným akumulátorem. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 88: Odstraňování Závad

    ◾ ◾ Povolte šrouby čepele. Dotáhněte šrouby čepele. Použijte klíč, matici utáhněte ve směru hodinových ručiček. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÉ PLOTOVÉ NŮŽKY — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 89: Bezpečnostné Symboly

    Používajte ochranu sluchu Ruky a nohy držte ďalej od rezacieho náradia. Používajte ochranu zraku Jednosmerný prúd Milimeter Napätie Rýchlosť bez zaťaženia .../min Za minútu Centimeter IPX4 Ochrana pred striekajúcou vodou 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 90 Bezpečne utiahnite všetky 1. Ochrana hrotu upevňovacie prvky a uzávery a nepoužívajte tento výrobok, kým nebudú vymenené všetky chýbajúce alebo poškodené 2. Kotúč diely. 3. Ochranný kryt čepele 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 91 čepelí, čím sa zníži výkonnosť VAROVANIE: Pred spustením stroja skontrolujte, rezania. či sa v živých plotoch a kríkoch nenachádzajú cudzie predmety, napríklad drôtené ploty a skryté vedenie. 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 92 ◾ Použite mäkkú kefu na odstránenie nečistôt zo všetkých neprekračujte hmotnosť 5 g prevodového maziva. vstupov vzduchu a zo strihacej čepele. 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 93: Preprava A Skladovanie

    Nedávajte ruky alebo prsty medzi čepele, alebo na žiadne miesto, kde by mohli byť zovreté alebo porezané. NIKDY sa nedotýkajte čepele, alebo neopravujte prístroj s vloženým akumulátorom. 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 94: Odstraňovanie Porúch

    Uvoľnené skrutky čepele. Utiahnite skrutky čepele. Skrutky utiahnite pomocou kľúča v smere hodinových ručičiek. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu. 56 VOLTOVÉ LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 95: Biztonsági Szimbólumok

    Vigye jogszabályainak. hivatalos újrahasznosító telephelyre. Viseljen fülvédőt A kezét és lábát tartsa távol a vágószerszámtól. Viseljen szemvédőt Egyenáram Milliméter Feszültség Üresjárati fordulatszám .../perc Percenként Centiméter IPX4 Fröccsenő víz elleni védelem 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 96 Minden használat előtt ellenőrizze a teljes terméket sérülések, ISMERJE MEG A SÖVÉNYNYÍRÓT (A1 ÁBRA) hiányzó vagy laza alkatrészek, pl. csavarok, anyák, alátétek, sapkák stb. szempontjából. Biztonságosan húzzon meg 1. Pengevég-védő 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 97 Öntől távol biztonságosan Működtetés előtt vegye le a pengevédőt, és tartsa tegye le. Mielőtt megpróbálja kiszabadítani a pengét a a sövénynyírót két kézzel, az egyik kezével a hátsó 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 98 Körülbelül 50 üzemóránként ellenőrizze a használata veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja hajtóműház zsírszintjét a tömítőcsavar eltávolításával. a terméket. A biztonságosság és megbízhatóság Tömítőcsavar biztosítása érdekében minden javítást szakképzett szerviztechnikusnak kell elvégeznie. 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 99: Szállítás És Tárolás

    érjen a penge éles fogaihoz. veszélyeztetik az egészséget és az emberi ◾ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a sövénynyírót. jólétet. ◾ A sövénynyírót beltéren, olyan száraz helyen tárolja, amelyhez gyermekek nem tudnak hozzáférni. 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 100: Hibaelhárítás

    Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz csavarkulccsal fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 V LÍTIUM-ION AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 101 Țineți mâinile și picioarele departe de scula de tăiere. Purtați echipament de protecție oculară Curent continuu Milimetru Tensiune Turație de mers în gol .../min Pe minut Centimetru IPX4 Protecție împotriva stropilor de apă FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 102: Lista Componentelor

    DESCRIERE întotdeauna scoateți setul de acumulatori din sculă când asamblați componente, efectuați reglaje sau când produsul nu este utilizat. FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 103 NOTIFICARE: Modul de viteză poate fi setat înainte de Mânerul din spate poate fi setat în cinci poziții pornirea mașinii sau în timpul funcționării. Când mașina FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 104 Pentru o perioadă lungă de utilizare, este recomandabil să faceți o pauză, să scoateți bateria și să AVERTISMENT: Întotdeauna asigurați-vă că ungeți lamele. apărătoarea lamei nu este avariată sau distorsionată. FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 105 În afară de cele de mai sus, unsoarea trebuie să fie, de asemenea, stabilă la forfecare, cu caracteristici excepționale de presiune și o proprietate excelentă de rezistență la uzură și stabilitate perfectă la oxidare. FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 106 în sensul acelor de ceas pentru a strânge. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. FOARFECĂ DE TUNS GARD VIU, CU ACUMULATOR LI-ION DE 56VOL HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 107: Varnostni Simboli

    Roke in noge vedno držite stran od orodja za rezanje. Nosite zaščito za oči Enosmerni tok Milimeter Napetost Hitrost brez obremenitve .../min Na minuto Centimeter IPX4 Zaščita pred pljuski vode 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 108: Tehnični Podatki

    SPOZNAJTE SVOJ OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE (SL. A1) matice, pokrovi itd. Vsa zapirala in pokrove trdno privijte in izdelka ne uporabljajte, dokler ne zamenjajte manjkajočih ali 1. Ščitnik konice poškodovanih delov. 2. Rezilo 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 109 Rezila se lahko zaradi tega pokončno stoječ položaj in ustrezno razdaljo rezanja. upognejo in upočasnijo, kar poslabša učinkovitost rezanja. Preverite, da se rezilo ne dotika tal ali drugih predmetov. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 110 Priporočena obratovalna temperatura: od –40 °C do rezila popršite s topilom za smolo. Na kratko zaženite 180 °C; motor, da se topilo enakomerno porazdeli, nato pa površino obrišite s suho krpo. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 111: Prevoz In Shranjevanje

    Prstov in dlani ne postavljajte med rezila ali na mesta, kjer bi jih orodje lahko stisnilo ali odrezalo. NE dotikajte se rezil ali popravljajte enote, ko je baterijski sklop nameščen. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 112: Odpravljanje Težav

    Privijte vijake rezila. S ključem vijak obrnite v smeri urinega kazalca in ga privijte. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 113 Rankas ir pėdas laikyti atokiau nuo pjovimo įrankio. Dėvėti apsauginius akinius. Nuolatinė srovė Milimetrai Įtampa Sūkiai be apkrovos .../min. Per minutę Centimetrai IPX4 Apsauga nuo vandens purslų BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 114: Techniniai Duomenys

    Patikimai priveržkite visas tvirtinimo detales ir dangtelius ir nenaudokite GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ DALYS (A1 pav.) BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 115 Venkite kirpti per daug vienu metu arba patikrinkite, ar stovite stabiliai, tiesiai ir tinkamu pjovimui per tankius krūmus. Dėl to geležtės gali strigti ir sulėtėti, taip sumažėjant pjovimo našumui. BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 116: Techninė Priežiūra

    2. Tepalo švirkštu (nėra komplekte) į varžto angą ◾ Nešvarumams nuo geležčių ir oro įsiurbimo angų šalinti įšvirkškite šiek tiek tepalo; neviršykite 5 g tepalo naudokite minkštą šepetėlį. normos. BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 117: Gabenimas Ir Laikymas

    Nekiškite rankos arba pirštų tarp geležčių arba tokioje padėtyje, kur jie gali būti sugnybti arba įpjauti. NIEKADA nelieskite geležčių ir jų netvarkykite, kai į įrankį įstatyta sudėtinė baterija. BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 118: Trikčių Šalinimas

    Priveržkite geležčių varžtus. Norėdami priveržti, veržliarakčiu sukite varžtus pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu. BELAIDĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 119 Neturiet plaukstas un pēdas griezējinstrumenta Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus tuvumā. Lietojiet acu aizsarglīdzekļus Līdzstrāva Milimetrs Spriegums Apgriezienu skaits bez slodzes .../min. Minūtē Centimetrs IPX4 Aizsardzība pret ūdens šļakatām 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 120 Pirms katras lietošanas pārbaudiet visu ierīci, vai tā nav PĀRZINIET SAVU DZĪVŽOGU TRIMMERI (A1 ATT.) bojāta, vai tai nav trūkstošu vai atskrūvējušos daļu, piemēram, 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 121 Neregulējiet rokturi ieslēgtas mašīnas laikā. Vispirms apturiet mašīnu un izņemiet BĪSTAMI: Ja asmens saķīlējas ar jebkādu elektrisko akumulatoru. vadu vai līniju, NEPIESKARIETIES ASMENIM! TAS VAR BŪT ELEKTRIZĒJIES UN KĻŪT ĻOTI BĪSTAMS. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 122 Lai Ja uz reduktora malām nav redzama smērviela, tad, garantētu drošu un uzticamu izstrādājuma darbību, visi lai uzpildītu aptuveni 5 g reduktoru smērvielas, izpildiet remontdarbi jāveic kvalificētam servisa speciālistam. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 123: Transportēšana Un Uzglabāšana

    Rīkojieties uzmanīgi, lai izvairītos no asajiem ķēdi, kaitējot veselībai un labklājībai. asmens zobiem. ◾ Pirms novietošanas glabāšanā rūpīgi notīriet dzīvžogu trimmeri. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 124 GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA-JONU BEZVADU DZĪVŽOGU APGRIEŠANAS MAŠĪNA — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 125 Διατηρείτε πάντοτε τα χέρια και τα πόδια μακριά από Φοράτε προστασία για την ακοή το εργαλείο κοπής. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Συνεχές ρεύμα Χιλιοστό Τάση Ταχύτητα χωρίς φορτίο .../min Ανά λεπτό Εκατοστό IPX4 Διαθέτει προστασία από πιτσίλισμα νερού ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 126 εκτόξευση αντικειμένων στα μάτια σας και άλλοι πιθανοί συνθήκες χρήσης. σοβαροί τραυματισμοί. ΚΑΤΑΛΌΓΌΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Για να εμποδίσετε τυχαία εκκίνηση που θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (ΕΙΚ. A1) ατομικό τραυματισμό, απομακρύνετε πάντα τη συστοιχία ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 127 αποδέσμευσης μπαταρίας. Μπορεί να συμβεί σοβαρός τραυματισμός εάν πέσει κάτω η συστοιχία μπαταριών. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Πάντα απομακρύνετε τη ΠΟΤΕ μην απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών σε συστοιχία μπαταριών από το θαμνοκοπτικό κατά τη υψηλότερο σημείο. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 128 περισσότερα πλαστικά είναι ευπαθή στη χρήση διαφόρων στην Εικ. F. Κόψτε στα πλάγια ενός θάμνου, έτσι ώστε να τύπων διαλυτών του εμπορίου. Χρησιμοποιείτε καθαρά είναι λίγο πιο λεπτό το επάνω μέρος. Αυτό το σχήμα θα ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 129 περιλαμβάνεται) για να εισάγετε λίγο γράσο στην προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την οπή του μπουλονιού. Μην υπερβαίνετε τα 5 g γράσου φυσική σας κατάσταση. γραναζιών. 3. Σφίξτε το μπουλόνι στεγανοποίησης μετά την έγχυση. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 130 Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί, γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για σφίξτε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ-ΛΙΘΙΟΎ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 131: Güvenli̇k Sembolleri̇

    Kulak Koruması Takın Elleri ve ayakları kesme aletinden uzak tutun. Koruyucu Gözlük Takın Doğru Akım Milimetre Voltaj Yüksüz Hız .../dk. Dakika Başına Santimetre IPX4 Sıçrayan Suya Karşı Koruma 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 132: Teknik Özellikler

    ÇİT BUDAMA MAKİNENİZİ TANIYIN (ŞEK. A1) UYGULAMA 1. Uç Koruyucu 2. Bıçak Bu ürünü, 33 mm’ye kadar çapa sahip dalları olan çitleri ve çalılıkları budamak için kullanabilirsiniz. 3. Bıçak Koruyucusu 4. El Siperi 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 133 çitlerde tel örgüler ve gizli kablolar gibi yabancı cisimler olup olmadığını kontrol edin. DİKKAT: Yeni filizleri budarken geniş bir süpürme hareketi yaparak dalların doğrudan kesici bıçağa beslenmesini 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 134 çözücü madde püskürtün. Çözücü maddenin Yağ aşağıdaki gereksinimleri sağlamalıdır: eşit şekilde dağılması için motoru kısa süre çalıştırın, NLGI Sınıfı Penetrasyonla: NLGI-2; ardından yüzeyi kuru bir bezle silin. Koyulaştırıcı Türü: Poliüre; 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 135: Çevre Koruması

    ◾ Bahçe kimyasalları ve eritici tuzlar gibi aşındırıcı maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın maddelerden uzak tutun. bozulmasına yol açabilir. 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 136: Sorun Giderme

    Bıçak cıvatalarını sıkın. Bir anahtar kullanarak cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM IYON AKÜLÜ ÇIT BUDAMA MAKINESI HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 137 Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmete Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde. õigusaktidele. Kandke kõrvakaitseid Hoidke käed ja jalad lõikurist eemal. Kandke kaitseprille Alalisvool Millimeeter Pinge Tühikäigu kiirus .../min Minutis Sentimeeter IPX4 Kaitse pritsmevee eest 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 138: Tehnilised Andmed

    ärge kasutage toodet, kuni kõik puuduvad või kahjustatud 1. Tipukaitse osad on välja vahetatud. 2. Tera RAKENDUSALAD 3. Tera kaitse Seda toodet võib kasutada hekkide, põõsaste ja puhmaste 4. Käepiire pügamiseks, mille okste läbimõõt on alla 33 mm. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 139 HOIATUS: Ärge kasutage seadet seistes redelil, tüvede lõikamiseks on soovitatav kasutada esmalt katusel, puu otsas või muudes ebaturvalistes käsisaagi või oksasaagi. kohtades. Stabiilne jalgealune kindlal maapinnal tagab ootamatutes olukordades parema kontrolli hekitrimmeri üle. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 140 ◾ Kui lõikejõudlus ja korrektne toimivus hakkavad Enne hoiustamist puhastage hekilõikur hoolikalt. halvenema, teritage lõiketerad uuesti. Soovitatav on lasta ◾ Hoidke hekilõikurit sisetingimustes, kuivas ja lastele lõiketerasid teritada kvalifitseeritud hooldustehnikul. kättesaamatus kohas. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 141 Olemasolevate kogumissüsteemide kohta saate teavet kohalikust omavalitsusest. Kui elektriseadmed maetakse maa sisse või viiakse prügimäele, võivad ohtlikud ained põhjavette lekkida ja toiduahelasse sattuda ning teie tervist ja heaolu kahjustada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 142 ühendust EGO klienditeenindusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kiinitamiseks keerake polte mutrivõtmega päripäeva. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUHEKILÕIKUR HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 143 Надягайте засоби захисту органів слуху інструмента. Надягайте засоби захисту очей Постійний струм мм Міліметр В Напруга Швидкість холостого ходу .../хв На хвилину см Сантиметри IPX4 Захист від бризок води ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 144 Завжди носіть захисні окуляри рукавички та захисні навушники в реальних умовах з бічними щитками та навушники. Без окулярів ви використання. ризикуєте травмами очей від викинутих предметів та іншими серйозними травмами. ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 145 акумуляторної батареї може призвести до серйозної Цей інструмент має два режими швидкості. Режим травми. НІКОЛИ не виймайте акумуляторну батарею у швидкості змінюватиметься з кожним натисканням високо розташованому місці. кнопки режиму швидкості. ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 146 результати зрізання. Для кращого ефекту зрізання ви із затупленими або пошкодженими лезами. Це може також можете використовувати мотузку для керування спричинити перевантаження та надасть незадовільні рівнем живоплоту, як показано на рис. G. результати підрізання. ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 147: Транспортування Та Зберігання

    Мастило має відповідати зазначеним далі вимогам. можуть витекти в ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, що може Рівень проникнення NLGI: NLGI-2; зашкодити вашому здоров’ю та Тип згущувача: полісечовина; самопочуттю. ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 148: Усунення Несправностей

    Ослаблені болти леза. Затягніть болти леза. Використовуючи гайковий ключ, затягніть болт за годинниковою стрілкою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте вебсайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ З 56-ВОЛЬТНИМ ЛІТІЙ-ІОННИМ АКУМУЛЯТОРОМ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 149: Символи За Безопасност

    Дръжте ръцете и краката си далеч от режещия Носете антифони инструмент. Носете защита за очите Постоянен ток мм Милиметър Напрежение Скорост без натоварване .../мин В минута см Сантиметър IPX4 Защита от водни пръски 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 150 ръкавици и антифони в действителни условия на работа. възможни сериозни наранявания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да предотвратите ОПАКОВЪЧЕН ЛИСТ (ФИГ. A1) случайно стартиране, което би могло да причини сериозно нараняване, винаги отстранявайте акумулаторния комплект от инструмента, когато 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 151 нараняване, ако акумулаторната батерия падне. НИКОГА не премахвайте акумулаторната батерия от високо. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изваждайте акумулаторната батерия от ножицата за жив плет по време на работни прекъсвания и след завършване на работата. 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 152 от различни видове разтворители, предлагани част от живия плет на слънчева светлина, което ще в търговската мрежа. Използвайте чист плат, за доведе до по-равномерен растеж. премахване на мръсотия, прах, масло и т.н. 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 153 2. Използвайте пистолет за смазване (не е включен), да попаднат в хранителната верига, за да инжектирате малко грес в отвора за болта; като увредят вашето здраве и не превишавайте 5 г грес за зъбни колела. благосъстояние. 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 154: Отстраняване На Проблеми

    Затегнете болтовете на острието. Като използвате гаечен ключ, завъртете болтовете по часовника за да затегнете. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 155: Sigurnosni Simboli

    Ruke i stopala držite dalje od alata za rezanje. Nosite zaštitu za oči Istosmjerna struja Milimetar Napon Brzina bez opterećenja .../min U minuti Centimetar IPX4 Zaštita od prskajuće vode 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 156: Tehnički Podaci

    1. Štitnik vrha i poklopci. Dobro pritegnite sve elemente za pričvršćenje i 2. Nož kapice i ne upotrebljavajte proizvod dok se svi dijelovi koji nedostaju ili oštećeni dijelovi, ne zamijene. 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 157 UPOZORENJE: Prije upotrebe stroja provjerite da OBAVIJEST: Škare se smiju upotrebljavati za rezanje u živici i grmlju nema stranih predmeta poput žičanih stabljika debljine manje od 33 mm. 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 158 Nakratko pokrenite motor tako da se otapalo ravnomjerno raspodijeli, a Vrsta razrjeđivača: Poliurea; zatim obrišite površinu suhom krpom. Preporučeni raspon radne temperature: -40 do 180 °C; 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 159: Transport I Skladištenje

    Ako se električni uređaji odlažu na odlagališta otpada ili deponije, opasne tvari mogu iscurjeti u podzemne vode i dospjeti u lanac ishrane, oštećujući tako vaše zdravlje i blagostanje. 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 160: Rješavanje Problema

    Otpušteni vijci noža. Zategnite vijke noža. Viličastim ključem zategnite vijak okretanjem udesno. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA TVRTKE EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. 56 VOLTNE LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARE ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 161 კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. გადამამუშავებელ საწარმოში. მოარიდეთ ხელები და ფეხები მჭრელ გაიკეთეთ ყურების დამცავი ნაწილებს. გაიკეთეთ თვალების დამცავი მუდმივი დენი მმ მილიმეტრი ძაბვა დაუტვირთავი სიჩქარე .../წთ. წუთში სმ სანტიმეტრი IPX4 წყლის შეშხეფებისგან დაცვა 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 162 მუშაობა მუშაობა ასევე შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების პირველადი შეფასებისას. გაფრთხილება: გაფრთხილება: შეეცადეთ მსგავსი გაფრთხილება: გაფრთხილება: ელექტრო ხელსაწყოს პროდუქტის გამოყენების გამოცდილებამ არ ფაქტობრივი გამოყენებისას ვიბრაციის გამოიწვიოს თქვენი გაუფრთხილებლობა. ემისია შესაძლოა განსხვავდებოდეს 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 163 დაცულია თუ არა სათანადო ჭრის მანძილი. შალითა საჭრელი მოწყობილობიდან/საჭრელ დარწმუნდით, რომ საჭრელი დანა არ ეხება მოწყობილობაზე. მიწას ან სხვა საგნებს. აკუმულატორის დამონტაჟება/მოხსნა აკუმულატორის დამონტაჟება/მოხსნა გაფრთხილება: დანადგარის გაფრთხილება: დანადგარის გამოყენებამდე შეამოწმეთ მცენარეების გამოყენებამდე შეამოწმეთ მცენარეების 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 164 რეჟიმი დაუბრუნდება წინა სიჩქარეს. წვერის დამცავი (ნახ. H) წვერის დამცავი (ნახ. H) წვერის დამცავი გამოიყენება დანის გარეთა ბუჩქის საკრეჭის გამოყენება ბუჩქის საკრეჭის გამოყენება ბოლოს დასაცავად. გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ დანა გაიჭედება 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 165 3. საპოხის შეყვანის შემდეგ მოუჭირეთ დანების გალესვა დანების გალესვა მაჰერმეტიზირებელ ჭანჭიკს. საპოხი უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ როდესაც ჭრის პროცესი და მუშაობა მოთხოვნებს: რთულდება, გალესეთ დანები. დანების გაალესვა რეკომენდებულია კვალიფიციურ NLGI კონუსის შკალის სირბილე: NLGI-2 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 166 სადაც ისინი შეიძლება გაგეჭრათ ან სადაც ისინი შეიძლება გაგეჭრათ ან ჩაგიყვეთ. არასოდეს შეეხოთ დანის პირებს ჩაგიყვეთ. არასოდეს შეეხოთ დანის პირებს ან ჩაუტაროთ ხელსაწყოს სერვისი, როცა ან ჩაუტაროთ ხელსაწყოს სერვისი, როცა აკუმულატორი შეერთებულია. აკუმულატორი შეერთებულია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 167 გასაღების გამოყენებით მოატრიალეთ ჭანჭიკი საათის ისრის მიმართულებით მოსაჭერად. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ბუჩქის საკრეჭი HT5110E / HT6510E —...
  • Seite 168: Sigurnosni Simboli

    Držite šake i stopala dalje od alata za sečenje. Nosite zaštitu za oči Jednosmerna struja Milimetar Napon Brzina bez opterećenja .../min U minuti Centimetar IPX4 Zaštita od zapljuskivanja vode 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 169: Specifikacije

    UPOZNAJTE TRIMER ZA ŽIVICU (SLIKA A1) ovih proizvodom dok svi nedostajući ili oštećeni delovi ne budu zamenjeni. 1. Zaštita vrha PRIMENA 2. Sečivo Možete da koristite ovaj proizvod za orezivanje živica, 3. Štitnik noža 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 170 Za mlado rastinje, široko zamahivanje je prikladno za stabljike koje ulaze direktno u nož za UPOZORENJE: Ne koristite na lestvama, krovu, sečenje. Za starije rastinje, pokret testerisanja je dobar 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 171 čistite plastične delove. Većina plastike je podložna izvrsnog svojstva protiv habanja i savršene oksidativne oštećenjima od raznih tipova komercijalnih rastvarača. stabilnosti. Koristite čistu krpu da uklonite zemlju, prašinu, ulje, masnoću itd. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 172: Zaštita Životne Sredine

    Ne stavljajte šake ili prste između noževa ili u bilo koji položaj gde se možete uštinuti ili poseći. NIKAD ne dodirujte noževe i ne servisirajte jedinicu kad je baterija instalirana. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 173: Rešavanje Problema

    Pritegnite zavrtnje noža. Ključem okrenite zavrtanj u smeru kazaljke na satu da biste ga zategnuli. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI LITIJUM-JONSKI BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU — HT5110E / HT6510E...
  • Seite 174 Ruke i stopala držite podalje od reznog alata. Nosite zaštitu za oči. Istosmjerna struja Milimetar Napon Brzina vrtnje bez opterećenja .../min U minuti Centimetar IPX4 Zaštita od prskajuće vode AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V HT5110E/HT6510E —...
  • Seite 175 7. Indikator brzine Preporučena tempera- -20°C – 70°C 8. Dugme za režim brzine tura skladištenja 9. Stražnji okidač Model HT5110E HT6510E 10. Okidač za zaključavanje Brzina vrtnje bez 1500/1800/min 1500/1800/min opterećenja 11. Stražnji rukohvat Dužina noža 51 cm 65 cm 12.
  • Seite 176 živicu. Jednu ruku držite na stražnjem Zanemarivanje ovog upozorenja može rezultirati teškim rukohvatu, a drugu na prednjem rukohvatu. Zatim provjerite ozljedama pa čak i smrću. držanje i ravnotežu, uspravan položaj tijela i propisnu AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V HT5110E/HT6510E —...
  • Seite 177 UPOZORENJE! Radi izbjegavanja teških tjelesnih upotrebljavajte inbus ključ od 4 mm (nije u sadržaju povreda, uvijek izvadite komplet baterija iz proizvoda prije isporuke). obavljanja radova čišćenja ili održavanja. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V HT5110E/HT6510E —...
  • Seite 178 Makaze za živicu skladištite u zatvorenim prostorima na suhom mjestu nedostupnom djeci. ◾ Priključak makaza za živicu držite podalje od korozivnih sredstava kao što su vrtna hemijska sredstva i soli za odmrzavanje. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V HT5110E/HT6510E —...
  • Seite 179 Pritegnite matične vijke noža. Za pritezanje, ključem okrenite vijak u smjeru kretanja kazaljki na satu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V HT5110E/HT6510E —...
  • Seite 181 ‫اربط مسامير الشفرة جي د ً ا. باستخدام مفتاح‬ .‫مسامير الشفرة مفكوكة‬ ‫الربط، أدر المسمار في اتجاه عقارب الساعة‬ .‫لربطه‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬HT5110E/HT6510E...
  • Seite 182 ‫علبة التروس الموجودة في هيكل المحرك تحتاج إلى التشحيم بشكل‬ ‫منتظم باستخدام شحم مخصص لذلك. افحص مستوى تشحيم صندوق‬ ‫ناقل الحركة بعد كل 05 ساعة تشغيل تقري ب ًا عن طريق إزالة مسمار‬ .‫منع التسرب‬ ‫ — جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬HT5110E/HT6510E...
  • Seite 183 ‫يمكنك أي ض ًا استخدام الخيط في توجيه مستوى السياج على النحو‬ .G ‫الموضح في الشكل‬ .‫2. اعصر الزناد األمامي مع التثبيت بيد واحدة‬ )H ‫واقي قمة الجزازة (الشكل‬ ‫3. اضغط على زناد القفل براحة يدك األخرى، ثم اضغط على‬ ‫ — جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬HT5110E/HT6510E...
  • Seite 184 .‫يقل قطرها عن 33 مم‬ )A1 ‫تعرف على جزازة السياج (الشكل‬ ‫مالحظة: يجب استخدام اآللة للغرض المحدد لها فقط. أي استخدام‬ ‫1. واقي قمة الجزازة‬ .‫آخر يعد سوء استخدام‬ ‫2. الشفرة‬ ‫ — جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬HT5110E/HT6510E...
  • Seite 185 .‫أبق ِ يديك وقدميك بعي د ً ا عن آلة القطع‬ ‫ارتد أدوات حماية األذنين‬ ‫ارتد أدوات حماية العينين‬ ‫تيار مستمر‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫مليمتر‬ ‫مم‬ ‫/... في الدقيقة‬min ‫السرعة من دون حمل‬ ‫الحماية من تناثر الماء‬ ‫سنتيمتر‬ ‫سم‬ IPX4 ‫ — جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬HT5110E/HT6510E...
  • Seite 186 .‫בריחי להב משוחררים‬ ‫ברגים, סובבות את הבורג בכיוון‬ .‫השעון להידוק‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 187 .‫הזמינות‬ ‫אם ציוד חשמלי נזרק ביחד עם אשפה‬ ‫ביתית או במזבלה, חומרים מסוכנים‬ ‫עלולים לנזול אל האדמה ולהפוך לחלק‬ ‫משרשרת המזון, דבר העלול לגרום לנזק‬ .‫לבריאות ולרווחה שלך‬ — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 188 .‫אצל טכנאי שירות מוסמך‬ ‫אזהרה: הלהבים חדים. בעת הטיפול בחיבור‬ ‫־‬ ‫הלהב, לבשו כפפות מגן מוצקות, נגד החלקה. אל תני‬ ‫הודעה: אל תפעילו את גוזם הגדרות שלכם עם להבים‬ — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 189 ‫מנת שהגבעולים יבואו הישר אל להב החיתוך. עבור‬ ‫זרים, כגון גדרות תיל וחוטים מוסתרים, לפני הפעלת‬ ‫צמחים ישנים יותר, תנועת ניסור מתאימה לגזום גבעולים‬ .‫המכונה‬ ‫עבים יותר. אנו ממליצים על מסור שאיננו חשמלי או קוצץ‬ — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 190 ‫מכסים וכו‘. הדקו בבטחה את כל האבזמים והמכסים ואל‬ ‫תפעילו את המוצר עד אשר חלקים חסרים או ניזוקים‬ ‫תיאור‬ ‫תיאור‬ .‫תוקנו או הוחלפו‬ )A1 ‫הכירו את גוזם הגדרות שלכם (איור‬ ‫1. מגן קצה‬ — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 191 ‫שימרו על הידיים והרגליים הרחק מכלי‬ ‫לבשו מגני אוזניים‬ .‫החיתוך‬ ‫לבשו מגני עיניים‬ ‫זרם ישיר‬ ‫מתח‬ ‫מילימטר‬ ‫מ“מ‬ ‫הקד/... לדקה‬ ‫מהירות ללא עומס‬ ‫הגנה מפני התזת מים‬ ‫סנטימטר‬ ‫מ“ס‬ IPX4 — HT5110E / HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 192 HT5110E/HT6510E ‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ ‫جزازة سياج السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Diese Anleitung auch für:

Ht6510e

Inhaltsverzeichnis