Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PSA 100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSA 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070450 / 000 / 03
PSA 100
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
ja
ko
zh
cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PSA 100

  • Seite 1 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство...
  • Seite 2 Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070450 / 000 / 03...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG PSA 100 Monitor 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
  • Seite 4: Beschreibung

    Vermeiden Sie, bei Ausrichtarbeiten auf Leitern, rät eingeschaltet haben. Das Anzeigefeld sollte das eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für si- Hilti Logo und den Namen des Geräts anzeigen. cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- Danach erscheint im Anzeigefeld ein Haftungsaus- gewicht.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    82 Akku‑Pakets, und des PUA 82 Kfz-Batteriesteckers). HINWEIS Alternativ können Sie das PSA 82 Akku-Paket mit dem separat erhältlichen PSA 85 Ladegerät ausserhalb des PSA 100 Monitors laden. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Akzeptieren Sie den Haftungsausschluss, der auf dem Bildschirm erscheint, um das Gerät zu bedienen.
  • Seite 6 Um die Bedienungsanleitung zu schliessen, drücken Sie die Funktionstaste Zurück. 5.2 Grundlegende Funktionen Über die Funktionstasten können Sie die verfügbaren Funktionen wählen. Über die Schaltwippe können Sie den Fokus verschieben, Parameterwerte verändern oder je nach Einstellung das Fadenkreuz verschieben, die Schichtdicke und Schichttiefe verändern, usw.. Über die Bestätigungstaste Ok können Sie das fokussierte Element wählen oder die Datenverarbeitung starten.
  • Seite 7: Einstellungen

    Weitere Informationen zum Import vom PS 200 S Ferroscan finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung. Oder importieren Sie die Scandaten mit dem PUA 95 Micro-USB-Kabel vom PSA 55 Adapter-IR auf den PSA 100 Monitor. Weitere Informationen zum PSA 55 Adapter-IR finden Sie in der PS 200 Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 9: General Information

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS PSA 100 monitor 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out cover are read before the tool is operated for the pages.
  • Seite 10: Description

    Although the device complies with the strict requirements fingers, keep the display area clean). of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out e) Do not use the device if it is defective. Contact Hilti the possibility of interference to the device caused by Service.
  • Seite 11: Before Use

    Fully charge the PSA 82 battery pack (please refer to the operating instructions for the PUA 81 mains adapter, the PSA 82 battery pack and the PUA 82 charger for use in motor vehicles). NOTE Alternatively, the PSA 82 battery pack can be removed from the PSA 100 monitor and charged using the separately available PSA 85 charger.
  • Seite 12 The 4-way controller can be used to shift the focus, change parameter values or, depending on the setting, shift the cross hairs or change the layer thickness/depth, etc. The Ok confirmation button can be used to select the object in focus or to start data processing. 5.3 Project and data management Ferroscan and X-Scan data can be managed within a project at the same time.
  • Seite 13: Settings

    The Extras function button provides access to additional functions including the ability to export a simple report in PDF format or to set a marker position. Using the PSA 92 USB data cable, the data from the PSA 100 monitor can be transferred to a PC for further analysis.
  • Seite 14: Disposal

    This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the environment. Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Seite 15: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE PSA 100 Moniteur 1 Les chiffres renvoient aux illustrations respectives. Les Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- illustrations qui se rapportent au texte se trouvent sur les pérativement son mode d'emploi et bien res- pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre pecter les consignes.
  • Seite 16: Description

    La zone d'affichage devrait affi- b) Respecter la réglementation locale en vigueur en cher le logo Hilti et le nom de l'appareil. Une clause matière de prévention des accidents. de non-responsabilité apparaît ensuite dans la zone c) Lors de travaux d’alignement sur une échelle,...
  • Seite 17: Mesures De Sécurité Générales

    PUA 81, du bloc-accu PSA 82 et de la fiche de batterie de votre voiture PUA 82). REMARQUE Il est également possible, en guise d'alternative, de charger le bloc-accu PSA 82 hors du moniteur PSA 100 à l'aide d'un chargeur PSA 85 disponible séparément. Mettre l'appareil en marche à l'aide de la touche Marche / Arrêt.
  • Seite 18: Utilisation

    5 Utilisation 5.1 Affichage des instructions d'utilisation Appuyer sur la touche Home pendant 5 s. Les instructions d'utilisation sont affichées en fonction du contexte dans la zone d'affichage. Il est également possible de naviguer ensuite dans l'ensemble des instructions d'utilisation. Les instructions d'utilisation peuvent aussi être affichée à...
  • Seite 19 La touche de fonction Extras permet entre autre d'exporter un rapport simple en format PDF ou de définir des positions de marquage. Ces données peuvent ensuite être envoyées à partir du moniteur PSA 100 par le biais du câble USB PSA 92 à des fins d'analyses ultérieures.
  • Seite 20: Réglages

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri adéquat. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    8 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Moniteur FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PSA 100 Génération : Année de fabrication : 2010 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini Matthias Gillner...
  • Seite 22: Monitor Psa

    ISTRUZIONI ORIGINALI Monitor PSA 100 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure Leggere attentamente il manuale d'istruzioni relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della prima di mettere in funzione lo strumento. copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
  • Seite 23: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Allo Se lo strumento viene portato da un ambiente stesso modo, neanche Hilti può escludere che altri stru- molto freddo ad un ambiente caldo o viceversa, menti (ad es. dispositivi di navigazione di velivoli) vengano è...
  • Seite 24: Misure Generali Di Sicurezza

    Caricare completamente la batteria PSA 82 (vedere manuale d'istruzioni dell'alimentatore PUA 81, della batteria PSA 82 e del caricabatteria per automobili PUA 82). NOTA In alternativa è possibile ricaricare la batteria PSA 82 indipendentemente dal monitor PSA 100 utilizzando il caricabatteria PSA 85, che può essere ordinato separatamente.
  • Seite 25: Funzioni Fondamentali

    Per chiudere il manuale d'istruzioni, premere il tasto funzione Indietro. 5.2 Funzioni fondamentali Mediante i tasti funzione è possibile selezionare le funzioni disponibili. Per mezzo della levetta di comando è possibile spostare la messa a fuoco, modificare i valori dei parametri oppure, a seconda delle impostazioni, spostare il reticolo, modificare lo spessore e la profondità...
  • Seite 26: Smaltimento

    Con il tasto funzione Extra è possibile esportare un semplice rapporto come PDF oppure impostare le posizioni dei marcatori. Per altre analisi è possibile trasferire i dati dal monitor PSA 100 tramite il cavo dati USB PSA 92 ad un PC. 6 Impostazioni 6.1 È...
  • Seite 27: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Seite 28: Manual Original

    MANUAL ORIGINAL Monitor PSA 100 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Seite 29: Indicaciones Generales De Seguridad

    Utilice la herramienta solo dentro de los límites tado la herramienta. La pantalla debería mostrar el de aplicación definidos. logo de Hilti y el nombre de la herramienta. Posterior- b) Observe las disposiciones locales sobre preven- mente aparecerá un aviso de exención de respon- ción de accidentes.
  • Seite 30: Medidas De Seguridad Generales

    Si presentara daños, acuda al departamento del c) No deje que la batería se caliente en exceso ni servicio técnico de Hilti para que la reparen. la exponga al fuego. La batería puede explotar o b) Mantenga la herramienta siempre limpia y seca.
  • Seite 31: Funciones Básicas

    5 Manejo 5.1 Visualización del manual de instrucciones Pulse la tecla de inicio durante 5 segundos. El manual de instrucciones se muestra en la pantalla según contexto. Después podrá navegar por todo el manual. Para visualizar el manual de instrucciones, pulse la tecla de función Ayuda del menú de ajuste (en el menú principal).
  • Seite 32 La tecla de función Extras le permite, entre otras cosas, exportar un informe sencillo en PDF o definir posiciones del marcador. Si lo desea, puede transferir los datos a un PC desde el monitor PSA 100 a través del cable de datos USB PSA 92 para su análisis posterior.
  • Seite 33 En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Seite 34: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    8 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Monitor FL‑9494 Schaan Denominación del mo- PSA 100 delo: Generación: Año de fabricación: 2010 Garantizamos este producto cumple Paolo Luccini Matthias Gillner siguientes normas y directrices: EN 301 489‑1 V1.8.1,...
  • Seite 35 As explorações podem ser geridas em projectos e, em seguida, transferidas para um PC para avaliação subse- O monitor serve para a visualização e análise pormeno- quente dos dados e arquivamento. rizada de explorações que tenham sido registadas por sistemas de exploração da Hilti.
  • Seite 36: Normas Gerais De Segurança

    O campo indicador deverá exibir o logótipo residenciais (Classe B). Foi projectada essencialmente da Hilti e o nome da ferramenta. Em seguida, surge para aplicações em instalações residenciais, mas tam- no campo indicador uma cláusula de desresponsa- bém pode ser aplicada em outros ambientes.
  • Seite 37: Antes De Iniciar A Utilização

    Carregue a bateria PSA 82 completamente (consultar o manual de instruções do módulo de rede PUA 81, da bateria PSA 82 e do carregador de isqueiro PUA 82). NOTA Em alternativa, pode carregar a bateria PSA 82 fora do monitor PSA 100 através do carregador PSA 85 disponível em separado.
  • Seite 38 No submenu "Projectos" pode gerir projectos, visualizar e analisar explorações registadas e importar dados novos da PS 200 S Ferroscan. Importe os dados de exploração directamente da PS 200 S Ferroscan para o monitor PSA 100 através da interface de infravermelhos. No manual de instruções da PS 200 S poderá encontrar mais informações sobre a...
  • Seite 39 Através da tecla de função Extras pode, entre outras coisas, exportar um relatório simples como PDF ou assinalar posições através de marcadores. Para outras análises, pode transferir os dados do monitor PSA 100 para um PC através do cabo de dados USB PSA 92.
  • Seite 40: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Seite 41 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PSA 100 Monitor 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel- Lees de handleiding beslist voordat u het ap- dingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpa- paraat de eerste keer gebruikt. gina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open.
  • Seite 42: Beschrijving

    Controleer de instellingen van het apparaat voor dit geval of in andere onzekere situaties dienen controle- gebruik. metingen te worden uitgevoerd. Ook kan Hilti niet uitslui- ten dat andere apparaten (bijv. navigatie-inrichtingen van g) Vervoer het apparaat alleen met uitgenomen ac- vliegtuigen) worden gestoord.
  • Seite 43: Inbedrijfneming

    Het PSA 82 accu-pack volledig opladen (zie handleiding van de PUA 81 netvoeding, van het PSA 82 accu-pack en de autolader PUA 82). AANWIJZING Alternatief kan het PSA 82 accu-pack met de apart leverbare acculader PSA 85 buiten de PSA 100 monitor worden geladen.
  • Seite 44 Via de bedieningstoets Ok kan het gefocusseerde element worden gekozen of de gegevensverwerking worden gestart. 5.3 Projecten en databeheer Binnen een project kunnen tegelijkertijd Ferroscan- en X-Scan-data worden beheerd. 5.3.1 PS 1000 X-Scan-projecten en -data beheren 4 In het submenu "Projecten" kunnen projecten worden beheerd, kunnen geregistreerde scans worden weergegeven en geanalyseerd en kunnen nieuwe data van de PS 1000 X-Scan worden geïmporteerd.
  • Seite 45: Instellingen

    Via de functietoets Extra's kan onder andere een eenvoudig bericht als PDF worden geëxporteerd of kunnen markeringsposities worden ingesteld. Voor verdere analyse kunnen de data van de PSA 100 monitor via de PSA 92 USB-datakabel naar een pc worden overgezet.
  • Seite 46: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Seite 47: Beskrivelse

    2 Beskrivelse 2.1 Anvendelse Du kan administrere scanninger i projekter og efterføl- gende overføre dem til en pc med henblik på videre Skærmen anvendes til visning og udførlig analyse af dataevaluering og arkivering. scanninger foretaget med Hilti scannersystemer.
  • Seite 48: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Selv om apparatet opfylder de strenge krav i gældende 3.2 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at a) Opbevar laseren utilgængeligt for børn. apparatet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, b) Kontrollér displayet, når du har tændt apparatet.
  • Seite 49: Ibrugtagning

    Lad batteriet PSA 82 helt op (se brugsanvisningen til strømforsyningen PUA 81, til batteriet PSA 82 og billaderen PUA 82). BEMÆRK Alternativt kan du oplade batteriet PSA 82 med laderen PSA 85, der fås separat, adskilt fra skærmen PSA 100. Tænd for apparatet med On/Off-tasten. Accepter erklæringen om ansvarsfraskrivelse, som vises på skærmen, for at betjene apparatet.
  • Seite 50 I undermenuen "Projects" kan du administrere projekter, få vist og analysere gemte scanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer scanningsdataene via den infrarøde port direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 skærmen. Yderligere oplysninger om import fra PS 200 S Ferroscan finder du i brugsanvisningen til PS 200.
  • Seite 51: Indstillinger

    Med funktionstasten Extras kan du blandt andet eksportere en enkel rapport som PDF eller sætte markørpositio- ner. I forbindelse med yderligere analyser kan du overføre dataene fra PSA 100 skærmen til en pc ved hjælp af PSA 92 USB-datakablet. 6 Indstillinger 6.1 Du kan foretage følgende indstillinger:...
  • Seite 52: Ef-Overensstemmelseserklæring (Original)

    Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 8 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Skærm FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: PSA 100 Generation: 2010 Produktionsår: Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i over- Paolo Luccini Matthias Gillner ensstemmelse med følgende direktiver og standarder:...
  • Seite 53: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL PSA 100 monitor 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till Läs noga igenom bruksanvisningen innan du texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta använder instrumentet. uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans Knappar 1 med instrumentet.
  • Seite 54: Beskrivning

    Även om apparaten uppfyller de höga kraven i gällande inte med fingrarna och låt den inte bli smutsig). normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att den kan e) Använd aldrig ett defekt instrument. Kontakta Hilti- störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga service.
  • Seite 55: Före Start

    Ladda batterisatsen PSA 82 helt (se bruksanvisningen för nätdelen PUA 81, batterisatsen PSA 82 och PUA 82 motorbatterikontakt). OBSERVERA Alternativt kan batterisatsen PSA 82 laddas med batteriladdaren PSA 85, som kan köpas separat, utan monitorn PSA 100. Koppla till instrumentet med på/av-knappen. För att kunna använda instrumentet måste du godkänna ansvarsfriskrivningen som visas på displayen.
  • Seite 56 Ytterligare information om import från PS 200 S Ferroscan hittar du i bruksanvisningen till PS 200. Du kan också importera skanningsdata med PUA 95 Micro-USB-kabeln från PSA 55 Adapter-IR till PSA 100- monitorn. Ytterligare information om PSA 55 Adapter-IR hittar du i bruksanvisningen till PS 200.
  • Seite 57: Inställningar

    Med funktionsknappen Övrigt kan du bland annat exportera en enkel rapport som PDF eller ställa in markörposi- tioner. Behöver du fler analyser kan du överföra data med PSA 92 USB-kabeln från PSA 100-monitorn till en PC. 6 Inställningar 6.1 Du kan göra följande inställningar:...
  • Seite 58: Försäkran Om Eu-Konformitet (Original)

    Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam mot miljön. Källsortera batterisatsen enligt de nationella föreskrifterna 8 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: monitor FL‑9494 Schaan Typbeteckning:...
  • Seite 59: Generell Informasjon

    ORIGINAL BRUKSANVISNING PSA 100 Monitor 1 Disse numrene refererer til tilhørende bilde. Bildene Det er viktig at bruksanvisningen leses før finnes på omslaget. La disse sidene være framme ved apparatet brukes for første gang. gjennomgåelse av bruksanvisningen. Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen Taster 1 med apparatet.
  • Seite 60 Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de c) Ta alltid hensyn til varselmeldinger på displayet. berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for d) Sørg for å holde displayet lesbart (ta f.eks. ikke at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan på...
  • Seite 61: Ta Maskinen I Bruk

    Lad PSA 82-batteriet helt opp (se bruksanvisningen for laderen PUA 81, batteriet PSA 82 og bilkontakten PUA 82). INFORMASJON Alternativt kan du lade batteriet PSA 82 med separat leverbar lader PSA 85 utenfor monitoren PSA 100. Slå på apparatet med av/på-tasten.
  • Seite 62 I undermenyen "Projects" kan du administrere prosjekter, vise og analysere registrerte skanninger og importere nye data fra PS 200 S Ferroscan. Importer skannedataene via det infrarøde grensesnittet, direkte fra PS 200 S Ferroscan til PSA 100 Monitor. Mer informasjon om import fra PS 200 S Ferroscan finner du i bruksanvisningen for PS 200.
  • Seite 63 Med funksjonstasten Extras kan du blant annet eksportere en enkel rapport som PDF eller sette markerings- posisjoner. For videre analyse kan du overføre data fra PSA 100 Monitor via USB-datakabelen PSA 92 til en PC. 6 Innstillinger 6.1 Følgende innstillinger kan utføres:...
  • Seite 64: Ef-Samsvarserklæring (Original)

    I henhold til EU-direktiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Avhend batteriene i tråd med nasjonale forskrifter. 8 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Monitor FL‑9494 Schaan Typebetegnelse:...
  • Seite 65: Alkuperäiset Ohjeet

    HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. käyttöohje ennen käyttämistä 2 Kuvaus 2.1 Käyttö Voit hallinnoida skannattuja tietoja projekteina, jotka voit sitten siirtää tietojen muuta analysointia ja arkistointia Tämä monitori on tarkoitettu Hilti-skannausjärjestelmillä varten tietokoneelle. saatujen tietojen näyttämiseen ja analysoimiseen.
  • Seite 66: Turvallisuusohjeet

    3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat a) Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville. vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauk- b) Tarkasta näyttökenttä kytkettyäsi laitteen päälle. sena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos Näyttökentässä...
  • Seite 67: Käyttöönotto

    Lataa akku PSA 82 täyteen (ks. verkkolaitteen PUA 81 käyttöohje, akun PSA 82 käyttöohje ja autolaturin PUA 82 käyttöohje). HUOMAUTUS Vaihtoehtoisesti voit ladata akun PSA 82 erikseen saatavissa olevalla laturilla PSA 85 monitorista PSA 100 irrotettuna. Kytke laite käyttökytkimellä päälle. Hyväksy näyttöön ilmestyvät oikeudelliset huomautukset, jotta voit käyttää laitetta.
  • Seite 68 Tuo skannattu data infrapunaliitännän kautta suoraan PS 200 S Ferroscanista PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja datan tuomisesta laitteesta PS 200 S Ferroscan löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta. Tai voit tuoda skannatun datan PUA 95 Micro-USB-johdolla laitteesta PSA 55 adapteri-IR PSA 100 -monitoriin. Lisätietoja laitteesta PSA 55 adapteri-IR löydät laitteen PS 200 käyttöohjeesta.
  • Seite 69: Asetukset

    Toimintopainikkeilla Parametrit ja Näkymä voit muuttaa esitystapaa ja laskentaparametrejä. Toimintopainikkeella Ekstrat voit mm. viedä yksinkertaisen raportin PDF-tiedostona tai asettaa merkintäkohdat. Muita analyysejä varten voit siirtää tiedot PSA 100 -monitorista tietokoneeseen PSA 92 USB-tiedonsiirtojohdolla. 6 Asetukset 6.1 Voit tehdä seuraavia asetuksia: Kirkkaus Äänenvoimakkuus...
  • Seite 70: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)

    Hävitä käytetyt akut maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Monitori FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PSA 100 Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2010 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien Paolo Luccini Matthias Gillner direktiivien ja normien vaatimukset: EN 301 489‑1...
  • Seite 71 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Οθόνη PSA 100 1 Οι αριθμοί παραπέμπουν σε εικόνες. Στις αναδιπλού- Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε μενες σελίδες των εξώφυλλων θα βρείτε τις εικόνες που οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. αναφέρονται στο κείμενο. Κρατήστε τις σελίδες αυτές...
  • Seite 72: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    θορισμένων ορίων χρήσης. ηση της συσκευής. Στο πεδίο ενδείξεων πρέπει να b) Προσέχετε τους ισχύοντες σε κάθε χώρα κανονι- εμφανίζεται το λογότυπο της Hilti και το όνομα της σμούς πρόληψης ατυχημάτων. συσκευής. Στη συνέχεια εμφανίζεται στο πεδίο εν- c) Στις εργασίες εγκατάστασης αποφεύγετε να...
  • Seite 73: Θέση Σε Λειτουργία

    της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 82 και του φορτιστή αυτοκινήτου PUA 82). ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εναλλακτικά μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 82 με τον ξεχωριστά διαθέσιμο φορτιστή PSA 85 εκτός της οθόνης PSA 100. Θέστε σε λειτουργία το εργαλείο με το πλήκτρο ON/OFF.
  • Seite 74: Βασικές Λειτουργίες

    5 Χειρισμός 5.1 Εμφάνιση οδηγιών χρήσης Πατήστε το πλήκτρο Home για 5 δευτ. Οι οδηγίες χρήσης εμφανίζονται στο πεδίο ενδείξεων με θεματικά μενού. Στη συνέχεια μπορείτε να πλοηγηθείτε σε ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης. Μπορείτε να δείτε τις οδηγίες χρήσης και από το μενού ρυθμίσεων στο κύριο μενού με το πλήκτρο λειτουργίας Help.
  • Seite 75 και να εισαγάγετε νέα δεδομένα από το PS 200 S Ferroscan. Εισάγετε τα δεδομένα σάρωσης μέσω της θύρας υπερύθρων κατευθείαν από το PS 200 S Ferroscan στην οθόνη PSA 100. Περισσότερες πληροφορίες για την εισαγωγή από το PS 200 S Ferroscan θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του PS 200.
  • Seite 76: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hilti ή...
  • Seite 77: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ (Πρωτότυπο)

    8 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Οθόνη FL‑9494 Schaan PSA 100 Περιγραφή τύπου: Γενιά: Έτος κατασκευής: 2010 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Paolo Luccini Matthias Gillner ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: Head of BA Quality and Process Executive Vice President EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 V1.1.1, 2011/65/EE,...
  • Seite 78: Általános Információk

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSA 100 Monitor 1 Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást nálja.
  • Seite 79: Gép Leírása

    A gyermekeket tartsa távol a lézerkészülékektől. helyzetben dolgozzon, ügyeljen az egyensúlyára. b) A készülék bekapcsolása után ellenőrizze a kijel- zőt. A kijelzőmezőben a Hilti logónak és a készülék 3.4 Elektromágneses összeférhetőség nevének kell megjelennie. Ezután a kijelzőmezőben megjelenik a felelősség kizárása c. rész, amit el kell INFORMÁCIÓ...
  • Seite 80: Üzembe Helyezés

    INFORMÁCIÓ Alternatív módon a PSA 82 akkuegység feltölthető a külön kapható PSA 85 töltőberendezéssel, a PSA 100 monitoron kívül. A készülék a Be/Ki gombbal kapcsolható be. A készülék kezeléséhez fogadja el a képernyőn megjelenő felelősség kizárása c. részt.
  • Seite 81 új adatok a PS 200 S-Ferroscan készülékből. A beolvasási adatok az infravörös interfészen keresztül közvetlenül importálhatók a PS 200 S Ferroscan készü- lékből a PSA 100 monitorra. A PS 200 S Ferroscan készülékről történő adatimportálásról további információkat a PS 200 használati utasításában talál.
  • Seite 82: Beállítások

    A Param. és Visu-alization funkciógombbal módosíthatók a megjelenítés és a számítások paraméterei. Az Extras funkciógombbal többek között egyszerű jelentések exportálhatók PDF-formátumban, vagy markerek helyzete állítható. További elemzések céljából a PSA 100 monitorról a PSA 92 USB adatkábel segítségével az adatok számítógépre is átvihetők. 6 Beállítások 6.1 A következő...
  • Seite 83: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    A Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a régi készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanács- adójánál.
  • Seite 84 ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor PSA 100 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas niecznie przeczytać instrukcję obsługi. studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą. Niniejszą instrukcję obsługi należy przecho- Przyciski 1 wywać...
  • Seite 85: Opis

    Pole wyświetlacza powinno wy- b) Należy przestrzegać lokalnych przepisów doty- świetlać logo firmy Hilti oraz nazwę urządzenia. Na- czących zapobiegania wypadkom. stępnie w polu wyświetlacza pojawia się zwolnienie c) Podczas pracy wykonywanej na drabinie unikać...
  • Seite 86: Ogólne Środki Bezpieczeństwa

    Całkowicie naładować akumulator PSA 82 (patrz instrukcja obsługi zasilacza PUA 81, akumulatora PSA 82 oraz wtyczki samochodowej PUA 82). WSKAZÓWKA Akumulator PSA 82 można ładować również po wyjęciu z monitora PSA 100 przy użyciu dostępnego oddzielnie prostownika PSA 85. Włączyć urządzenie przyciskiem Wł./Wył.
  • Seite 87: Obsługa

    5 Obsługa 5.1 Wyświetlanie instrukcji obsługi Nacisnąć i przytrzymać przycisk Home przez 5 sekund. Instrukcja obsługi jest wyświetlana kontekstowo w polu wyświetlacza. Możliwe jest późniejsze przejście do kompletnej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi można również wyświetlić przez menu ustawień w menu głównym za pomocą przycisku funkcyjnego Pomoc.
  • Seite 88 Przyciski funkcyjne Param. i Wizualiz-acja umożliwiają zmianę parametrów wizualizacji i obliczania. Przycisk funkcyjny Dodatki umożliwia między innymi eksport prostego raportu w formacie PDF lub wyznaczanie pozycji znaczników. W celu dokonania dalszej analizy, dane z monitora PSA 100 można przesłać do komputera PC za pomocą kabla danych PSA 92.
  • Seite 89: Ustawienia

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich oraz do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie zużytych urządzeń...
  • Seite 90: Deklaracja Zgodności We (Oryginał)

    8 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nazwa: Monitor FL‑9494 Schaan Oznaczenie typu: PSA 100 Generacja: Rok konstrukcji: 2010 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy Paolo Luccini Matthias Gillner produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President normami: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 V1.1.1,...
  • Seite 91: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монитор PSA 100 1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстра- Перед началом работы обязательно изу- ции. Иллюстрации к тексту расположены на разворо- чите руководство по эксплуатации. тах. Используйте их при изучении руководства. Всегда храните данное руководство по экс- Кнопки...
  • Seite 92: Описание

    дикации. В поле индикации должны отображаться b) Соблюдайте местные правила техники логотип Hilti и название прибора. Затем там по- безопасности. явится заявление об отказе от ответственности, с c) Будьте осторожны при использовании лестниц которым вы должны согласиться, чтобы перейти в...
  • Seite 93: Общие Меры Безопасности

    торного блока PSA 82 и штекера для подключения к гнезду прикуривателя PUA 82). УКАЗАНИЕ В виде альтернативы PSA 82 можно заряжать с помощью поставляемого отдельно зарядного устройства PSA 85 без монитора PSA 100. Включите прибор с помощью кнопки «Вкл/Выкл». Согласитесь с заявлением об отказе, которое появится на экране, чтобы получить доступ к управлению...
  • Seite 94: Эксплуатация

    5 Эксплуатация 5.1 Индикация руководства по эксплуатации Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Home» в течение 5 с. Руководство по эксплуатации будет отображаться в поле индикации в зависимости от контекста. Затем вы сможете перейти к полной версии руководства по эксплуатации. Вызвать руководство по эксплуатации можно также через меню настроек в главном меню с помощью функциональной...
  • Seite 95 сканирования и анализировать их, а также импортировать новые данные из PS 200 S Ferroscan. Импортируйте данные сканирования из PS 200 S Ferroscan в монитор PSA 100 напрямую через ИК-порт. Дополнительную информацию относительно импорта данных из PS 200 S Ferroscan см. в руководстве по...
  • Seite 96: Настройки

    также причиной загрязнения окружающей среды. Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах Hilti уже организовала приём старых приборов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по...
  • Seite 97: Декларация Соответствия Нормам Ес (Оригинал)

    Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Тип инструмента: PSA 100 Поколение: Год выпуска: 2010 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, Paolo Luccini Matthias Gillner что данная продукция соответствует следующим Head of BA Quality and Process Executive Vice President директивам и нормам: 301 489‑1...
  • Seite 98: Originální Návod K Obsluze

    ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Monitor PSA 100 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze. k obsluze mějte tyto stránky otevřené. Tento návod k obsluze ukládejte vždy u pří- Tlačítka 1...
  • Seite 99: Bezpečnostní Pokyny

    Rovněž nemůže firma Hilti b) Po zapnutí přístroje přezkoušejte displej. Na dis- vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační pleji by se mělo zobrazit logo Hilti a název přístroje. zařízení letadel). Poté se na displeji zobrazí prohlášení ohledně vylou- čení...
  • Seite 100: Uvedení Do Provozu

    Akumulátor PSA 82 úplně nabijte (viz návod k použití síťového adaptéru PUA 81, akumulátoru PSA 82 a konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82). UPOZORNĚNÍ Alternativě můžete akumulátor PSA 82 nabíjet mimo monitor PSA 100 pomocí nabíječky PSA 85, kterou lze obdržet samostatně.
  • Seite 101 V podnabídce "Projects" můžete spravovat projekty, nechat si zobrazit a analyzovat zaznamenané skeny a importovat nová data z PS 200 Ferroscan. Naskenovaná data naimportujte přes infračervené rozhraní přímo z PS 200 S Ferroscan na monitor PSA 100. Další informace o importu z PS 200 S Ferroscan najdete v návodu k obsluze PS 200.
  • Seite 102: Monitori Psa

    Pomocí funkčního tlačítka Extras můžete mimo jiné exportovat jednoduchou zprávu jako PDF nebo nastavit polohy markerů. Pro další analýzy můžete data přenést z monitoru PSA 100 pomocí datového kabelu USB PSA 92 do počítače. 6 Nastavení 6.1 Můžete provést následující nastavení:...
  • Seite 103: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    Akumulátory likvidujte v souladu s národními předpisy 8 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Monitor Označení: FL‑9494 Schaan Typové označení: PSA 100 Generace: Rok výroby: 2010 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Paolo Luccini Matthias Gillner bek je ve shodě...
  • Seite 104 PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE Monitor PSA 100 1 Čísla odkazujú vždy na obrázky. Obrázky k textu Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie- nájdete na rozkladacích stranách. Pri študovaní návodu nečne prečítajte návod na obsluhu. ich majte vždy otvorené. Tento návod na obsluhu odkladajte vždy pri Tlačidlá...
  • Seite 105: Opis

    Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy pole displeja. Zobrazovacie pole displeja by malo umožní udržať rovnováhu. zobrazovať logo spoločnosti Hilti a názov zariadenia. Potom sa na displeji zobrazí vyhlásenie o vylúčení 3.4 Elektromagnetická tolerancia zodpovednosti, ktoré musíte potvrdiť, aby ste sa dostali do hlavnej ponuky s aktuálnym projektom.
  • Seite 106: Pred Použitím

    PUA 82). UPOZORNENIE Alternatívne môžete akumulátor PSA 82 nabíjať aj pomocou oddelene dostupnej nabíjačky PSA 85, mimo monitora PSA 100. Zapnite zariadenie tlačidlom vypínača. Potvrďte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti, ktoré sa zobrazí na displeji, aby ste mohli prístroj obsluhovať.
  • Seite 107: Základné Funkcie

    5.2 Základné funkcie Pomocou funkčných tlačidiel si môžete vyberať dostupné funkcie. Kolískou s prepínačmi je možné posúvať zobrazenie (zvýraznenie) konkrétnej oblasti, meniť hodnoty parametrov alebo posúvať nitkový kríž v závislosti od konkrétneho nastavenia, meniť hrúbku a hĺbku vrstvy atď. Tlačidlom na potvrdenie Ok môžete vybrať zvýraznený prvok alebo spustiť spracovávanie údajov. 5.3 Projekty a spravovanie údajov V rámci jedného projektu môžete súčasne spravovať...
  • Seite 108: Nastavenia

    Pomocou funkčného tlačidla Extras môžete okrem iného exportovať jednoduchú správu vo formáte PDF alebo určovať pozície označovacieho prvku. Pre ďalšie analýzy môžete údaje preniesť z monitora PSA 100 pomocou dátového kábla USB PSA 92 do počítača. 6 Nastavenia 6.1 Môžete vykonávať nasledujúce nastavenia: Jas - Brightness Hlasitosť...
  • Seite 109: Vyhlásenie O Zhode Es (Originál)

    Výrobky Hilti sú vyrobené prevažne z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklova- teľných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je spoločnosť Hilti už pripravená prevziať vaše staré náradie, prístroje a zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku spoločnosti Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
  • Seite 110: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Monitor PSA 100 1 Brojevi se odnose na odgovarajuće slike. Slike za Prije stavljanja uređaja u pogon obavezno tumačenje teksta nalaze se na unutrašnjim, presavijenim pročitajte upute za uporabu. omotnim stranicama. Kod proučavanja upute uvijek ih držite otvorene.
  • Seite 111: Osnovne Sigurnosne Napomene

    Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve dotičnih smjernica, 3.2 Osnovne sigurnosne napomene Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan a) Djecu držite dalje od laserskih uređaja. jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih nesigurnosti treba provesti b) Provjerite prikazno polje, nakon što ste uključili...
  • Seite 112: Prije Stavljanja U Pogon

    PSA 82 i utikača za akumulator za utičnicu u vozilu PUA 82). NAPOMENA Alternativno možete akumulatorski paket PSA 82 puniti i s punjačem PSA 85 koji je raspoloživ kao dodatni pribor izvan monitora PSA 100. Uređaj uključite tipkom za uključivanje/ isključivanje.
  • Seite 113 Ostale informacije za importiranje s PS 200 S Ferroscan ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200. Ili importirajte podatke skeniranja s PUA 95 micro USB kabelom s PSA 55 adapterom IR na PSA 100 monitor. Ostale informacije za PSA 55 adapter IR ćete pronaći u uputama za uporabu PS 200.
  • Seite 114: Postavke

    Pomoću funkcijske tipke Extras možete između ostalog eksportirati jednostavan izvještaj u obliku PDF-a ili postaviti položaj markera. U svrhu dodatnih analiza možete prenijeti podatke s PSA 100 monitora pomoću PSA 92 USB kabela za prijenos podataka na računalo. 6 Postavke 6.1 Možete provesti slijedeće postavke:...
  • Seite 115: Ez Izjava O Sukladnosti (Original)

    Akumulatorske pakete zbrinite sukladno nacionalnim propisima 8 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Monitor FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PSA 100 Generacija: Godina konstrukcije: 2010 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro- Paolo Luccini Matthias Gillner izvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama:...
  • Seite 116 IZVIRNA NAVODILA Zaslon PSA 100 1 Številke označujejo slike. Slike se nahajajo na notranjih Pred začetkom uporabe obvezno preberite straneh zložljivih platnic. Slednje naj bodo pri prebiranju navodila za uporabo. navodil odprte. Navodila za uporabo naj bodo vedno shra- Tipke 1 njena pri napravi.
  • Seite 117: Opis

    Zagotovite, da bo prikazovalnik vedno čitljiv (npr. Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve veljavnih direk- ne dotikajte se ga s prsti in pazite, da se ne tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj umaže). v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- e) Ne uporabljajte naprave, ki je v okvari.
  • Seite 118: Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami In Njihova Uporaba

    Povsem napolnite akumulatorsko baterijo PSA 82 (glejte navodila za uporabo usmernika PUA 81, akumulatorske baterije PSA 82 in vtiča za avtomobilsko vtičnico PUA 82). NASVET Akumulatorsko baterijo PSA 82 lahko ločeno od zaslona PSA 100 napolnite tudi s polnilnikom PSA 85, ki je na voljo kot dodatna oprema.
  • Seite 119: Projekti In Upravljanje Podatkov

    Dodatne informacije o uvozu z naprave PS 200 S Ferroscan najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200. Prav tako lahko zajete slike uvozite z mikro USB-kablom PUA 95 z IR-adapterja PSA 55 na zaslon PSA 100. Dodatne informacije o IR-adapterju PSA 55 najdete v navodilih za uporabo naprave PS 200.
  • Seite 120: Nastavitve

    Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s...
  • Seite 121: Izjava Es O Skladnosti (Izvirnik)

    življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. Akumulatorske baterije odstranite v skladu z nacionalnimi predpisi. 8 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Zaslon FL‑9494 Schaan...
  • Seite 122 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ PSA 100 Монитор 1 Числата насочват съответно към фигури. Ще наме- Преди работа с уреда непременно проче- рите фигурите към текста в сгънатата част на страни- тете Ръководството за експлоатация. ците. Разгънете я при изучаването на Ръководството...
  • Seite 123: Общи Указания За Безопасност

    2 Описание 2.1 Употреба Те могат да управляват сканирания в проекти и впос- ледствие да ги пренасят в компютър за по-нататъшна Мониторът служи за изобразяване и подробен анализ обработка и архивиране на данни. на сканирания, които са били заснети от сканиращи системи...
  • Seite 124: Общи Мерки За Безопасност

    акумулатор PSA 82 и на зарядно устройство PUA 82 за автомобил). УКАЗАНИЕ Като алтернатива можете да зареждате акумулатора PSA 82 с полученото допълнително зарядно устройство PSA 85 извън монитора PSA 100. Включете уреда чрез бутона Вкл / Изкл. Приемете функцията изключване на отговорността, която се появява на екрана, за да обслужвате уреда.
  • Seite 125: Основни Функции

    Можете да видите Ръководството за експлоатация също и посредством менюто за настройки в основното меню с помощта на функционалния бутон Help. За да затворите Ръководството за експлоатация, натиснете функционалния бутон Back. 5.2 Основни функции Вие можете да избирате наличните функции чрез функционалните бутони. С...
  • Seite 126 въвеждате нови данни от Ferroscan PS 200 S. Въведете сканираните данни чрез инфрачервения интерфейс директно от уреда Ferroscan PS 200 S към монитора PSA 100. Повече информация за въвеждане от уреда Ferroscan PS 200 S ще намерите в Ръководството за експлоатация PS 200.
  • Seite 127: Третиране На Отпадъци

    в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда. Предайте акумулаторните батерии за унищожаване съгласно националните разпоредби 8 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Монитор Обозначение: FL‑9494 Schaan Обозначение...
  • Seite 128: Manual De Utilizare Original

    MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL PSA 100 Monitor 1 Cifrele fac trimitere la imaginile respective. Imaginile Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în atribuite textelor se află pe paginile pliante de copertă. întregime, înainte de punerea în funcţiune. Pe parcursul studiului acestui manual, vă rugăm să ţineţi deschise aceste pagini.
  • Seite 129: Descriere

    Asiguraţi-vă aparatul. Panoul indicator trebuie să indice logo-ul o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echili- Hilti Logo şi numele aparatului. Apoi în panoul indica- brul. tor apare o declaraţie de excludere a răspunderii pe care trebuie să o acceptaţi, pentru a ajunge în meniul 3.4 Compatibilitatea electromagnetică...
  • Seite 130: Punerea În Funcţiune

    PSA 82 şi a fişei de baterie auto PUA 82). INDICAŢIE Alternativ, puteţi încărca pachetul de acumulatori PSA 82 cu un redresor PSA 85 disponibil separat în afara monitorului PSA 100. Conectaţi aparatul cu tasta Pornit/ Oprit.
  • Seite 131 5.2 Funcţii fundamentale Cu tastele funcţie puteţi alege funcţiile disponibile. De la butonul basculant puteţi muta focalizarea, modifica parametri sau, în funcţie de setare, muta crucea reticulară, modifica grosimea şi adâncimea stratului etc. De la tasta de confirmare Ok puteţi alege elementul focalizat sau puteţi porni prelucrarea datelor. 5.3 Proiecte şi administrarea datelor În cadrul unui proiect se pot administra concomitent date Ferroscan şi X-Scan.
  • Seite 132: Reglajele

    De la tasta funcţie Extras puteţi exporta printre altele un raport simplu ca fişier PDF sau puteţi seta poziţii marcate. Pentru alte analize puteţi transmite datele de la monitorul PSA 100 prin cablul de date USB PSA 92 la un PC.
  • Seite 133: Declaraţia De Conformitate Ce (Originală)

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti oferă deja servicii de preluare a aparatelor vechi în vederea revalorificării. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Seite 134: Sinyal Sözcükleri Ve Anlamları

    ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PSA 100 Monitör 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu mutlaka okuyunuz. okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte Tuşlar 1 muhafaza ediniz.
  • Seite 135: Genel Güvenlik Uyarıları

    (örn. gösterge alanına parmaklarınızla Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine dokunmayınız, gösterge alanını kirletmeyiniz). getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, e) Arızalı aleti kullanmayınız. Hilti Service ile irtibat aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini kurunuz. engelleyemez. veya emin olmadığınız...
  • Seite 136 PSA 82 akü paketini tam olarak şarj ediniz (bkz. PUA 81 şebeke parçası, PSA 82 akü paketi ve PUA 82 araç şarj soketi kullanım kılavuzu). UYARI Alternatif olarak PSA 82 akü paketini, PSA 100 monitörü haricinde ayrıca elde edilebilen PSA 85 şarj aleti ile de şarj edebilirsiniz.
  • Seite 137 PS 200 S Ferroscan'den aktarıma ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. Veya tarama verilerini PUA 95 Micro-USB kablosu aracılığıyla PSA 55 Adaptör IR'den PSA 100 monitöre aktarınız. PSA 55 Adaptör IR'ye ilişkin diğer bilgileri PS 200 kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
  • Seite 138 Ekstra fonksiyon tuşunu kullanarak, diğer işlevlerin yanı sıra basit bir raporu PDF formatında dışa aktarabilir veya imleç pozisyonlarını belirleyebilirsiniz. Diğer analizler için verileri PSA 92 USB veri kablosu aracılığıyla PSA 100 Monitör'den bir PC'ye aktarabilirsiniz. 6 Ayarlar 6.1 Aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz: Parlaklık...
  • Seite 139 Batarya paketlerini ulusal yönetmeliklere göre imha ediniz 8 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Monitör İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: PSA 100 Jenerasyon: Yapım yılı: 2010 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Paolo Luccini Matthias Gillner uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz:...
  • Seite 140 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ PSA 100 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺗ ﻭ‬...
  • Seite 141 ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ُ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺒ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺃ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺑ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻣ‬...
  • Seite 142 ‫ﻟ ﺍ‬ PSA 85 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ PSA 100 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ PSA 82 ‫ﺔ ﻳ‬...
  • Seite 143 ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﺣ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻔ ﻴ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬...
  • Seite 144 ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺰ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ PSA 100 PS 200 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ PSA 55 ‫ء ﺍ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Seite 145 Feldkircherstrasse 100 ، Hilti Corporation ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ FL‑9494 Schaan PSA 100 ‫: ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ 2010 ‫ﻊ ﻨ‬...
  • Seite 146: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Pirms lietošanas izlasiet instrukciju 2 Apraksts 2.1 Lietošana Skenētos datus Jūs varat administrēt projektu ietvaros un pēc tam nosūtīt tos uz personālo datoru tālākai izvēr- Monitors kalpo ar Hilti skenēšanas sistēmas palīdzību tēšanai un arhivēšanai. ieskenēto datu aplūkošanai un analīzei.
  • Seite 147: Vispārīgie Drošības Norādījumi

    šaubas par mērījumu rezultātiem, jāveic kon- d) Nodrošiniet, lai displejs būtu nolasāms (piemē- troles mērījumi. Tāpat Hilti nevar izslēgt arī iespēju, ka ram, neaiztieciet displeju ar pirkstiem, neļaujiet tiek radīti traucējumi citu iekārtu (piemēram, lidmašīnu uz tā uzkrāties netīrumiem).
  • Seite 148: Lietošanas Uzsākšana

    PUA 82 lietošanas instrukciju). NORĀDĪJUMS Alternatīvi pastāv iespēja uzlādēt akumulatora bloku PSA 82 ar atsevišķi iegādājamo lādētāju PSA 85 ārpus monitora PSA 100. Ar ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu ieslēdziet iekārtu. Lai darbotos ar iekārtu, vispirms apstipriniet ekrānā redzamo atrunu par atbildības izslēgšanu.
  • Seite 149 Papildu informāciju par datu importēšanu no PS 200 S Ferroscan meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā. Pastāv iespēja arī importēt skenēšanas datus no PSA 55 IR adaptera uz PSA 100 monitoru ar PUA 95 Micro-USB kabeļa palīdzību. Sīkāku informāciju par PSA 55 IR adapteru meklējiet PS 200 lietošanas instrukcijā.
  • Seite 150: Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija

    Ar funkciju taustiņu Extras cita starpā iespējams arī eksportēt vienkāršu atskaiti PDF datnes formā vai noteikt marķiera pozīcijas. Lai veiktu datu tālāko analīzi, tos ar USB datu kabeļa PSA 92 palīdzību var pārsūtīt no monitora PSA 100 uz personālo datoru.
  • Seite 151: Ek Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)

    Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īs- tenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām. Utilizējiet akumulatora blokus saskaņā ar nacionālo normatīvu prasībām. 8 EK atbilstības deklarācija (oriģināls) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Apzīmējums: Monitors FL‑9494 Schaan Tips:...
  • Seite 152 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PSA 100 Monitorius 1 Šiais skaitmenimis žymimos nuorodos į atitinkamas Prieš pradėdami eksploatuoti, būtinai perskai- iliustracijas. Teksto iliustracijos pateiktos atlenkiamuose tykite naudojimo instrukciją. viršelio puslapiuose. Studijuodami instrukciją, laikykite juos atverstus. Šią naudojimo instrukciją visada laikykite prie prietaiso.
  • Seite 153: Bendrieji Saugos Nurodymai

    3.4 Elektromagnetinis suderinamumas moje vietoje. b) Įjungę prietaisą, patikrinkite jo indikatorių. Indi- NURODYMAS katorius turi rodyti „Hilti“ logotipą ir prietaiso pavadi- Tik Korėjai: šis prietaisas tinka eksploatuoti gyvenamo- nimą. Paskui indikatoriuje atsiranda atsiribojimas nuo siose patalpose egzistuojančių elektromagnetinių laukų atsakomybės, kurį turite patvirtinti, kad patektumėte sąlygomis ir pats skleidžia tokius laukus (B klasė...
  • Seite 154: Prieš Pradedant Naudotis

    Visiškai įkraukite akumuliatorių PSA 82 (žr. maitinimo bloko PUA 81, akumuliatoriaus PSA 82 ir automobilinio maitinimo kištuko PUA 82 naudojimo instrukcijas). NURODYMAS Alternatyviai akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti išėmę iš monitoriaus PSA 100, naudodami atskirai įsigyjamą kroviklį PSA 85. Prietaisą įjunkite įjungimo-išjungimo („On/Off“) mygtuku.
  • Seite 155 Submeniu „Projektai“ („Projects“) galite valdyti projektus, pasižiūrėti ir analizuoti įrašytus skenuotus vaizdus bei iš PS 200 S Ferroscan importuoti naujus duomenis. Naudodami infraraudonųjų spindulių sąsają, importuokite skenavimo duomenis tiesiai iš PS 200 S Ferroscan į monitorių PSA 100. Daugiau informacijos apie importavimą iš PS 200 S Ferroscan rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje.
  • Seite 156 Arba importuokite skenavimo duomenis iš IR-adapterio PSA 55 į monitorių PSA 100 naudodami mikro USB kabelį PUA 95. Daugiau informacijos apie IR-adapterį PSA 55 rasite PS 200 naudojimo instrukcijoje. Pagrindiniame meniu pasirinkite funkciją Projects. Pasirinkite norimą projektą. Aktyvus projektas atpažįstamas pagal užlenktą viršutinį dešinįjį kampą.
  • Seite 157: Eb Atitikties Deklaracija (Originali)

    Laikantis Europos direktyvos dėl naudotų elektros ir elektronikos prietaisų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus, naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus. Akumuliatorius utilizuokite laikydamiesi šalyje galiojančių teisės aktų 8 EB atitikties deklaracija (originali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Pavadinimas: Monitorius FL‑9494 Schaan Tipas:...
  • Seite 158: Üldised Juhised

    ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND Monitor PSA 100 1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele. Joonised Enne seadme esmakordset kasutamist lugege leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt ümbriselt. Kasutus- tingimata läbi kasutusjuhend. juhendi lugemise ajal hoidke ümbris avatuna. Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu- Nupud 1 res. Funktsiooninupud Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui...
  • Seite 159: Kirjeldus

    Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele d) Hoidke ekraan puhas, et lugem oleks selgelt näh- nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et esinev tu- tav (ärge puudutage ekraani sõrmedega, kaitske gev kiirgus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel ekraani määrdumise eest).
  • Seite 160: Kasutuselevõtt

    Paigaldage seadme tagaküljele aku PSA 82. Laadige aku PSA 82 täiesti täis (vt laadimisadapteri PUA 81, aku PSA 82 ja autolaadija PUA 82 kasutusjuhendit). JUHIS Teise võimalusena saate akut PSA 82, kui see ei ole monitoris PSA 100, laadida eraldi saada oleva akulaadijaga PSA 85.
  • Seite 161 Alammenüüs "Projects" saate hallata projekte, kuvada ja analüüsida salvestatud andmeid ning importida uusi andmeid seadmest PS 200 S Ferroscan. Importige skannitud andmed infrapunaliidese kaudu seadmest PS 200 S Ferroscan vahetult monitorile PSA 100. Lisateavet seadmest PS 200 S Ferroscan importimise kohta leiate PS 200 kasutusjuhendist.
  • Seite 162: Seadistused

    Funktsiooninuppudega Param. ja Visu-alization saate muuta visualiseerimis- ja arvutusparameetreid. Funktsiooninupuga Extras “ saate muu hulgas eksportida tavalist aruannet PDF-failina või seada markeri asendeid. Täiendavaks analüüsimiseks võite andmed monitorilt PSA 100 kanda USB andmekaabli PSA 92 abil üle arvutisse. 6 Seadistused 6.1 Saate reguleerida järgmisi seadeid:...
  • Seite 163: Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    Utiliseerige akud vastavalt kasutusriigis kehtivatele eeskirjadele. 8 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimetus: Monitor FL‑9494 Schaan Tüübitähis: PSA 100 Generatsioon: Valmistusaasta: 2010 Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab Paolo Luccini Matthias Gillner järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: EN 301 489‑1...
  • Seite 164: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Монітор PSA 100 1 Цифрами позначено ілюстрації. Ілюстрації до тексту Перш ніж розпочинати роботу, уважно про- розміщені на розворотах обкладинки. Розгорніть їх читайте інструкцію з експлуатації. при ознайомленні з цією інструкцією. Завжди зберігайте цю інструкцію з експлуа- Кнопки...
  • Seite 165: Загальні Вказівки З Техніки Безпеки

    Після увімкнення інструмента перевірте його дисплей. На дисплеї повинні висвітитись логотип 3.3 Належне облаштування робочого місця компанії Hilti та назва інструмента. Потім на дис- a) Застосовуйте інструмент лише в межах його плеї з’явиться повідомлення про відмову від від- технічних характеристик.
  • Seite 166: Підготовка До Роботи

    комплекту акумуляторів PSA 82 та зарядного штекера для автомобілів PUA 82). ВКАЗІВКА Крім того, Ви можете зарядити комплект акумуляторів PSA 82 за допомогою зарядного пристрою PSA 85, який не входить до комплекту монітора PSA 100. Увімкніть прилад за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.».
  • Seite 167: Основні Функції

    5 Експлуатація 5.1 Відображення інструкції з експлуатації Натисніть кнопку повернення до початкового екрана та утримуйте її протягом 5 секунд. Інструкцію з експлуатації буде відображено на дисплеї у контекстному форматі. Після цього Ви зможете повністю переглянути інструкцію з експлуатації. Ви також можете відобразити інструкцію з експлуатації за допомогою головного меню, натиснувши функці- ональну...
  • Seite 168 зображення, а також імпортувати нові дані зі сканера PS 200 S Ferroscan. За допомогою інфрачервоного інтерфейсу імпортуйте дані зображень з інструмента PS 200 S Ferroscan безпосередньо на монітор PSA 100. Додаткову інформацію щодо імпортування даних з інструмента PS 200 S Ferroscan Ви можете знайти в інструкції з експлуатації PS 200.
  • Seite 169 Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної переробки. Перед- умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами. У багатьох країнах компанія Hilti вже уклала угоди про повернення старих інструментів, що відслужили своє, для їх утилізації. Із цього приводу...
  • Seite 170: Сертифікат Відповідності Єс (Оригінал)

    8 Сертифікат відповідності ЄС (оригінал) Акціонерне товариство Hilti, Назва: Монітор Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Позначення типу: PSA 100 Версія: Рік випуску: 2010 Зі всією належною відповідальністю заявляємо, Paolo Luccini Matthias Gillner що цей виріб відповідає наступним директивам і Head of BA Quality and Process Executive Vice President стандартам: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32...
  • Seite 171 オリジナル取扱説明書 PSA 100 モニター 1 この数字は該当図を示しています。 図は二つ折り ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ の表紙の中にあります。 取扱説明書をお読みの際は、 い。 これらのページを開いてください。 この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ ボタン 1 さい。 機能ボタン 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 作動モード LED を一緒にお渡しください。 ON/OFF ボタン タンブラースイッチ 確定ボタン (OK) 目次 頁 & ホームおよびヘルプボタン 1 一般的な注意 充電状態 LED 2 製品の説明 3 安全上の注意 4 ご使用前に...
  • Seite 172 3 安全上の注意 3.1 一般安全注意事項 3.3 作業場の整理整頓 本体に保存されている取扱説明書をお読みください。 a) 本体は必ず決められた使用制限内で使用してくださ い。 この取扱説明書の各項に記された安全注意事項の外に、 下記事項を必ず守ってください。 b) 各国の定める事故防止規定に従ってください。 c) 梯子や足場の上で作業を行うときは、 不安定な態 勢にならないように注意してください。 足元を確か にし、 常にバランスを保ちながら作業してくださ い。 3.4 電磁波適合性 安全上の注意および指示事項をすべてお読みくださ 注意事項 い。 これらを守らないと、 感電、 火災および/また 韓国のみ : この機器は、 住宅区域で発生する電磁波に は重傷事故の危険があります。 安全上の注意と取扱い 適したものです (クラス B) 。 基本的に住宅区域での使 に関する指示はすべて保管し、...
  • Seite 173 4.1 バッテリーパックの装着と本体の電源投入 2 3 バッテリーパック PSA 82 を本体の背面に装着します。 バッテリーパック PSA 82 を完全に充電します (PUA 81 電源アダプター、 PSA 82 バッテリーパックおよび PUA 82 自動車用プラグの取扱説明書をご覧ください) 。 注意事項これに代えて、 PSA 82 バッテリーパックを別売りの充電器 PSA 85 を使用して PSA 100 モニター外 で充電することもできます。 「ON/OFF」 ボタンを押して本体の電源をオンにします。 本体を操作するためには、 スクリーンに表示される免責事項に同意してください。 電源をオフにするには、 ON/OFF ボタンを 3 秒押し続けてください。...
  • Seite 174 スキャンデータを赤外線インターフェースを介して直接 PS 200 S Ferroscan から PSA 100 モニターにイン ポートしてください。 PS 200 S Ferroscan からのインポートについての詳細は、 PS 200 取扱説明書をご覧く ださい。 あるいは、 スキャンデータを PUA 95 Micro-USB ケーブルを使用して PSA 55 アダプター IR から PSA 100 モ ニターにインポートしてください。 PSA 55 アダプター IR についての詳細は、 PS 200 取扱説明書をご覧くだ さい。...
  • Seite 175 注意事項現在有効なプロジェクトは、 メインメニューから機能ボタン 「プロジェクトを開く」 により直接アクセス することもできます。 左上の機能ボタンでタンブラースイッチの制御方法を設定します。 機能ボタン 「パラメーター」 および 「表示」 により、 表示パラメーターと計算パラメーターを変更することが できます。 機能ボタン 「その他」 により、 簡易レポートを PDF 形式でエクスポートしたり、 あるいはマーカーポジショ ンを設定することができます。 詳細な分析のために、 データを PSA 92 USB データケーブルを介して PSA 100 モニターから PC に転送する ことができます。 6 設定 6.1 以下の設定が可能です : 明るさ 音量 日付/時刻...
  • Seite 176 EU 諸国のみ 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、 使用済みの電気工具 は一般ゴミとは別にして、 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください。 バッテリーパックは、 各国の規制に従って廃棄してください。 8 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 モニター 名称 : FL‑9494 Schaan PSA 100 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 : この製品は以下の基準と標準規格に適合していること Paolo Luccini Matthias Gillner を保証します : EN 301 489‑1 V1.8.1、 EN 301489-32...
  • Seite 177 사용하기 유용한 사용정보 및 적용 지침 참조용 전에, 사용설명서를 읽으십시오 2 설명 2.1 용도 스캔을 프로젝트로 관리하고 자세한 데이터 평가 및 기록을 위해 컴퓨터로 전송할 수 있습니다. 모니터는 Hilti 스캔 시스템으로 레코드된 스캔의 디스플레이 및 스캔의 자세한 분석을 위해 사용됩니다.
  • Seite 178 디스플레이 영역을 만지거나 디스플레이 영역을 c) 기기가 건설 현장용으로 설계되었음에도 불구하고, 오염시키지 마십시오). 다른 광학 기기 (망원경, 안경, 카메라, 등등)와 e) 결仕이 있는 기기를 사용하지 마십시오. Hilti 서비스 마찬가지로 조심스럽게 취급해야 他니다. 센터로 연락하십시요. d) 기기는 습기 유입을 방지하도록 설계되어 있으나...
  • Seite 179 PSA 82 배터리 패키지를 완전히 충전하십시오(사용설명서 PUA 81 전원부, PSA 82 배터리 패키지 및 PUA 82 KfZ-배터리 컨넥터 참조). 지침 또 다른 방법으로는 PSA 82 배터리 패키지를 별도로 제공되는 PSA 85 충전기로 PSA 100 모니터 외부에서 충전할 수 있습니다. ON/OFF 버튼을 이용하여 기기를 켜십시오.
  • Seite 180 PS 200 S Ferroscan 임포트에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다. 또는 PUA 95 마이크로 USB 케이블을 통해 스캔 데이터를 PSA 55 어댑터-IR에서 PSA 100 모니터로 임포트하십시오. PSA 55 어댑터-IR에 관한 자세한 정보는 PS 200 사용설명서에 나와 있습니다.
  • Seite 181 매개변수 및 보기 기능버튼을 통해 시각화 및 계산 패러미터를 변경할 수 있습니다. 기타 기능버튼을 통해 간단한 보고서를 PDF 파일로 내보내거나 위치를 기록할 수 있습니다. 자세한 분석을 위해 데이터를 PSA 100 모니터에서 PSA 92 USB 데이터 케이블을 통해 PC로 전달할 수 있습니다.
  • Seite 182 국가 규정에 따라 배터리 패키지를 폐기처리하십시오. 8 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭: 모니터 FL‑9494 Schaan PSA 100 모델명: 세대: 2010 제작년도: 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 Paolo Luccini Matthias Gillner 기준과 규격에 일치代을 공표합니다: EN 301 489‑1...
  • Seite 183 原始操作說明 PSA 100 螢幕 1 號碼會相對於各個圖案,圖案說明可以在封面的內摺 在第一次使用本機具前,請務必詳讀此操作說明。 頁中找到。詳讀操作手冊時,請將此頁打開。 必須將本操作說明與機具放在一起。 按鈕 1 將機具給予他人時,必須連同操作說明書一併轉 功能按鈕 交。 運作狀態LED On/Off按鈕 四向控制器 內容 頁次 確認按鈕(OK) 1 一般使用說明 & 首頁和幫助按鈕 2 產品說明 充電狀態LED 3 安全說明 4 使用前注意事項 5 操作 6 設置 7 廢棄機具處置 8 EC歐規符合聲明(原版) 1 一般使用說明...
  • Seite 184 電池若不當使用,可能會滲出液體。 請避免接觸該液 體。若不慎接觸,請以清水沖洗。若接觸滲出液體, 考量週遭環境可能造成之影響。不可在有發生火災或 請以大量清水沖洗眼睛並就醫。 從電池中滲出的液 爆炸危險的地方使用本設備。 體,可能會導致疼痛或燙傷。 m) 使用配件時,先確認配件都安裝確實,才能開始使 e) 請務必使用製造商建議之充電器為電池充電。 如果使 用。 用充電器對指定類型以外之電池充電時,可能會有發 生火災的危險。 遵守適用於鋰電池之運送、存放與使用的特別指示。 g) 請勿使用受損的電池。 4 使用前注意事項 4.1 置入電池組並開啟機具 2 3 在機具後方置入PSA 82電池組。 將PSA 82電池組電力充滿(請參照PUA 81電源變壓器、PSA 82電池組及PUA 82充電器的操作說明,瞭解如何於 汽車中使用)。 附註 或者將PSA 100螢幕的PSA 82電池組拔除並使用PSA 85充電器為電池充電。 按一下On/Off按鈕啟動機具。 您必須接受螢幕上顯示的免責聲明條款,否則機具無法運轉。 若要關閉機具,按住On/Off按鈕約3秒。...
  • Seite 185 4.2 設置 操作全新機具之前,系統會要求您選取特定國家設置。 使用四向控制器來選取您要的語言並按下「OK」按鈕確認您的選擇。 使用四向控制器及「OK」按鈕進行更多設置。 使用「OK」按鈕確認您的設置。 附註 您也可以使用「跳過」按鈕跳過這些設置,直到機具下一次開啟。 5 操作 5.1 顯示操作說明 按下「主頁」按鈕5秒。 操作說明會顯示在顯示幕右側。 您可以瀏覽完整的操作說明。 也可以使用設定功能表中的「幫助」功能按鈕,從主功能表觀看操作說明。 若要關閉操作說明,請按「返回」功能按鈕。 5.2 基本功能 功能按鈕可用於選擇可用功能。 四向控制器可用於變換焦點、改變參數值,或者根據設置變換十字線或改變分層厚度 / 深度等。 「Ok」確認按鈕可用於選取焦點目標物或啟動資料處理。 5.3 項目及資料管理 可以用時在一個項目中管理Ferroscan和X-Scan資料。 5.3.1 管理PS 1000 X-Scan項目及資料 4 「項目」(專案)子功能表可讓您存取各項功能,例如管理專案、顯示和分析已記錄的掃描並從PS 1000 X-Scan匯入 新資料。 使用PSA 50/51數據傳輸線直接從 PS 1000 X-Scan導入資料(項目 / 掃描文件)。 在主功能表中選擇「項目」功能。...
  • Seite 186 「參數」及「視覺效果」功能按鈕可用於變更視覺效果和計算參數。如果您變更「參數」下的參數,則系統必須 重新計算資料。若要這樣做,請按下「Ok」確認按鈕。 使用「附加功能」功能按鈕可存取更多功能,包括匯出PDF格式的簡式報表或設定標記位置 可使用PSA 92資料傳輸USB線將資料傳輸至電腦以進行深入分析。 5.3.2 管理PS 200 S Ferroscan項目及資料 5 「項目」(專案)子功能表可讓您存取各項功能,例如管理專案、顯示和分析已記錄的掃描並從PS 200 S Ferroscan匯 入新資料。 透過紅外線介面,從PS 200 S Ferroscan系統直接將掃描資料傳輸到PSA 100螢幕。您可以在PS 200操作說明中 找到有關導入PS 200 S Ferroscan資料的詳細資訊。 或是您也可以使用PUA 95 micro USB傳輸線,將掃描資料從PSA 55紅外線轉接器中傳輸至PSA 100螢幕。您可 以在PS 200操作說明中找到有關導入PSA 55紅外線轉接器的詳細資訊。 在主功能表中選擇「項目」功能。 選取您要的項目。 上一項目會在右上方顯示「書頁折角」(角落折起)標幟。 附註 透過「打開項目」功能按鈕,也可以直接從主功能表存取目前的上一項目。...
  • Seite 187 6 設置 6.1 可調整的設置如下: 亮度 音量 日期 / 時間 電源模式 國家設定 附註 按下「幫助」按鈕即可瀏覽完整的操作說明。 7 廢棄機具處置 注意 不當處置廢棄設備會造成嚴重的後果:塑膠部件若起火,將產生危害健康的有毒煙霧。電池如果受損或暴露在極高溫度 下,可能會爆炸,進而造成毒性灼傷、酸性灼傷,或環境污染。如不謹慎處置廢棄設備,可能會導致該設備受到未經授 權或不當使用。這可能會造成嚴重的人員傷亡、使第三方受到傷害以及造成環境污染。 Hilti機具或設備所採用的材料,絕大部分都可回收再利用。回收前,必須先將材料正確分類。Hilti在許多國家中,已為 回收舊機具及舊設備,做了妥善安排。詳情請洽Hilti維修服務中心,或當地Hilti代理商。 僅適用於歐盟國家 不得將電力設備與家庭廢棄物一併棄置。 依據歐盟指令關於電子及電器設備廢棄物的規範,以及國家相關施行法律規定,已達使用年限的電子設備 必須分別收集,並交由環保回收機構處理。 請依照國家法規處置電池。...
  • Seite 188 8 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 螢幕 FL‑9494 Schaan PSA 100 型號: 產品代別: 2010 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合下列 Paolo Luccini Matthias Gillner 指示或標準: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...
  • Seite 189 原版操作说明 PSA 100 显示屏主机 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图可以在折页上 在第一次使用工具之前请务必阅读本操作说明。 找到。当学习操作说明时,应保持将这些折页打开。 应始终将本操作说明与工具保存在一起。 按钮 1 当您将工具交给他人时,请确保一并交付本操作说 功能按钮 明。 工作状态 LED “打开/关闭”按钮 4 向控制器 目录 页码 确认按钮 (OK) 1 概述信息 & 主页面和帮助按钮 2 描述 充电状态 LED 3 安全说明 4 在使用之前 5 操作 6 设置 7 废弃处置...
  • Seite 190 3 安全说明 3.1 一般安全说明 3.3 工作场地的正确组织 阅读设备存储器中存储的操作说明。 a) 请仅在给定的限制范围内使用设备。 除了本操作说明各章节中给出的相关安全信息,还必须始 b) 遵守您所在国家的事故预防法规。 终严格遵守下列几点。 c) 在梯子上执行对准工作时,应避免采取自己不习惯 的姿势。应确保以安全的站姿工作并一直保持身体平 衡。 3.4 电磁兼容性 -注意- 仅用于韩国:本设备适用于居住环境中遇到的电磁辐射 请阅读所有安全说明和其它说明。不遵守安全注意事项和 (B 类)。它主要设计用于居住环境,但也可用于其它环 说明可能导致电击、着火和/或严重人身伤害。请保留所 境。 有安全注意事项和说明,以供将来参考。 尽管设备符合现有指令的严格要求,但喜利得仍无法完 3.2 有关安全的基本信息 全排除设备因受到强电磁辐射干扰而导致不正确操作的可 a) 将激光工具放到儿童接触不到的地方。 能性。当在这样的条件下工作或当您对结果不能确定时, 必须通过采用其它手段进行测量以检查工具的精度。类似 b) 打开工具后应检查显示屏。 显示屏应显示喜利得标 地,喜利得也不能排除本设备干扰其它设备 (例如飞机导 志和本工具的名称。用户必须接受随后显示的免责声...
  • Seite 191 4.1 插入电池组并打开工具 2 3 将 PSA 82 电池组插入工具的后部。 将 PSA 82 电池组完全充满电 (请参考 PUA 81 主电源适配器、PSA 82 电池组和机动车辆用 PUA 82 充电器的操 作说明)。 -注意- 也可以从 PSA 100 显示屏主机中拆下 PSA 82 电池组并使用单独可供的 PSA 85 充电器进行充电。 通过按下“打开/关闭”按钮打开工具。 在可以操作本工具之前,必须接受屏幕上显示的免责声明条款。 若要关闭,可按住“打开/关闭”按钮 3 秒。 4.2 设置...
  • Seite 192 “项目”子菜单提供多项功能,可管理项目、显示和分析记录的扫描以及从 PS 200 S Ferroscan 扫描仪导入新数据。 通过红外接口,可直接将扫描数据从 PS 200 S Ferroscan 扫描仪系统传输至 PSA 100 监视器。有关输入 PS 200 S Ferroscan 扫描仪数据的更多信息可参见 PS 200 操作手册。 另外,也可使用 PUA 95 微型 USB 电缆将扫描数据从 PSA 55 红外适配器传输至 PSA 100 监视器。有关 PSA 55 红外适配器的更多信息可参见 PS 200 操作手册。 在主菜单中选择 项目 功能。...
  • Seite 193 参数 和 视觉效果 功能按钮可用来更改视觉效果和计算参数。 通过 附加功能 功能按钮可访问更多的附加功能,包括能以 PDF 格式导出简单的报告或设置标记笔位置。 使用 PSA 92 USB 数据电缆,可将数据从 PSA 100 监视器传输至 PC 以进行进一步的分析。 6 设置 6.1 可调整以下设置: 亮度 音量级 日期/时间 电源模式 国家设定 -注意- 按下“帮助”按钮可显示整个操作说明。 7 废弃处置 -小心- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果:塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。电池如果损坏或暴露在极高的 温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或 不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污染。 喜利得工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,喜利得公 司已经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询喜利得公司客户服务部门或喜利得公司代表。 仅限于欧洲国家 不允许将电气设备与家用垃圾一起处理。...
  • Seite 194 8 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 显示屏主机 FL‑9494 Schaan PSA 100 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指 Paolo Luccini Matthias Gillner 令和标准: EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301489-32 Head of BA Quality and Process Executive Vice President V1.1.1, 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC,...
  • Seite 195 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3964 | 0214 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2014 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 2004954 / A6 Printed: 01.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070450 / 000 / 03...

Inhaltsverzeichnis