Anleitung geöffnet. Neigungseingabetaste Plus / Richtungstaste Rechts Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet "das Ge- bzw. Hoch (mit PRA 90) rät" oder "der Rotationslaser" immer den PR 30-HVS. Einheitentaste "Fernbedienung" bzw. "Laserempfänger" oder "Empfän- Lautstärkentaste ger" bezeichnet immer den PRA 30 (03).
2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der PR 30-HVS ist ein Rotationslaser mit einem rotierenden, sichtbaren Laserstrahl und einem um 90° versetzten Referenzstrahl. Der Rotationslaser kann vertikal, horizontal und für Neigungen benutzt werden. Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln, Übertragen und Überprüfen von waagrechten Höhenverläufen, vertikalen und geneigten Ebenen und rechten Winkeln.
Arbeitsschritt millimetergenau festgestellt werden, wo man sich befindet. 2.5 Automatisches Ausrichten und Überwachen Mit dem PR 30-HVS und dem PRA 30 lässt sich eine Laserebene durch eine Person automatisch auf einen genauen Punkt ausrichten. Das Gerät erkennt die jeweilige Ausrichtung (Horizontal, Neigung oder Vertikal) und verwendet dementsprechend die Funktion Automatisches Ausrichten (Horizontal mit PRA 90 und Neigung) oder Automatisches Ausrichten mit anschliessender Überwachung der Ebene (Vertikal).
Li-Ion-Akku-Pack PRA 84 Netzteil PUA 81 Batterien (AA-Zellen) Herstellerzertifikate Hilti Koffer 2.10 Betriebszustandsanzeigen Das Gerät besitzt folgende Betriebszustandsanzeigen: LED Auto-Nivellierung, LED Akkuladezustand, LED Deaktivie- rung Schockwarnfunktion, LED Neigungsmodus, LED Überwachung und LED elektronische Neigungsausrichtung. 2.11 LED Anzeigen LED Auto-Nivellierung Die grüne LED blinkt.
Falls nicht anders angegeben, wurde das Gerät unter Standard-Umgebungsbedingungen (MIL-STD-810G) justiert bzw. kali- briert. 2 Falltest wurde vom Stativ auf flachen Beton unter Standard-Umgebungsbedingungen (MIL-STD-810G) durchgeführt. PRA 30 (03) Operationsbereich Detektion (Durchmesser) mit PR 30-HVS typisch: 2…500 m Akustischer Signalgeber 3 Lautstärken mit der Möglichkeit zur Unterdrückung Flüssigkristall-Anzeige beidseitig Bereich der Abstandsanzeige ±...
Funken, die den Staub oder die Dämpfe die Laseraustrittsfenster sauber halten. entzünden können. p) Obwohl das Gerät für den harten Baustellenein- (Hinweis gemäss FCC §15.21): Änderungen oder Mo- satz konzipiert ist, sollten Sie es, wie andere op- difikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt...
Seite 15
Reaktionen verursachen und Ver- nierten Einsatzgrenzen. brennungen oder Feuer zur Folge haben. Stellen Sie sicher, dass Ihr PR 30-HVS nur auf Ihren d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus Bat- PRA 30 anspricht und nicht auf andere PRA 30, die terie/Akku austreten.
6 Inbetriebnahme HINWEIS 6.3.2 Erneutes Laden eines Akku-Packs Das Gerät darf nur mit den Hilti Akku‑Packs PRA 84 oder Stellen Sie sicher, dass die Aussenflächen des Akku- PRA 84G betrieben werden. Packs sauber und trocken sind. Führen Sie den Akku-Pack in das Gerät ein.
6.4.2 Laden des Akku‑Packs ausserhalb des HINWEIS Geräts 4 Der PRA 30 darf nur mit Batterien betrieben werden, die gemäss internationalen Standards hergestellt wurden. Entnehmen Sie den Akku‑Pack (siehe 6.2). Verbinden Sie den Stecker des Netzteils oder den Öffnen Sie das Batteriefach des Laserempfängers. Auto‑Batteriestecker mit dem Akku-Pack.
7 Bedienung oder ungewöhnlichen mechanischen Einwirkungen aus- gesetzt war (siehe 8.6). 7.2 Gerät einschalten Drücken Sie die Taste Ein/Aus. 7.1 Gerät prüfen HINWEIS Nach dem Einschalten startet das Gerät die automatische Prüfen Sie vor wichtigen Messungen die Genauigkeit des Nivellierung. Geräts, insbesondere, nachdem es zu Boden gefallen ist 7.3 Arbeiten mit dem PRA 30 Der PRA 30 ist Laserempfänger und zugleich auch Fernbedienung.
Veränderung der jeweiligen Einstellung. Folgende Einstellmöglichkeiten gibt es: Anzeige der Softwareversion (keine Einstellmöglichkeit), Schlafmodus PR 30-HVS (aus/an), Einheiten Neigungsmodus (%/°), Paarung PR 30-HVS (Paarung trennen), Paarung PRA 90 (Paarung trennen), Sensitivität Schockwarnfunktion (Hoch/mittel/niedrig), Funkverbindung (Ein/Aus). Einstellungen, die das Gerät betreffen, werden nur wirksam, wenn das Gerät eingeschaltet und über Funk verbunden ist.
7.5 Horizontal Arbeiten 7.5.1 Aufstellen Montieren Sie das Gerät je nach Anwendung z.B. auf ein Stativ; alternativ können Sie den Rotationslaser auch auf eine Wandhalterung montieren. Der Neigewinkel der Auflagefläche darf maximal ± 5° sein. Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Die LED Autonivellierung blinkt grün.
Seite 21
7.6 Vertikal Arbeiten Montieren Sie das Gerät zum vertikalen Arbeiten auf einem entsprechendem Stativ, Fassaden- oder Schnur- gerüstadapter oder einer Wandhalterung, sodass das Bedienfeld des Geräts nach oben gerichtet ist. Alternativ können Sie das Gerät auch auf die Gummifüsse der hinteren Griffe legen. HINWEIS Die beste Funkverbindung zum PRA 30 bietet die Seite des Geräts, die sich rechts an das Bedienfeld anschliesst.
Schalten Sie das Gerät ein, und drücken Sie die Taste Neigungsmodus. Die LED Neigungsmodus leuchtet. Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein. Der PR 30-HVS kann geneigt werden, sobald das Symbol "Neigungsmodus" im Display des PRA 30 erscheint.
Ausrichtung des PR 30-HVS durch die von Hilti patentierte elektronische Neigungsausrichtung optimiert werden. Positionieren Sie den PRA 30 gegenüber dem PR 30-HVS mittig am Ende der Neigungsebene. Sie können ihn entweder ruhig halten oder mit dem PRA 80/PRA 83 fixieren.
Montieren Sie den Rotationslaser auf den Neigungsadapter und richten Sie mit Hilfe der Zielkerbe am Kopf des PR 30-HVS das Gerät einschliesslich des Neigungsadapters parallel zur Neigungsebene aus. Das Bedienfeld des PR 30-HVS sollte sich auf der Gegenseite der Neigungsrichtung befinden.
Ende der Wand markieren. Mittlere Geschwindigkeit ben arbeitet. wählen. Kalibrierzertifikate werden immer benötigt für Unterneh- Mit Hilfe des Empfängers Punkt (B) in ca. 10 m Höhe men, die nach ISO 900X zertifiziert sind. markieren. Ein Hilti Kontakt in Ihrer Nähe gibt Ihnen gerne weitere Auskunft.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen den Geräten keine Hindernisse befin- den. Beachten Sie auch die maximale Funkreichweite. Für gute Funkverbin- dung den PR 30-HVS und PRA 30 ≧ 10 cm über dem Boden positionieren. Anzeige zeigt Symbol Gerät ist im Überwachungsmodus.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Sie können daher, wenn Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwen- betrieben werden, Störungen des Rundfunkempfangs ders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
13 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Laser rotatif FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PR 30-HVS Génération : Année de fabrication : 2013 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini Matthias Gillner...
13 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Láser rotatorio FL‑9494 Schaan Denominación del mo- PR 30-HVS delo: Generación: Año de fabricación: 2013 Garantizamos que este producto cumple las siguientes Paolo Luccini Matthias Gillner normas directrices: 2011/65/UE,...
Dette instrument må ikke udsende skadelig stråling. FCC-erklæringen og RSS‑210 i IC-erklæringen. Instrumentet skal optage enhver stråling, herunder strå- Før ibrugtagningen gælder følgende to betingelser: ling, som medfører uønskede situationer. 13 EF-overensstemmelseserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Rotationslaser FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: PR 30-HVS...
13 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: Rotationslaser FL‑9494 Schaan Typbeteckning: PR 30-HVS Generation: 2013 Konstruktionsår: Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer Paolo Luccini Matthias Gillner överens med följande riktlinjer och normer: 2011/65/EU, Head of BA Quality and Process Mana-...
13 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Roterende laser FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: PR 30-HVS Generasjon: 2013 Produksjonsår: Vi erklærer herved at dette produktet overholder Paolo Luccini Matthias Gillner følgende normer retningslinjer: 2011/65/EU, Head of BA Quality and Process Head BU Measuring Systems...
13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Pyörivä tasolaser FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PR 30-HVS Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2013 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien Paolo Luccini Matthias Gillner direktiivien normien vaatimukset: 2011/65/EY, Head of BA Quality and Process Mana- Head BU Measuring Systems...
13 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Χωροβάτης λέιζερ FL‑9494 Schaan PR 30-HVS Περιγραφή τύπου: Γενιά: Έτος κατασκευής: 2013 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Paolo Luccini Matthias Gillner ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα:...
13 EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés: forgólézer FL‑9494 Schaan Típusmegjelölés: PR 30-HVS Generáció: Konstrukciós év: 2013 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez Paolo Luccini Matthias Gillner a termék megfelel a következő irányelveknek és szab- Head of BA Quality and Process Mana- Head BU Measuring Systems ványoknak: 2011/65/EU, 2006 / 95 / EK, 2006/66/EK,...
13 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nazwa: Niwelator laserowy FL‑9494 Schaan Oznaczenie typu: PR 30-HVS Generacja: Rok konstrukcji: 2013 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy Paolo Luccini Matthias Gillner produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz Head of BA Quality and Process Mana-...
13 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Rotační laserový přístroj FL‑9494 Schaan Typové označení: PR 30-HVS Generace: Rok výroby: 2013 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento Paolo Luccini Matthias Gillner výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi...
13 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označenie: Rotačný laser FL‑9494 Schaan Typové označenie: PR 30-HVS Generácia: Rok výroby: 2013 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok Paolo Luccini Matthias Gillner je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami:...
13 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Rotacijski laser FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PR 30-HVS Generacija: Godina konstrukcije: 2013 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj Paolo Luccini Matthias Gillner proizvod suglasan sa sljedećim smjernicama i normama:...
13 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Rotacijski laser FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PR 30-HVS Generacija: Leto konstrukcije: 2013 S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza Paolo Luccini Matthias Gillner naslednjim direktivam in standardom: 2011/65/EU,...