Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
APP271 – Impact Wrench Instructions
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the tool.
• WARNING! Due to the possible presence of asbestos dust from brake linings, when working around
vehicle brake systems we recommend you wear suitable respiratory protection. Always wear an HSE
approved dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with
the tool or the instructions to operate the tool.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• DO NOT point the tool towards anyone.
• DO NOT force the tool.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before each
use and ensure that all connections are secure.
• DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating
medication.
• DO NOT overreach. Always keep proper footing and balance. Ensure the floor is not slippery and wear
non-slip shoes.
• DO NOT use unauthorized parts and accessories, which may do harm to human body and pneumatic
tools.
• DO NOT use any liquids to clean the tool. Vacuum or dust with a clean rag will be sufficient.
76590 Issue 1
Wear a mask
Wear Eye protection
www.pclairtechnology.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APP271

  • Seite 1 APP271 – Impact Wrench Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2: Environment Protection

    When the product becomes completely unserviceable and requires disposal, drain any fluids (if applicable) into approved containers and dispose of the product and fluids according to local regulations. 3. SPECIFICATIONS Part Number: APP271 Anvil size: 1” Maximum Pressure: 90 psi (6.2 bar) Flow Rate: 9.5 cfm...
  • Seite 3 4. OPERATION Description Trigger Exhaust Compressed Air Inlet Anvil Forward/Reverse/Speed setting Support Handle Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool. Always use clean, dry regulated compressed air.
  • Seite 4 (see SPECIFICATIONS). Preparing a tool for first time operation Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (3) will increase tool life Affix a whip hose to the compressed air inlet. This will minimise any ‘whip’ from the hose, should it become disconnected.
  • Seite 5 WARNING! Disconnect the tool from air supply before changing accessories, servicing or performing maintenance. Replace or repair damaged parts. Use genuine parts only. Unauthorised parts may be dangerous and will invalidate the warranty. 5. MAINTENANCE Please lubricate the tool only with specified lubricants. Lubricate the air inlet using only pneumatic tool oil. Please add an appropriate amount of lubricating oil into the air connector before use.
  • Seite 6: Sikkerhed

    APP271 – Impact Wrench Instructions Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Seite 7: Specifikationer

    Når produktet bliver fuldstændig ubrugeligt og skal bortskaffes, skal alle væsker (hvis relevant) tømmes i godkendte beholdere, og produktet og væskerne skal bortskaffes i henhold til lokale regler. 3. SPECIFIKATIONER Varenummer: APP271 Amboltstørrelse: 1” Maksimum Tryk: 90 psi (6,2 bar)
  • Seite 8 4. BETJENING Beskrivelse Udløser Udstødning Trykluftindløb Ambolt Indstilling frem/tilbage/hastighed Støttehåndtag Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 9 (3) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en slyngeslange til trykluftindtaget. Dette minimerer eventuel "slyngel" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt. PCL tilbyder et bredt udvalg af slyngeslanger. Kontakt venligst kundeserviceteamet, hvis du har spørgsmål. Fastgør støttehåndtaget (6) til hoveddelen.
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    ADVARSEL! Afbryd værktøjets lufttilførsel, før du skifter tilbehør, udfører service eller vedligeholdelse. Udskift eller reparer beskadigede dele. Brug kun originale dele. Uautoriserede dele kan være farlige og vil ugyldiggøre garantien. 5. VEDLIGEHOLDELSE Smør kun værktøjet med de specificerede smøremidler. Smør luftindtaget kun med pneumatisk værktøjsolie.
  • Seite 11: Sicherheit

    APP271 – Impact Wrench Instructions Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Es ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft Ist A gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren als Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Seite 12: Umweltschutz

    Wenn das Produkt unbrauchbar wird und entsorgt werden muss, lassen Sie alle Flüssigkeiten (falls vorhanden) in zugelassene Behälter ab und entsorgen Sie das Produkt und die Flüssigkeiten gemäß den örtlichen Vorschriften. 3. SPEZIFIKATIONEN Teilenummer: APP271 Ambossgröße: 1” Maximal Druck: 90 psi (6,2 bar)
  • Seite 13: Betrieb

    4. BETRIEB Beschreibung Auslösen Auspuff Drucklufteinlass Amboss Vorwärts-/Rückwärts- /Geschwindigkeitseinstellung Stützgriff Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten. Verwenden Sie immer saubere, trockene und geregelte Druckluft. www.pclairtechnology.com 76590 Issue 1...
  • Seite 14 Drucklufteinlass (3) gegeben werden, erhöhen die Lebensdauer des Werkzeugs. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Drucklufteinlass. Dadurch wird das Ausschlagen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Seite 15: Wartung

    WARNUNG! Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln, Wartungsarbeiten durchführen oder das Gerät warten. Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile. Verwenden Sie nur Originalteile. Nicht autorisierte Teile können gefährlich sein und führen zum Erlöschen der Garantie. 5.
  • Seite 16: Seguridad

    APP271 – Impact Wrench Instructions Por favor leer estos instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Seite 17 Cuando el producto quede completamente inservible y sea necesario desecharlo, drene los líquidos (si corresponde) en contenedores aprobados y deséchelos de acuerdo con la normativa local. 3. ESPECIFICACIONES Número de pieza: APP271 Tamaño del yunque: 1” Máximo Presión: 90 psi (6,2 bares)
  • Seite 18 4. FUNCIONAMIENTO Descripción Desencadenar Escape Entrada de aire comprimido Yunque Ajuste avance/retroceso/velocidad Mango de soporte Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas. El compresor debe suministrar un caudal mínimo de 6,36 SCFM a 90 psi para garantizar su funcionamiento continuo con la herramienta.
  • Seite 19 Preparación de una herramienta para su primera operación Lubrique la herramienta antes de usarla. Aplicar 2 gotas de aceite para herramientas neumáticas (pieza PCL n.° ISO 221L) directamente en la entrada de aire comprimido (3) aumentará la vida útil de la herramienta.
  • Seite 20: Solución De Problemas

    ¡ADVERTENCIA! Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cambiar accesorios, realizar tareas de mantenimiento o reparación. Reemplace o repare las piezas dañadas. Utilice únicamente piezas originales. Las piezas no autorizadas pueden ser peligrosas e invalidarán la garantía. 5. MANTENIMIENTO Lubrique la herramienta únicamente con los lubricantes especificados.
  • Seite 21 APP271 – Impact Wrench Instructions S'il te plaît lire ces instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Seite 22 Lorsque le produit devient totalement inutilisable et doit être mis au rebut, vidangez les liquides (le cas échéant) dans des conteneurs agréés et éliminez le produit et les liquides conformément à la réglementation locale. 3. CARACTÉRISTIQUES Numéro de pièce : APP271 Taille de l'enclume : 1” Maximum Pression: 90 psi (6,2 bars) Débit :...
  • Seite 23 4. FONCTIONNEMENT Description Déclenchement Échappement Entrée d'air comprimé Enclume Réglage marche avant/arrière/vitesse Poignée de support Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté à vos outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d'air minimal de 6,36 pi³/min à 90 psi pour garantir un fonctionnement continu avec l'outil. Utilisez toujours de l’air comprimé...
  • Seite 24 (voir CARACTÉRISTIQUES). Préparation d'un outil pour la première utilisation Lubrifiez l'outil avant utilisation. 2 gouttes d'huile pour outil pneumatique (référence PCL ISO 221L) appliquées directement dans l'entrée d'air comprimé (3) augmenteront la durée de vie de l'outil Fixez un flexible flexible à l'entrée d'air comprimé. Cela minimisera le risque de fouettement en cas de déconnexion.
  • Seite 25 Faites des pauses régulières lorsque vous utilisez l'outil. Cela limitera les vibrations au niveau de vos mains et de vos poignets. AVERTISSEMENT ! Débranchez l'outil de l'alimentation en air comprimé avant de changer d'accessoire, d'effectuer un entretien ou une maintenance. Remplacez ou réparez les pièces endommagées. Utilisez uniquement des pièces d'origine.
  • Seite 26 APP271 – Impact Wrench Instructions Per favore Leggere questi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Seite 27 Quando il prodotto diventa completamente inutilizzabile e necessita di smaltimento, scaricare eventuali liquidi (se applicabile) in contenitori approvati e smaltire il prodotto e i liquidi secondo le normative locali. 3. SPECIFICHE Numero di parte: APP271 Dimensioni 1" dell'incudine: Massimo Pressione:...
  • Seite 28 4. FUNZIONAMENTO Descrizione Grilletto Scarico Ingresso aria compressa Incudine Impostazione avanti/indietro/velocità Maniglia di supporto Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici. Il compressore deve essere in grado di fornire una portata d'aria minima di 6,36 SCFM a 90 psi per garantire il funzionamento continuo dell'utensile.
  • Seite 29 Fissare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa. Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    Fate pause regolari durante l'utilizzo dell'utensile. Questo limiterà le vibrazioni a mani e polsi. ATTENZIONE! Scollegare l'utensile dall'alimentazione dell'aria prima di sostituire gli accessori, effettuare interventi di manutenzione o di manutenzione. Sostituire o riparare le parti danneggiate. Utilizzare solo ricambi originali. I ricambi non autorizzati possono essere pericolosi e invalideranno la garanzia. 5.
  • Seite 31 APP271 – Impact Wrench Instructions Alsjeblieft lezen deze instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 32: Milieubescherming

    Wanneer het product volledig onbruikbaar wordt en moet worden afgevoerd, tap dan alle vloeistoffen (indien van toepassing) af in goedgekeurde containers en voer het product en de vloeistoffen af volgens de lokale voorschriften. 3. SPECIFICATIES Onderdeelnummer: APP271 Aambeeldgrootte: 1” Maximaal Druk: 90 psi (6,2 bar)
  • Seite 33 4. WERKING Beschrijving Trekker Uitlaat Persluchtinlaat Aambeeld Vooruit/Achteruit/Snelheidsinstelling Ondersteuningshandgreep Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap.
  • Seite 34 221L) direct in de persluchtinlaat (3) aanbrengen, verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een hulpslang aan de persluchtinlaat. Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed assortiment hulpslangen aan. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
  • Seite 35: Problemen Oplossen

    WAARSCHUWING! Koppel het gereedschap los van de luchttoevoer voordat u accessoires verwisselt of onderhoud uitvoert. Vervang of repareer beschadigde onderdelen. Gebruik alleen originele onderdelen. Niet- geautoriseerde onderdelen kunnen gevaarlijk zijn en maken de garantie ongeldig. 5. ONDERHOUD Smeer het gereedschap alleen met de voorgeschreven smeermiddelen. Smeer de luchtinlaat alleen met pneumatische gereedschapsolie.
  • Seite 36: Bezpieczeństwo

    APP271 – Impact Wrench Instructions Proszę Czytać te instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywane energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może spowodować...
  • Seite 37 środowiska. Gdy produkt stanie się całkowicie niezdatny do użytku i będzie wymagał utylizacji, należy spuścić wszelkie płyny (jeśli dotyczy) do zatwierdzonych pojemników i zutylizować produkt i płyny zgodnie z lokalnymi przepisami. 3. SPECYFIKACJE Numer części: APP271 Rozmiar kowadła: 1” Maksymalny Ciśnienie: 90 psi (6,2 bara) Przepływ: 9,5 stóp sześciennych na...
  • Seite 38 Dźwięk: 109,6 dBa Prędkość darmowa: 6200 obr./min 4. DZIAŁANIE Opis Spust Wydechowy Wlot sprężonego powietrza Kowadło Ustawienie przodu/do tyłu/prędkości Uchwyt podtrzymujący Upewnij się, że używasz odpowiedniego kompresora powietrza do narzędzi pneumatycznych. Kompresor powinien być w stanie dostarczyć minimalną ilość powietrza 6,36 SCFM przy ciśnieniu 90 psi, aby zapewnić ciągłą...
  • Seite 39 ISO 221L) wstrzyknięte bezpośrednio do wlotu sprężonego powietrza (3) wydłużą żywotność narzędzia. Zamontuj wąż z końcówką biczową do wlotu sprężonego powietrza. Zminimalizuje to efekt „bicza” w przypadku odłączenia węża. PCL oferuje szeroką gamę węży z końcówką biczową. W razie pytań prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
  • Seite 40: Konserwacja

    Rób regularne przerwy podczas używania narzędzia. Ograniczy to drgania dłoni i nadgarstków. OSTRZEŻENIE! Odłącz narzędzie od zasilania pneumatycznego przed wymianą akcesoriów, serwisowaniem lub konserwacją. Wymień lub napraw uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych części. Nieautoryzowane części mogą być niebezpieczne i unieważnią gwarancję. 5.
  • Seite 41: Segurança

    APP271 – Impact Wrench Instructions Por favor ler esses instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 42: Especificações

    Quando o produto se tornar completamente inutilizável e precisar ser descartado, drene todos os fluidos (se aplicável) em recipientes aprovados e descarte o produto e os fluidos de acordo com as normas locais. 3. ESPECIFICAÇÕES Número da peça: APP271 Tamanho da bigorna: 1” Máximo Pressão: 90 psi (6,2 barras)
  • Seite 43 4. OPERAÇÃO Descrição Acionar Escape Entrada de ar comprimido Bigorna Configuração avanço/reverso/velocidade Alça de suporte Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Seite 44 (consulte ESPECIFICAÇÕES). Preparando uma ferramenta para a primeira operação Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (3) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Seite 45: Manutenção

    Faça pausas regulares ao usar a ferramenta. Isso limitará qualquer vibração nas suas mãos e pulsos. AVISO! Desconecte a ferramenta do suprimento de ar antes de trocar acessórios, fazer manutenção ou reparos. Substitua ou repare peças danificadas. Utilize somente peças originais. Peças não autorizadas podem ser perigosas e invalidar a garantia.
  • Seite 46 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76590 Issue 1...
  • Seite 47 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76590 Issue 1...
  • Seite 48 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76590 Issue 1...

Inhaltsverzeichnis