Herunterladen Diese Seite drucken

switel Classico M220 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Telefonino M 220 Classico
5
1
11
6
12
2
7
3
8
13
9
4
10
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l'uso per consultazione futura!
AVVERTENZA!
Indicazioni di sicurezza
 Pericolo di esplosione!
 Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
 Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
 Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
 Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
 Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
 Evitare l'uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
 Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
 Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
 Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
 Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
 Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all'ambiente!
 Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l'ambiente.
PRUDENZA!
 Rischio di danni all'udito!
 Evitare l'ascolto prolungato ad alto volume.
ATTENZIONE!
 Rischio di danni materiali.
 Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
 Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato
del servizio di assistenza tecnica.
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO
Questo telefonino consente di svolgere telefonate e inviare SMS in una
rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio.
Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono consentite modi-
fiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l'apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria
iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Telefonino, 1 Cavo di ricarica (USB), 1 Batteria ricaricabile ioni di litio, 1
Auricolare, 1 Istruzioni per l'uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Softkey sinistro (Funzione viene visualizzata in basso a sinistrav),
Nel corso di un telefono „Vivavoce" on / off
3 Tasto di chiamata
4 Tasto stella 2 x pressione breve = „+" per il prefisso internazionale
5 Auricolare
6 Softkey destro, (Funzione viene visualizzata in basso a destra)
In modalità stand-by: Elenco telefonico
7 Tasto di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il tasto „OK"
Selezione rapida: OK = SMS, Su = Libro di telefono, Giù = Foto-
camera, Sinistra = Profilo, Destra = Allarme
Sotto „Impostazioni" → „Configurazione telefono" → „Specializzato"
è possibile impostare l'assegnazione dei tasti di navigazione
singolarmente.
8 Tasto per riagganciare. Con telefono aperto premere 3 sec. = on / off
9 Tasto rombo, 3 sec. = Suoneria „Silent" e „Vibrazione", Aa1 Cambiare
l'immissione di testo
10 Microfono
11 Obiettivo della fotocamera
12 Scatola headset
13 Presa di ricarica micro USB
14 Coperchio del comparto delle batterie
15 Micro-SD fessura per carta
16 SIM 1 e SIM 2
17 Batteria
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM, Micro-SD e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
 La scheda SIM / Micro-SD può danneggiarsi.
 Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / Micro-SD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
 La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
 Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l'apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del
vano batteria.
Rimuovere il coperchio del vano batteria, inserire la scheda SIM Inserire la
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
14
15
Caricare la batteria
Caricare la batteria ricaricabile per la prima volta per almeno 12 ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Così facendo si prolunga la durata utile della batteria ricaricabile. Riporre
l'unità portatile nella stazione di carica o direttamente tramite la porta
mini-USB.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
 <Menu>
<Impostazioni> OK
<Configurazione telefono> OK
<Lingua> OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
 [Inserisci il numero di telefono]
Il numero viene
Rispondere ad una chiamata
Terminare una chiamata
Richiamare dalla lista delle chiamate
[Selezionare una voce]
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
 MESSAGGERIA
►Scrivi messaggio ►Messaggi in arrivo ►Bozze ►Messaggi in
uscita ►Messaggi inviati ►Modelli
 RUBRICA TELEFONICA
►Tutti ►Gruppi
 CENTRO CHIAMATA
►Chiamate non riuscite ►Chiamate effettuate ►Chiamate ricevute
►Chiamate rifiutate ►Elimina tutti chiamate ►Durata chiamate
►Contatore GPRS
 FOTOCAMERA
►Memorizzare photo ►Effetto ►Contrasto ►Luminosità
►Bilanciamento del bianco ►Impostazioni
y IMPOSTAZIONI
 Configurazione telefono
►Orario e Data ►Lingua ►Potere auto on/off ►Gestione
energetica ►Ripristina impostazioni (PIN Produttore: 1234)
 Mostra
 Protezione
 Impostazioni di chiamata
 Connettività
z MANAGER DEI FILE
Solo con la scheda di memoria aggiuntiva. Dopo aver inserito la scheda
SD, il telefono sarà necessario riavviare per vedere i dati.
{ INTERNET
►Libro ►Votazione ►Cronologia ►Pagine non in linea
 CALENDARIO
} PROFILI
►Normale ►Silenzioso ►Incontro ►Interno ►All'aperto
~ ALTRE FUNZIONI
►Bluetooth ►Calcolatrice ►FM Radio ►STK
16
17
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell'involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell'apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all'interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio gettandolo nei
rifiuti domestici! Per legge sussiste l'obbligo di consegnare batterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE con-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CE applicato sull'apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche)
Caratteristica
Valore
M 220 Classico Doppia SIM card - Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
L x A x P (chiuso)
54 x 102 x 16 mm
Peso
100 g (incluso batteria)
Batterie
600 mAH Li-ion Akku
Tempo di conversazione
max. 19 ore
Modalità standby
430 ore
SAR
0.40 W/kg (head) 0.52 W/kg (body)
Visualizza
2.4" (6 cm) TFT – LCD (320x240 pix.)
Fotocamera
0,08 Megapixel
Alimentatore di rete
Utilizzando il basso consumo energetico adattatore di alimentazione (input
AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)

Werbung

loading