Herunterladen Diese Seite drucken

switel Classico M220 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Téléphone portable M 220 Classico
5
1
11
6
12
2
7
3
8
13
9
4
10
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Risque d'explosion !
 N'utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
 N'utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
 N'utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
 N'utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d'état de charge
différents.
 N'utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
 Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
 Veuillez maintenir une distance de sécurité d'au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
 Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
d'emballage et de protection !
 Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage !
 Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux piles et
batteries !
 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
PRUDENCE !
 Menaces de troubles de l'audition !
 Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
ATTENTION !
 Menaces de dommages matériels.
 Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
 Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualifié.
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l'utiliser.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à
l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des
règlements et dispositions locaux. Toute modification ou transformation
arbitraire est interdite. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'essayez pas
de le réparer vous-même.
CONTENU DU COFFRET
1 Téléphone portable, 1 Adaptateur secteur USB, 1 Pile rechargeable
lithium-ions, 1 Écouteur, 1 Mode d'emploi
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkey gauche (La fonction est affichée au bas de l'écran)
Lors d'un téléphone „mains libres" on / off
3 Touche d'appel
4 Touche étoile, 2 x appui court = „+" pour le préfixe international
5 Oreillette
6 Softkey droite, (La fonction est affichée en bas à droite)
En mode stand-by: Répertoire
7 Bouton de navigation (haut / bas / gauche / droite) et „OK"
Sélection rapide: OK = SMS, Haut = Annuaire téléphonique, Bas =
Caméra, Gauche = Profil, Droite = Alarme
Sous „Paramètres" → „Réglage du téléphone" → „Clé spécialisée",
vous pouvez définir l'affectation des touches de navigation individuelle.
8 Touche Raccrocher. Avec un téléphone ouvert appuyez 3 sec = on / off
9 Touche dièse, appuyez 3 sec. = Sonnerie „Silencieux" et „Vibration"
10 Microphone
11 Objectif de la caméra
12 Prise pour casquen
13 Prise de chargement micro USB
14 Cache pile
15 Micro-SD fente
16 SIM 1 et SIM 2
17 Pile rechargeable
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
ATTENTION !
 La carte SIM / Micro-SD peut être endommagée.
 Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du
côté correct.
 La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
 Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignez votre téléphone portable avant de retirer le cache pile. Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirer le cache pile, insérer la carte SIM. Insérer la pile, poser le cache pile.
14
15
Charger la pile rechargeable
La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez le
port mini-USB.
RÉGLEZ LA LANGUE D'AFFICHAGE
 <Menu>
<Paramètres> OK
<Réglage du téléphone> OK
<Langue> OK
[Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrer le numéro]
Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Fin d'un appel
Appel à partir de la liste d'appels
[Sélectionnez une entrée]
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
 MESSAGES
►Ecrire un message ►Boîte de réception ►Brouillons ►Boîte
de sortie ►Messages envoyés ►Modèles
 CONTACTS
 Optio...
►Tout ►Groupes
 BÛCHES
►Appels en absence ►Appels effectués ►Appels reçus ►Appels
rejetés ►Tout effacer ►Durée des appels ►Compteur GPRS
 CAMÉRA
►Entreposer ►Effet ►Contraste ►Luminosité ►Balance des
blancs ►Paramètres
y PARAMÈTRES
 Réglage du téléphone
► Date et Heure ►Langue ► D'énergie automatique on/off
►Gestion de l'alimentation ►Restaurer les réglage (PIN fabricant:
1234)
 Afficher
 Paramètrage de la sécurité
►Verrouillage automatique de l'écran ►Sécurité téléphone
 Connectivité
z GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Après avoir inséré la
carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.
{ INTERNET
►Livre ►Des notes ►Histoire ►Hors ligne Pages
 CALENDRIER
} PROFILS
►Ordinaire ►Silencieux ►Réunion ►Intérieur ►Extérieur
~ AUTRES FONCTIONS
►Bluetooth ►Calculatrice ►FM Radio ►STK
16
17
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce
mode d'emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects,
d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise
conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que
d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l'avez acheté en présentant votre bon d'achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au
centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi
qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d'emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
Caractéristique
Valeur
M 220 Classico Double carte SIM - Quad-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)
H x L x P (fermé)
54 x 102 x 16 mm
Poids
100 g (avec piles)
Pile
600 mAH Li-ion Akku
Temps de conversation
max. 19 heures
Temps de veille
430 heures
SAR
0.40 W/kg (head) 0.52 W/kg (body)
Display
2.4" (6 cm) TFT – LCD (320x240 pix.)
Appareil photo
0,08 Megapixel
Bloc secteur
En utilisant d'adaptateur d'alimentation à haut rendement énergétique
(input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)

Werbung

loading