Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNKP 105 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNKP 105 C2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PISTOLA TERMOSELLADORA / PISTOLA PER COLLA
A CALDO PNKP 105 C2
PISTOLA DE COLA QUENTE
Tradução do manual de instruções original
IAN 437155_2304
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNKP 105 C2

  • Seite 1 PISTOLA TERMOSELLADORA / PISTOLA PER COLLA A CALDO PNKP 105 C2 PISTOLA DE COLA QUENTE HEISSKLEBEPISTOLE Tradução do manual de instruções original Originalbetriebsanleitung IAN 437155_2304...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tradução do manual de instruções original Página DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ........12 Tradução da Declaração de Conformidade original .13 │    1 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 5: Introdução

    PISTOLA DE COLA QUENTE PNKP 105 C2 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
  • Seite 6: Equipamento

    4 Gatilho de posicionamento 5 Injetor 6 Revestimento de proteção térmica do injetor 7 Bastões de cola Conteúdo da embalagem 1 Pistola de cola quente PNKP 105 C2 1 Gatilho de posicionamento (pré-montado) 6 Bastões de cola 1 Manual de instruções Dados técnicos Tensão nominal...
  • Seite 7: Instruções Gerais De Segurança Para Aparelhos Elétricos Para O Uso Privado

    Se o cabo de alimentação deste aparelho ■ for danificado, terá de ser substituído pelo fabri cante, pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar situações de perigo. ■ 4  │   PNKP 105 C2...
  • Seite 8: Instruções De Segurança Adicionais Para Pistola De Cola Termofusível

    Se houver contacto com a pele, coloque a parte afetada imediatamente sob água fria corrente durante alguns minutos. Não tente retirar a cola da pele. ■ Coloque o cabo de alimentação sempre para trás do aparelho. │    5 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 9: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    1. Levante o gatilho de posicionamento 4. Desligue o aparelho. 2. Insira um bastão de cola 7 no canal de avanço 1. 3. Deixe o aparelho aquecer durante aprox. 5 minutos. O aparelho está agora operacional. ■ 6  │   PNKP 105 C2...
  • Seite 10: Manutenção E Limpeza

    Mantenha o aparelho sempre limpo e seco. ■ Não podem entrar quaisquer líquidos no interior do aparelho. Utilize um pano para limpar o corpo do aparelho. Nunca utilize benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plástico. │    7 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 11: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. ■ 8  │   PNKP 105 C2...
  • Seite 12: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │    9 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 13 ■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utili- zação incorreta ■ danos por motivos de força maior ■ 10  │   PNKP 105 C2...
  • Seite 14 Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e pode- rá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de arti- go (IAN) 437155_2304. │    11 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 15: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 12  │   PNKP 105 C2...
  • Seite 16: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utilização de determi- nadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos. Normas harmonizadas aplicadas EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 │    13 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 17 Designação de tipo da máquina Pistola de cola quente PNKP 105 C2 Ano de fabrico: 09–2023 Número de série: IAN 437155_2304 Bochum, 18.08.2023 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 18 Importeur ........27 Original-Konformitätserklärung ....28 DE │ AT │ CH   │  15 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 19: Einleitung

    HEISSKLEBEPISTOLE PNKP 105 C2 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 20: Ausstattung

    5 W (bei Inbetriebnahme 20 W) Betriebstemperatur 105–140 °C Aufheizzeit ca. 5 Min. Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Für Klebestifte Ø 7 mm z. B. PARKSIDE PNKPZ 3 B2 DE │ AT │ CH   │  17 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Trische Geräte Für Den Hausgebrauch

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- ■ rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ 18  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 22: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heißklebepistolen

    Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen. ■ Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg. DE │ AT │ CH   │  19 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 23: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Drücken Sie den Vorschubbügel 3, um den Fluss des Klebers den Anforderungen entsprechend zu regulieren. 1. Tragen Sie den Kleber punktförmig auf. Tragen Sie bei flexiblen Materialien wie z.B. Textilien den Kleber in Zick- zacklinien auf. ■ 20  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 24: Wartung Und Reinigung

    Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. DE │ AT │ CH   │  21 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 25: Entsorgung

    25 cm sind. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 22  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 26 Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- stoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH   │  23 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 27: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 24  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 28 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  25 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 29: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. ■ 26  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 30: Service

    IAN 437155_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  27 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 31: Original-Konformitätserklärung

    Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 ■ 28  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 32 Typbezeichnung der Maschine: Heißklebepistole PNKP 105 C2 Herstellungsjahr: 09–2023 Seriennummer: IAN 437155_2304 Bochum, 18.08.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH   │  29 ■ PNKP 105 C2...
  • Seite 33 ■ 30  │   DE │ AT │ CH PNKP 105 C2...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 09 / 2023 · Ident.-No.: PNKP105C2-082023-1 IAN 346064_2004 IAN 346064_2004 IAN 437155_2304...

Diese Anleitung auch für:

437155 2304

Inhaltsverzeichnis