Seite 1
R9542A- 欧 A 白 2025/5/26 说明书 研发工程师 文案:张阳 平面设计:包强 04170500005992 胶装 封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:68g 晨鸣云镜; 封底日期以实际生产日期更新印刷 单色印刷:K55 210mm*140mm 注:此页面非印刷内容...
Seite 2
Robot Vacuum and Mop User Manual For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China EU-A00 The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Seite 3
Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch · This product should not be used by children younger than 8 years old nor Usage Restrictions persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience Manuel d'utilisation...
Safety Information Safety Information · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from · Do not use any third-party battery, power cord, or charging dock. Use only with Usage Restrictions Batteries and Charging the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before RCS0 supply unit.
(pre-installed) Charging Dock Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLL43SDA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 6
Product Overview Product Overview Cliff Sensors Robot and Sensors Robot Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Carpet Sensor Charging Contacts Side Brush Power / Clean Button LDS Cover · Press and hold for 3 seconds to turn on or off Brush Guard Laser Distance ·...
Seite 7
Product Overview Preparing Your Home Mopping Module Charging Dock Water Tank Signaling Area Water Tank Release Clip Charging Contacts Power Port Water Tank Stopper Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and Water Inlet dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.
Before Use Connecting with Dreamehome App 1. Place the Charging Dock and Connect to an 3. Install the Side Brush and the Mop Assembly 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Electrical Outlet Open the Dreamehome app, tap "Scan QR code to connect" and scan the Side Brush Clip Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome"...
How to Use How to Use Turn On/Off Pause/Sleep Spot Cleaning Use Mopping Function Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the robot. Place When the robot is running, press any button to pause it. When the robot is awaiting, press briefly the button to enable the spot It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before...
How to Use Routine Maintenance Parts 3. Press the power button or use Dreamehome app to start cleaning. 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the charging dock, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. remove the mop assembly and wash the mop pads in time.
Seite 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Mopping Module Omnidirectional Wheel 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the clean the air hole in the cover of the water tank. diagram.
Seite 12
Routine Maintenance Routine Maintenance Robot Sensors and Charging Contacts Charging Contacts Filter Dust Box Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry 1. Remove the filter and tap its basket gently. Clean the charging contacts and the signaling area of the charging 1.
Seite 13
Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the charging dock, then try again. Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain Robot does not turn on.
Seite 14
Specifications Battery Disposal and Removal Robot Charging Dock The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. –...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am Nutzungseins- Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, chränkungen Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Anziehen zu verhindern.
LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER EN 50689:2021 Hiermit erklärt Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLL43SDA den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://global.dreametech.com Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
Produktübersicht Produktübersicht Packungsinhalt Roboter Taste für die Punktreinigung · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten Anderes Zubehör Einschalt-/Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten · Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Schaltfläche zum Andocken ·...
Seite 18
Produktübersicht Produktübersicht Klippensensoren Roboter und Sensoren Wischmodul Ladestation Teppichsensor Wasserbehälter Ladekontakte Seitenbürste LDS-Abdeckung Bürstenschutz Laserdistanzsensor (LDS) Hauptbürste Hauptrad Hauptrad Wasserbehälter- Stoßfänger Signalbereich Klammern für Entriegelungs-Clip Linienlasersensor Bürstenschutz Ladekontakte Wasserbehälter-Stopfen Wassereinlass Stromanschluss Befestigungsöffnungen Reset-Taste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden für Wischpadhalter lang, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen...
Ihr Zuhause vorbereiten Vor der Verwendung 3. Installation der Randbürste und der Mopp- 1. Platzieren Sie die Ladestation und schließen Sie sie an eine Steckdose an Baugruppe Stellen Sie die Ladestation auf ebenem Boden an die Wand. Schließen Sie das Netzkabel an die Ladestation und stecken Sie es an die Steckdose. Seitenbürsten-Clip Stellen Sie die Ladestation an einem möglichst freistehenden Ort mit Drücken Sie...
Verbinden mit der Dreamehome App Anwendung Pause/Ruhemodus 1. Dreamehome App herunterladen 2. Gerät hinzufügen Einschalten/Ausschalten Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn Zum Einschalten des Roboters drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Öffnen Sie die Dreamehome-App, tippen Sie auf „Scannen Sie den QR-Code Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach anzuhalten.
Anwendung Anwendung Punktreinigung Wischfunktion benutzen 3. Starten Sie die Reinigung durch Drücken der Ein/Aus-Taste oder über die 4. Wenn der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zur Ladestation zurückkehrt, entfernen Sie die Mopp-Baugruppe und waschen Sie die Dreamehome-App. Wischmopps rechtzeitig. Um den Wassertank zu entfernen, halten Sie den Drücken Sie im Modus „Wartend“...
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Teile Wischmodul 3. Wenn das Wasser nur langsam fließt oder die Wassermenge nicht gut verteilt ist, reinigen Sie die Luftöffnung in der Abdeckung des Wassertanks. TUm den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen 1.
Seite 23
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Omnidirektionales Rad 2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste Filter Staubbehälter heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten 1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verhedderten Haare.
Regelmäßige Wartung Fehlersuche und -behebung Sensoren und Ladekontakte des Roboters Ladekontakte Problem Lösung Wischen Sie die Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich der weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung Der Akku ist schwach.
Seite 25
Fehlersuche und -behebung Fehlersuche und -behebung Problem Lösung Problem Lösung Es liegt ein Problem mit der WLAN-Verbindung vor. Setzen Sie das WLAN zurück, laden Sie die neueste Version der Der Roboter kehrt nicht Das Bewegen des Roboters kann zu einer neuen Positionierung des Roboters oder einer Neukartierung seiner Umgebung „Dreamehome“...
Spezifikationen Entsorgung und Entnahme des Akkus Roboter Ladestation Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Lassen Sie den Akku vor der Entsorgung von qualifiziertem Fachpersonal ausbauen und entsorgen Sie ihn in einer geeigneten Recyclingeinrichtung. – Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden; Modell RLL43SDA Modell...
Informations sur la sécurité Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Sammelstelle zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé...
Seite 28
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot · N'utilisez pas de batterie, de cordon d'alimentation ou de station de Restrictions Batteries et ne les percute ou ne les endommage.
(pré-installées) Station d'accueil Par le présent document, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RLL43SDA répond à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com Pour consulter le mode d'emploi en ligne, veuillez accéder à https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 30
Aperçu du produit Aperçu du produit Détecteurs de vide Robot et capteurs Robot Bouton de nettoyage localisé Capteur de tapis · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Contacts de charge Brosse latérale Bouton Alimentation/Nettoyage Couvercle LDS · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre Grille de protection Capteur de distance ·...
Aperçu du produit Préparation de votre domicile Module de lavage Station d'accueil Réservoir d’eau Clip de déverrouillage du Zone d'émission du signal réservoir d’eau Contacts de charge Bouchon du réservoir d’eau Port d'alimentation Arrivée d'eau Avant de nettoyer, veuillez enlever les objets instables, fragiles, de valeur Avant de nettoyer, placez une barrière physique au bord des marches ou dangereux, et retirer les câbles, les vêtements, les jouets, les objets et du canapé...
Connexion à l'application Dreamehome Avant l'utilisation 3. Installer la brosse latérale et l'unité de serpillière 1. Télécharger l'application Dreamehome 2. Ajouter un appareil 1. Placer la station d'accueil et la brancher sur une prise électrique Clip de la brosse latérale Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur «...
Comment utiliser le robot Comment utiliser le robot Pause/Veille Allumer/Éteindre Nettoyage localisé Fonction de lavage Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant Lorsque le robot est en cours de fonctionnement, appuyez sur un bouton pour Lorsque le robot est en attente, appuyez brièvement sur le bouton pour Les sols devraient tous être aspirés au moins trois fois avant la première 3 secondes pour allumer le robot.
Comment utiliser le robot Entretien courant 3. Appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez l’application 4. Lorsque le robot termine une tâche de nettoyage et revient à la station Pièces Dreamehome pour commencer le nettoyage. d'accueil, retirez l'unité de serpillière et lavez les serpillières lorsque Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé...
Entretien courant Entretien courant Module de lavage 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse Roue omnidirectionnelle 3. Si le débit de l'eau est lent, ou que le volume d'eau n'est pas correctement comme illustré sur le schéma. Utilisez un outil de nettoyage approprié réparti, nettoyez l'orifice d'aération dans le couvercle du réservoir d'eau.
Seite 36
Entretien courant Entretien courant Compartiment à poussière Filtre Capteurs et contacts de charge du robot Contacts de charge Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le 1.
Seite 37
Dépannage Dépannage Problème Nettoyage Problème Nettoyage Le réservoir à poussière est plein. Veuillez la nettoyer. Le robot ne nettoie plus Le niveau de batterie est bas. Rechargez le robot sur la station d'accueil, et réessayez. efficacement ou laisse de la Le filtre est bloqué.
Dépannage Caractéristiques techniques Robot Station d'accueil Problème Nettoyage Modèle RLL43SDA Modèle RCS0 Vérifiez qu'il y a de l'eau à l'intérieur du réservoir. Nettoyez la serpillière si elle est sale. L'eau ne sort pas du réservoir d'eau, ou Temps de charge Environ 6 heures son débit est très faible.
Retrait et élimination de la batterie Informazioni sulla sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.
Seite 40
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza · Per evitare danni o danni causati dal trascinamento, elimina eventuali oggetti · Non utilizzare batterie, alimentatori o stazioni di ricarica non originali. Restrizioni per Batterie e Ricarica l'utilizzo sciolti dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di Utilizzare soltanto con l’unità...
(preinstallato) Stazione di ricarica Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLL43SDA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 42
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Sensori di dislivello Robot Robot e sensori Pulsante per la pulizia localizzata Sensore tappeto · Premere per avviare la pulizia localizzata Contatti di ricarica Spazzola laterale Pulsante di accensione / pulizia · Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il Spazzola principale Copertura LDS Protezione della spazzola...
Panoramica del prodotto Preparare la casa Modulo mocio Stazione di ricarica Serbatoio dell'acqua Clip di rilascio del serbatoio Area di segnalazione dell'acqua Contatti di ricarica Tappo del serbatoio dell'acqua Porta di Ingresso acqua Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale alimentazione valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e...
Prima dell'uso Collegamento con l'App Dreamehome 3. Installare la spazzola laterale e il gruppo del mocio 1. Posizionare la stazione di ricarica e collegarla a 1. Scaricare l'App Dreamehome 2. Aggiungere un dispositivo una presa elettrica Aprire l'app Dreamehome, toccare "Scansiona il codice QR per connetterti" Clip per spazzola laterale Effettuare la scansione del codice QR sul robot, oppure cercare "Dreamehome"...
Come si usa Come si usa Pausa Accensione/Spegnimento Pulizia localizzata Utilizzo della funzione lavaggio con il mocio Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo Quando il robot è...
Come si usa Manutenzione ordinaria 3. Premere il pulsante di accensione o utilizzare l'app Dreamehome per 4. Quando il robot termina un'attività di pulizia e torna alla stazione di ricarica, Parti di ricambio avviare la pulizia. rimuovere il gruppo mocio e lavare i tamponi per tempo. Per rimuovere il To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance.
Seite 47
Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Modulo mocio Ruota omnidirezionale 3. Se il flusso dell'acqua è lento o il volume dell'acqua non è ben distribuito, 2. Estrarre i coperchi delle spazzole alle due estremità della spazzola, pulire il foro dell'aria nel coperchio del serbatoio dell'acqua. come mostrato nel diagramma.
Seite 48
Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Sensori del robot e contatti di ricarica Contatti di ricarica Filtro Contenitore della polvere Pulire i sensori e i contatti di ricarica del robot utilizzando un panno 1. Rimuovere il filtro e battere delicatamente il suo cestello. Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione della stazione di ricarica 1.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Problema Soluzione Il contenitore della polvere è pieno. Pulirlo. La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica e riprovare. Il robot non pulisce più in modo Il filtro è bloccato. Pulirlo. Il robot non si accende.
Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Robot Stazione di ricarica Problema Soluzione Modello RLL43SDA Modello RCS0 Controllare se c'è acqua nel serbatoio dell'acqua. Pulire il mocio se si sporca. Dal serbatoio dell'acqua non esce acqua Tempo di ricarica Circa 6 ore o ne esce poca.
Información sobre seguridad Smaltimento e rimozione della batteria Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Seite 52
Información sobre seguridad Información sobre seguridad ·Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con ·No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga por su Restricciones de Baterías y carga la zona de ...
Estación de carga Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLL43SDA cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
Seite 54
Descripción general del producto Descripción general del producto Sensores de altura Robot y sensores Robot Botón de Limpieza Localizada · Presione para empezar la limpieza localizada Sensor de alfombras Contactos de carga Cepillo lateral Botón de encendido / limpieza Cubierta del LDS ·...
Descripción general del producto Preparando su hogar Módulo de mopa Estación de carga Depósito de agua Presilla de liberación del Área de señalización depósito de agua Contactos de carga Tapón del depósito de agua Entrada de agua Puerto de carga Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o Antes de empezar a limpiar, utilice la barrera física en el borde de las peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y...
Antes de usar Conexión con la app Dreamehome 3. Instalar el cepillo lateral y el conjunto de mopa 1. Colocar la estación de carga y conectarla a una 1. Descargar la app Dreamehome 2. Añadir un dispositivo toma eléctrica Presilla de cepillo lateral Abra la aplicación Dreamehome, toque "Escanear el código QR para Escanee el código QR del robot, o busque "Dreamehome"...
Modo de uso Modo de uso Limpieza localizada Cómo usar la función de pasar la mopa Encender/apagar Pausa / Reposo Mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos para encender el Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para pausarlo. Cuando el robot está...
Modo de uso Mantenimiento rutinario Piezas 3. Pulse el botón de encendido o utilice la aplicación Dreamehome para 4. Cuando el robot finaliza la tarea de la limpieza y vuelve a la estación de iniciar la limpieza. carga, retire el conjunto de mopa y lave las mopas oportunamente. Para Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario.
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Módulo de mopa Rueda omnidireccional 3. Si se produce un flujo de agua lento o la cantidad de agua no está bien 2. Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se distribuida, limpie los orificios de ventilación de la cubierta del depósito de muestra en el diagrama. Use una herramienta de limpieza adecuada para 1. Abra la cubierta del robot y presione la presilla para retirar el depósito agua.
Seite 60
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Sensores de robot y contactos de carga Contactos de carga Filtro Caja de polvo Restriegue los sensores y los contactos de carga del robot usando un 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Abra la cubierta del robot y pulse la presilla para retirar la caja de polvo. trapo suave y seco, como se muestra en la siguiente figura: Limpie los contactos de carga y el área de señalización de la estación de carga con un paño suave y seco.
Resolución de Problemas Resolución de Problemas Problema Solución Problema Solución El depósito de polvo está lleno. Límpielo. El robot ya no limpia de forma La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la estación de carga e inténtelo de nuevo. El filtro está...
Seite 62
Resolución de Problemas Especificaciones Robot Estación de carga Problema Solución Modelo RLL43SDA Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza. Modelo RCS0 El robot no reanuda la limpieza después de la carga.
Eliminación y retirada de la batería Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de que la batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.
Seite 64
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ·Aby uniknąć uszkodzeń lub szkód spowodowanych ciągnięciem, przed rozpoczęciem ·Nie używać zamienników akumulatora, ładowarki ani stacji ładującej. Do stosowania Ograniczenia w Akumulator i uż-ytkowaniu pracy urządzenia należy usunąć z podłogi wszelkie luźne przedmioty oraz usunąć ładowanie wyłącznie z zasilaczem RCS0.
Podkładka mopa x 2 (wstępnie zainstalowana) Stacja ładowania Niniejszym Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. deklaruje, że sprzęt radiowy typu RLL43SDA pozostaje w zgodzie z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.dreametech.com Szczegółowy e-podręcznik, patrz https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 66
Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Czujniki klifu Robot i czujniki Robot Przycisk czyszczenia punktowego Czujnik dywanu · Wciśnij, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Styki ładowania Szczotka boczna Przycisk Zasilanie / Czyszczenie Pokrywa LDS · Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć Osłona szczotki Czujnik dalmierza ·...
Seite 67
Przegląd urządzenia Przygotowanie domu Moduł mopowania Stacja ładowania Zbiornik na wodę Obszar sygnalizacji Zatrzask zwalniania zbiornika Styki ładowania na wodę Port zasilania Zatyczka zbiornika na wodę Przed czyszczeniem usuń z podłoża przedmioty niestabilne, wrażliwe, Przed sprzątaniem ustaw barierę fizyczną na krawędzi schodów i sofy, Wlot wody cenne lub niebezpieczne, a kable, odzież, zabawki, przedmioty twarde i aby zapewnić...
Przed użyciem Łączenie z aplikacją Dreamehome 1. Ustawianie stacji ładowania i podłączanie do 3. Zainstaluj szczotkę boczną i zespół mopa 1. Pobierz aplikację Dreamehome 2. Dodawanie urządzenia gniazdka elektrycznego Otwórz aplikację Dreamehome, dotknij opcji „Zeskanuj kod QR, aby się Zeskanuj kod QR na robocie lub wyszukaj „Dreamehome” w sklepie aplikacji, Zacisk szczotki bocznej połączyć”, po czym ponownie zeskanuj ten sam kod QR na robocie, co aby ją...
Sposób użytkowania Sposób użytkowania Włączanie/wyłączanie Pauza/uśpienie Czyszczenie punktowe Użycie funkcji mopowania Chcąc włączyć robota, wciśnij przycisk zasilania na robocie na 3 sekundy. Gdy robot pracuje, wciśnij dowolny przycisk, aby go spauzować. Gdy robot znajduje się w trybie oczekiwania, krótkotrwale naciśnij przycisk Zaleca się, by wszystkie podłogi były odkurzone przynajmniej trzy razy Wskaźnik zasilania powinien być...
Sposób użytkowania Rutynowa konserwacja Części 3. Celem rozpoczęcia czyszczenia naciśnij przycisk zasilania lub użyj 4. Gdy robot skończy zadanie czyszczenia i powróci do stacji ładowania, aplikacji Dreamehome. zdejmij zespół mopa i wypierz na czas jego nakładkę. Aby wyjąć zbiornik Aby utrzymać robot w dobrym stanie, zaleca się sprawdzanie użytkowania akcesoriów w aplikacji lub następującej tabeli w kwestii planowej konserwacji. na wodę, wciśnij zatrzask zwalniający i wyjmij.
Seite 71
Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Moduł mopujący Kółko wielokierunkowe 3. Jeżeli pojawia się słaby przepływ wody lub jej objętość nie jest poprawnie 2. Wyciągnij pokrywy szczotki na obu jej końcach, jak przedstawiono na rozdzielana, oczyść otwór powietrzny w zbiorniku na wodę. schemacie.
Seite 72
Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Czujnik robota i styki ładowania Styki ładowania Filtr Pojemnik na kurz Czujniki i styki ładowania robota wycieraj miękką i suchą ściereczką, jak Styki ładowania i pole sygnalizacyjne stacji ładowania czyść miękką, suchą 1. Wyjmij filtr i delikatnie wytrzep jego koszyk. 1.
Diagnostyka usterek Diagnostyka usterek Usterka Roztwór Usterka Roztwór Pojemnik na śmieci jest pełny. Należy go wyczyścić. Robot nie czyści już skutecznie Akumulator jest rozładowany. Doładuj robot w stacji ładowania i spróbuj ponownie. Filtr jest zablokowany. Należy go wyczyścić. lub pozostawia kurz. Robot nie włącza się.
Diagnostyka usterek Dane techniczne Robot Stacja ładowania Usterka Roztwór Model RLL43SDA Model RCS0 Upewnij się, że robot nie jest ustawiony w trybie „Nie przeszkadzać” (DND), co uniemożliwi mu wznowienie Robot nie wznawia sprzątania po sprzątania. Czas ładowania Około 6 godzin Wejście znamionowe 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A naładowaniu.
Seite 75
Ochrona środowiska Akumulator LI-ION Likwidacja i wyjmowanie akumulatora Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu komunalnymi.
Seite 76
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Gebruiksbeperkingen · Om schade of letsel door slepen te voorkomen, verwijdert u losse Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient u de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor voorwerpen van de vloer en verwijdert u kabels of netsnoeren op het toekomstig gebruik.
Seite 77
LASERPRODUCT VOOR CONSUMENTEN EN 50689:2021 Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type RLL43SDA in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com Ga voor een gedetailleerde elektronische handleiding naar https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Productoverzicht Productoverzicht Inhoud van de verpakking Robot Spotreinigingsknop · Druk hierop om spotreiniging te starten Andere accessoires Aan/Uit/Reinigen-knop · Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen · Druk hierop om de reiniging te starten nadat de robot is ingeschakeld.
Seite 79
Productoverzicht Productoverzicht Afgrondsensoren Robot en sensoren Dweilmodule Oplaadstation Tapijtsensor Watertank Oplaadcontacten Zijborstel LDS-afdekking Borstelbescherming Laserafstandssensor Hoofdborstel (LDS) Watertankontgrendelingingsklem Hoofdwiel Hoofdwiel Stootrand Signaleringsvlak Borstelbeschermingsclips Lijnlasersensor Watertankstop Oplaadcontacten Waterinlaat Stroompoort Montagegaten voor mop-padhouder Resetknop · Houd 3 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te Opmerking: De robot is compatibel met een TriCut-borstel (Model: RMB10) herstellen Klep...
Bereid uw huis voor Vóór gebruik 1. Plaats het oplaadstation en sluit het aan op een 3. Monteer de zijborstel en de dweileenheid stopcontact. Klem voor Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond tegen de muur. Steek zijborstel Zijborstel het netsnoer in het oplaadstation en steek de stekker in het stopcontact. Klik vast Plaats het oplaadstation op een zo open mogelijke locatie met een goed wifi-signaal.
Verbinding maken met de Dreamehome-app Hoe te gebruiken Pauze/slapen 1. Dreamehome-app downloaden 2. Apparaat toevoegen Aan-/uitzetten Open de Dreamehome-app, tik op "Scan QR-code om verbinding te Scan de QR-code op de robot, of zoek "Dreamehome" in de app-store om de Houd de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de robot in Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te pauzeren.
Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken 3. Druk op de Aan/Uit-knop of gebruik de Dreamehome-app om met het 4. Wanneer de robot klaar is met een reinigingstaak en terugkeert naar het Spotreiniging De dweilfunctie gebruiken reinigen te beginnen. oplaadstation, verwijdert u de dweileenheid en wast u de dweilpads tijdig. Om de watertank te verwijderen, houdt u de ontgrendelingsklem ingedrukt Wanneer de robot in de wachtstand staat, druk dan kort op de knop Vóór de eerste dweilbeurt wordt aanbevolen om alle vloeren ten minste...
Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud Onderdelen Dweilmodule 3. Als het water langzaam stroomt of het watervolume niet goed verdeeld is, maak dan het luchtgat in het deksel van de watertank schoon. Het is raadzaam om het gebruik van accessoires in de app of de volgende tabel te raadplegen voor routinematig onderhoud om de robot in goede staat te 1.
Seite 84
Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud Rondomlopend wiel Filter Stofbak 2. Trek de borstelbeschermingen aan beide uiteinden van de borstel naar buiten, zoals op het diagram te zien is. Gebruik een geschikt 1. Open de klep van de stofbak zoals aangegeven in het diagram. 1.
Routinematig onderhoud Probleemoplossing Robotsensoren en oplaadcontacten Oplaadcontacten Probleem Oplossing Veeg de sensoren en oplaadcontacten van de robot schoon met Reinig de oplaadcontacten en het signaleringsvlak van het oplaadstation een zachte en droge doek, zoals weergegeven in de onderstaande met een zachte en droge doek. afbeelding: De batterij is bijna leeg.
Seite 86
Probleemoplossing Probleemoplossing Probleem Oplossing Probleem Oplossing Controleer of er water in de watertank zit. Maak de dweil schoon als deze vuil wordt. Er komt geen of slechts een klein beetje Er is iets mis met de wifi-verbinding. Reset de wifi en download de nieuwste versie van de water uit de watertank.
Specificaties Verwijderen en weggooien van batterijen Robot Oplaadstation De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd. –...
Seite 88
Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon ·For å unngå skade eller skade fra å dra løse gjenstander fra gulvet, og fjern For å unngå elektrisk støt eller personskade som skyldes feil bruk av apparatet, må du lese brukhåndbok nøye Bruksbegrensninger før du bruker apparatet og ta vare på det til senere bruk. kabler eller strømledninger på...
KLASSE 1 LASERPRODUKT FORBRUKERLASERPRODUKT EN 50689:2021 Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Erklærer herved at radioutstyret type RLL43SDA er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: https://global.dreametech.com For en detaljert elektronisk bruksanvisning kan du besøke https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Produktoversikt Produktoversikt Pakkens innhold Robot Områderengjøringsknapp · Trykk på start for å starte punktrengjøring Annet tilbehør Strøm/rengjøringsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder for å slå på eller av · Trykk for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på Dokkingknapp ·...
Seite 91
Produktoversikt Produktoversikt Trappesensorer Robot og sensorer Moppemodul Ladedokking Teppesensor Vanntank Ladekontakter Sidebørste LDS-deksel Børstevern Laseravstandssensor Hovedbørste (LDS) Hovedhjul Hovedhjul Frakoblingsklemme for vanntank Støtfanger Børstebeskyttelsesklemmer Linjelasersensor Signalområde Stopper for vannbeholder Ladekontakter Vanninntak Strømport Monteringshull for moppeputeholder Nullstillingsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder for Merk: Roboten er kompatibel med en TriCut-børste (Modell: RMB10) å...
Forberedelser i hjemmet ditt Før bruk 1. Plasser ladedokkingen og koble den til en 3. Monter sidebørsten og moppeenheten stikkontakt Sidebørsteklemme Plasser ladedokkingen på et flatt gulv mot veggen. Sett strømledningen inn i ladedokkingen og plugg den inn i stikkontakten. Klikk Sidebørste Plasser ladedokkingen på...
Seite 93
Koble til Dreamehome-appen Bruk Pause/dvale 1. Last ned Dreamehome-appen 2. Legg til enhet Slå på/av Åpne Dreamhome-appen, trykk på «Skanne QRkode for å koble til» og Skann QR-koden på roboten eller søk etter «Dreamehome» i appbutikken for å Trykk og hold inne strømknappen i 3 sekunder for å slå på roboten. Når roboten kjører, kan du trykke på...
Seite 94
Bruk Bruk 3. Trykk på strømknappen eller bruk Dreamehome-appen for å starte 4. Når robotstøvsugeren fullfører en rengjøringsoppgave og returnerer til Områderengjøring Bruke moppefunksjonen rengjøringen. ladedokkingen, fjerner du moppeenheten og vasker tidvis moppeputene. For å fjerne vannbeholderen, trykk og holder du i utløserklemmen og tar Når roboten venter, trykker du kort på...
Seite 95
Rutinemessig vedlikehold Rutinemessig vedlikehold Deler Moppemodul 3. Hvis det oppstår langsom vannstrøm eller vannvolumet ikke er godt fordelt, må luftehullet i dekselet til vannbeholderen rengjøres. For å holde roboten i god stand, anbefales det å se bruken av tilbehør i appen eller følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. 1.
Seite 96
Rutinemessig vedlikehold Rutinemessig vedlikehold Omnidireksjonelt hjul Filter Støvdunk 2. Trekk ut børstedekslene i begge endene av børsten som vist i diagrammet. Bruk et ordentlig rengjøringsverktøy for å fjerne eventuelle 1. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven. 1. Åpne robotens deksel og trykk på klipset for å fjerne støvdunken. hår som er filtret i børsten.
Seite 97
Rutinemessig vedlikehold Feilsøking Robotsensorer og ladekontakter Ladekontakter Problem Løsning Rengjør ladekontaktene og signalområdet til ladedokkingen med en myk Tørk av sensorene og ladekontaktene på roboten ved å bruke en myk og og tørr klut. tørr klut, som vist i figuren nedenfor: Det er lite batteri.
Seite 98
Feilsøking Feilsøking Problem Løsning Problem Løsnin Forsikre at roboten ikke er stilt inn på Ikke forstyrr-modus, som forhindrer at den fortsetter rengjøringen. Roboten fortsetter ikke rengjøringen Støvbeholderen er full. Rengjør det. etter lading. Roboten fortsetter ikke rengjøringen når den lades opp manuelt eller plasseres på ladedokkingen. Roboten rengjør ikke lenger Filteret er blokkert.
Spesifikasjoner Avhending og fjerning av batteri Robot Ladedokking Den innebygde Litium-ion-batteripakken inneholder stoffer som er skadelige for miljøet. Før du avhender batteriet, må du sørge for at batteriet fjernes av kvalifiserte teknikere og avhendes på et egnet resirkuleringsanlegg. – batteriet må fjernes fra apparatet før det avhendes; Modell RLL43SDA Modell...
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation · För att förhindra skador eller skador på grund av dragning, ska du Användarrestriktioner För att avstå från elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och förvara den som referensmaterial. rensa bort lösa föremål från golvet och ta bort kablar eller strömkablar ·...
Seite 101
LASERPRODUKT FÖR KONSUMENT EN 50689:2021 Härmed förklarar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningen av typ RLL43SDA överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://global.dreametech.com Om du vill läsa en utförlig e-användarhandbok, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 102
Produktöversikt Produktöversikt Paketinnehåll Robot Knapp för fläckrengöring Andra tillbehör · Tryck för att starta Spot-rengöring Knapp för ström/rengöring · Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av · Tryck för att påbörja rengöring efter att roboten har satts igång Knapp för dockning ·...
Seite 103
Produktöversikt Produktöversikt Trappsensorer Robot och sensorer Moppmodul Laddningsstation Mattsensor Vattentank Laddningskontakter Sidoborste LDS-lock Borstskydd Laser avståndssensor Huvudborste (LDS) Huvudhjul Huvudhjul Klämma för frigöring av vattentanken Stötfångare Fästklämmor för Signalområde Linjelasersensor borstskydd Laddningskontakter Stopp för vattentank Vattenintag Strömförsörjningsport Monteringshål för mopphållare Återställningsknapp ·...
Förbereda ditt hem Innan användning 1. Placera laddningsdockan och anslut till 3. Montera sidoborsten och moppningsanordningen ett eluttag Placera laddningsdockan på plant underlag mot väggen. Sätt i Sidoborstens klämma strömsladden i laddningsdockan och anslut den till vägguttaget. Klicka på Sidoborste Placera laddningsdockan på...
Seite 105
Ansluter till Dreamehome-appen Hur man använder den Pausa/Viloläge 1. Hämta hem Dreamehome-appen 2. Lägg till enhet Slå på/av Öppna Dreamehome-appen, tryck på ”Skanna QRkod för att ansluta”, Skanna QR-koden på roboten, eller sök på "Dreamehome" i appbutiken för att Tryck och håll in strömknappen i tre sekunder för att slå på roboten. När roboten är igång kan du trycka på...
Seite 106
Hur man använder den Hur man använder den Spot-rengöring Använd moppningsfunktion 3. Tryck på strömknappen eller använd Dreamehome-appen för att påbörja 4. När roboten avslutar en rengöringsuppgift och återvänder till rengöringen. laddningsdockan, plocka bort den monterade moppen och tvätta När roboten väntar, tryck kort på knappen för att aktivera moppdynorna i tid.
Seite 107
Rutinunderhåll Rutinunderhåll Delar Moppingsmodul 3. Om långsamt vattenflöde uppstår eller om vattnets volymen inte är väl fördelad, rengör lufthålet i vattentankens lock. För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer tillbehörsanvändning i appen eller följande tabell för rutinunderhåll. 1.
Seite 108
Rutinunderhåll Rutinunderhåll Vridbart hjul Filter Dammbehållare 2. Dra ut borstkåporna i borstens båda ändar så som visas i diagrammet. Använd ett lämpligt rengöringsverktyg för att ta bort eventuella hårstrån 1. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. 1. Öppna locket på roboten och tryck sedan på fästklämman för att ta bort i borsten.
Seite 109
Rutinunderhåll Felsökning Robotsensorer och laddningskontakter Laddningskontakter Problem Lösning Torka av robotens sensorer och laddningskontakter med en mjuk och Rengör laddningskontakterna och signalområdet på laddningsdockan med torr trasa så som visas på bilden nedan: en mjuk och torr trasa. Batteriet börjar ta slut. Ladda om roboten på laddningsdockan och försök sedan igen. Laser avståndssensor (LDS) Roboten slås inte på.
Seite 110
Felsökning Felsökning Problem Lösning Problem Lösning Kontrollera att roboten inte är inställd på Stör-ej-läget (DND), vilket hindrar den från att återuppta Dammbehållaren är full. Rengör den. Roboten återupptar inte rengöringen Roboten rengör inte längre rengöringen. efter laddning. effektivt eller lämnar damm Filtret är blockerat.
Specifikationer Bortskaffande och borttagning av batteri Robot Laddningsstation Det inbyggda litiumjonbatteriet innehåller ämnen som är farliga för miljön. Innan du kasserar batteriet bör du se till att det tas ut av kvalificerade tekniker och kasseras på en lämplig återvinningscentral. – batteriet måste avlägsnas från apparaten innan det kasseras; Modell RLL43SDA Modell...
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασφάλειας · Χρησιμοποιείτε το ρομπότ σε χώρους με θερμοκρασία περιβάλλοντος Περιορισμοί Για αποφυγή ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή τραυματισμού που προκαλεί η ακατάλληλη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το ως έγγραφο χρήσης...
Seite 113
· Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες που μπορούν να αντικατασταθούν μόνο Δια του παρόντος, η Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου RLL43SDA συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: https://global.dreametech.com Για...
Επισκόπηση προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Περιεχόμενα συσκευασίας Ρομπότ Κουμπί καθαρισμού λεκέδων · Πατήστε για να ξεκινήσει ο καθαρισμός λεκέδων Λοιπά εξαρτήματα Κουμπί ενεργοποίησης / καθαρισμού · Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση · Πιέστε για να ξεκινήσετε τον καθαρισμό μετά την ενεργοποίηση του ρομπότ...
Seite 115
Επισκόπηση προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Ρομπότ και αισθητήρες Αισθητήρες γκρεμού Μονάδα σφουγγαρίσματος Βάση φόρτισης Αισθητήρας χαλιών Δεξαμενή νερού Επαφές φόρτισης Πλευρική βούρτσα Κάλυμμα LDS Προστατευτικό Αισθητήρας απόστασης βούρτσας Κύρια με λέιζερ (LDS) βούρτσα Κύριος τροχός Περιοχή σηματοδότησης Κλιπ προστατευτικού Κλιπ απελευθέρωσης Προφυλακτήρας...
Προετοιμασία του σπιτιού σας Πριν τη χρήση 1. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης και συνδέστε σε 3. Τοποθετήστε την πλευρική βούρτσα και τη μονάδα μια ηλεκτρική πρίζα σφουγγαρίσματος Κλιπ πλευρικής Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε επίπεδο έδαφος στον τοίχο. Εισαγάγετε βούρτσας το...
Σύνδεση στην εφαρμογή Dreamehome Οδηγίες χρήσης Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Παύση/Αναμονή 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Dreamehome 2. Προσθέστε συσκευή Ανοίξτε την εφαρμογή Dreamehome, πατήστε «Σάρωση κωδικού QR Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα Όταν το ρομπότ λειτουργεί, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για παύση. Σαρώστε...
Seite 118
Οδηγίες χρήσης Οδηγίες χρήσης Καθαρισμός λεκέδων Χρήση λειτουργίας σφουγγαρίσματος 3. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας ή χρησιμοποιήστε την εφαρμογή 4. Όταν το ρομπότ ολοκληρώσει μια εργασία καθαρισμού και επιστρέψει Dreamehome για να ξεκινήσετε τον καθαρισμό. στη βάση φόρτισης, αφαιρέστε τη μονάδα σφουγγαρίσματος και πλύνετε Όταν...
Seite 119
Συνήθης συντήρηση Συνήθης συντήρηση Εξαρτήματα Μονάδα σφουγγαρίσματος 3. Εάν παρατηρηθεί αργή ροή νερού ή ο όγκος του νερού δεν Για να διατηρείτε το ρομπότ σε καλή κατάσταση, συνιστάται να ανατρέχετε στη χρήση εξαρτημάτων στην εφαρμογή ή στον ακόλουθο πίνακα για συνήθη κατανέμεται...
Seite 120
Συνήθης συντήρηση Συνήθης συντήρηση Παγκατευθυντικός τροχός Φίλτρο Κουτί συλλογής σκόνης 2. Αφαιρέστε τα καλύμματα βούρτσας και στα δύο άκρα της βούρτσας όπως φαίνεται στο διάγραμμα. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο 1. Αφαιρέστε το φίλτρο και χτυπήστε το καλάθι του απαλά. 1. Ανοίξτε το κάλυμμα του ρομπότ και πιέστε το κλιπ για να αφαιρέσετε το καθαρισμού...
Συνήθης συντήρηση Επίλυση προβλημάτων Αισθητήρες ρομπότ και επαφές φόρτισης Επαφές φόρτισης Πρόβλημα Λύση Σκουπίστε τους αισθητήρες και τις επαφές φόρτισης του ρομπότ Καθαρίζετε τις επαφές φόρτισης και την περιοχή σηματοδότησης της χρησιμοποιώντας μαλακό και στεγνό πανί, όπως φαίνεται στην παρακάτω βάσης...
Seite 122
Επίλυση προβλημάτων Προδιαγραφές Ρομπότ Βάση φόρτισης Πρόβλημα Λύση Μοντέλο RLL43SDA Μοντέλο RCS0 Το ρομπότ δεν εκτελεί Το ρομπότ έχει χαμηλή μπαταρία. Ο προγραμματισμένος καθαρισμός δεν θα ξεκινήσει εκτός εάν έχει απομείνει τουλάχιστον 15% προγραμματισμένο καθαρισμό. μπαταρία στο ρομπότ. Χρόνος φόρτισης Περίπου...
Informação de segurança Απόρριψη και αφαίρεση Πληροφορίες ΑΗΗΕ μπαταριών Όλα τα προϊόντα που φέρουν αυτό το σύμβολο είναι απόβλητα Para evitar choques elétricos, incêndios ou ferimentos causados pela utilização incorreta do aparelho, leia ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ κατά την Η...
Seite 124
Informação de segurança Informação de segurança Restrições de Baterias e · Para evitar danos ou qualquer mal devido ao arrastamento, retire quaisquer · Não utilize qualquer bateria, cabo de alimentação ou base de carregamento de objetos soltos do chão e remova fios ou cabos de alimentação que estejam no utilização carregamento terceiros.
(pré-instalada) Assim, a Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara por este meio que o equipamento de rádio do tipo RLL43SDA está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://global.dreametech.com...
Seite 126
Visão geral do produto Visão geral do produto Robô e sensores Robô Sensores de desnível Botão Spot Clean (Limpeza localizada) Sensor de tapetes · Prima para iniciar a limpeza localizada Contactos para carregamento Escova lateral Botão de alimentação/limpeza Cobertura LDS ·...
Seite 127
Visão geral do produto Preparar a sua casa Módulo de esfregona Base de carregamento Depósito de água Clipe de libertação do Área de sinalização depósito de água Contactos para Bloqueio do depósito de água carregamento Entrada de água Porta de Antes de limpar, afaste os objetos instáveis, frágeis, valiosos ou perigosos e Antes de limpar, coloque uma barreira física à...
Antes da utilização Ligar à a aplicação Dreamehome 1. Coloque a base de carregamento e ligue-a a uma 3. Instale a escova lateral e o conjunto da esfregona 1. Descarregue a aplicação Dreamehome 2. Adicionar dispositivo tomada elétrica Abra a aplicação Dreamehome, toque em “Digitalizar código QR para ligar” e Clipe da escova Digitalize o código QR no robô, ou procure por "Dreamehome"...
Como utilizar Como utilizar Pausa/Modo de repouso Ligar/Desligar Limpeza localizada Utilizar a função de esfregona Recomenda-se que todos os pavimentos sejam aspirados pelo menos três vezes Quando o robô estiver a funcionar, prima qualquer botão para o colocar em Premir e manter premido o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para ligar Quando o robô...
Como utilizar Manutenção de rotina Peças 3. Prima o botão de alimentação ou use a aplicação Dreamehome para 4. Quando o robô terminar uma tarefa de limpeza e regressar à base de Para manter o robô em boas condições, recomenda-se que consulte o uso de acessórios na aplicação ou na tabela seguinte para manutenção de rotina. começar a limpeza.
Seite 131
Manutenção de rotina Manutenção de rotina Módulo de esfregona Roda omnidirecional 3. Se o fluxo de água for lento ou se o volume de água não estiver bem 2. Retire as tampas da escova em ambas as extremidades da mesma, como distribuído, limpe o orifício de ar na tampa do depósito de água.
Seite 132
Manutenção de rotina Manutenção de rotina Sensores do robô e contactos de carregamento Contactos para carregamento Filtro Caixa para o pó Limpe os sensores e os contactos de carregamento do robô com um pano Limpe os contactos de carregamento e a área de sinalização da base de 1.
Resolução de problemas Resolução de problemas Problema Solução Problema Solução A bateria está fraca. Recarregue o robô na base de carregamento e depois tente novamente. O robô não efetua a limpeza O robô tem a bateria fraca. A limpeza programada não começará se o robô não tiver, pelo menos, 15% de carga na bateria. programada.
Especificações Eliminação e remoção da bateria A bateria de iões de lítio incorporada contém substâncias que são perigosas para o ambiente. Antes de eliminar a bateria, certifique-se de que a bateria é removida por Robô Base de carregamento técnicos qualificados e eliminada numa instalação de reciclagem apropriada. –...
Seite 135
معلومات السالمة معلومات السالمة يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الجهاز واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل، لتفادي حدوث صدمة كهربائية أو · ال تقم بكنس األجسام الصلبة أو الحادة. ال تستخدم المكنسة لتنظيف أشياء مثل الحجارة أو قطع الورق قيود االستخدام .الكبيرة...
Seite 136
نظرة عامة عىل الُم ُ نتج معلومات السالمة 1 يتوافق مستشعر الليزر لهذا المنتج مع معيار منتجات الليزر من الفئة معلومات سالمة الليزر محتويات العبوة · 11:2021 . ي ُ ُ رج َ َ ى تجنب مالمسته للعين مباشرة أثناءIEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A .االستخدام الملحقات اإلضافية 1 منتج ليزر من الفئة منتج...
Seite 137
نظرة عامة عىل الُم ُ نتج نظرة عامة عىل الُم ُ نتج روبوت الروبوت والم ُ ستشعرات مستشعرات السقوط زر تنظيف البقع · اضغط لبدء تنظيف البقع مستشعر السجاد موصالت الشحن زر الطاقة/ التنظيف موصالت الشحن غطاء مستشعر المسافة بالليزر · اضغط مع االستمرار لمدة 3 ثوان ٍ للتشغيل أو إيقاف التشغيل غطاء...
Seite 138
نظرة عامة عىل الُم ُ نتج نظم منزلك وحدة أدوات التطهير نحشلا ةدعاق خزان المياه مشبك تحرير خزان المياه منطقة اإلشارةة موصالت الشحنة سدادة خزان الماء يجب وضع حاجز فيزيائي عىل حافة الدرج واألريكة قبل البدء في التنظيف لضمان ،قبل التنظيف، يرجى إبعاد أي عناصر غير مستقرة أو قابلة للكسر أو قيمة أو خطرة ةقاطلا...
Seite 139
قبل االستخدام Dreamehome التواصل مع تطبيق 3. قم بتركيب فرشاة جانبيةومجموعة التطهير 1. ضع قاعدة الشحن وقم بتوصيلها بمأخذ كهربائي للطاقة 2. إضافة جهاز Dreamehome 1. تحميل تطبيق QR ، وانقر عىل "مسح رمز االستجابة السريعةDreamehome افتح تطبيق ) الموجود عىل الروبوت أو ابحث عن تطبيقQR( امسح رمز االستجابة السريعة ضع قاعدة الشحن عىل أرض مستوية مع محاذاة الجدار. أدخ ِ ل الكابل الكهربائي في مشبك...
Seite 140
كيفية االستخدام كيفية االستخدام اإليقاف المؤقت/السكون التشغيل/إيقاف التشغيل استخدم وظيفة التطهير تنظيف البقع .عندما يكون الروبوت قيد التشغيل، اضغط عىل أي زر لإليقاف المؤقت اضغط مع االستمرار عىل الزر لمدة 3 ثوان ٍ لتشغيل الروبوت. يجب أن يضيء مؤشر للحصول عىل تأثير تنظيف أفضل، ي ُ وصى بشفط كل األرضيات ثالث مرات عىل األقل بشكل...
Seite 141
كيفية االستخدام الصيانة الدورية قطع الغيار 4. عندما ينتهي الروبوت من مهمة التنظيف ويعود إىل قاعدة الشحن، قم بإزالة . لبدء التنظيفDreamehome 3. اضغط عىل زر الطاقة أو استخدم تطبيق ،مجموعة الممسحة واغسل وسادات الممسحة في الوقت المناسب. لخلع خزان المياه .يوصى بالرجوع إىل استخدام الملحق الموجود في التطبيق أو الجدول التالي للصيانة الروتينية، للحفاظ عىل األداء األمثل للروبوت .اضغط...
Seite 142
الصيانة الدورية الصيانة الدورية 3. في حالة تدفق الماء البطيء، أو عدم توزيع الماء بشكل جيد، قم بتنظيف فتحة وحدة التطهير العجلة م ُ تعددة االتجاهات .2. اسحب أغطية الفرشاة من طرفي الفرشاة كما هو موضح في الرسم التخطيطي .الهواء الموجودة في غطاء خزان المياه استخدم...
Seite 144
استكشاف األعطال وإصالحها استكشاف األعطال وإصالحها الحل المشكلة الحل المشكلة .بطارية الروبوت منخفضة الشحن. لن يبدأ التنظيف المجدول إال إذا كان لدى الروبوت %51 من بطارية متبقية عىل األقل ال يقوم الروبوت بإجراء التنظيف .البطارية منخفضة. أعد شحن الروبوت الموجود عىل قاعدة الشحن، ثم حاول مرة أخرى .المجدول...
Seite 145
الُمواصفات التخلص من البطارية وإزالتها قاعدة الشحن روبوت تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد خطرة عىل البيئة. قبل التخلص من البطارية، تأكد من خلع البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة .إعادة التدوير المناسبة الطراز .– يجب إزالة البطارية من الجهاز قبل التخلص منها الطراز...
Seite 146
Garantie 1. Dreame is liable to the consumer for any lack of conformity in material or workmanship not detectable at the time of the purchase. 1. Dreame est responsable envers le consommateur de tout défaut de conformité dans les matériaux ou la fabrication non détectable au moment de l'achat.
Seite 147
4. Scan de QR-code voor contactinformatie van klantenservice. 5. El servicio posventa (incluido la garantía de calidad) en diferentes regiones se aplica únicamente a la versión local de los productos de Dreame. Contacte con el 5. De klantenservice (inclusief kwaliteitsgarantie) in diverse regio's is uitsluitend van toepassing op de lokale versie van Dreame-producten. Neem voor servicio posventa de la región de dónde proviene la versión de su producto para obtener soporte.
Seite 148
.) للحصول عىل معلومات االتصال بعد البيعQR( 4. يرجى مسح رمز االستجابة السريعة فقط. يرجى االتصال بخدمة ما بعد البيع الخاصة بالمنطقة حيث تم إصدار منتجكDreame 5. تسري خدمة ما بعد البيع (بما في ذلك ضمان الجودة) في المناطق المختلفة عىل اإلصدار المحلي لمنتجات...
Seite 149
Contact us Website: https://global.dreametech.com...