Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens DELTA Kurzanleitung
Siemens DELTA Kurzanleitung

Siemens DELTA Kurzanleitung

Elektronisches potentiometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELTA:

Werbung

DELTA
Elektronisches Potentiometer
Electronic potentiometer
1 – 10V / 0,05A
Bedien- und Montageanleitung
Operating and mounting instructions
Stand:
August 2004
As at:
August 2004
A
A5
5TC8 424
A4
-
+
-
+
L
N
A6
EVG
X
211
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Das Elektronische Potentiometer 5TC8 424 ist ein Unterputz-
Geräteeinsatz zur Helligkeitssteuerung von Leuchtstofflampen.
Der Anschluss erfolgt an Elektronische-Vorschalt-Geräte (EVG)
mit 1-10V DC –Schnittstelle.
5TC8 424
Die angeschlossenen EVG`s bzw. Leuchtstofflampen werden
durch Druck auf die Potentiometerachse an Spannung gelegt.
Zur optimalen Anpassung an die Anzahl der gesteuerten EVG`s
wird empfohlen, vor Montage der Abdeckplatte die Einstellung
der Grundhelligkeit mit dem Trimmpotentiometer (siehe Bild A )
vorzunehmen. Hierbei ist zu beachten, dass zum Zeitpunkt der
Trimmpotentiometer-Einstellung die volle Beleuchtungsstärke
der Lampen erreicht ist (nach ca. 1 Min.)
Das Elektronische Potentiometer ist kein Dimmer sondern ein
Steuergerät für Gleichspannungssignale.
Die Helligkeit ändert sich proportional zum eingestellten Dreh-
winkel. Der Stellbereich liegt bei ca. 270°.
Bedienung
Die Bedienung erfolgt über eine Abdeckplatte mit Drehknopf
aus dem DELTA Produktspektrum.
Ein-/Ausschalten:
Steuern:
(auf richtige Polarität +/- achten)
Zunehmende Helligkeit
Abnehmende Helligkeit
Anschlussbeispiel
Bild A
A1 Sicherungshalter mit Sicherung T4 H 250V
A2 Aussenleiteranschluss
A3 Lastanschluss EVG
A4 Steuereingang 1–10V
A5 Trimmpotentiometer für Grundhelligkeit
A6 Dimmbares EVG
Technische Daten
Spannungsversorgung
A1
• Steuerspannung:
• Max. Steuerstrom:
• Lastanschluss:
Sicherung gegen Kurzschluss
Der Lastkreis des elektronischen Potentiometer ist bei Kurz-
schluss durch eine Feinsicherung (A1) geschützt.
A2
HINWEIS:
Am Sicherungshalter befindet sich auch eine Ersatzsicherung
Lastausgang:
A3
Schaltleistung an EVG`s am Ausgang bei AC 230V
• Osram Quicktronik dimmbar 1x58W LL: max. 6 Stück
• Osram Quicktronik dimmbar 1x36W LL: max. 9 Stück
• Osram Quicktronik dimmbar 2x58W LL: max. 3 Stück
• Osram Quicktronik dimmbar 2x36W LL: max. 4 Stück
Steuerausgang:
PE
• Max. 50 Stück Osram DIMM-EVG
ACHTUNG:
EVG`s haben hohe Einschaltströme. Sind mehr als 6 EVG`s zu
schalten, ist ein Leistungsrelais einzusetzen.
Nur EVG`s und Leuchtstofflampen eines Herstellers verwen-
den.
Anschlüsse
Das Elektronische Potentiometer besitzt 4 Schraubanschluss-
klemmen mit Fahrstuhlklemmkörper.
Es sind folgende Leiter-/ querschnitte zulässig:
• 0,5 ... 4,0mm²
• 0,5 ... 2,5mm²
Mechanische Daten
• Gehäuse:
• Abmessungen:
• Gewicht::
• Brandlast::
• Montage:
Elektrische Sicherheit
• Verschmutzungsgrad
(nach IEC 60664-1):
• Schutzart
(nach EN 60529):
• Überspannungskategorie
(nach IEC 60664-1):
• Gerät erfüllt:
EMV-Anforderungen
erfüllt:
Umweltbedingungen
• Klimabeständigkeit:
• Umgebungstemperatur im
Betrieb:
• Lagertemperatur:
• rel. Feuchte (nicht
kondensierend):
Druck auf die Drehachse
Drehung im Uhrzeigersinn
Drehung entgegen dem
Uhrzeigersinn
1 – 10V
50mA
4A
eindrähtig
feindrähtig mit oder ohne Aderendhülse (ohne
Isolierkragen, gasdicht aufgecrimpt)
Kunststoff
Teilungsmaß: 71 x 71mm
Einbautiefe: 32mm
ca. 55g
ca. 1000kJ
Einbau in Gerätedosen
60mm Ø, 40mm tief nach
DIN 49073-1
2
IP20
III
EN 60669-2-1
EN 60669-2-1
EN 61000-6-3
EN 61000-6-1
EN 50090-2-2
- 5 ... + 45°C
- 25 ... + 70°C
5% bis 93%
Bitte Rückseite beachten!
Product and Applications Description
The electronic potentiometer 5TC8 424 is a flush-mounting insert
for controlling the brightness of fluorescent lamps. It is
connected to electronic control gear (ECG) with 1-10V DC
interface.
The connected ECGs and fluorescent lamps are placed under
voltage by pressing on the potentiometer axle. For optimum
adaptation to the number of controlled ECGs it is recommended
that
you set
the basic brightness with
potentiometer (see Figure A) prior to fitting the cover plate.
When doing so you must make sure that the full illuminance of
the lamps is reached (after approx. 1 min.) before you make the
trimming potentiometer setting.
The electronic potentiometer is not a dimmer but a control
device for direct signals.
The brightness changes proportionally to the set angle of
rotation. The setting range is approx. 270°.
Operation
By means of a cover plate with rotary button from the DELTA
range of products.
Switching on/off:
Pressure on the rotary axle
Controlling:
(check for correct polarity +/-)
Increase brightness
Turn clockwise
Decrease brightness
Turn counterclockwise
Connection Example
Diagram A
A1 Fuse holder with fuse T4 H 250V
A2 Line terminal
A3 ECG load terminal
A4 Control input 1–10V
A5 Trimming potentiometer for basic brightness
A6 Dimmable ECG
Technical Specifications
Power supply
• Control voltage:
1 - 10V
• Max. control current:
50mA
• Load terminal:
4A
Short-circuit protection
The load circuit of the electronic potentiometer is protected by a
miniature fuse (A1) from short-circuits.
NOTE:
There is also a spare fuse on the fuse holder
Load output:
Switching capacities on ECGs of the output at 230V AC
• Osram Quicktronik dimmable 1x58W LL: max. 6 pcs
• Osram Quicktronik dimmable 1x36W LL: max. 9 pcs
• Osram Quicktronik dimmable 2x58W LL: max. 3 pcs
• Osram Quicktronik dimmable 2x36W LL: max. 4 pcs
Control output:
• Max. 50 pcs Osram DIMM-ECG
NOTICE:
ECGs have high starting currents. If more than 6 ECGs need to
be switched you must use a power relay.
Use only ECGs and fluorescent lamps from the same
manufacturer.
Connections
The electronic potentiometer has 4 screw terminals with anti-slip
terminal bodies.
The following conductors / cross sections are permissible:
• 0.5 ... 4.0mm²
Single-wire
• 0.5 ... 2.5mm²
Finely stranded with or without end sleeve
(without insulating collar, with gas-tight crimp
connection)
Mechanical specifications
• Housing:
plastic
• Dimensions:
Spacer units: 71 x 71mm
Mounting depth: 32mm
• Weight:
approx. 55g
• Fire load:
approx.1000kJ
• Mounting:
insertion in switch boxes with
60mm Ø, 40mm depth in
accordance with DIN 49073-1
Electrical safety
• Pollution degree
2
(according to IEC 60664-1):
• Protection
IP20
(according to EN 60529):
• Overvoltage category
III
(according to IEC 60664-1):
• Device complies with
EN 60669-2-1
Electromagnetic compatibility
complies with:
EN 60669-2-1
EN 61000-6-3
EN 61000-6-1
Environmental specifications
• Climatic conditions:
EN 50090-2-2
• Ambient operating
- 5 ... + 45°C
temperature:
• Storage temperature:
- 25 ... + 70°C
• Relative humidity (non-
5% to 93%
condensing):
Please see overleaf!
the
trimming

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DELTA

  • Seite 1 The setting range is approx. 270°. Bedienung Operation Die Bedienung erfolgt über eine Abdeckplatte mit Drehknopf By means of a cover plate with rotary button from the DELTA aus dem DELTA Produktspektrum. range of products. Ein-/Ausschalten: Druck auf die Drehachse...
  • Seite 2 Diagram C Allgemeine Hinweise General Notes • Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der • Any faulty devices should be returned to the local Siemens 2 3 0 V Siemens AG zu senden. office. • Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte •...
  • Seite 3 Manejo El manejo se efectúa por medio de una tapa con botón giratorio Управление осуществляется с помощью лицевой панели с procedente de la gama de productos DELTA. поворотной ручкой из ассортимента изделий DELTA. Conexión/Desconexión: Presiуn sobre el eje de rotaciуn Включение/выключение:...
  • Seite 4 B6 Крепежные гайки Las tapas de diseño con botón giratorio de los diversos Декоративные лицевые панели с поворотной ручкой из programas DELTA se fijan centradamente en el potenciómetro различных программ DELTA фиксируются с помощью con ayuda de la tuerca de fijación.
  • Seite 5 Kullanım Ο χειρισµ ς γ νεται µ σω εν ς καλ µµατος µε περιστροφικ Aygıtın kontrolü DELTA ürün yelpazesine dahil döner anahtarlı κοµβ ο απ το πρ γραµµα διακοπτ ν DELTA. bir kapak plakası aracılığıyla gerçekleşmektedir. Açma-kapatma: Döner eksene basılır Ενεργοπο...
  • Seite 6 DELTA çeşitli ürün programına ait ayar düğmeli Design kapak Τα καλ µµατα µε περιστροφικ κοµβ ο των προγραµµ των plakaları, sabitleme somunu aracılığıyla potansiyometre DELTA στερε νονται µε τη βο θεια του παξιµαδιο στερ ωσης merkezinden sabitlenir. στο κ ντρο του ποτενσιοµ τρου.