BEDIENUNGSANLEITUNG 16" Standventilator MODELL: FS40-20M DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN UND AUFBEWAHREN Achtung: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung.
Seite 3
VORSICHT Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für einen sicheren Gebrauch sorgfältig durch. WARNUNG 1. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. 2. Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen das Gerät, das Kabel oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
TEILEÜBERSICHT Vorderes Schutzgitter Kunststoffmutter Flügel Motorwelle Motorgehäuse Festziehen Hinteres Schutzgitter Lösen Abdeckung Innenrohr Festziehen Verlängerung srohr Höheneinstellring Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Sockel Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. SOCKEL UND STANDROHR INSTALLIEREN 1. Stecken Sie das Rohr von oben in das Verbindungstück. Achten Sie auf eine sichere Verbindung.
WARTUNG Der Ventilator muss nur geringfügig gewartet werden. Versuchen Sie nicht, den Ventilator selbständig zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. 1. Trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder zusammenbauen. 2. Um eine ausreichende Luftzirkulation um den Motor herum zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors freigehalten werden.
Seite 17
MANUEL D'UTILISATION 16" Ventilateur sur pied MODÈLE: FS40-20M LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention: Les images de ce manuel sont fournies uniquement à titre de référence.
Seite 18
ATTENTION Lisez attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. AVERTISSEMENT 1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualifica- tion afin d'éviter tout danger. 2.
Seite 19
PARTIE FIGURE Grille frontale Écrou en plastique Pale Lame moteur Bloc moteur Serrer Grille arrière Desserrer Écrous de serrage Pôle interne Serrer Extension pôle Anneau de réglage hauteur Remarque : Toutes les images de ce manuel Support ont un but explicatif seulement. En cas de différences entre l’objet réel et la représentation dans le schéma, c’est l’objet qui est valide.
Seite 20
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Trou d’observation Serrer Anneau d’ajustement de la hauteur Connecteur de la base transversale Montage du pole Support Connecteur de la base Fig. 4 Fig. 5 Trou d’installation de la vis Vis à oreille Desserrer Trou de montage ASSEMBLAGE DE LA GRILLE ET LA PALE DE VENTILATEUR 1.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Adressez-vous à un technicien qualifié si vous avez besoin d’une réparation. 1. Avant le nettoyage et le montage, le ventilateur doit être débranché. 2. Pour assurer une circulation d'air convenable vers le moteur, maintenez les orifices de ventilation, situés à...
Seite 22
MANUAL DEL USUARIO Ventilador de pie de 16” Modelo:FS40-20M LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Atención: Las imágenes en este documento son solo referenciales.
Seite 23
PRECAUCIÓN Lea las Reglas para un funcionamiento seguro y las Instrucciones con atención. ADVERTENCIA 1. Si el cable de alimentación es dañado, debe ser remplazado por el fabricante, servicio técnico o personal calificado similar para evitar posibles peligros. 2. Para protegerse contra choques eléctrico, no sumerja el cable, enchufe o la unidad misma en agua u otros líquidos.
Seite 24
NOMBRES DE PIEZAS Rejilla frontal Tuerca de plástico Aspa Eje de motor Carcasa de motor Ajustar Rejilla frontal Soltar Rotámetro Polo interno Asegurar Polo externo Anillo de ajuste de altura Observación: Todas las imágenes de este Soporte manual son solo explicativas. Cualquier discrepancia con los objetos reales y las ilustraciones deberán verificarse con el material físico del producto.
Seite 25
Fig 1 Fig 2 Fig 3 Agujero de lado y lado Anillo de Apretar ajuste de altura Conector de la base transversal Montaje del polo Soporte Conector de la base transversal Fig 4 Fig 5 Ranura anular Tornillo de mariposa Aflojar Agujero de montaje ENSAMBLAJE DE REJILLA Y VENTILADOR...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este dispositivo requiere de pocos cuidados. Sin embargo, no intente repararlo por sus propios medios. Siempre consulte con personal calificado de servicio técnico si es necesario. 1. Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico antes de limpiarlo o armarlo. 2.
Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
Seite 29
Ave, Glyfada, 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain P.O. 16674 – Athens, Greece Italy MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Italia S.R.L. Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Via Luigi Bodio 29/37 – Milano (MI) Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK...
Seite 30
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 31
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
Seite 36
1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
Seite 37
6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...