Seite 2
Standventilator BEDIENUNGSANLEITUNG FS40-23MT Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Seite 4
German Italy LANGUAGES English French Spanish...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 7
VORSICHT • Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für einen sicheren Gebrauch sorgfältig durch. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen...
WARNUNG • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, dürfen das Gerät nicht demontiert und das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
PRODUKTÜBERSICHT Teilebezeichnung Oszilla- tionsknopf Motorgehäuse triebsw Vorderes elle Schutzgitter Gehäuse Timer Pinao- Schalter Rändelschraube cherungs- ring Innenstange Befestigungss- chraube Kunstoff- Höhenverstellring mutter Teleskop- stange Ventilator- blatt Standfuß Hinteres Schutzgitter Siebenseitige Schraube HINWEIS Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Erläuterung. Bei allen Abweichungen zwischen dem tatsächlichen Gegenstand und der Abbildung in der Zeichnung ist der tatsächliche Gegenstand maßgebend.
GERÄTEINSTALLATION Montageverfahren MONTAGE DES STANDFUSSES UND DER STANGENEINHEIT Entnehmen Sie die Teile aus dem Karton und überprüfen Sie diese anhand der Abbildung. Schrauben Sie die Kunststoffmutter von der Stange. (Abb. 1) Abb. 1 Setzen Sie die Stange in den Standfuß und ziehen Sie die Kunststoffmutter fest (falls Sie sich nicht festziehen lässt, überprüfen Sie die Muttern an der Unterseite des Gehäuses) (Abb.
Seite 12
Um das Kopfteil an der Stange zu befestigen, lösen Sie die Rändelschraube an der Unterseite des Kopfteils. Setzen Sie das Kopfteil auf die Stange und ziehen Sie die Rändelschraube fest, dass sie in der Fluchtlinie mit der Nut an der Innenstange ausgerichtet ist. (Abb. 4) Montageloch Rändelschraube Ringförmige Rille...
Seite 13
Setzen Sie das Ventilatorblatt an der Welle ein und vergewissern Sie sich, dass der Rotorwellenstift in die Rille des Ventilatorblatts eingepasst ist. Drehen Sie die Befestigungsschraube gegen den Uhrzeigersinn, um das Ventilatorblatt festzuziehen. (Abb. 6) Befestigungsschraube Anziehen Aussparung Haltestift Ventilatorblatt Abb.
Seite 14
Drücken Sie das Gitter nacheinander mit beiden Händen ein. Bei erfolgreicher Montage ist ein Klicken hörbar. (Abb. 9) Abb. 9 Selbstverriegelungsverfahren (Abb. 10) Schutzgitterkappe Abb. 10 7 Oszillationssteuerung Zur Aktivierung der Oszillationsfunktion, drücken Sie den Oszillationsknopf an der Oberseite des Motorgehäuses hinein. Zum Beenden Oszillationsfunktion, ziehen Sie den Oszillationsknopf nach oben.
BEDIENHINWEISE Bedienhinweise für das Gerätegehäuse 1 Geschwindigkeitssteuerung Die Geschwindigkeit wird durch Drehen des Drehschalters gesteuert. Funktionsbeschreibung Stopp ● Niedrig ● Mittel ● Hoch ● 2 120-Minuten-Automatik-Timer Drehen Sie den Knopf der Zeitschaltuhr nach rechts und stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Die Zeitschaltuhr wird spätestens innerhalb von 120 Minuten abgeschaltet. Falls die Zeitschaltuhr nicht aktiv ist, stellen Sie die Zeitschaltuhr auf „EIN“.
WARTUNG UND REINIGUNG Der Ventilator muss nur geringfügig gewartet werden. Versuchen Sie nicht, den Ventilator selbständig zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. 1. Trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder zusammenbauen. 2. Um eine ausreichende Luftzirkulation um den Motor herum zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors freigehalten werden.
STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten fürden Anruf des Kundendiensts zu sparen. Problem Ursache Behebung...
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 21
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 23
Precauzione • Leggere le regole per il funzionamento sicuro e attentamente tutte le istruzioni. • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
Avviso • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona altrettanto qualificata per evitare un pericolo. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
SPECIFICHE Modello del prodotto FS40-23MT Tensione 220-240V~ Frequenza 50Hz Potenza Descrizione Simbolo Valore Value Unità Unit Portata massima del m /min 61,77 ventilatore Potenza in ingresso 40,30 Valore del servizio (m /min)W 1,53 Consumo energetico in standby Consumo energetico da spento...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome dei componenti Manopola della frizione Albero Alloggiamento motore Griglia del motore anteriore Cassa Timer Interruttore di piano Vite a testa Anello di zigrinata sicurezza Asta interna Ogiva Anello di Dado di regolazione plastica dell'altezza Asta di Pala del prolunga ventilatore...
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Procedure di installazione MONTAGGIO DEL TELAIO E DELLA COLONNA Disimballare la scatola di imballaggio e controllare i componenti facendo riferimento alla figura dei componenti. Svitare il dado di plastica dalla colonna. (Fig.1) Fig.1 Inserire la colonna nel telaio e stringere il dado di plastica. (Se non si riesce a stringere, controllare i dadi sul fondo del telaio) (Fig.2) Fig.2 Dall'asta di prolunga allentare l'anello di regolazione dell'altezza e regolare l'asta...
Seite 28
Per fissare l'unità principale alla colonna, allentare la vite a testa zigrinata sulla parte inferiore della stessa. Posizionare l'unità principale sulla colonna e serrare la vite a testa zigrinata allineandola con la scanalatura sull'asta interna. (Fig. 4) Foro di montaggio Vite a testa zigrinata Scanalatura circolare Fig.4...
Seite 29
Inserire la pala nell'albero e assicurarsi che il perno dell'albero del rotore sia inserito nella scanalatura della pala. Ruotare l'ogiva in senso antiorario per serrare la pala.. (Fig. 6) Ogiva Serrare Scanalagtura Perno di fissaggio Pala Fig.6 Fissare la protezione anteriore e quella posteriore con l'anello di sicurezza, quindi serrare la vite e il dado di bloccaggio della protezione del ventilatore..
Seite 30
5 Premere la griglia con entrambe le mani in sequenza; quando è installata, si sente un clic. (Fig. 9) Fig.9 6 Installazione autobloccante.(Fig. 10) Linguetta della griglia Fig.10 7 Controllo dell’oscillazione Per far oscillare il ventilatore, spingere verso il basso la manopola di oscillazione situata sulla parte superiore dell'alloggiamento del motore.
ISRTRUZIONI PER L’USO Istruzioni per l'uso della macchina 1 Controllo della velocità La velocità è controllata ruotando l'interruttore rotante. Descrizione della funzione Arresto ● Bassa ● Media ● Alta ● 2 Timer automatico 120 cm Ruotare la manopola dell'interruttore orario verso destra e impostare l'ora; l'interruttore del timer viene interrotto al momento in cui si verifica un tempo di 120 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE La ventola richiede una manutenzione minima. Non cercare di risolvere il problema da soli. In caso di necessità, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 1. Prima di pulire e montare, scollegare l'alimentazione della ventola. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria nel motore, mantenere libere dalla polvere le prese d'aria sul retro del motore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Soluzione...
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Seite 37
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 39
Caution Read rules for safe operation and instructions carefully. ● This appliance can be used by children aged from 8 ● years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 40
Warning If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. To protect against the risk of electrical shock, do not ● immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
SPECIFICATIONS Product Model FS40-23MT Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power Item/Description Symbol Value Value Unit Unit Maximum fan m /min 61,77 flow rate 40,30 Fan power input Service value (m /min)W 1,53 Standby power consumption Off power consumption Fan sound power...
PRODUCT OVERVIEW Component Name Clutch Knob Motor Motor Housing Shaft Front grill Case Timer Pinao Switch Thumb Circlip Screw Internal Pole Spinner Height Plastic Nut Adjustment Ring Extension Fan Blade Pole Chassis Rear Grill 7-shape Bolt NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
PRODUCT INSTALLATION Installation Procedures ASSEMBLY OF CHASSIS & COLUMN UNIT 1 Unpack the packing box and check the parts by referring to the part figure. From the column unscrew the plastic nut. (Fig.1) Fig.1 2 Insert the column in the chassis and tighten the plastic nut. (If you can’t tighten, check the nuts on the bottom of the chassis) (Fig.2) Fig.2 3 From the extension pole loosen the height adjustment ring and adjust the internal pole...
Seite 44
To attach the head unit to the column, loosen the thumb screw on the bottom of the head unit. Place the head unit on the column and tighten the thumb screw in alignment with the groove on the internal pole. (Fig.4) Mounting hole Thumb screw Annular groove...
Seite 45
2 Insert the blade into shaft, and make sure the rotor shaft pin is fitted into groove of the blade. Turn the spinner counter clockwise to tighten the blade. (Fig. 6) Spinner Tight Slot Retaining Blade Fig.6 3 Fix the front guard and the rear guard with circlip and then tighten the fan guard locking screw and nut.
Seite 46
5 Press the grill in both hands in sequence, and when it is installed, you will hear a click. (Fig. 9) Fig.9 6 Self-locking installation.(Fig. 10) Grill buckle Fig.10 7 Oscillation control To make the fan oscillate, push down on the oscillation knob located on the top of the motor housing.
OPERATION INSTRUCTIONS Operating Instructions Of The Machine Body 1 Speed control Speed is controlled by turning the rotary switch. Function description Stop ● ● Medium ● High ● 2 Automatic 120-minute timer Turn the knob of time switch to the right and set the time, the timer switch is cut at the time within 120 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. Before cleaning and assembling, unplug the fan power. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Seite 53
LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Seite 55
ATTENTION • Lisez Attentivement les Instructions et les Règles pour une Utilisation Sécurisée • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Seite 56
AVERTISSEMENT • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service ou une personne tout autant qualifié afin d’éviter tout risque. • Pour vous protéger contre le risque de choc électrique, ne démontez pas le ventilateur et ne plongez pas l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
SPECIFICATIONS Modèle Produit FS40-23MT Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Puissance Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur 61,77 /min Puissance émise du ventila- 40,15 teur Valeur de service 1,53 /min)W Consommation électrique en mode veille Consommation électrique à l'arrêt Niveau de puissance...
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Composants Bouton poussoir Arbre Boîtier du Grille frontale moteur moteur Boîtier Minuterie Interrupt- eur Piano Vis à Clip ailettes circulaire Poteau interne Roue Ecrou en Bague de plastique réglage de la hauteur Poteau Pales du d'extension ventilateur Châssis...
INSTALLATION DU PRODUIT Procédures d’Installation ASSEMBLAGE DU CHASSIS ET DE L'UNITE DE COLONNE Déballer la boîte d'emballage et vérifier les pièces en vous référant à l’illustration des pièces. Sur la colonne, dévisser l'écrou en plastique. (Ill.1) Ill.1 Insérer la colonne dans le châssis et serrer l'écrou en plastique. (Si vous n'arrivez pas à...
Seite 60
Pour fixer l'unité principale à la colonne, desserrer la vis à ailettes située sous l'unité principale. Placer l'unité principale sur la colonne et serrer la vis à ailettes en l'alignant sur la rainure du poteau interne. (Ill.4) Orifice de montage Vis à...
Seite 61
Insérer les pales dans l'arbre et s'assurer que la goupille de l'arbre du rotor est insérée dans la rainure des pales. Tourner le rotor dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre pour serrer les pales. (Ill. 6) Roue Serrer Orifice Goupille de fixation Pales...
Seite 62
Presser la grille des deux mains aux différents endroits, une fois en place, vous entendrez un clic. (Ill. 9) Ill.9 Installation à verrouillage automatique. (Ill. 10) Attache grille Ill.10 7 Contrôle de l'oscillation Pour faire osciller le ventilateur, appuyer sur le bouton d'oscillation situé sur le dessus du boîtier du moteur.
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Mode d'emploi de l’Unité Principale de la Machine 1 Contrôle du Débit Le débit est contrôlé en tournant le commutateur rotatif. Description des fonctions Arrêt ● Faible ● Moyen ● Elevé ● 2 Minuterie automatique de 120 minutes Tourner le bouton de la minuterie vers la droite et régler l'heure.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Adressez-vous à un technicien qualifié si vous avez besoin d’une réparation. 1. Avant le nettoyage et le montage, le ventilateur doit être débranché. 2. Pour assurer une circulation d'air convenable vers le moteur, maintenez les orifices de ventilation, situés à...
DEPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
Seite 69
AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Seite 71
Precaución • Lea atentamente las normas para un uso seguro y las instrucciones. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados.
Seite 72
Advertencia • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su representante de servicio técnico o una persona con calificación similar a fin de evitar un peligro. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
ESPECIFICACIONES Modelo del producto FS40-23MT Tensión 220-240V~ Frecuencia 50Hz Potencia Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima del 61,77 /min ventilador Potencia de entrada del 40,15 ventilador Valor de servicio 1,53 /min)W Consumo de energía en modo de espera Consumo de energía apagado Nivel de potencia acústica...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes del producto Mando de oscilación Eje del Carcasa del motor Rejilla frontal motor Carcasa Temporizador Interruptor tipo piano Tornillo de Anillo de mariposa retención (Circlip) Poste Interno Tuerca (Girador) Tuerca de Anillo de plástico ajuste de altura Poste de Aspa...
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Procedimientos de instalación ENSAMBLAJE DEL CHASIS Y LA COLUMNA Extraiga todas las piezas de la caja de embalaje y compruébelas de acuerdo con la ilustración. Desenrosque la tuerca de plástico de la columna. (Fig.1) Fig.1 Inserte la columna en el chasis y apriete la tuerca de plástico. (Si no puede apretar, compruebe las tuercas de la parte inferior del chasis) (Fig.2) Fig.2 Desde el poste de extensión, afloje el anillo de ajuste de altura y ajuste el poste...
Seite 76
Para acoplar la unidad de cabeza a la columna, afloje el tornillo con cabeza de mariposa que se encuentra en la parte inferior de la parte superior del ventilador. Coloque la parte superior del ventilador sobre la columna y apriete el tornillo con cabeza de mariposa alineándolo con la ranura del poste interno.
Seite 77
Inserte las aspas en el eje y asegúrese de que el pasador del eje del rotor encaja en la ranura de las aspas. Gire la tuerca (girador) en sentido contrario a las agujas del reloj para apretar el aspa. (Fig. 6) Tuerca (Girador) Apretar Ranura...
Seite 78
Presione la rejilla con ambas manos en secuencia y, cuando esté instalada, oirá un clic. (Fig. 9) Fig.9 Instalación con autobloqueo. (Fig. 10) Seguro de la rejilla Fig.10 7 Control de oscilación Para hacer oscilar el ventilador, empuje hacia abajo el mando de oscilación situado en la parte superior de la carcasa del motor.
Seite 79
INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- MIENTO Instrucciones de Funcionamiento del Cuerpo del Aparato 1 Control de velocidad La velocidad se controla girando el interruptor giratorio. Descripción de las funciones Detener ● Bajo ● Medio ● Alto ● 2 Temporizador automático de 120 minutos Gire el botón del interruptor de tiempo hacia la derecha y ajuste el tiempo, el interruptor del temporizador se desconectará...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El ventilador requiere de poco mantenimiento. No intente hacer las reparaciones usted mismo. Consulte con personal de servicio técnico calificado si necesita realizar algún tipo de mantenimiento al producto. 1. Antes de limpiar y armar el producto, este debe estar desconectado. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la protección del medio ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
Seite 87
Ave, Glyfada, 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain P.O. 16674 – Athens, Greece Italy MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Italia S.R.L. Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Via Luigi Bodio 29/37 – Milano (MI) Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK...
Seite 88
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 89
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
Seite 94
1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
Seite 95
6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
Seite 97
Midea 2022 tutti i diritti riservati Raccolta Carta...