Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midea FT40-21M Bedienungsanleitung
Midea FT40-21M Bedienungsanleitung

Midea FT40-21M Bedienungsanleitung

Elektrischer ventilator
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
重点
项目
校对项
文件名
A
1.物料编码
2.版面尺寸
3.材质标注
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.产品参数
8.电压功率
D
9.单位符号
10.认证标志
11.回型标志
E
12.ROHS标志
13.警语警语
及字高
F
1.文字图案印刷颜色为:
2.该说明书的幅面大小为:145*210mm
3.该说明书的装订方式为: 粘胶;[
14.控制面板
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
及功能
UL:大写字母字高不小于1/12"(2.11mm),小写字母字高不小于1/16"(1.6mm),"IMPORTANT SAFEGUARDS","SAVE
THESE INSTRUCTIONS"等词,其字高不小于3/16"(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
15.目录及
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
页码
G
@ 添加备 注
标记 处 数 更 改 文件号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
说明书前后网安装示意图定位夹示意与实物不符,
实物有两个定位夹,在网罩两边,
说明书定位夹只有一个,在网罩底下中间,
图示而已,确认OK,无问题;
单色
,印刷字体需清晰可见,文字不能粘到一起;
刘 雪莲
2025.1.6
签 字
日 期
刘雪莲
卢灿飞
审 核
古广君
-----
标 准化
古广君
-----
审 定
2024.3.11
日 期
-----
2
3
技术要求(版本号:B,2020-01)
,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)
电风扇
说明书
K
1
3
4
5
]
MIDEA-FT40-21M(FT40-21M)-0501
材料:80g双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
1
4
5
6
A
B
C
D
E
F
G
16161000A25240
H
6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea FT40-21M

  • Seite 1 3.该说明书的装订方式为: 粘胶;[ 14.控制面板 4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm; 及功能 UL:大写字母字高不小于1/12”(2.11mm),小写字母字高不小于1/16”(1.6mm),“IMPORTANT SAFEGUARDS”,“SAVE THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。 5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。 15.目录及 6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。 页码 16161000A25240 电风扇 MIDEA-FT40-21M(FT40-21M)-0501 @ 添加备 注 刘 雪莲 2025.1.6 说明书 材料:80g双胶纸 标记 处 数 更 改 文件号 签 字 日 期 刘雪莲 卢灿飞 制 图...
  • Seite 2 ELEKTRISCHER VENTILATOR BEDIENUNGSANLEITUNG FT40-21M Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
  • Seite 4 German Italian English French Spanish Polish LANGUAGES Hungarian Czech Slovak Estonian Latvian Lithuanian...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Seite 7 Vorsicht • Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für einen sicheren Gebrauch sorgfältig durch. • Stecken Sie weder Ihre Finger noch Stifte oder andere Gegenstände durch die Abdeckung, während das Gerät läuft. • Trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät umstellen.
  • Seite 8 Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Kleinkinder sollten immer beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Trennen Sie den Netzstecker während des Nichtgebrauchs oder vor der Reinigung vom Netzstrom.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Produktmodell FT40-21M Spannung 220-240V~ Frequenz 50Hz Nennleistung Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximale 64,33 /min Strömungsgeschwindigkeit Eingangsleistung 34,30 Servicewert 1,88 /min)W Energieverbrauch — Energieverbrauch Schalleistungspegel 55,90 dB(A) 3,27 meters/sec Maximale Luftgeschwindigkeit Saisonaler 10,98 kWh/a Stromverbrauch Standard für Servicewert IEC 60879:1986 (corr.1992)
  • Seite 10: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Teilebezeichnung Sicherungs mutter Schutzgitter Hinteres Schutzgitter Sicherungs mutter Flügel Oszillations Flügel knopf Motor Vorderes Tasten Schutzgitter Sockel...
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION • Drehen Sie die Sicherungsmutter des Schutzgitters im Uhrzeigersinn und befestigen Sie währenddessen das hintere Schutzgitter. • Drehen Sie nach der Installation an den Flügeln, um zu prüfen, ob sie sich normal drehen. • Drehen Sie die Sicherungsmutter entgegen dem Uhrzeigersinn und befestigen Sie das vordere Schutzgitter.
  • Seite 12: Gebrauch

    GEBRAUCH Tasten am Gerät Oszillation einstellen Neigung einstellen beenden starten Manuell Oszillatio nsknopf Tasten am Gerät Sockel...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Ventilator muss nur geringfügig gewartet werden. Versuchen Sie nicht, den Ventilator selbständig zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. 1. Trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder zusammenbauen. 2. Um eine ausreichende Luftzirkulation um den Motor herum zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors freigehalten werden.
  • Seite 14: Störbehebung

    STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten fürden Anruf des Kundendiensts zu sparen.
  • Seite 15: Markenzeichen, Uhrheberrechte Und Rechtliche Hinweise

    Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Seite 16: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
  • Seite 17: Datenschutzhinweise

    Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 18 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Seite 20 Precauzione • Leggere le regole per il funzionamento sicuro e attentamente tutte le istruzioni. • Non inserire mai dita, matite o qualsiasi altro oggetto attraverso la griglia quando la ventola è in funzione. • Scollegare la ventola quando ci si sposta da una posizione all'altra.
  • Seite 21 • Solo per uso interno e domestico. • Una volta che il ventilatore è stato assemblato, la protezione per le pale del ventilatore non potrà essere più rimossa. - Prima della pulizia scollegare la ventola. - La protezione del rotore non deve essere smontata/aperta per pulire le pale del rotore.
  • Seite 22: Specifiche

    SPECIFICHE Modello del prodotto FT40-21M Tensione 220-240V~ Frequenza 50Hz Potenza Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del 64,33 /min ventilatore Potenza in ingresso 34,30 Valore del servizio 1,88 /min)W Consumo energetico in — standby Consumo energetico da spento Livello di potenza sonora...
  • Seite 23: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome del componente Dado di bloccaggio della griglia Griglia posteriore Dado di bloccaggio della lama Manopola della Lama frizione oscillante Motore Griglia Tasto anteriore Telaio...
  • Seite 24: Installazione Del Prodotto

    INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO • Avvitare il controdado della griglia in senso orario e, nel frattempo, fissare la griglia posteriore. • Tirare la lama per farla ruotare dopo l'installazione, in modo da garantire che la lama possa essere ruotata normalmente. • Bloccare il dado della lama in senso antiorario, quindi installare il coperchio anteriore della ventola.
  • Seite 25: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per il funzionamento del corpo Regolazione oscillazione Regolazione dell'inclinazione arresto oscillazione Manuale manop- ola della frizione Chiave del corpo Montaggio telaio...
  • Seite 26: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE La ventola richiede una manutenzione minima. Non cercare di risolvere il problema da soli. In caso di necessità, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 1. Prima di pulire e montare, scollegare l'alimentazione della ventola. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria nel motore, mantenere libere dalla polvere le prese d'aria sul retro del motore.
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Soluzione...
  • Seite 28: Marchi, Diritti D'autore Edichiarazione Legale

    DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Seite 29: Smaltimento E Riciclo

    SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
  • Seite 30: Trattamento Dei Dati

    Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Seite 31 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Seite 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Seite 33 Caution Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. ● Never insert fingers, pencils, or any other object through ● the grille when fan is running. Disconnect fan when moving from one location to another. ● Be sure fan is on a stable surface when operating to ●...
  • Seite 34 Indoor and household use only. ● When the fan was assembled, the rotor blade guard ● shall not be taken off anymore. - Prior cleaning unplug the fan. - The rotor guard shall not be dissembled/opened to clean the rotor blades. - Wipe the fan enclosure and rotor blade guard with a slightly damp cloth.
  • Seite 35: Specifications

    SPECIFICATIONS Product Model FT40-21M Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 64,33 /min Fan power input 34,30 Service value 1,88 /min)W Standby power consumption — Off power consumption 55,90 dB(A) Fan sound power level...
  • Seite 36: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Component Name Lock nut of grill Rear grill Lock nut of blade Oscillating Blade clutch knob Motor Front grill Chassis...
  • Seite 37: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION • Screw the lock nut of grill clockwise, and in the meantime, fix the rear grill. • Pull the blade to rotate after installing, so as to ensure that the blade can be normally rotated. • Lock nut of blade anticlockwise, and then install the front fan cover. Front and Rear Guard Installation 1 Align Screw Holes on the outer ring of both the Front and Rear Guards, with the Positioning Clip aligned as illustrated.
  • Seite 38: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Instructions for Operation of Body Oscillation adjustment Tilt Adjustment stop oscillate Manual clutch knob Body key Chassis mounting...
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. Before cleaning and assembling, unplug the fan power. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
  • Seite 40: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Seite 41: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Seite 42: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Seite 43: Data Protection Notice

    European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Seite 44 LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
  • Seite 45: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
  • Seite 46 Attention • Lisez attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. • N'insérez jamais les doigts, des crayons ou tout autre objet au travers de la protection lorsque le ventilateur est en fonctionnement. • Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à...
  • Seite 47 • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise. • Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne pas les laisser utiliser les appareils sans surveillance. • Utilisation intérieure et domestique uniquement. •...
  • Seite 48: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle Produit FT40-21M Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Puissance Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur 64,33 /min Puissance émise du 34,30 ventilateur Valeur de service 1,88 /min)W Consommation électrique en — mode veille Consommation électrique à l'arrêt Niveau de puissance...
  • Seite 49: Vue D'ensemble Du Produit

    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Composants Contre-écrou de la grille Grille arrière Contre-écro u des pales Bouton poussoir Pales oscillation Moteur Grille avant Touche Châssis...
  • Seite 50: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT • Visser le contre-écrou de la grille dans le sens des aiguilles d'une montre et fixer la grille arrière. • Tirer sur les pales pour la faire tourner après l'installation, afin de s'assurer qu'elles peuvent être tournées normalement. •...
  • Seite 51: Instructions Sur Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Instructions sur le Fonctionnement de l’Unité Principale Réglage de l'Oscillation Réglage de l'Inclinaison Arrêt Oscillation Manuel Bouton poussoir Touches de l’unité principale Assemblage du châssis...
  • Seite 52: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Adressez-vous à un technicien qualifié si vous avez besoin d’une réparation. 1. Avant le nettoyage et le montage, le ventilateur doit être débranché. 2. Pour assurer une circulation d'air convenable vers le moteur, maintenez les orifices de ventilation, situés à...
  • Seite 53: Depannage

    DEPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service.
  • Seite 54: Marques, Droits D'auteur Et Mentions Legales

    Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
  • Seite 55: Elimination Et Recyclage

    ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 56: Avis Sur La Protection Des Donnees

    Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
  • Seite 57 AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS --------------------------------------------------- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Seite 58: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Seite 59 Precaución • Lea atentamente las normas defuncionamiento seguro y las instrucciones. • No introduzca nunca dedos, lápices o cualquierotro objeto a través de la rejilla cuando elventiladoresté en funcionamiento. • Desconecte elventilador cuando se traslade de un lugar a otro. •...
  • Seite 60 • Sólo para uso doméstico y en interiores. • Cuando el ventilador fue ensamblado, el protector de las aspas se instaló para no ser retirado. - Antes de limpiar desconecte el ventilador. - La protección del rotor no debe ser desarmada ni abierta para limpiar las hojas del mismo.
  • Seite 61: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo del producto FT40-21M Tensión 220-240V~ Frecuencia 50Hz Potencia Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima del 64,33 /min ventilador Potencia de entrada del 34,30 ventilador Valor de servicio 1,88 /min)W Consumo de energía en — modo de espera Consumo de energía apagado Nivel de potencia acústica...
  • Seite 62: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes del producto Tuerca de bloqueo de la rejilla Rejilla trasera Tuerca de las aspas Mando del función Aspas oscilante Motor Rejilla Botón delantera Chasis...
  • Seite 63: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO • Atornille la tuerca de la rejilla hacia la derecha y, mientras tanto, fije la rejilla trasera. • Tire de las aspas para girarla después de instalarla, para asegurarse de que puede girar con normalidad. • Atornille la tuerca de las aspas hacia la izquierda y, a continuación, instale la cubierta del ventilador delantero.
  • Seite 64: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso del cuerpo de la unidad Ajuste de oscilación Ajuste de inclinación Detener Oscilar Manual Mando de control Botones del cuerpo Montaje del chasis...
  • Seite 65: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El ventilador requiere un mantenimiento mínimo. No intente repararlo usted mismo. En caso de necesitarlo, consulte con personal técnico calificado. 1. Antes de la limpieza y el montaje, desenchufe la alimentación del ventilador. 2. Para garantizar una adecuada circulación de aire hacia el motor, mantenga libres de polvo las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del mismo.
  • Seite 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
  • Seite 67 Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir en todo o en parte este manual, ni agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.
  • Seite 68: Eliminación Y Reciclaje

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la protección del medio ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Seite 69: Aviso Sobre La Protección De Datos

    Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
  • Seite 70 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA...
  • Seite 71: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
  • Seite 72 OSTROŻNOŚĆ • Dokładnie przeczytaj zasady bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi. • W trakcie pracy wentylatora, nie wolno przez kratki wkładać palców, kredek, ani innych przedmiotów. • Przy przenoszeniu wentylatora z miejsca na miejsce, odłącz go od źródła zasilania. • Zapewnij, by pracujący wentylator stał na stabilnej powierzchni, żeby się...
  • Seite 73 OSTRZEŻENIE • W przypadku uszkodzenia kabla, wymień go u producenta, w serwisie lub zleć to innym osobom posiadającym stosowne uprawnienia, by uniknąć niebezpieczeństw. • Nie wkładaj urządzenia, kabla ani wtyczki do wody ani innych cieczy, aby uniknąć porażenia elektrycznego. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, umysłowych lub oceny oraz przez osoby niedoświadczone, o ile są...
  • Seite 74: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA Model produktu FT40-21M Napięcie 220-240V~ Częstotliwość 50Hz Pozycja / Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie /min 64,33 przepływu wentylatora 34,30 Moc wentylatora 1,88 Wartość eksploatacyjna /min)W Pobór mocy w trybie — czuwania Pobór mocy po wyłączeniu Poziom mocy akustycznej...
  • Seite 75: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Nazwa części Nakrętka osłony siatkowej Tylna osłona siatkowa Nakrętka blokowania śmigła Przełącznik Łopatka oscylacji wentylatora Silnik Przednia Przycisk osłona siatkowa Podstawa...
  • Seite 76: Instalacja Produktu

    INSTALACJA PRODUKTU • Przykręcić nakrętkę blokowania osłony w prawo, a tym samym zamocować tylną osłonę. • Zakręcić śmigłem po zamontowaniu, aby upewnić się, że możliwe jest jego prawidłowe działanie. • Przykręcić nakrętkę blokowania śmigła w lewo, a następnie zamontować przednią osłonę wentylatora.
  • Seite 77: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi korpusu Regulacja oscylacji Regulacja pochylania Zatrzymanie Oscylacja Ręcznie Przełącznik oscylacji Przyciski na korpusie Mocowanie podstawy...
  • Seite 78: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wentylator wymaga minimalnej konserwacji. Nie próbuj samodzielnie go naprawiać. Zwróć się do wykwali kowanego serwisanta, jeśli będzie potrzebny serwis. 1. Przed wyczyszczeniem i złożeniem wentylatora, wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania. 2. Aby zapewnić silnikowi prawidłową cyrkulację powietrza, utrzymuj odpowietrzniki z tyłu silnika wolne od kurzu.
  • Seite 79: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Eksploatacja urządzenia może powodować błędy i usterki. W tabeli poniżej wymieniono możliwe przyczyny i rozwiązania dla komunikatów o błędach lub usterek. Zaleca się dokładne przeczytanie poniższej tabeli dla zaoszczędzenia czasu i pieniędzy, związanymi z dzwonieniem do serwisu. Problem Przyczyna Rozwiązanie •...
  • Seite 80: Znaki Handlowe, Prawa Autorskie I Oświadczenie Prawne

    Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
  • Seite 81: Utylizacja I Recykling

    UTYLIZACJA I RECYKLING Ważne zalecenia odn. środowiska Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować...
  • Seite 82: Nota Ws. Ochrony Danych Osobowych

    Europejską Strefą Ekonomiczną. Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z...
  • Seite 83 KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Az Ön új Midea termékének használatba vétele előtt, kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, az új készülék által kínált funkciók és lehetőségek biztonságos működése érekében. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 84: Biztonsági Útmutató

    BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Rendeltetésszerű használat Az alábbi biztonsági irányelvek célja, hogy megelőzze a készülék nem biztonságos vagy helytelen üzemeltetéséből eredő előre nem látható kockázatokat vagy károkat. Kérjük, átvételkor a biztonságos működés érdekében ellenőrizze a csomagolást és a készüléket, hogy minden sértetlen-e. Ha bármilyen sérülést talál, kérjük, forduljon az eladóhoz vagy a kereskedőhöz.
  • Seite 85 VIGYÁZAT • Olvassa el gyelmesen a biztonságos használat szabályait és az utasításokat. • Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a rácson, amikor a ventilátor működik. • Csatlakoztassa le a ventilátort a hálózatról, ha egyik helyről a másikra helyezi.
  • Seite 86 FIGYELMEZTETÉS • Ha a készülék vezetéke meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel a veszélyhelyzet elkerülése érdekében. • Az áramütés veszélye elleni védelem érdekében ne merítse a készüléket, a kábelt vagy a dugót vízbe vagy más folyadékba. •...
  • Seite 87: Műszaki Jellemzők

    MŰSZAKI JELLEMZŐK Termékmodell FT40-21M 220-240V~ Feszültség 50Hz Frekvencia Áramellátás Tétel/Leírás Szimbólum Érték Egység Maximális ventilátor 64,33 /min áramlási sebesség Ventilátor bemeneti 34,30 teljesítménye 1,88 Szolgáltatási érték /min)W Készenléti — energiafelvétel Energiafogyasztás kikapcsolt állapotban Ventilátor dB(A) 55,90 hangteljesítményszint Maximális 3,27 meters/sec légsebesség...
  • Seite 88: Termék Áttekintés

    TERMÉK ÁTTEKINTÉS Alkatrészek elnevezése A rács záróanyája Hátsó rács A ventilátorlapát záróanyája Oszcilláló Ventilátorlapát gomb Motor Gomb Elülső rács Alapfedél MEGJEGYZÉS A kézikönyvben található összes kép csak magyarázó célt szolgál. A valós tárgy és a rajzban szereplő illusztráció közötti bármilyen eltérés a valós tárgyra vonatkozik.
  • Seite 89: Termék Telepítése

    TERMÉK TELEPÍTÉSE • Csavarja be a rács záróanyáját az óramutató járásával megegyező irányba, és közben rögzítse a hátsó rácsot. • Húzza meg a ventilátorlapátot a forgatáshoz a beszerelés után, hogy a ventilátorlapát normálisan forgatható legyen. • Rögzítse a lapát anyáját az óramutató járásával ellentétes irányban, majd szerelje fel az elülső Első...
  • Seite 90: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A test működésére vonatkozó utasítások Oszcilláció beállítása Dőlésbeállítás Leáll Oszcillál Kézzel Váltó gomb Test gomb Alap szerelése...
  • Seite 91: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A ventilátor minimális karbantartást igényel. Ne próbálja egyedül megjavítani. Ha szükséges, forduljon szakképzett szervizszemélyzethez. 1. Tisztítás és összeszerelés előtt húzza ki a ventilátor tápellátását. 2. A motor megfelelő légáramlásának biztosítása érdekében tartsa pormentesen a motor hátulján található szellőzőnyílásokat. A por eltávolítása érdekében ne szerelje szét a ventilátort. Enyhe tisztítószerrel átitatott puha ruhával törölje le a külső...
  • Seite 92: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS A készülék üzemeltetése hibákhoz és meghibásodásokhoz vezethet. A következő táblázatok a hibaüzenet vagy a működési hiba megoldásának lehetséges okait és jegyzeteit tartalmazzák. Javasoljuk, hogy gyelmesen olvassa el az alábbi táblázatokat, hogy megtakaríthassa a szervizközpontba való hívásért járó időt és pénzt. Probléma Megoldás Győződjön meg róla, hogy a...
  • Seite 93: Védjegyek, Szerzői Jogok És Jogi Nyilatkozat

    Ezt a kézikönyvet a Midea készítette, és a Midea minden szerzői jogot fenntart. A Midea előzetes írásbeli engedélye nélkül semmilyen szervezet vagy magánszemély részben vagy egészben nem használhatja, nem sokszorosíthatja, nem módosíthatja, nem terjesztheti ezt a kézikönyvet, és nem hozhatja létre, illetve nem értékesítheti más termékekkel együtt.
  • Seite 94: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Fontos környezetvédelmi utasítások WEEE irányelvnek való megfelelőség és a termék megsemmisítése: Ez a terméke megfelel az EU WEEE irányelvének (2012/19/EU). Ez a termék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak osztályozási szimbólumát (WEEE) viseli. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén nem szabad közösen más háztartási hulladékokkal együtt kidobni.
  • Seite 95: Adatvédelmi Nyilatkozat

    Európai Gazdasági Térségen kívüli címzetteknek. További információk kérésre rendelkezésre állnak. Adatvédelmi tisztviselőnkkel az alábbi elérhetőségeken léphet kapcsolatba MideaDPO@midea.com. Ha élni szeretne jogaival, például azzal a jogával, hogy tiltakozhat személyes adatainak közvetlen marketing célú feldolgozása ellen, kérjük, lépjen kapcsolatba...
  • Seite 96 DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před zahájením používání nového výrobku Midea si důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÍ...
  • Seite 97: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Určené použití Následující bezpečnostní pokyny mají zabránit nepředvídaným rizikům nebo škodám způsobeným nebezpečným nebo nesprávným provozem spotřebiče. Při příjezdu zkontrolujte obal a spotřebič, zda je vše neporušené, abyste zabezpečili bezpečný provoz. Pokud zjistíte jakékoli poškození, obraťte se na prodejce. Upozorňujeme, že úpravy nebo změny na spotřebiči nejsou z důvodu vaší...
  • Seite 98 VÝSTRAHA • Pozorně si přečtěte pravidla a pokyny bezpečného provozu. • Nikdy nevkládejte prsty, tužky nebo jiné předměty přes mřížku, když je ventilátor v provozu. • Při přesunu z jednoho místa na druhé odpojte ventilátor. • Ujistěte se, že ventilátor je při provozu na stabilním povrchu, aby se zabránilo jeho převrácení.
  • Seite 99 VAROVÁNÍ • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, nebo servisním technikem nebo podobně kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Z důvodu ochrany před nebezpečím úrazu elektrickým proudem, a neponořujte přístroj, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné tekutiny. •...
  • Seite 100: Specifikace

    SPECIFIKACE Model výrobku FT40-21M Napětí 220-240V~ Frekvence 50Hz Příkon Položka/Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok /min 64,33 ventilátoru 34,30 Příkon ventilátoru 1,88 Funkční hodnoty /min)W Spotřeba elektrické energie — v pohotovostním režimu Spotřeba energie ve vypnutém stavu Hladina akustického dB(A) 55,90 výkonu ventilátoru...
  • Seite 101: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Název dílů Zajišťovací matice mřížky Zadní mřížka Zajišťovací matice lopatky Kno ík oscilační spojky Lopatka ventilátoru Motor Přední mřížka Tlačítko Kryt podstavce...
  • Seite 102: Instalace Produktu

    INSTALACE PRODUKTU • Zašroubujte zajišťovací matici mřížky ve směru hodinových ručiček a mezitím upevněte zadní mřížku. • Po instalaci zatáhněte lopatku, aby se mohla normálně otáčet. • Zajistěte matici lopatky proti směru hodinových ručiček a poté nainstalujte přední kryt ventilátoru. Instalace předního a zadního krytu 1 Zarovnejte otvory pro šrouby na vnějším kroužku předního i zadního krytu, přičemž...
  • Seite 103: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Pokyny k obsluze těla Nastavení oscilace Nastavení sklonu Zastavit Oscilace Ručně Tlačítko spojky Tlačítko na těle Montáž spodku...
  • Seite 104: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ventilátor vyžaduje minimální údržbu. Nepokoušejte se ho opravit sami. V případě potřeby servisu ho odešlete kvali kovanému servisnímu personálu. 1. Před čištěním a montáží odpojte napájení ventilátoru. 2. Pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu k motoru, udržujte větrací otvory v zadní části motoru bez prachu.
  • Seite 105: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Při provozu vašeho spotřebiče mohou nastat chyby a poruchy. Následující tabulky obsahují možné příčiny a poznámky k vyřešení chybového hlášení nebo poruchy. Doporučujeme vám pozorně si přečíst následující tabulku, abyste ušetřili čas a peníze, které by vás mohlo stát volání do servisního střediska. Problém Příčina Řešení...
  • Seite 106: Ochranné Známky, Autorská Práva Aprávní Prohlášení

    Tuto příručku vytvořila společnost Midea a vyhrazuje si všechna autorská práva. Žádný subjekt ani jednotlivec nesmí používat, kopírovat, upravovat, distribuovat tento návod jako celek nebo jeho část, ani jej spojovat nebo prodávat s jinými produkty bez předchozího písemného souhlasu společnosti Midea.
  • Seite 107: Likvidace A Recyklace

    LIKVIDACE A RECYKLACE Důležité pokyny pro životní prostředí Soulad se směrnicí o OEEZ a likvidace odpadu: Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU o OEEZ (2012/19/EU). Tento výrobek je označen klasi kačním symbolem pro odpad z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento symbol označuje, že tento výrobek se po skončení...
  • Seite 108: Oznámení O Ochraně Osobních Údajů

    Evropský hospodářský prostor. Další informace vám poskytneme na požádání. Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete kontaktovat prostřednictvím MideaDPO@midea.com. Chcete-li uplatnit svá práva, například právo namítat proti zpracování vašich osobních údajů pro účely přímého marketingu, kontaktujte nás...
  • Seite 109 ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme, že ste si vybrali produkt Midea! Pred použitím svojho nového výrobku Midea si dôkladne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 110: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zamýšlané použitie Nasledujúce bezpečnostné pokyny majú zabrániť nepredvídaným rizikám alebo škodám spôsobeným nebezpečnou alebo nesprávnou prevádzkou spotrebiča. Pri príchode skontrolujte obal a spotrebič, či je všetko neporušené, aby ste zabezpečili bezpečnú prevádzku. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa na predajcu. Upozorňujeme, že úpravy alebo zmeny na spotrebiči nie sú...
  • Seite 111 UPOZORNENIE • Pozorne si prečítajte pravidlá a pokyny bezpečnej prevádzky. • Nikdy nevkladajte prsty, ceruzky alebo iné predmety cez mriežku, keď je ventilátor v prevádzke. • Pri presune z jedného miesta na druhé odpojte ventilátor. • Uistite sa, že ventilátor je pri prevádzke na stabilnom povrchu, aby sa zabránilo jeho prevráteniu.
  • Seite 112 VÝSTRAHA • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo servisným technikom alebo podobne kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Z dôvodu ochrany pred nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom, a neponárajte prístroj, kábel alebo zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
  • Seite 113: Špecifikácie

    ŠPECIFIKÁCIE Model výrobku FT40-21M Napätie 220-240V~ Frekvencia 50Hz Príkon Položka/Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok /min 64,33 ventilátora 34,30 Príkon ventilátora 1,88 Funkčné hodnoty /min)W Spotreba elektrickej energie — v pohotovostnom režime Spotreba energie vo vypnutom stave Hladina akustického dB(A) 55,90 výkonu ventilátora...
  • Seite 114: Prehľad Produktu

    PREHĽAD PRODUKTU Názov dielov Zaisťovacia matica mriežky Zadná mriežka Zaisťovacia matica lopatky Gombík oscilačnej Čepeľ spojky Motor Predná Tlačidlo mriežka Kryt podstavca...
  • Seite 115: Inštalácia Produktu

    INŠTALÁCIA PRODUKTU • Zaskrutkujte zaisťovaciu maticu mriežky v smere hodinových ručičiek a medzitým upevnite zadnú mriežku. • Po inštalácii potiahnite lopatku, aby sa mohla normálne otáčať. • Zaistite maticu lopatky proti smeru hodinových ručičiek a potom nainštalujte predný kryt ventiláto- Inštalácia predného a zadného krytu 1 Zarovnajte otvory pre skrutky na vonkajšom krúžku predného aj zadného krytu, pričom polohovacia svorka je zarovnaná...
  • Seite 116: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Pokyny na obsluhu tela Nastavenie oscilácie Nastavenie sklonu Zastaviť Oscilácia Ručne Tlačidlo spojky Tlačidlo na tele Montáž spodku...
  • Seite 117: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Ventilátor si vyžaduje minimálnu údržbu. Nepokúšajte sa ho opraviť sami. V prípade potreby servisu ho odošlite kvali kovanému servisnému personálu. 1. Pred čistením a montážou odpojte napájanie ventilátora. 2. Pre zabezpečenie dostatočnej cirkulácie vzduchu k motoru, udržujte vetracie otvory v zadnej časti motora bez prachu.
  • Seite 118: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Pri prevádzke vášho spotrebiča môžu nastať chyby a poruchy. Nasledujúce tabuľky obsahujú možné príčiny a poznámky na vyriešenie chybového hlásenia alebo poruchy. Odporúčame vám pozorne si prečítať nasledujúcu tabuľku, aby ste ušetrili čas a peniaze, ktoré by vás mohlo stáť volanie do servisného strediska.
  • Seite 119: Ochranné Známky, Autorské Práva Aprávne Vyhlásenie

    štýl a všetky ich verzie sú cenným majetkom spoločnosti Midea Group a/alebo jej pridružených spoločností ("Midea"), ku ktorým spoločnosť Midea vlastní ochranné známky, autorské práva a iné práva duševného vlastníctva, ako aj všetok goodwill vyplývajúci z používania akejkoľvek časti ochrannej známky Midea. Používanie ochrannej známky Midea na komerčné...
  • Seite 120: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Dôležité pokyny pre životné prostredie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadového výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Tento výrobok je označený klasi kačným symbolom pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento symbol znamená, že na konci svojej životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať...
  • Seite 121: Oznámenie O Ochrane Osobných Údajov

    Ďalšie informácie vám poskytneme na požiadanie. Nášho poverenca pre ochranu osobných údajov môžete kontaktovať prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ak chcete uplatniť svoje práva, napríklad právo namietať proti spracúvaniu vašich osobných údajov na účely priameho marketingu, kontaktujte nás prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ďalšie informácie získate kliknutím na QR kód.
  • Seite 122 AITÄH Täname, et valisite Midea! Enne uue Midea toote kasutamist lugege palun käesolev juhend põhjalikult läbi, et teaksite, millised on teie seadme omadused ja kuidas funktsioone ohutult kasutada. SISU AITÄH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 123: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED Mõeldud kasutamiseks Järgmised ohutusjuhised on mõeldud selleks, et vältida ettenägematuid riske või kahjustusi, mis tulenevad seadme ebaturvalisest või valest kasutamisest. Palun kontrollige saabumisel pakendit ja seadet, et veenduda, et kõik oleks ohutu töö tagamiseks korras. Kui leiate kahjustusi, võtke ühendust jaemüüja või edasimüüjaga.
  • Seite 124 ETTEVAATUST • Lugege hoolikalt ohutu kasutamise reegleid ja juhiseid. • Ärge kunagi sisestage sõrmi, pliiatseid ega muid esemeid läbi võre, kui ventilaator töötab. • Ühendage ventilaator laht ühest asukohast teise liikumisel. • Ümbermineku vältimiseks veenduge, et ventilaator oleks töötamise ajal kindlal pinnal. •...
  • Seite 125 HOIATUS • Kui toitejuhe on kahjustatud, peab ohu vältimiseks selle välja vahetama tootja,teenindusagent või s kvalifikatsiooniga isik. • Elektrilöögiohu vältimiseks ärge kastke seadet, juhet ega pistikut vette või muusse vedelikku. • Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui nad on saanud järelevalvet või juhiseid seadme ohutu kasutamise...
  • Seite 126: Andmed

    ANDMED Toote Mudel FT40-21M 220-240V~ Pinge 50Hz Sagedus Võimsus Kauba kirjeldus Sümbol Väärtus Seade Suurim ventilaatori 64,33 /min voolukiirus Ventilaatori 34,30 sisendvõimsus 1,88 Tõhususväärtus /min)W Elektritarbimine — ooteseisundis Energiatarve Ventilaatori dB(A) 55,90 helivõimsustase Suurim õhuvoolu 3,27 meters/sec kiirus kWh/a 10,98 Elektrikulu Tõhususväärtuse...
  • Seite 127: Toote Ülevaade

    TOOTE ÜLEVAADE Osad Kere lukustusm utter Tagavõre Tiiviku lukustusmutter Võnkuva siduri Tiivik nupp Mootor Esivõre Nupp Aluskate...
  • Seite 128: Toote Paigaldamine

    TOOTE PAIGALDAMINE • Kruvige kere lukustusmutrit päripäeva ja vahepeal kinnitage tagakere. • Pärast paigaldamist tõmmake tiivikut pööramiseks, et tagada tiiviku tavapärane pööramine. • Lukustage tiiviku mutter vastupäeva ja seejärel paigaldage esiventilaatori kate. Esi- ja Tagakaitsmete Paigaldamine 1 Joondage nii Esi- kui ka Tagakaitsmete välimisel rõngal olevad Kruviaugud nii, et Positsioneerimisklamber oleks joondatud, nagu joonisel näidatud.
  • Seite 129: Kasutusjuhised

    KASUTUSJUHISED Kere Kasutusjuhend Võnkumise reguleerimine Kalde reguleerimine Seiskamine Võnkumine Juhend Siduri nupp Seadme nupud Šassii paigaldamine...
  • Seite 130: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Ventilaator vajab minimaalset hooldust. Ärge proovige seda ise parandada. Kui on vaja hooldust, andke see kvalifitseeritud hoolduspersonalile. 1. Enne puhastamist ja kokkupanekut ühendage ventilaatori toide lahti. 2. Mootori piisava õhuringluse tagamiseks hoidke mootori tagaosas olevad õhutusavad tolmuvabad. Ärge võtke ventilaatorit tolmu eemaldamiseks lahti. Pühkige väliseid osi pehme lapiga, mis on leotatud õrnatoimelise puhastusvahendiga.
  • Seite 131: Vea Otsing

    VEA OTSING Teie seadme kasutamine võib põhjustada tõrkeid ja häireid. Järgmised tabelid sisaldavad võimalikke põhjuseid ja märkusi veateate või rikke lahendamiseks. Soovitatav on allolev tabel hoolikalt läbi lugeda, et säästa oma aega ja raha, mis võib kuluda teeninduskeskusesse helistamisel. Probleem Põhjus Lahendus Veenduge, et pistik on...
  • Seite 132: Kaubamärgid, Autoriõigused Ja Õiguslik Avaldus

    Käesoleva kasutusjuhendi on koostanud Midea ja Midea jätab endale kõik selle autoriõigused. Ükski ettevõte ega üksikisik ei tohi seda kasutusjuhendit kasutada, paljundada, muuta, levitada täielikult või osaliselt ega kombineerida või müüa koos teiste toodetega ilma Midea eelneva kirjaliku nõusolekuta.
  • Seite 133: Kõrvaldamine Ja Ringlussevõtt

    KÕRVALDAMINE JA RINGLUSSEVÕTT Olulised keskkonna juhised WEEE määruse järgimine ja jäätmete kõrvaldamine: See toode vastab EL-i WEEE-direktiivile(2012/19/EU). Sellel tootel on elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) klassifikatsioonisümbol. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi selle kasutusaja lõppedes koos muude olmejäätmetega ära visata. Kasutatud seade tuleb viia ametlikku kogumispunkti elektriliste elektroonikaseadmete kõrvaldamiseks.
  • Seite 134: Andmekaitse Teatis

    Euroopa Majanduspiirkonda asuvatele vastuvõtjatele. Täiendavat teavet antakse taotluse korral. Meie andmekaitseametnikuga saate ühendust võtta aadressil MideaDPO@midea.com. Oma õiguste kasutamiseks, näiteks õigust esitada vastuväiteid oma isikuandmete töötlemisele otseturunduse eesmärgil, võtke meiega ühendust aadressil MideaDPO@midea.com. Lisateabe saamiseks järgige...
  • Seite 135 PATEICĪBAS VĒSTULE Paldies, ka izvēlējāties Midea! Pirms jaunā Midea izstrādājuma izmantošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka zināt, kā droši izmantot jaunās ierīces piedāvātās īpašības un funkcijas. SATURS PATEICĪBAS VĒSTULE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS...
  • Seite 136: Drošības Instrukcijas

    DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Paredzētais lietojums Šīs drošības vadlīnijas ir paredzētas, lai novērstu neparedzētus riskus vai bojājumus, kurus izraisa nedroša vai nepareiza ierīces darbība. Saņemšanas laikā, lūdzu, pārbaudiet iepakojumu un ierīci, lai pārliecinātos, ka viss ir neskarts, lai nodrošinātu drošu darbību. Ja konstatējat bojājumus, lūdzu, sazinieties ar mazumtirgotāju vai izplatītāju.
  • Seite 137 PIESARDZĪBU • Izlasiet rūpīgi drošas darbības noteikumus un instrukcijas. • Nekad neievietojiet pirkstus, zīmuli, vai jebkuru citu priekšmetu caur režģi, ja ventilators darbojas. • Atvienojiet ventilatoru, pārvietojot to no vienas vietas uz otru. • Pārliecinieties, ka darbības laikā ventilators atrodas uz stabilas virsmas, lai izvairītos no tā...
  • Seite 138 BRĪDINĀJUMS • Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja bojāts elektrības vads, tā nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa centra pārstāvis, vai arī persona ar līdzīgu kvali kāciju. • Lai pasargātu no elektriskās strāvas trieciena riska, neiegremdējiet ierīci, vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā.
  • Seite 139: Specifikācijas

    SPECIFIKĀCIJAS Izstrādājuma modelis FT40-21M Spriegums 220-240V~ Biežums 50Hz Jauda Prece/Apraksts Simbols Vērtība Vienība Maksimālais ventilatora /min 64,33 plūsmas ātrums Ventilatora ieejas 34,30 jauda Pakalpojumu vērtība 1,88 /min)W Jaudas patēriņš — gaidstāves režīmā Izslēgts elektroenerģijas patēriņš Ventilatora skaņas dB(A) 55,90 jaudas līmenis Maksimālais gaisa...
  • Seite 140: Produkta Pārskats

    PRODUKTA PĀRSKATS Detaļu nosaukums Režģa ksācijas uzgrieznis Aizmugurēja is režģis Lāpstiņas ksācijas uzgrieznis Svārstīga Lāpstiņa sajūga poga Motors Priekšējais Poga režģis Pamatnes vāks...
  • Seite 141: Izstrādājuma Uzstādīšana

    IZSTRĀDĀJUMA UZSTĀDĪŠANA • Pieskrūvējiet režģa pretuzgriezni pulksteņrādītāja kustības virzienā un tikmēr nostipriniet aizmugurējo režģi. • Pēc uzstādīšanas pavelciet lāpstiņu, lai tā grieztos, nodrošinot, ka lāpstiņa var griezties normāli. • No ksējiet lāpstiņas uzgriezni pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam un pēc tam uzstādiet priekšējo ventilatora vāku.
  • Seite 142: Ekspluatācijas Instrukcijas

    EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS Korpusa lietošanas instrukcijas Svārstību regulēšana Slīpuma regulēšana Apturēt Svārstās Manuāli Sajūga poga Korpusa taustiņš Šasijas stiprinājums...
  • Seite 143: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Ventilatoram nepieciešama minimāla apkopi. Nemēģiniet to salabot pašu spēkiem. Ja nepieciešama apkope, uzticiet to kvali cētam apkopes personālam. 1. Pirms tīrīšanas un montāžas atvienojiet ventilatora strāvas padevi. 2. Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju motorā, uzturiet ventilācijas atveres motora aizmugurē bez putekļiem.
  • Seite 144: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ierīces darbība var izraisīt kļūdas un darbības traucējumus. Šajās tabulās ir ietverti iespējamie cēloņi un piezīmes kļūdas ziņojuma vai darbības traucējumu novēršanai. Ieteicams rūpīgi izlasīt zemāk esošo tabulu, lai ietaupītu laiku un naudu, kas var izmaksāt zvanot uz servisa centru. Problēma Cēlonis Risinājums...
  • Seite 145: Preču Zīmes, Autortiesības Un Juridiskais Paziņojums

    Group un/vai tās saistīto uzņēmumu (“Midea”) vērtīgi aktīvi, kuru preču zīmes, autortiesības un citas intelektuālā īpašuma tiesības un visas nemateriālās vērtības, kas izriet no jebkuras Midea preču zīmes daļas izmantošanas, pieder Midea. Midea preču zīmes izmantošana komerciālos nolūkos bez iepriekšējas rakstiskas Midea piekrišanas var būt preču zīmes pārkāpums vai negodīga konkurence, pārkāpjot attiecīgos...
  • Seite 146: Utilizācija Un Pārstrāde

    UTILIZĀCIJA UN PĀRSTRĀDE Svarīgi norādījumi attiecībā uz vidi Atbilstība EEIA direktīvai un atkritumu utilizācijai Šis izstrādājums atbilst ES EEIA direktīvai (2012/19/ES). Uz šī izstrādājuma ir elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (EEIA) klasi kācijas simbols. Šis simbols norāda, ka šo izstrādājumu tā kalpošanas laika beigās nedrīkst izmest kopā...
  • Seite 147: Paziņojums Par Datu Aizsardzību

    ārpus Eiropas Ekonomikas zonas. Papildu informācija tiek sniegta pēc pieprasījuma. Jūs varat sazināties ar mūsu datu aizsardzības inspektoru, sazinoties pa e-pastu: MideaDPO@midea.com. Lai īstenotu savas tiesības, piemēram, tiesības iebilst pret jūsu personas informācijas apstrādi tiešā mārketinga nolūkos, lūdzu, sazinieties ar mums,...
  • Seite 148 PADĖKOS LAIŠKAS Dėkojame, jog renkatės Midea produktus! Prieš pradedant naudoti šį Midea produktą, prašome įsitikinti, kad susipažinote su visa informacija, pateikta šiame vartotojo vadove, leidžiančia užtikrinti teisingą produkto vartojimą ir įgalinti visas produkto funkcijas bei saugų produkto naudojimą. TURINYS PADĖKOS LAIŠKAS...
  • Seite 149: Saugumo Instrukcijos

    SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojimo paskirtis Šios saugos gairės yra skirtos išvengti nenumatytų pavojų arba žalos, atsirandančios dėl nesaugaus ar netinkamo prietaiso naudojimo. Gavus patikrinkite pakuotę ir prietaisą, kad įsitikintumėte, jog pakuotė ir produktas nepažeisti, kad būtų galima užtikrinti saugų veikimą. Jei radote kokių nors pažeidimų, susisiekite su pardavėju arba gamintoju.
  • Seite 150 ĮSPĖJIMAS • Atidžiai ir dėmesingai perskaitykite saugaus naudojimo taisykles ir instrukcijas. • Niekada nekiškite pirštų, pieštukų ar kitų daiktų per groteles, kai ventiliatorius veikia. • Perkeldami iš vienos vietos į kitą išjunkite ventiliatorių iš maitinimo lizdo. • Įsitikinkite, kad nėra galimybės apvirsti, ventiliatorius stovi ant stabilaus paviršiaus.
  • Seite 151 ATSARGIAI • Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, o cialus gamintojo aptarnavimo atstovas arba panašios kvali kacijos asmuo, kad būtų išvengta galimo pavojaus. • Siekiant apsisaugoti nuo elektros smūgio pavojaus, nemerkite įrenginio, laido ar kištuko į vandenį ar kitą skystį, jo nesušlapinkite.
  • Seite 152: Specifikcijos

    SPECIFIKCIJOS Produkto Modelis FT40-21M Įtampa 220-240V~ Dažnis 50Hz Galia Daiktas/Apibūdinimas Simbolis Vertė Matavimo vienetas Maksimalus /min 64,33 ventiliatoriaus srautas Ventiliatoriaus galios 34,30 riba Serviso vertė 1,88 /min)W Energijos suvartojimas — budėjimo režimu Ventiliatoriaus garso galios lygis Maksimalus oro dB(A) 55,90...
  • Seite 153: Produkto Apžvalga

    PRODUKTO APŽVALGA Detalių Pavadinimai Grotelių ksavimo veržlė Galinės grotelės Sparnuotės ksavimo veržlė Svyruoklės valdymo Sparnuotė rankenėlė Variklis Priekinės Mygtukas grotelės Pagrindas...
  • Seite 154: Produkto Montavimas

    PRODUKTO MONTAVIMAS • Prisukite grotelių ksavimo veržlę pagal laikrodžio rodyklę, prispausdami su ja galines groteles. • Sumontavę sparnuotę pasukite, kad užtikrintumėte, jog sparnuotė gali laisvai suktis. • Prisukite sparnuotės veržlę prieš laikrodžio rodyklę ir galiausiai uždenkite priekines groteles. Priekinių ir galinių grotelių montavimas 1.
  • Seite 155: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Korpuso naudojimo instrukcijos Svyravimo reguliavimas Ventiliatoriaus kampas Sustabdyti Keisti poziciją Manuale Valdymo rankenėlė Chiave del corpo Korpuso jungiklis...
  • Seite 156: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Oro valytuvas - ventiliatorius reikalauja minimalios priežiūros. Nebandykite taisyti patys. Jei reikia, kreipkitės į kvali kuotą techninės priežiūros personalą. 1. Kad užtikrintumėte tinkamą oro cirkuliaciją į ventiliatoriaus variklį, pravalykite nuo dulkių variklio gale esančias ventiliacijos angas. Neardykite ventiliatoriaus, kad pašalintumėte dulkes. 2.
  • Seite 157: Trikdžių Šalinimas

    TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS Jūsų prietaiso veikimo metu gali iškilti klaidų ir gedimų. Šioje lentelėje pateikiamos galimos klaidos pranešimo arba gedimo priežastys ir pastabos. Rekomenduojame atidžiai perskaityti toliau pateiktą lentelę, kad sutaupytumėte laiko ir pinigų, kuriuos gali tekti sumokėti ieškant pagalbos aptarnavimo centre.
  • Seite 158: Prekių Ženklas, Autorių Teisės Ir Teisinis Pareiškimas

    žodiniai ženklai, prekės pavadinimas, prekinė išvaizda ir visos jų versijos yra vertingas Midea grupės ir (arba) jos lialų (toliau – Midea) turtas, kuriam priklauso prekių ženklai, autorių teisės ir kitos intelektinės nuosavybės teisės bei visa gera valia, atsirandanti naudojant bet kurią...
  • Seite 159: Išmetimas Ir Perdirbimas

    IŠMETIMAS IR PERDIRBIMAS Svarbūs nurodymai skirti užtikrinti aplinkos apsaugą Atitiktis EEĮ atliekų direktyvai ir atliekų šalinimas: Šis gaminys atitinka Europos Sąjungos EEĮ atliekų direktyvą (2012/19/ES). Šis gaminys pažymėtas elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮ) klasi kavimo simboliu. Šis simbolis rodo, kad pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, šio įrenginio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Seite 160: Duomenų Apsaugos Pranešimas

    Europos ekonominės erdvės ribų. Papildoma informacija teikiama klientui pateikus užklausą. Galite susisiekti su mūsų duomenų apsaugos pareigūnu adresu MideaDPO@midea.com. Norėdami pasinaudoti savo teisėmis, pavyzdžiui, prieštarauti, kad jūsų asmeniniai duomenys būtų tvarkomi tiesioginės rinkodaros tikslais, susisiekite su mumis adresu...
  • Seite 161: Warranty Terms And Conditions

    Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
  • Seite 162 Albania Bosnia and Herzegovina +387 (033) 407 93 +387 (033) 407 937 Croatia +385 1 619 5582 Cyprus +357 24 813890 +420 543 215 059 Germany 49 (0) 6196 9020 0 Greece 80111 22 622 210483347 Hungary +36 23 769 245 Italy 199240626 Kosovo...
  • Seite 163 Frigicoll, S.A. Calle Blasco de Garay, 7100 Aradippou-Larnaca Cyprus 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain +357 24 813890 Germany MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Europe GmbH Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Ludwig-Erhard-Straße 14,65760 Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK Eschborn,Germany,...
  • Seite 164 Europejska 4 No. 10, Corps O1, Voluntari, Ilfov Service Data: Quadranet Sp. Z.o.o County, Romania,Tel: 021 9196, 021 Hotline: +48 800088680 528 9196, infoclienti@altexservice.ro Mail: midea@quadra-net.com Roumanla Hungary ASBIS Romania SRL Importer: Blizzard Hungary kft. 1162 J40/5587/1998 | RO10656216 Budapest, Menyhért utca 1,...
  • Seite 165 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 166 Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
  • Seite 171 1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
  • Seite 172 6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
  • Seite 173 Vásárlás időpontja / a termék átadásának / a termék üzembe helyezésének időpontja: ..........................A termékre vállalt kötelező jótállási idő: 1 év Gyártó neve és címe: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Company Limited. 'NO.19 SANLE ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG, CHINA 528300 Vállalkozás képviselőjének aláírása: ...........
  • Seite 174 - elemi kár, természeti csapás okozta. A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:162. § alapján: - a jogosult a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a kötelezettel közölni. - fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés esetén a hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. - a közlés késedelméből eredő...
  • Seite 175 Midea 2022 tutti i diritti riservati Raccolta Carta...

Inhaltsverzeichnis