Zweistufig-gleitender oder modulierender betrieb (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Riello Gulliver BS4/M
Seite 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Installation, use and maintenance instructions Bruciatori di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Forced draught gas burners Funzionamento bistadio progressivo o modulante Zweistufig-gleitender oder modulierender Betrieb Two stage progressive or modulating operation CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP...
INFORMAZIONI GENERALI IDENTIFICAZIONE La Targhetta d’identificazione di prodotto riporta il numero di matricola, il modello e i principali dati tecnico- prestazionali. La manomissione, l'asportazione, la mancanza della Targhetta d’identificazione non permette la sicura identificazione del prodotto e rende difficoltosa e/o pericolosa qualsiasi operazione di installazione e di manutenzione.
DESCRIZIONE DEL BRUCIATORE Bruciatore di gas con funzionamento bistadio progressivo o modulante. Marcatura CE secondo direttiva gas 90/396/CEE; PIN 0085BN0609. Conforme alle direttive: CEM 89/336/CEE, Bassa Tensione 73/23/CEE, Macchine 98/37/CEE e Rendimenti 92/42/CEE. Il bruciatore risponde al grado di protezione IP X0D (IP 40) secondo EN 60529. Rampa gas conforme a EN 676.
CAMPI DI LAVORO CAMPO DI ACCENSIONE 916M CAMPO DI ACCENSIONE 917M 916M 917M -0,5 D4451 50.000 100.000 150.000 kcal/h Potenza termica VEDI NOTA A PAG. 11 CAMPO DI ACCENSIONE 918M 918M -0,5 D4455 50.000 100.000 150.000 200.000 kcal/h Potenza termica ATTENZIONE Per garantire il corretto funzionamento del bruciatore, le partenze devono avvenire sempre entro il rela- tivo campo di accensione (vedi tabella pagina 12).
CORRELAZIONE TRA PRESSIONE DEL GAS E POTENZIALITÀ Per avere la massima potenzialità occorrono 9,3 mbar, relativamente al modello 916M, misurati alla testa (M2, vedi cap. 4.3, pag. 7) con camera di combustione a 0 mbar e gas G20 – Pci = 9,45 kWh/m (8.127 kcal/m D4452 50.000...
4.2 RAMPA GAS ( secondo EN 676) La rampa gas viene fornita a parte e per la sua regolazione vedere le istruzioni che l’accompagnano. RAMPA GAS ATTACCHI BRUCIATORE IMPIEGO ABBINABILE TIPO CODICE INGRESSO USCITA MBC - 300 - VEF 3970584 BS2/M Rp 3/4”...
LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS Fig. 7 – Condotto arrivo gas – Saracinesca manuale (a carico dell’installatore) – Manometro pressione gas M1 – Presa per la misurazione pressione (a carico dell’installatore) gas di alimentazione – Filtro M2 – Presa per la misurazione pressione –...
SCHEMI ELETTRICI COLLEGAMENTI ELETTRICI STANDARD (eseguito in fabbrica) LMG 22 D4547 Legenda: – Condensatore motore CN... – Connettori – Filtro contro radiodisturbi – Morsettiera ausiliaria – Motore ATTENZIONE – Pressostato aria di min. NON SCAMBIARE IL NEUTRO CON LA FASE. –...
5.2 COLLEGAMENTI ELETTRICI (a cura dell’installatore) ATTENZIONE Se la caldaia è provvista di spina a 7 poli, è indispensabile sostituirla con quella data a corredo del bruciatore. SENZA REGOLATORE DI POTENZA (funzionamento bistadio progressivo) D4548 Legenda: – Sblocco manuale a distanza –...
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE In conformità con la Direttiva Rendimento 92/42/CEE, l’applicazione del bruciatore alla caldaia, la regola- zione e il collaudo, devono essere eseguiti nell’osservanza del manuale d’istruzione della caldaia stessa, compreso il controllo della concentrazione di CO e CO nei fumi, della loro temperatura e di quella media dell’acqua della caldaia.
Per garantire il funzionamento del bruciatore oltre una certa potenzialità, nei modelli tipo 917M e 918M, è necessario togliere il fonoassorbente pretranciato per liberare le feritoie addizionali di ingresso d’aria sul cofano, come illustrato in figura 10. TIPO Potenzialità - kW Fig.
PRIMA ACCENSIONE, (vedi fig. 13 e fig. 5 pag. 6) Fig. 13 Dopo aver verificato i collegamenti elettrici e la tenuta delle connessioni idrauliche, posizionare il pressostato dell’aria al valore minimo. Collegare il manometro alla presa di pressione gas alla testa del bruciatore (M2, fig.
6.5 CONTROLLO DELLA COMBUSTIONE In conformità con la Direttiva Rendimento 92/42/CEE, l’applicazione del bruciatore alla caldaia, la regolazione e il collaudo, devono essere eseguiti nell’osservanza del manuale d’istruzione della caldaia stessa, compreso il controllo della concentrazione di CO e CO nei fumi, della loro temperatura e di quella media dell’acqua della caldaia.
PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Termostato di limite Termostato di sicurezza Motore Motore apriserranda Trasformatore Valvola gas fiamma fiamma D4435 15 ÷ 25s 2,5s 3s max. MANUTENZIONE Il bruciatore richiede una manutenzione periodica, che deve essere eseguita da personale abilitato e in conformità...
ANOMALIE / RIMEDI L’apparecchiatura in dotazione ha una sua funzione diagnostica attraverso la quale è possibile facilmente individuare le possibili cause di mal funzionamento. Per utilizzare tale funzione, bisogna aspettare almeno dieci secondi dall’istante di messa in sicurezza dell’apparecchiatura e premere il pulsante di sblocco per un tempo minimo di tre secondi. Dopo aver rilasciato il pulsante, il LED ROSSO comincerà...
Seite 19
INHALT ALLGEMEINE INFORMATIONEN ...........1 BESCHREIBUNG DES BRENNERS .
ALLGEMEINE INFORMATIONEN IDENTIFIZIERUNG Auf dem Typenschild sind die Seriennummer, das Modell und die wichtigsten technischen Angaben und Lei- stungsdaten angegeben. Durch eine Beschädigung und/oder Entfernung und/oder das Fehlen des Typen- schildes kann das Produkt nicht genau identifiziert werden, wodurch Installations- und Wartungsarbeiten schwierig und/oder gefährlich werden.
BESCHREIBUNG DES BRENNERS Gasbrenner mit zweistufig-gleitendem oder modulierendem Betrieb mit Anbringung eines Leistungsregler- satzes. CE Kennzeichnung gemäß der Gasgeräterichtlinie 90/396/EWG; PIN 0085BN0609. Gemäß Richtlinien: EMV 89/336/EWG, Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, Maschinenrichtlinie 98/37/EWG und Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG. Der Brenner entspricht der Schutzart IP X0D (IP 40) gemäß EN 60529. Gasstrecke gemäß...
ARBEITSFELDER ZÜNDUNGSFELD 916M ZÜNDUNGSFELD 917M 916M 917M -0,5 D4451 50.000 100.000 150.000 kcal/h Brennerleistung SIEHE ANMERKUNG AUF SEITE 11 ZÜNDUNGSFELD 918M 918M -0,5 D4455 50.000 100.000 150.000 200.000 kcal/h Brennerleistung ACHTUNG Um den korrekten Brennerbetrieb zu gewährleisten, müssen die Starts immer innerhalb des jeweiligen Zün- dungsfeldes erfolgen (siehe Tabelle auf Seite 12).
VOM GASDRUCK AM BRENNERKOPF ABHÄNGIGE BRENNERLEISTUNG Um die maximale Leistung zu erhalten, sind für das Modell 916M 9,3 mbar, am Kopf (M2, siehe Punkt 4.3, S. 7) gemessen und mit Brennkammer auf 0 mbar und Gas G20 – Pci = 9,45 kWh/m (8.127 kcal/m ), erforderlich.
4.2 GASSTRECKE ( nach EN 676) Die Gasstrecke wird gesondert geliefert; für ihre Einstellung wird auf die ihr beiliegenden Anleitungen verwiesen. GASSTRECKE ANSCHLÜSSE ABGESTIMMTER GEBRAUCH BRENNER CODE EINGANG AUSGANG MBC - 300 - VEF 3970584 BS2/M Rp 3/4” Flansch 2 Erdgas und Flüssiggas MBC - 300 - VEF 3970585...
5.2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Vom Installateur auszuführen) WICHTIGER HINWEIS Falls der Heizkessel keinen 7-polligen Stecker hat, muss er durch den mit dem Brenner gelieferten ersetzt werden. OHNE LEISTUNGSREGLER (Zweistufig-gleitender Betrieb) D4548 Zeichenerklärung: PS – Manuelle Fernentriegelung MB – Brennerklemmleiste X7 – 7- poliger Stecker X4 –...
BETRIEB EINSTELLUNG DER BRENNERLEISTUNG In Konformität mit der Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG müssen die Anbringung des Brenners am Heiz- kessel, die Einstellung und die Inbetriebnahme unter Beachtung der Betriebsanleitung des Heizkessels aus- geführt werden, einschließlich Kontrolle der Konzentration von CO und CO in den Abgasen, der Abgastemperatur und der mittlenen Kesseltemperatur.
Um den Brennerbetrieb über eine gewissen Leistung hinaus zu gewährleisten, muss an den Modellen 917M und 918M das bereits vorgeschnittene, schallschluckende Material entfernt werden, um die zusätzlichen Luftschlitze an der Brenner- haube frei zu machen, wie in Abbildung 10 gezeigt. Brennerleistung - kW Abb.
ERSTE ZÜNDUNG, (siehe Abb. 13 und Abb. 5 S. 6) Abb. 13 Nach Überprüfung der elektrischen Anschlüsse und der Dichtheit der hydrauli- schen Verbindungen, den Luftdruckwächter auf den Mindestwert stellen. Das Manometer an der Gasdruckentnahmestelle am Brennerkopf anschließen (M2, Abb. 7 S. 7). In der nachfolgenden Tabelle sind die Einstellungen für die Zündung eines Erd- gasbrenners gezeigt.
6.5 VERBRENNUNGSKONTROLLE In Konformität mit der Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG müssen die Anbringung des Brenners am Heiz- kessel, die Einstellung und die Inbetriebnahme unter Beachtung der Betriebsanleitung des Heizkessels aus- geführt werden, einschließlich Kontrolle der Konzentration von CO und CO in den Abgasen, der Abgastemperatur und der mittlenen Kesseltemperatur.
BETRIEBSABLAUF Begrenzungsthermostat Sicherheitstemperaturbegrenzer Motor Luftklappenmotor Zündtransformator Gasventil 2. Stufe Flamme 1. Stufe Flamme D4435 15 ÷ 25s 2,5s 3s max. WARTUNG Der Brenner muß in regelmäßigen Zeitabständen und in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften vom Kundendienst gewartet werden. Die Wartung ist für den umweltfreundlichen Betrieb des Brenners unbedingt notwendig.
STÖRUNGEN / ABHILFE Das mitgelieferte Steuergerät hat eine Diagnosefunktion, mit der die Ursachen von Betriebsstörungen leicht auffindbar sind. Um diese Funktion anzuwenden, muss man mindestens zehn Sekunden ab dem Abschalten des Geräts warten, dann mindestens 3 Sekunden lang auf den Entriegelungsschalter des Steuergeräts drücken. Nach dem Loslassen des Schalters, beginnt die ROTE LED zu blinken, wie in der folgenden Tabelle gezeigt.
Seite 35
INDEX GENERAL INFORMATIONS ............1 BURNER DESCRIPTION .
GENERAL INFORMATION IDENTIFICATION The Identification Plate on the product gives the serial number, model and main technical and performance data. If the Identification Plate is tampered with, removed or missing, the product cannot be clearly identified thus making any installation or maintenance work potentially dangerous. GENERAL WARNINGS The dimension of the boiler’s combustion chamber must respond to specific values, in order to guarantee a combustion with the lowest polluting emissions rate.
BURNER DESCRIPTION Gas burner with two stage progressive or modulating operation. CE marking according to Gas Appliance directive 90/396/EEC; PIN 0085BN0609. According to directives: EMC 89/336/EEC, Low Voltage 73/23/EEC, Machines 98/37/EEC and Efficiency 92/42/EEC. The burner meets protection level of IP X0D (IP 40), EN 60529. Gas train according to EN 676.
FIRING RATES FIRING RANGE 916M FIRING RANGE 917M 916M 917M -0.5 D4451 50,000 100,000 150,000 kcal/h Thermal power SEE NOTE PAGE 11 FIRING RANGE 918M 918M -0.5 D4455 50,000 100,000 150,000 200,000 kcal/h Thermal power ATTENTION For the burner to work properly, starting must always occur within the relevant firing range (see table on page 12).
CORRELATION BETWEEN GAS PRESSURE AND BURNER OUTPUT To obtain maximum output, you will need a pressure of 9.3 mbar, for model 916M, measured at the head (M2, see chapter 4.3, page 7) with the combustion chamber at 0 mbar and using gas G20 with a net heat value of 9,45 kWh/m (8.127 kcal/m D4452...
4.2 GAS TRAIN ( according to EN 676 ) The gas train is supplied separately, for its adjustment see the enclosed instructions. GAS TRAIN CONNECTIONS MATCHED BURNER TYPE CODE INLET OUTLET MBC - 300 - VEF 3970584 BS2/M Rp 3/4” Flange 2 Natural gas and LPG MBC - 300 - VEF...
GAS FEEDING LINE Fig. 7 – Gas supply pipe Manual cock – (charged to the installer) Gas pressure gauge – Gas-supply pressure test point M1 – (charged to the installer) M2 – Pressure coupling test point Filter – Pressure in combustion chamber –...
ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL SYSTEM (As set up by the manufacturer) LMG 22 D4547 Key to lay-out: – Motor capacitor CN... – Connectors – Suppressor – Auxiliary terminal block – Motor ATTENTION – Min. air pressure switch DO NOT EXCHANGE NEUTRAL WITH PHASE. –...
5.2 ELECTRICAL CONNECTION (As set up by the installer) WARNING If the boiler has a the 7 pin plug, it should be replaced with the one supplied with the burner. WITHOUT REGULATOR (high-low progressive mode operation) D4548 Key to lay-out: –...
WORKING COMBUSTION ADJUSTMENT In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the application of the burner on the boiler, adjustment and testing must be carried out observing the instruction manual of the boiler, including verification of the CO and CO concentration in the flue gases, their temperatures and the average temperature of the water in the boiler.
For the burner to operate over a given output, in the model type 917M e 918M, you must remove the blank deadening to free the supplementary slits of the air inlet on the cover, as illustrated in figure 10. TYPE Thermal power - kW 917M >...
FIRST START-UP, (see fig. 13 and fig. 5 page 6) Fig. 13 Once you have made sure wiring is correct, and checked hydraulic connections for leaks, set the air pressure switch to the minimum value. Connect the pressure gauge to the gas pressure test point at the burner head (M2, fig.
6.5 COMBUSTION CHECK In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the application of the burner on the boiler, adjustment and testing must be carried out observing the instruction manual of the boiler, including verification of the CO and concentration in the flue gases, their temperatures and the average temperature of the water in the boiler. It is advisable to set the burner according to the type of gas used and following the indications of the table: AIR EXCESS: EN 676...
BURNER START-UP CYCLE Limit thermostat Safety thermostat Motor Servomotor Ignition transformer Valve flame flame D4435 15 − 25s 2.5s 3s max. MAINTENANCE The burner requires periodic maintenance carried out by a qualified and authorised technician in conform- ity with legislation and local standards. Maintenance is essential for the reliability of the burner, avoiding the excessive consumption of fuel and consequent pollution.
FAULTS / SOLUTIONS The control box has a self-diagnostic system, by which it is possible to easily check the faults and find the solutions. To use this function, wait for a minimum of 10 sec after the lock out, then push the reset button for 3 sec. After releasing the button, the RED LED will begin to flash, as shown in the following schedule.