Haftung WARNUNG Bei Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angegebenen • Erstickungsgefahr! Folienbeutel und Kleinteile von Hinweise und Informationen, bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder bei Einsatz außerhalb des vorgesehenen Verwen- Kleinkindern fernhalten! dungszwecks, lehnt der Hersteller die Gewährleistung für Schä- • Verletzungsgefahr! Gehen Sie mit dem Cuttermesser den am Produkt ab. Die Haftung für Folgeschäden an Elementen und anderen Werkzeugen vorsichtig um! •...
Werkzeug Metallsäge Maßband Gehrungslade für Akku-/ geraden Zuschnitt Bohrschrauber Bleistift Metallfeile Kreuzschlitz- 1x Ø 6mm + 1x Ø 2,5mm Bohrer Schraubendreher (je nach Untergrund und vorlie- genden Montagematerial) Vorbereitung Hinweis Prüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist� Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Bei Fehlteilen wenden Sie sich an den Hersteller und ...
Maß nehmen Messen Sie von Laibung Innenkante zu Innenkante (lichtes Maß) Montagehinweis und notieren sich das Ergebnis. Je nach Montagevariante muss die Laibung entsprechend zwi- Einbautiefe von mind. 4 cm berücksichtigen! Auflageflä- schen Fenster und Verdunklungsrollo oder vor dem Verdunk- che umlaufend von mind. 4,5 cm berücksichtigen! lungsrollo gemessen werden. Beachten Sie dies bei vorhandenen Verdunklungsrollos. ...
Seite 6
Montage Bürstendichtung an der Griffleiste der Rollokassette unten Abstandshalter für Zuschnitt auf Zuschnitt-Seite (siehe Label einschieben! an Rollokassette) auf Endkappe der Griffleiste aufstecken. ACHTUNG! Griffleiste inkl. Abstandshalter an Endkappe der Rol- lokassette bündig schieben. Siehe Detailbild A� Verletzungsgefahr! Kürzen Sie die Rollokassette auf die gemessene Breite B ab- Entgraten Sie die Schnittkante. züglich 0,7 cm. ACHTEN Sie darauf, dass die Abdeckkappe und Entfernen Sie aus dem Abschnitt die Abdeckkappe und die Buch- Welle dabei nicht aus der Kassette geschoben werden.
Seite 7
VORSICHT Verletzungsgefahr! Drehen Sie die Rollokassette um. Halten Sie den Schnurhalter Setzen Sie die Zugschnur mit dem Knoten in den Schnurhal- mittig an der Griffleiste an. Bohren Sie die beiden Schraublöcher ein und befestigen diesen mit den Schrauben mit einem z. B. Metallbohrer max. Ø 2,5 mm vor. ACHTUNG! Nicht komplett durchbohren, nur die erste Wan- dung durchbohren. Kürzen Sie die Führungsschienen auf die gemessenen Höhe Entgraten Sie die Schnittkanten mit einer z. B. Metallfeile. H abzüglich 4,4 cm. Setzen Sie die Endfüße auf die Führungsschienen Setzen Sie die fertige Rollokassette in die Mauerlaibung ein und auf. richten diese exakt im rechten Winkel aus. BEACHTEN Sie dabei, dass die Zugschnur außen liegt und die Griffleiste ins Raumin- nere zeigt.
Seite 8
Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Markieren Sie die Schraubpositionen der Rollokassette. Bohren Sie die Markierungen entsprechend dem Ihnen vorlie- Nehmen Sie danach die Rollokassette wieder ab. genden Montagematerial vor. (Je nach Untergrund ist ein ge- eigneter Bohrer und passendes Montagematerial zu verwenden. Nicht im Lieferumfang enthalten.) Setzen Sie die Dübel ein, wenn der Untergrund dies erfordert. Setzen ...
Seite 9
Setzen Sie die Führungsschienen links und rechts ein. Richten Übertragen Sie die Bohrlöcher auf den Untergrund und nehmen Sie diese exakt im rechten Winkel aus. Sie anschließend die Führungsprofile wieder ab. Verletzungsgefahr! Bohren Sie die Markierungen dem Ihnen vorliegenden Montage- Setzen Sie die Dübel ein, wenn der Untergrund dies erfordert. material entsprechend vor, wenn der Untergrund dies erfordert. (je nach Untergrund ist ggf. ein anderer Dübel-Typ notwendig. (je nach Untergrund ist ein geeigneter Bohrer zu verwenden. Nicht im Lieferumfang enthalten).
Bedienung Schließvorgang: Öffnungsvorgang: Ziehen Sie die Griffleisten nach unten und kippen diese Drücken Sie die Griffleiste etwas nach unten und bringen diese leicht zu sich. Danach, durch leichtes zurück nach oben dann in die gerade Stellung. führen, in die Fixierung einhängen. Führung sie die Griffleisten bis ganz nach oben. NICHT Loslassen! Der Rollo könnte dabei beschädigt werden. Komplettes System im befestigten Zustand. V1/2025_SO-01-201V...
Häufige Fragen Frage Antwort Muss ich das Insektenschutzrollo selbst zuschneiden? Ja. Es handelt sich um einen Bausatz, welcher auf die gewünschte Größe angepasst werden kann. Gerne schneiden wir das Rollo entsprechend zu, hierzu wählen Sie online „auf Zuschnitt“ aus. Umfasst der Lieferumfang auch Montagezubehör? Nein. Montagezubehör zur Befestigung in der Laibung ist nicht im Liefer- umfang enthalten.
2025 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheber- rechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der empasa GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Contenu du carton Désignation des pièces Nombre Remarque: Cassette de store avec poignée (prémontée) Joint brosse Livraison sans matériel de montage Le matériel de fixation doit être adapté par le Profilés de guidage latéral monteur au support de construction existant. Socle d'extrémité Profilé de guidage droit Seul le monteur est responsable de la compatibilité du (vue intérieure) matériel de fixation avec la maçonnerie concernée et Socle d'extrémité Profilé de guidage gauche ...
Seite 15
Outils Scie à métaux Mètre ruban Boîte à onglets Perceuse-visseuse Crayon Lime à métaux Tournevis Mèche 1x Ø 6mm + 1x Ø 2,5mm (selon le matériel de (selon le support et le matériel montage disponible) de montage disponible) Préparation Remarque Assurez-vous que la marchandise soit complète� Toute ouverture imprudente de l'emballage avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus peut endommager la Si des pièces manquent, contactez le fabricant et commandez ...
Prise de mesures Mesurez d'un bord intérieur à l'autre de l'embrasure (dimension Instructions de montage intérieure) et relevez le résultat Selon la version de montage, l'embrasure doit être mesurée ent- Respectez une profondeur d'encastrement d'au moins re la fenêtre et le store occultant ou devant le store occultant� 4 cm! Prévoir une distance d'au moins 4,5 cm sur le péri- mètre de la surface d'appui Veuillez ...
Seite 17
Montage Placer le joint-brosse sur la poignée de la cassette de store Placer l'entretoise du côté de la pièce découpée (voir l'étiquet- en bas te sur la cassette du store) sur l'embout de la poignée.. ATTENTION ! Faire coulisser la barre de poignée, y compris l'ent- retoise, jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec l'embout de la cassette du store. Voir image détaillée A� Verletzungsgefahr! Raccourcir la cassette de store à la largeur mesurée L après Retirez les copeaux de l'arête de coupe. déduction de 0,7 cm. ATTENTION ! Veillez à ce que le cache et Enlevez de la pièce le capuchon et la douille. Ces deux pièces sont l'axe ne soient pas poussés hors de la cassette. nécessaires pour la continuité du montage. Remettez en place la douille et le capuchon que vous aviez précé- Placez l'embout sur la poignée. demment mis de côté. ATTENTION ! Veillez à ce que les rainures des capuchons soient correctement reliées à la cassette.
Seite 18
VORSICHT Risque de blessure! Faites pivoter la cassette du store Maintenez le support de cor- Introduire la corde de traction avec le nœud dans le support au centre de la poignée . Percez les deux orifices de vis de corde et sécuriser ce dernier avec les vis avec un foret à métaux de Ø 2,5 mm max. ATTENTION ! Ne pas percer intégralement, uniquement la pre- mière paroi. Raccourcir les rails de guidage à la hauteur mesurée H déduc- Utilisez une lime à métaux, par exemple, pour éliminer les arêtes ...
Seite 19
Risque de blessure! Risque de blessure! Marquez les positions de vissage de la cassette du store. Puis re- Percez les repères en fonction du matériel de montage dont vous tirez la. disposez. (Selon le support, il faudra utiliser un foret et du maté- riel de montage appropriés. Non fourni.) Insérez les chevilles selon les besoins du support. (En fonction du Réinstallez la cassette du store. Vissez la, avec le matériel de support, il peut être nécessaire d'utiliser un autre type de chevil- montage à votre disposition. le.
Seite 20
Placez les profilés de guidage à gauche et à droite. Alignez-les Tracez les trous de perçage sur le support et retirez ensuite les précisément à angle droit. profilés de guidage. Verletzungsgefahr! Percez les repères en fonction du matériel de montage dont vous Insérez les chevilles en fonction du support. (En fonction du fond, disposez, lorsque le support l'exige. (Selon le fond, il faut utiliser il peut être nécessaire d'utiliser un autre type de cheville. Non un foret approprié. Non fourni). fourni). Remarque Lors de la mise en place des profilés de guidage, veillez à ce que les crochets des pieds d'extrémité soient placés à l'intérieur.
Seite 21
Utilisation Processus de fermeture : Processus d'ouverture : Tirez les poignées vers le bas et les incliner légèrement Poussez la poignée vers le bas et placez-la en position droite. vers soi. Accrochez-les ensuite dans la fixation en les ra- Remontez les poignées jusqu'en haut. NE PAS RELÂCHER ! Le store pourrait en être endommagé. menant légèrement vers le haut. Système complet en position fixée. V1/2025_SO-01-201V...
Questions fréquentes Frage Antwort Faut-il découper soi-même la moustiquaire enroulable ? Oui, le store est livré en kit et peut être adapté à la dimension souhaitée. Nous pouvons volontiers réaliser la découpe du store. Pour cela, sélecti- onnez simplement la fonction « sur mesure ». La livraison inclut-elle des accessoires de montage ? Non. Les fournitures de montage pour la fixation dans l'embrasure ne sont pas fournies. Ils doivent impérativement être adaptés au support et sont disponibles dans les magasins spécialisés. De combien de temps ai-je besoin pour installer la Le montage complet nécessite environ 60 minutes. moustiquaire enroulable ? Que signifie la largeur minimale de la moustiquaire La largeur minimale du store est d'environ 50 à 60 cm, selon la dimension ...
Seite 23
Nettoyage Service Pour toutes les questions liées à la moustiquaire enroulable Pour le nettoyage, il faut uniquement utiliser un chiffon humi- pour fenêtre, notre support est à votre disposition à l'adresse de avec des produits de nettoyage doux. Vous pouvez enlever la poussière du tissu à l'aide d'un aspirateur (accessoire à brosse) ou suivante support@empasa�de une balayette.. empasa GmbH Werner-von-Siemens-Straße 13 91522 Ansbach Recyclage GERMANY Mail: support@empasa.de Pensez à la protection de l'environnement.
Seite 24
Werner-von-Siemens-Straße 13 | 91522 Ansbach www.empasa.de Hinweis: Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Aktuellste Version als PDF auf www.empasa.de. Remarque : Sous réserve d'erreurs, de modifications et de fautes d'impression. Version d'actualité téléchargeable comme pdf sur www.empasa.de.