Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schiebetür Einbauen/Einstellen; Installing/Adjusting The Slide Door; Montaggio/Regolazione Della Porta Scorrevole - PHARO Aquafun 95 Shower Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schiebetür einbauen/einstellen

Installing/Adjusting the Slide Door

Montaggio/regolazione della porta scorrevole

Deutsch
Befestigung:
Die
Befestigungswinkel
C-Profil (3) der Rückwand montieren, dazu
die Unterlegscheiben 6,5 x 18 und Muttern
M6 (1) verwenden.
Schiebetür auspacken:
Hinweis:
Die Schiebetüren (8) nicht auf den Rollen
aufstützen. Die Rollen können beschädigt
werden!
Schiebetür einsetzen:
Rollen der Schiebetür (8) in das obere Profil
(6) des Rahmenträgers einsetzen (Abb. B).
Schiebetür grob einstellen:
• Mit dem Inbusschlüssel (5) SW2 die 4
Gewindestifte in den Exzenterelementen (4)
lösen.
• Mit dem Schraubendreher die Exzenter-ele-
mente (4) verdrehen, bis die unteren Rollen
in das Profil des Rahmenträgers eingefahren
sind. Die beiden oberen Exzenterelemente
mit dem Inbusschlüssel (5) arretieren.
Hinweis:
Führungsschiene fetten (Abb. B).
Türgriff montieren:
Die Türgriffe (7) montieren, dazu die 4
O-Ringe in die Nut einlegen, die Schrauben
einsetzen und die Griffe festschrauben.
2 x Abschlussdeckel einsetzen.
Hinweis:
Türgriff außen: Befestigungsschraube unten
einsetzen!
Türgriff innen: Befestigungsschraube oben
einsetzen!
30
Installation:
(2)
an
das
Install the angle brackets (2) to the rear
panel's C-profile (3) using the 6.5 x 18 was-
hers and M6 nuts (1).
Unpacking the slide door:
Note:
The slide doors (8) must not be propped on
the rollers. Otherwise, the rollers might be
damaged!
Inserting the slide door:
Insert the slide door's rollers (8) into the sup-
port frame's upper profile (6) (Fig. B).
Roughly adjusting the slide door:
• Use the SW 2 socket wrench (5) to loosen
the 4 threaded pins within the eccentric ele-
ments (4).
• Wrench the eccentric elements (4) with the
screwdriver until the lower rollers are inserted
into the support frame's profile. Lock the 2
upper eccentric elements with the socket
wrench (5).
Note:
Apply some floating medium to the guide bar
(Fig. B).
Installing the door handles:
Mount the door handles (7) by placing the 4
o-rings into the groove, inserting the screws
and tightening the handles. Insert 2 end cov-
ers.
Note:
Outside door handle: Insert the fixation screw
at the bottom!
Inside door handle: Insert the fixation screw
at the top!
English
Italiano
Fissaggio:
Montare l'angolare di fissaggio (2) al
profilato a C (3) del pannello posteriore
usando le rondelle 6,5 x 18 ed i dadi M6
(1).
Disimballare la porta scorrevole:
Avvertenza:
Non poggiare le porte scorrevoli (8) sulle
rotelle. Le rotelle possono danneggiarsi!
Applicazione della porta scorrevole:
Introdurre le rotelle della porta scorrevole (8)
nel profilato superiore (6) del telaio (fig. B).
Regolazione approssimativa della
porta scorrevole:
• Con la brugola (5) da 2 allentare i 4 perni
filettati negli elementi eccentrici (4).
• Con il cacciavite ruotare gli elementi
eccentrici (4) fino ad introdurre le rotelle
inferiori nel profilato del telaio. Bloccare
entrambi gli elementi eccentrici superiori con
la brugola (5).
Avvertenza:
Applicare del grasso sulle guide della
chiusura (fig B).
Montaggio
della
maniglia
porta:
Montare le maniglie della porta (7) inserendo
le 4 guarnizioni toroidali nella scanalatura,
applicando le viti ed avvitando le maniglie.
Applicare 2 tappi terminali.
Avvertenza:
Maniglia esterna: applicare la vite di
fissaggio in basso!
Maniglia
interna:
applicare
fissaggio in alto!
della
la
vite
di

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis