Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PHARO Lift 2 M20 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lift 2 M20:

Werbung

Pharo
®
Duschpaneel
Lift 2
Pharo
®
Lift 2 M20
Pharo
®
Eckmontageset
2687XXXX
2621X000
Montageanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PHARO Lift 2 M20

  • Seite 1 Pharo ® Duschpaneel Lift 2 Pharo ® Lift 2 M20 2687XXXX Pharo ® Eckmontageset 2621X000 Montageanleitung Installation Instructions Instructions de montage...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Deutsch Verpackungsinhalt 4 - 5 Maßbild Wandmontage / Eckmontage Abmessungen Paneel Ausstattung / Technische Daten Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage Wandmontage 12 - 13 Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage Eckmontage 15 - 17 Justierung Thermostat Störungsbeseitigung Liftfunktion / Störungsbeseitigung Service Teile Pflegehinweis English...
  • Seite 3 Sommaire Français Contenu de l'emballage 4 - 5 Plan coté, montage en paroi et en angle Dimensions du Paneel Équipement / Caractéristiques techniques Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en paroi Montage en paroi 12 - 13 Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en angle Montage en angle 15 - 17...
  • Seite 4: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Packing List Contenu de l’emballage Fitting items Panel Accessoires du Paneel Montagewerkzeug / Tools / Outillage essigsäurefrei free from acetic acid sans acide acétique...
  • Seite 5 Verpackungsinhalt Packing List Contenu de l’emballage Fitting items Corner Installation Set Accessoires du set de montage d’angle...
  • Seite 6: Maßbild Wandmontage / Eckmontage

    Maßbild Wandmontage / Eckmontage Wall / Corner Installation Dimensions Diagram Plans cotés montage en paroi / montage en angle Erforderliche Mindesthöhe von 2200 mm ab Wannenstandfläche vor Montagebeginn prüfen Check for required minimum height of 2200 mm from shower tray floor before starting installation Avant de commencer le montage, contrôler la hauteur minimum nécessaire de 2200 mm à...
  • Seite 7: Abmessungen Paneel

    Abmessungen Paneel Panel Dimensions Dimensions du Paneel Das Paneel ist um 200 mm nach unten verstellbar. Die angegebenen Maße beziehen sich auf die höchste Position des Paneel. The panel is movable 200 mm downward. The stated dimensions refer to the highest position of the panel.
  • Seite 8: Ausstattung / Technische Daten

    Ausstattung / Technische Daten Für Durchlauferhitzer ab 24 kW und einem Fließdruck von Kopfbrause 1,5 bar vor dem Paneel geeignet. Es darf nur ein Ver- braucher gewählt werden, nicht zwei gleichzeitig. Aluminiumprofil Die Drücke zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüs- Ablage sen müssen ausgeglichen werden.
  • Seite 9: Fittings / Technical Data

    Fittings / Technical Data Applicable for flow heaters at min. 24 kW and 1.5 bar Overhead shower flow pressure before the Shower panel. Only one consumer possible, not two simul-taneously. Aluminium profile The pressures of the cold and hot water connections must Tray be balanced.
  • Seite 10: Équipement / Caractéristiques Techniques

    Équipement / Caractéristiques techniques Le Panel de la douche Prestige Sensotronic peut se rac- Douchette zènithale corder à un chauffe-eau instantané avec min. une puissance de 24 KW et une pression dynamique de 1,5 bar avant le paneel. On ne peut choisir qu’une fonction. Profilè...
  • Seite 11: Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage

    Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage Fitting Items / Water Connections Overview Wall Installation Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en paroi Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en paroi Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous les trous de perçage à...
  • Seite 12: Wandmontage

    Wandmontage Wall Installation Montage en paroi...
  • Seite 13 Wandmontage Wall Installation Montage en paroi SW 13 mm Justierung Thermostat siehe Seite 18 Adjustment Thermostatic mixer please see page 18 Réglage du thermostat voir page 18...
  • Seite 14: Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage

    Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage Fitting Items / Water Connections Overview Corner Installation Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en angle Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage Vue d'ensemble éléments de fixation / raccords eau montage en angle Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous les trous de perçage à...
  • Seite 15: Eckmontage

    Eckmontage Corner Installation Montage en angle...
  • Seite 16 Eckmontage Corner Installation Montage en angle...
  • Seite 17 Eckmontage Corner Installation Montage en angle SW 13 mm Justierung Thermostat siehe Seite 18 Adjustment Thermostatic mixer please see page 18 Réglage du thermostat voir page 18...
  • Seite 18: Justierung Thermostat

    Justierung Thermostat Thermostat Setting Réglage du thermostat 1 Placer la poignée Quatt- 2 Ouvrir la poignée Quatt- rostat sur la position rostat, „douchette manuelle“. régler le thermostat sur 38°C. 3 Poser la poignée du thermostat, l’ajuster verticalement (le bouton rouge A doit être dirigé vers le haut), la blo- quer.
  • Seite 19: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Trouble Shooting Réparation Deutsch Störung Ursache Abhilfe zu wenig Wasser Schmutzfangsieb in Schlauchanschlusswinkel Schmutzfangsieb reinigen ist verschmutzt Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt Temperaturregeleinheit reinigen ggf. austauschen Handbrause bringt zu wenig Wasser Siebdichtung der Handbrause verschmutzt Siebdichtung reinigen es lässt sich keine Temperatur einstellen (nur Regeleinheit defekt Regeleinheit austauschen kaltes oder warmes Wasser)
  • Seite 20 Seitenbrause austauschen Exchanging lateral shower head Remplacer la douchette latérale...
  • Seite 21: Liftfunktion/ Störungsbeseitigung

    Liftfunktion/ Störungsbeseitigung Liftfunction/ Trouble Shooting Liftfonction/ Réparation 200 mm (150 N)
  • Seite 22: Service Teile

    Service Teile Spare Parts Pièces détachées 29 x 2,5 25 x 2 23 x 2 Pos. Bezeichnung Description Description Nr./No./Nr. Kopfbrause head shower pomme de douche 97195XXX Brausearm shower arm bras de douche 97196XXX Handbrause handshower douchette 98552XXX Thermostatgriff handle for thermostat poignée thermostatique 38391XXX Hülse...
  • Seite 23: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsicht- lich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Seite 24: Cleaning Instruction

    Cleaning Instruction English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when clea- ning mixers and showers:...
  • Seite 25: Consignes D'entretien

    Consignes d'entretien Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.

Inhaltsverzeichnis