Für playstation 5-konsolen, playstation 4-konsolen und pc (778 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster WARTHOG CONVERTER
Seite 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
Seite 2
For PC (Windows® 10/11) User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage. Keep this manual so that you can refer to the instructions in the future.
TABLE OF CONTENTS BOX CONTENTS .......... 4 INFORMATION REGARDING USE ....5 INSTALLATION ..........7 Flight stick grip positioning ...... 12 Other possible configurations ....13 FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....14...
Seite 4
With the Warthog Converter adapter, you can install Thrustmaster flight stick grips and AVA extensions on the Warthog magnetic base. Before taking off, be sure to read the instructions and warnings carefully: they will help you get the maximum amount of enjoyment out of your product.
2. Information regarding use Warthog Converter only allows for the use of 19 buttons, one POV switch and the X and Y axes, due to the communication limitation of the Warthog base.
Seite 7
Pinch hazard When using a joystick equipped with Warthog Converter, never place your fingers in the space between the Warthog base and the adapter. *Sold separately...
Warthog Converter lets you: − make 6-pin Thrustmaster flight stick grips* and AVA extensions* compatible with the Warthog base*; − raise 5-pin or 6-pin Thrustmaster flight stick grips* by 2 inches / 5 cm; − position 5-pin or 6-pin Thrustmaster flight stick grips* at 15°...
Seite 9
1. Place Warthog Converter on the Warthog base*. Make sure that the connection system is properly positioned, as shown in the diagram below. 2. Raise the clamping ring. *Sold separately...
Seite 10
3. (Optional) Rotate the main part of the adapter to select the offset for the flight stick grip (0°, 15° or 30° — see the Flight stick grip positioning table). After selecting the offset, lower the clamping ring. 4. Tighten the clamping ring. *Sold separately...
Seite 11
5. Place the flight stick grip on Warthog Converter. Make sure that the flight stick grip is properly positioned, as shown in the diagram below. *Sold separately...
Seite 12
6. Tighten the clamping ring. If you feel any resistance, do not force it. Make sure that the connectors for the Warthog base and the flight stick grip are properly aligned, as shown above. Failure to comply with this instruction may result in damage to the products.
Other possible configurations Sol-R 3 AVA AVA extension Curved AVA Add-On Grip* (4.7 inches / extension or other 12 cm)* with (9.4 inches / Thrustmaster Thrustmaster 24 cm)* with flight stick grip* flight stick grip* Thrustmaster flight stick grip* *Sold separately...
4. FAQ and technical support Do you have questions regarding the Warthog Converter adapter, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 16
Pour PC (Windows® 10/11) Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
Seite 17
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE LA BOITE ....... 4 INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION ... 5 INSTALLATION ..........7 Orientation du manche ......12 Autres configurations possibles ....13 FAQ ET SUPPORT TECHNIQUE ....14...
Seite 18
Avec l’adaptateur Warthog Converter, installez les manches Thrustmaster et les extensions AVA sur la base magnétique Warthog. Avant décoller, lisez attentivement instructions et les avertissements, ils vous aideront à tirer le maximum de plaisir de votre produit.
2. Informations liées à l’utilisation L'utilisation du Warthog Converter n'autorise que 19 boutons, un POV et les axes X et Y en raison de la limitation de communication de la base Warthog.
Seite 21
Risque de pincement Lorsque vous utilisez un joystick équipé du Warthog Converter, ne placez pas vos doigts dans l’espace entre la base Warthog et l’adaptateur. *vendu séparément...
6 broches* et les extensions AVA* avec la base Warthog* ; − rehausser manches Thrustmaster 6 broches* de 5 cm ; − orienter les manches Thrustmaster 5 ou 6 broches* à 15° ou 30°. Type de Manches et extensions connecteur 6 broches −...
Seite 23
1. Placez le Warthog Converter sur la base Warthog*. Veillez à ce que le détrompeur soit correctement positionné, comme indiqué sur le schéma ci-après. 2. Soulevez la bague de serrage. *vendue séparément...
Seite 24
3. (Optionnel) Faites tourner la partie principale de l’adaptateur pour choisir le déport du manche (0°, 15° ou 30° – voir le tableau Orientation du manche). Après avoir sélectionné le déport, abaissez la bague de serrage. 4. Vissez la bague de serrage. *vendue séparément...
Seite 25
5. Placez le manche sur le Warthog Converter. Veillez à ce que le manche soit correctement positionné, comme indiqué sur le schéma ci-après. *vendu séparément...
Seite 26
6. Vissez la bague de serrage. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que les connecteurs de la base Warthog et du manche sont bien alignés comme illustré ci-avant. Le non- respect de cette consigne peut endommager les produits.
Autres configurations possibles Sol-R 3 AVA Extension AVA Extension AVA Add-On Grip* (12 cm)* avec courbée ou autre manche (24 cm)* avec manche Thrustmaster* manche Thrustmaster* Thrustmaster* *vendu séparément...
4. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant l’adaptateur Warthog Converter ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 30
Für PC (Windows® 10/11) Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor warten. Beachten unbedingt Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können.
Seite 31
INHALTSANGABE VERPACKUNGSINHALT ......4 INFORMATIONEN BEZÜGLICH DER NUTZUNG ............. 5 ZUSAMMENBAU .......... 7 Positionierung des Flightstick-Griffs ..12 Andere mögliche Konfigurationen ... 13 FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT ..14...
Seite 32
Mit dem Warthog Converter-Adapter können Sie die AVA-Verlängerungen Flightstick-Griffe Thrustmaster Warthog-Magnetbasis installieren. Bevor Sie starten, sollten Sie die Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig lesen: Sie werden Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen.
2. Informationen bezüglich Nutzung Der Warthog Converter ermöglicht aufgrund der Kommunikationsbeschränkungen der Warthog-Basis nur die Verwendung von 19 Tasten, einem Point-of- View-Schalter sowie der X- und Y-Achse.
Seite 35
Einklemmgefahr Bei der Verwendung eines Joysticks, an dem der Warthog Converter angebracht ist, dürfen Sie niemals Ihre Finger in den Bereich zwischen die Warthog-Basis und den Adapter stecken. *Separat erhältlich...
3. Zusammenbau Mit dem Warthog Converter können Sie: − 6-Pin-Flightstick-Griffe* und AVA-Verlängerungen* von Thrustmaster mit der Warthog-Basis* kompatibel machen; − 5-Pin- oder 6-Pin-Flightstick-Griffe* von Thrustmaster um 5 cm anheben; − 5-Pin- oder 6-Pin-Flightstick-Griffe* von Thrustmaster auf 15° oder 30° ausrichten.
Seite 37
1. Setzen Sie den Warthog Converter auf die Warthog- Basis*. Stellen sicher, dass Anschlusssystem richtig positioniert ist, wie in der Abbildung unten dargestellt. 2. Heben Sie den Klemmring an. *Separat erhältlich...
Seite 38
3. (Optional) Drehen Sie den Hauptteil des Adapters, um den Einstellwinkel des Flightstick-Griffs zu wählen (0°, 15° oder 30° – siehe Tabelle zur Positionierung des Flightstick-Griffs). Nachdem Sie den Winkel eingestellt haben, lassen Sie den Klemmring herunter. 4. Ziehen Sie den Klemmring fest. *Separat erhältlich...
Seite 39
5. Bringen Sie den Flightstick-Griff am Warthog Converter an. Stellen Sie sicher, dass der Griff richtig positioniert ist, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. *Separat erhältlich...
Seite 40
6. Ziehen Sie den Klemmring fest. Wenn Sie einen Widerstand spüren, sollten Sie nicht mit Gewalt weiterdrehen. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für die Warthog-Basis und den Flightstick- Griff richtig ausgerichtet sind, wie oben gezeigt. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Schäden an den Produkten führen.
Andere mögliche Konfigurationen Sol-R 3 AVA Add- AVA- Geschwungene On Grip* Verlängerung AVA- oder andere (12 cm)* mit Verlängerung Thrustmaster Thrustmaster- (24 cm)* mit Flightstick-Griffe* Flightstick-Griff* Thrustmaster- Flightstick-Griff* *Separat erhältlich...
4. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zum Warthog Converter-Adapter oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie bitte die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 44
Voor de PC (Windows® 10/11) Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert aan het product. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
Seite 45
INHOUDSOPGAVE INHOUD VAN DE VERPAKKING ....4 INFORMATIE MET BETREKKING TOT GEBRUIK ..............5 INSTALLATIE ............ 7 Stand van flightstick-greep ....... 12 Andere mogelijke configuraties ....13 FAQ EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING . 14...
Seite 46
Warthog Converter-adapter kunt Thrustmaster-flightstick-grepen AVA- verlengstukken installeren Warthog magnetische voet. Lees, voordat u het luchtruim kiest, zorgvuldig de instructies en waarschuwingen. Ze helpen u bij een maximaal prettige ervaring van uw product.
2. Informatie met betrekking tot gebruik De Warthog Converter maakt het gebruik mogelijk van slechts 19 drukknoppen, 1 Point of View-hat-switch en de X- en Y-assen, vanwege de beperking in communicatie van de Warthog-voet.
Seite 49
Gevaar op beknelling Wanneer u een joystick gebruikt die is uitgerust met de Warthog Converter, plaats dan nooit uw vingers in de ruimte tussen de Warthog-voet en de adapter. *Wordt apart verkocht...
3. Installatie Met de Warthog Converter kunt u: − 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* en AVA- verlengstukken* compatibel maken Warthog-voet*; − 5-pins of 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* verlengen met 5 cm; − 5-pins of 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* kantelen met 15° of 30°. Flightstick-grepen en Type connector verlengstukken −...
Seite 51
1. Zet de Warthog Converter op de Warthog-voet*. Zorg ervoor dat het verbindingssysteem correct is geplaatst zoals hieronder afgebeeld. 2. Til de klemring omhoog. *Wordt apart verkocht...
Seite 52
3. (Optioneel) Draai het hoofddeel van de adapter en selecteer de offset voor de flightstick-greep (0°, 15° of 30°: zie de Stand van flightstick-greep-tabel). Laat de klemring zakken nadat u de gewenste offset hebt geselecteerd. 4. Draai de klemring vast. *Wordt apart verkocht...
Seite 53
5. Zet de flightstick-greep op de Warthog Converter. Zorg ervoor dat de flightstick-greep correct is geplaatst zoals hieronder afgebeeld. *Wordt apart verkocht...
Seite 54
6. Draai de klemring vast. Forceer niets als u weerstand voelt. Zorg ervoor dat de connectoren voor de Warthog-voet en de flightstick-greep correct zijn uitgelijnd, zoals hierboven afgebeeld. Als u deze instructies niet naleeft, kunnen producten beschadigen. *Wordt apart verkocht...
Andere mogelijke configuraties Sol-R 3 AVA AVA- Gebogen AVA- Add-On Grip* verlengstuk verlengstuk of een andere (12 cm)* met (24 cm)* met flightstick- Thrustmaster- Thrustmaster- greep* van flightstick- flightstick- Thrustmaster greep* greep* *Wordt apart verkocht...
4. FAQ en technische ondersteuning Hebt u vragen over de Warthog Converter-adapter of komt u technische problemen tegen? Zo ja, ga dan naar website voor technische ondersteuning Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 58
Per PC (Windows® 10/11) Manuale d'uso Leggi attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza: il mancato rispetto di tali istruzioni potrebbe causare incidenti e/o danni.
Seite 59
INDICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ... 4 INFORMAZIONI SULL'USO ......5 INSTALLAZIONE .......... 7 Posizionamento della leva di comando ... 12 Altre possibili configurazioni ....13 FAQ E ASSISTENZA TECNICA ..... 14...
Seite 60
Grazie all'adattatore Warthog Converter, puoi installare sulla base magnetica Warthog le leve di comando Thrustmaster e le estensioni AVA. Prima di decollare, assicurati di aver letto con attenzione gli avvisi e le istruzioni: ti aiuteranno a divertirti al massimo utilizzando il tuo prodotto.
2. Informazioni sull'uso A causa del limite di comunicazione della base Warthog, il Warthog Converter permette solamente l'uso di 19 pulsanti, un pomello per l'angolo di visuale e gli assi X e Y.
Seite 63
Rischio di schiacciamento Quando utilizzi un joystick dotato di Warthog Converter, non posizionare mai le tue dita nello spazio tra la base Warthog e l'adattatore. *Venduta separatamente...
3. Installazione Il Warthog Converter ti permette di: − rendere le leve di comando Thrustmaster a 6 pin* e le estensioni AVA* compatibili con la base Warthog*; − sollevare di 5 cm le leve di comando Thrustmaster a 5 o a 6 pin*;...
Seite 65
1. Colloca il Warthog Converter sulla base Warthog*. Assicurati che il sistema di innesto sia posizionato correttamente, così come mostrato nella figura seguente. 2. Solleva l'anello di fissaggio. *Venduta separatamente...
Seite 66
3. (Opzionale) Ruota la parte principale dell'adattatore per scegliere la rotazione della leva di comando (0°, 15° o 30° — vedi la tabella Posizionamento della leva di comando). Dopo aver selezionato la rotazione, abbassa l'anello di fissaggio. 4. Stringi l'anello di fissaggio. *Venduta separatamente...
Seite 67
5. Inserisci la leva di comando nel Warthog Converter. Assicurati che la leva di comando sia posizionata correttamente, così come mostrato nella figura seguente. *Venduta separatamente...
Seite 68
6. Stringi l'anello di fissaggio. Qualora dovessi avvertire una qualche resistenza, non forzare. Assicurati che i connettori della base Warthog e della leva di comando siano allineati correttamente, come raffigurato in precedenza: se così non fosse, rischieresti di danneggiare i prodotti. *Venduta separatamente...
Altre possibili configurazioni Sol-R 3 AVA Estensione AVA Estensione AVA Add-On Grip* (12 cm)* con ricurva (24 cm)* o altra leva di leva di con leva di comando comando comando Thrustmaster* Thrustmaster* Thrustmaster* *Vendute separatamente...
4. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda riguardante l'adattatore Warthog Converter o stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito web di assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 72
Para PC (Windows® 10/11) Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar accidentes y/o daños.
Seite 73
TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO DE LA CAJA ......4 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ....5 INSTALACIÓN ..........7 Colocación de la empuñadura de flight stick ............. 12 Otras configuraciones posibles ....13 PREGUNTAS FRECUENTES Y SOPORTE TÉCNICO ............14...
Seite 74
Con el adaptador Warthog Converter, puedes instalar empuñaduras flight stick Thrustmaster y extensiones AVA en la base magnética Warthog. Antes de despegar, asegúrate de leer atentamente las instrucciones y advertencias: te ayudarán a disfrutar al máximo de tu producto.
2. Información sobre el uso El Warthog Converter sólo permite el uso de 19 botones, un interruptor POV y los ejes X e Y, debido a la limitación de comunicación de la base Warthog.
Seite 77
Peligro de pillarse Al usar un joystick equipado con el Warthog Converter, no coloques nunca los dedos en el espacio entre la base Warthog y el adaptador. *Se vende por separado...
3. Instalación El Warthog Converter te permite: − hacer que las empuñaduras de flight stick* de Thrustmaster de 6 pines y las extensiones* AVA sean compatibles con la base* Warthog; − elevar 5 cm las empuñaduras de flight stick* de Thrustmaster de 5 o 6 pines;...
Seite 79
1. Coloca el Warthog Converter en la base* Warthog. Asegúrate de que el sistema de conexión esté colocado correctamente, como se muestra en el diagrama a continuación. 2. Levanta el anillo de sujeción. *Se vende por separado...
Seite 80
3. (Opcional) Gira la parte principal del adaptador para seleccionar el desplazamiento de la empuñadura de flight stick (0°, 15° o 30° — consulta la tabla Colocación de la empuñadura de flight stick). Después de seleccionar el desplazamiento, baja el anillo de sujeción.
Seite 81
5. Coloca la empuñadura de flight stick en el Warthog Converter. Asegúrate de que la empuñadura de flight stick esté colocada correctamente, como se muestra en el diagrama a continuación. *Se vende por separado...
Seite 82
6. Aprieta el anillo de sujeción. Si sientes alguna resistencia, no lo fuerces. Asegúrate de que los conectores de la base Warthog y la empuñadura flight stick están alineados correctamente, como muestra arriba. incumplimiento de esta indicación puede ocasionar daños a los productos. *Se vende por separado...
Otras configuraciones posibles Sol-R 3 AVA Extensión AVA Extensión AVA Add-On Grip* (12 cm)* con curva (24 cm)* u otra empuñadura de empuñadura de flight stick* de empuñadura de flight stick* de Thrustmaster flight stick* de Thrustmaster Thrustmaster *Se vende por separado...
4. Preguntas frecuentes y soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre el Warthog Converter o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio web de soporte técnico de Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 86
Para o PC (Windows® 10/11) Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga as instruções de segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos materiais.
Seite 87
ÍNDICE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....4 INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO ............5 INSTALAÇÃO ..........7 Posicionamento do manípulo ....12 Outras configurações possíveis ....13 PERGUNTAS FREQUENTES E SUPORTE TÉCNICO ............14...
Seite 88
Com o adaptador Warthog Converter, pode instalar manípulos de joysticks Thrustmaster e extensões AVA na base magnética Warthog. Antes de descolar, leia atentamente as instruções e avisos: eles irão ajudá-lo(a) a desfrutar ao máximo do seu produto.
2. Informações relativas à utilização O Warthog Converter apenas permite utilizar 19 botões, 1 hat switch de ponto de vista e os eixos X e Y, devido à limitação de comunicação da base Warthog base.
Seite 91
Perigo de entalamento Ao utilizar um joystick equipado com o Warthog Converter, nunca coloque os dedos no espaço entre a base Warthog e o adaptador. * Vendido à parte...
− Tornar manípulos de joysticks Thrustmaster de 6 pinos* e extensões AVA* compatíveis com a base Warthog*; − Subir manípulos de joysticks Thrustmaster de 5 ou 6 pinos* 5 cm; − Posicionar manípulos de joysticks Thrustmaster de 5 ou 6 pinos* a 15° ou 30°.
Seite 93
1. Coloque o Warthog Converter na base Warthog*. Certifique-se de que o sistema de ligação está posicionado corretamente, como se mostra no esquema abaixo. 2. Suba o anel de fixação. * Vendido à parte...
Seite 94
3. (Opcional) Rode a peça principal do adaptador para selecionar a descentragem do punho do joystick (0°, 15° ou 30° – consulte a tabela Posicionamento do manípulo do joystick). Depois de selecionar a descentragem, desça o anel de fixação. 4. Aperte o anel de fixação. * Vendido à...
Seite 95
5. Coloque o manípulo do joystick no Warthog Converter. Certifique-se de que o manípulo do joystick está posicionado corretamente, como se mostra no esquema abaixo. * Vendido à parte...
Seite 96
6. Aperte o anel de fixação. Se sentir resistência, não force. Certifique-se de que os conectores da base Warthog e do manípulo do joystick estão alinhados corretamente, como se mostra acima. O incumprimento desta instrução poderá causar danos nos produtos. * Vendido à...
Outras configurações possíveis Sol-R 3 AVA Extensão AVA Extensão AVA Add-On Grip* (12 cm)* com curva (24 cm)* ou outro manípulo de com manípulo manípulo de joystick de joystick joystick Thrustmaster* Thrustmaster* Thrustmaster* * Vendido à parte...
4. Perguntas frequentes e suporte técnico Tem alguma questão relativamente ao adaptador Warthog Converter, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Для ПК (Windows® 10/11) Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям и/или повреждениям. Сохраните это руководство, чтобы...
Seite 101
СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ ......4 ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .. 5 УСТАНОВКА ..........7 Расположение рукоятки для авиасимулятора ........12 Другие варианты конфигурации ..13 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ...... 14...
Seite 102
С помощью адаптера Warthog Converter вы можете установить рукоятки для авиасимуляторов Thrustmaster и удлинители рукоятки AVA на магнитную базу Warthog. Перед началом работы внимательно прочитайте инструкции и предупреждения: это поможет вам максимально эффективно пользоваться устройством.
2. Информация по использованию Warthog Converter позволяет использовать только 19 кнопок, один переключатель POV и оси X и Y по причине ограниченной пропускной способности интерфейса базы Warthog.
Seite 105
Опасность защемления Пользуясь джойстиком, оборудованным Warthog Converter, никогда не вставляйте пальцы в зазор между базой Warthog и адаптером. * Приобретается отдельно...
с 6-контактным разъёмом и удлинителей рукоятки AVA с базой Warthog; − поднять рукоятки Thrustmaster с 5-контактным или 6-контактным разъемом выше на 5 см; − расположить рукоятки Thrustmaster с 5-контактным или 6-контактным разъемом под углом 15° или 30°. Рукоятки для авиасимуляторов...
Seite 107
1. Установите Warthog Converter на базу Warthog*. Убедитесь, что система подключения установлена правильно, как показано на схеме ниже. 2. Поднимите зажимное кольцо. * Приобретается отдельно...
Seite 108
3. (Необязательно) Поверните основную часть адаптера, чтобы выбрать угол смещения рукоятки для авиасимулятора (0°, 15° или 30° — см. таблицу «Расположение рукоятки для авиасимулятора»). После выбора угла смещения опустите зажимное кольцо. 4. Затяните зажимное кольцо. * Приобретается отдельно...
Seite 109
5. Установите рукоятку для авиасимулятора на Warthog Converter. Убедитесь, что рукоятка для авиасимулятора расположена правильно, как показано на схеме ниже. * Приобретается отдельно...
Seite 110
6. Затяните зажимное кольцо. Прекратите затяжку, если чувствуется сопротивление. Убедитесь, что разъемы базы Warthog и рукоятки для авиасимулятора совмещены надлежащим образом, как показано выше. Неправильное совмещение может привести к повреждению изделий. * Приобретается отдельно...
Другие варианты конфигурации Sol-R 3 AVA Add- Удлинитель Изогнутый On Grip* рукоятки AVA удлинитель или другая (12 см)* рукоятки AVA рукоятка для с рукояткой для (24 см)* авиасимулятора* авиасимулятора* с рукояткой для Thrustmaster Thrustmaster авиасимулятора* Thrustmaster * Приобретается отдельно...
4. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас появилось вопросы о базе Warthog Converter или возникли технические проблемы? Посетите веб- сайт техподдержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Pro PC (Windows® 10/11) Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození. Tento návod si uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
Seite 115
OBSAH OBSAH BALENÍ ..........4 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ......5 INSTALACE ........... 7 Umístění rukojeti letové páky....12 Další možné konfigurace ......13 ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA ............14...
Seite 116
Pomocí adaptéru Warthog Converter můžete na magnetickou základnu Warthog nainstalovat rukojeti letových pák Thrustmaster a nástavce AVA. Než vzlétnete, nezapomeňte si pečlivě přečíst návod a varování: pomohou vám maximálně využít váš výrobek.
2. Informace o používání Warthog Converter umožňuje používat pouze 19 tlačítek, jeden kloboukový přepínač Point of View a osy X a Y kvůli komunikačnímu omezení základny Warthog.
Seite 119
Nebezpečí skřípnutí Při používání joysticku vybaveného Warthog Convertor nikdy neumisťujte prsty do prostoru mezi základnu Warthog a adaptér. *Prodává se samostatně...
3. Instalace Warthog Converter vám umožní: − vytvořit 6pinovou rukojeť letové páky Thrustmaster* nástavce AVA* kompatibilní základnou Warthog*; − zvednout 5pinové nebo 6pinové rukojeti letové páky Thrustmaster* o 5 cm; − polohování 5pinových nebo 6pinových rukojetí letové páky Thrustmaster* pod úhlem 15° nebo 30°.
Seite 121
1. Umístěte Warthog Converter na základnu Warthog*. Ujistěte se, že je připojovací systém správně umístěn, jak je znázorněno na následujícím obrázku. 2. Zvedněte upínací kroužek. *Prodává se samostatně...
Seite 122
3. (Volitelné) Otáčením hlavní části adaptéru zvolte sklon rukojeti letové páky (0°, 15° nebo 30° — viz Umístění rukojeti letové páky). Po výběru tabulka sklonu posuňte upínací kroužek dolů. 4. Utáhněte upínací kroužek. *Prodává se samostatně...
Seite 123
5. Umístěte rukojeť letové páky na Warthog Converter. Ujistěte se, že je rukojeť správně umístěna, jak je znázorněno na obrázku níže. *Prodává se samostatně...
Seite 124
6. Utáhnete upínací kroužek. Pokud pocítíte odpor, nesnažte se ho překonat. Ujistěte se, že konektory základny Warthog a rukojeti letové páky jsou správně zarovnány, jak je znázorněno výše. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek poškození výrobků. *Prodává se samostatně...
Další možné konfigurace Sol-R 3 AVA AVA rozšíření Zakřivené AVA Add-On Grip* (12 cm)* s rozšíření nebo jiná rukojetí letové (24 cm)* s rukojeť letové páky rukojetí letové páky Thrustmaster* páky Thrustmaster* Thrustmaster* *Prodává se samostatně...
4. Často kladené dotazy a technická podpora Máte dotazy týkající se adaptéru Warthog Converter nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webovou stránku technické podpory společnosti Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 128
PC (Windows® 10/11) için Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu kılavuzda verilen talimatları dikkatlice okuyun. Güvenlik talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
Seite 129
İÇİNDEKİLER KUTU İÇERİĞİ..........4 KULLANIMA DAİR BİLGİ ......5 KURULUM ............. 7 Uçuş kolunu konumlandırma ....12 Diğer olası konfigürasyonlar ....13 SSS VE TEKNİK DESTEK ......14...
Seite 130
Warthog Converter adaptörle Thrustmaster uçuş kollarını ve AVA uzantıları Warthog manyetik tabana monte edebilirsiniz. Kalkış yapmadan önce talimatları ve uyarıları mutlaka dikkatlice okuyun: Bunlar, ürününüzden en üst düzeyde yararlanmanıza yardımcı olacaktır.
2. Kullanıma dair bilgi Warthog tabanın iletişim sınırlaması nedeniyle Warthog Converter sadece 19 düğmenin, bir POV düğmesinin ve X ve Y eksenlerinin kullanılmasına izin verir.
Seite 133
Sıkışma tehlikesi Warthog Converter donatılmış joystick kullanırken parmaklarınızı asla Warthog taban ile adaptörün arasındaki boşluğa koymayın. *Ayrı olarak satılır...
Warthog tabanla* uyumlu hale getirmenize; − 5 pinli veya 6 pinli Thrustmaster uçuş kollarını* 5 cm yükseltmenize; − 5 pinli veya 6 pinli Thrustmaster uçuş kollarını* 15° veya 30° açıyla konumlandırmanıza, izin verir. Uçuş kolları ve uzantılar Konektör tipi 6 pinli −...
Seite 135
1. Warthog Converter'ı Warthog tabanın* üzerine yerleştirin. Bağlantı sisteminin, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi düzgün konumlandırıldığından emin olun. 2. Sabitleme halkasını kaldırın. *Ayrı olarak satılır...
Seite 136
3. (İsteğe bağlı) Uçuş kolunun kaçıklığını (0°, 15° veya 30° — bkz. Uçuş kolunu konumlandırma tablosu) seçmek için adaptörün ana parçasını döndürün. Kaçıklığı seçtikten sonra sabitleme halkasını indirin. 4. Sabitleme halkasını sıkın. *Ayrı olarak satılır...
Seite 137
5. Uçuş kolunu Warthog Converter'ın üzerine yerleştirin. Uçuş kolunun, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi düzgün konumlandırıldığından emin olun. *Ayrı olarak satılır...
Seite 138
6. Sabitleme halkasını sıkın. Herhangi direnç hissederseniz zorlamayın. Warthog taban ve uçuş kolu konektörlerinin yukarıda gösterildiği gibi düzgün bir şekilde hizalandığından emin olun. Bu talimata uyulmaması ürünlerin hasar görmesine neden olabilir. *Ayrı olarak satılır...
Diğer olası konfigürasyonlar Sol-R 3 AVA Thrustmaster Thrustmaster Add-On Grip* uçuş kolu* ile uçuş kolu* ile veya diğer AVA uzantısı kavisli AVA Thrustmaster (12 cm)* uzantısı (24 cm)* uçuş kolu* *Ayrı olarak satılır...
4. SSS ve teknik destek Warthog Converter adaptör ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek web sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Do komputerów (Windows® 10/11) Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych uważnie przeczytaj wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. nieprzestrzeganie może prowadzić do wypadków i/lub uszkodzeń. Zachowaj tę instrukcję...
Seite 143
SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..... 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE KORZYSTANIA ............. 5 INSTALACJA ..........7 Położenie uchwytu drążka sterowego ..12 Inne możliwe konfiguracje ......13 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ............. 14...
Seite 144
Warthog Converter umożliwia Przejściówka instalowanie uchwytów drążków sterowych Thrustmaster i przedłużek AVA na podstawie magnetycznej Warthog. Zanim wystartujesz, uważnie zapoznaj się ze wskazówkami i ostrzeżeniami, które pomogą Ci czerpać maksymalną przyjemność z użytkowania urządzenia.
2. Informacje dotyczące korzystania Ze względu na ograniczenia komunikacyjne podstawy Warthog po zastosowaniu przejściówki Warthog Converter można korzystać jedynie z 19 przycisków, jednego przełącznika widoku oraz osi X i Y.
Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas korzystania z joysticka wyposażonego w przejściówkę Warthog Converter nigdy umieszczaj palców w strefie między podstawą Warthog i przejściówką. * Do nabycia osobno...
AVA* z podstawą Warthog*; − podwyższenie 5- lub 6-stykowego uchwytu drążka sterowego Thrustmaster* o 5 cm; − ustawienie 5- lub 6-stykowego uchwytu drążka sterowego Thrustmaster* pod kątem 15° lub 30°. Uchwyty drążków sterowych Typ złącza i przedłużki − Uchwyt drążka sterowego Sol-R 1...
Seite 149
1. Umieść przejściówkę Warthog Converter podstawie Warthog*. Zadbaj o prawidłowe ustawienie układu łączącego, tak jak to pokazano na poniższym diagramie. 2. Unieś pierścień zaciskowy. * Do nabycia osobno...
Seite 150
3. (Opcjonalnie) Obróć główną część przejściówki, aby wybrać przesunięcie uchwytu drążka sterowego (0°, 15° lub 30° – zobacz tabelę Położenie uchwytu drążka sterowego). Po wybraniu przesunięcia opuść pierścień zaciskowy. 4. Przykręć pierścień zaciskowy. * Do nabycia osobno...
Seite 151
5. Umieść uchwyt drążka sterowego na przejściówce Warthog Converter. Zadbaj o prawidłowe ustawienie uchwytu drążka sterowego, tak jak to pokazano na poniższym diagramie. * Do nabycia osobno...
Seite 152
6. Przykręć pierścień zaciskowy. Jeśli poczujesz opór, nie pokonuj go na siłę. Upewnij się, że złącza podstawy Warthog i uchwytu drążka sterowego są prawidłowo wyrównane, tak jak to pokazano powyżej. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń. * Do nabycia osobno...
Inne możliwe konfiguracje Sol-R 3 AVA Add- Przedłużka AVA Wygięta On Grip* (12 cm)* przedłużka AVA lub inny uchwyt z uchwytem (24 cm)* drążka sterowego drążka sterowego z uchwytem Thrustmaster* Thrustmaster* drążka sterowego Thrustmaster* * Do nabycia osobno...
4. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące przejściówki Warthog Converter lub napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 156
® PC 用 (Windows 10/11) ユーザーズマニュアル 本製品を取り付ける前、使用する前、およびメンテナンス する前に、このマニュアルに記載されている指示をよくお 読みください。安全に関する注意事項を必ず守ってくださ い。これらの指示に従わない場合、事故や破損の原因と なります。このマニュアルは、後で参照できるように保管し ておいてください。...
Seite 198
PC 용 (Windows 10/11) ® 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다. 나중에 지침을 참조할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오.
Seite 199
목차 박스 내용물 ............. 4 사용에 관한 정보 ..........5 설치 ..............7 ......12 비행 스틱 그립 위치 조정 .......... 13 기타 가능한 구성 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......14...
Seite 200
Warthog Converter 어댑터를 사용하면 Thrustmaster 비행 스틱 그립 AVA 익스텐션을 Warthog 마그네틱 베이스에 설치할 수 있습니다. 이륙하기 전에 지침과 경고 사항을 주의 깊게 읽어 보시면 제품을 최대한으로 즐길 수 있습니다.
2. 사용에 관한 정보 Warthog Converter 는 Warthog 베이스의 통신 제한으로 인해 19 개의 버튼, 1 개의 POV 스위치, 그리고 X 축과 Y 축만 사용할 수 있습니다.
Seite 203
끼임 위험 Warthog Converter 가 장착된 조이스틱을 사용할 때는 Warthog 베이스와 어댑터 사이의 공간에 손가락을 넣지 마십시오. 별도 판매...
Seite 204
사용할 수 있습니다. − 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립* 및 AVA 익스텐션*을 Warthog 베이스*와 호환되게 하기 − 5 핀 또는 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립*을 5cm 높이기 − 5 핀 또는 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립*을 15°...
Seite 205
1. Warthog Converter Warthog 를 베이스*에 장착합니다. 아래 그림과 같이 연결 시스템이 올바른 위치에 있는지 확인합니다. 2. 클램핑 링을 들어올립니다. 별도 판매...
Seite 206
3. ( 선택 사항 ) 어댑터의 주요 부분을 돌려 비행 스틱 그립의 오프셋을 선택합니다(0°, 15° 또는 30° - 표 비행 스틱 그립 위치 조정 참조). 오프셋을 선택한 후 클램핑 링을 내립니다. 4. 클램핑 링을 조입니다. 별도 판매...
Seite 207
5. Warthog Converter 에 비행 스틱 그립을 장착합니다. 아래 그림과 같이 비행 스틱 그립이 올바른 위치에 있는지 확인합니다. 별도 판매...
Seite 208
6. 클램핑 링을 조입니다. 저항이 느껴지면 무리하게 조이지 마십시오. 위 그림과 같이 Warthog 베이스와 비행 스틱 그립의 커넥터가 올바르게 정렬되었는지 확인하십시오. 이 지침을 준수하지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 별도 판매...
기타 가능한 구성 Sol-R 3 AVA 곡선형 AVA Add-On Grip* 익스텐션(12cm)* 익스텐션(24cm)* 또는 다른 및 Thrustmaster 및 Thrustmaster Thrustmaster 비행 스틱 그립 비행 스틱 그립* 비행 스틱 그립 별도 판매...
4. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 Warthog Converter 어댑터에 관한 질문이 있거나 기술적 문제를 겪고 계시나요? 그런 경우에는 Thrustmaster 기술 지원 웹 사이트를 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 212
För PC (Windows® 10/11) Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual så...
Seite 213
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN ....4 ANVÄNDNINGSINFORMATION ....5 INSTALLATION ..........7 Flygspakshandtagets position ....12 Andra möjliga konfigurationer ....13 VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............14...
Seite 214
Med Warthog Converter-adaptern kan du installera Thrustmasters flygspakshandtag AVA- förlängningar på den magnetiska Warthog-basen. Läs noggrant igenom instruktionerna varningarna innan du lyfter: de hjälper dig att få ut så mycket som möjligt av din produkt.
2. Användningsinformation Warthog Converter tillåter endast användning av 19 knappar, en POV-knapp och X- och Y-axlarna på grund av Warthog-basens kommunikationsbegränsning.
Seite 217
Klämrisk När du använder en joystick utrustad med Warthog Converter ska du aldrig ha dina fingrar i utrymmet mellan Warthog-basen och adaptern. *Säljs separat...
AVA- förlängningar* från Thrustmaster kompatibla med Warthog-basen *; − höja femstiftiga eller sexstiftiga flygspakshandtag* från Thrustmaster med 5 cm; − placera femstiftiga eller sexstiftiga flygspakshandtag* från Thrustmaster i 15° eller 30° vinkel. Flygspakshandtag och Kontakttyp förlängningar − Flygspakshandtaget Sol-R Sexstiftig Flightstick −...
Seite 219
1. Placera Warthog Converter på Warthog-basen*. Kontrollera att anslutningssystemet är rätt inriktat enligt bilden nedan. 2. Lyft klämringen. *Säljs separat...
Seite 220
3. (Valfritt) Vrid på adapterns huvuddel för att välja flygspakshandtagets förskjutning (0°, 15° eller 30° – se tabellen Flygspakshandtagets position). Sänk klämringen när du har valt förskjutning. 4. Dra åt klämringen. *Säljs separat...
Seite 221
5. Placera flygspakshandtaget på Warthog Converter. Kontrollera att flygspakshandtaget är korrekt placerat enligt bilden nedan. *Säljs separat...
Seite 222
6. Dra åt klämringen. Sluta när du känner motstånd. Kontrollera att Warthog- basens och flygspakshandtagets kontakter är korrekt inriktade enligt ovan. Produkterna kan skadas om du inte följer dessa anvisningar. *Säljs separat...
Andra möjliga konfigurationer Sol-R 3 AVA AVA-förlängning Bågformad Add-On Grip* (12 cm)* med AVA-förlängning eller andra flygspakshandta (24 cm)* med flygspakshandta g* från flygspakshandta g* från Thrustmaster g* från Thrustmaster Thrustmaster *Säljs separat...
4. Vanliga frågor teknisk support Har du frågor om Warthog Converter-adaptern eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 226
PC (Windows® 10/11) Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin. Pidä tämä käyttöohje tallessa, jotta voit tarkistaa ohjeita myöhemmin.
Seite 227
SISÄLLYSLUETTELO LAATIKON SISÄLTÖ ........4 KÄYTÖN TIEDOT .......... 5 ASENNUS ............7 Lentosauvan kahvan asennot ....12 Muut mahdolliset määritykset ....13 UKK JA TEKNINEN TUKI ......14...
Seite 228
Voit Warthog Converter -sovittimen avulla asentaa Thrustmaster-lentosauvojen kahvoja AVA- lisäosia magneettiseen Warthog-jalustaan. Muista ennen ilmaan nousua lukea ohjeet ja varoitukset huolella: ne auttavat ottamaan kaiken nautinnon irti tuotteesta.
2. Käytön tiedot Warthog Converter sallii vain 19 painikkeen, yhden näkymän hattusäätimen ja X- ja Y-akselien käytön Warthog-jalustan yhteysrajoitusten vuoksi.
Seite 231
Nipistysvaara Älä ikinä aseta sormiasi Warthog-jalustan ja sovittimen väliseen tilaan, kun käytössä on Warthog Converter - sovittimella varustettu sauvaohjain. * Myydään erikseen.
− tehdä 6-pinnisestä Thrustmaster-lentosauvan kahvasta* AVA-lisäosasta* yhteensopivan Warthog-jalustan* kanssa; − kohottaa 5- tai 6-pinnistä Thrustmaster-lentosauvan kahvaa* 5 senttimetrillä; − asettaa 5- tai 6-pinnisen Thrustmaster-lentosauvan kahvan* 15° tai 30° asentoon. Liittimen tyyppi Lentosauvojen kahvat ja lisäosat − Sol-R 1 Flightstick -lentosauvan...
Seite 233
1. Aseta Warthog Converter Warthog-jalustaan*. Varmista, että liitinjärjestelmä on asetettu oikein alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. 2. Nosta kiinnitysrengas. * Myydään erikseen.
3. (Valinnainen) Käännä sovittimen runkoa ja valitse lentosauvan kahvan kompensaatio (0°, 15° tai 30° – Lentosauvan kahvan asennot katso -taulukko). Laske kiinnitysrengas, olet valinnut kompensaation. 4. Kiristä kiinnitysrengas. * Myydään erikseen.
Seite 235
5. Aseta lentosauvan kahva Warthog Converteriin. Varmista, että lentosauvan kahva on asetettu oikein alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. * Myydään erikseen.
Seite 236
6. Kiristä kiinnitysrengas. Älä pakota, jos tunnet yhtään vastustusta. Varmista, että Warthog-jalustan ja lentosauvan kahvan liittimet ovat kohdillaan yllä esitetyllä tavalla. Näiden ohjeiden noudattamattomuus johtaa tuotteiden vahingoittumiseen. * Myydään erikseen.
Seite 237
Lentosauvan kahvan asennot 0° 15° 30° * Myydään erikseen.
Muut mahdolliset määritykset Sol-R 3 AVA AVA-lisäosa Kaareva AVA- Add-On Grip* (12 cm)* lisäosa (24 cm)* tai muut Thrustmaster- Thrustmaster- Thrustmaster- lentosauvan lentosauvan lentosauvojen kahvalla* kahvalla* kahvat* * Myydään erikseen.
4. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä Warthog Converter -sovittimesta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin on, vieraile Thrustmasterin teknisen tuen sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 240
Pre PC (Windows® 10/11) Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne prečítajte pokyny uvedené tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehody a/alebo poškodenie. Uschovajte si tento návod, aby ste si ho mohli v budúcnosti prečítať.
Seite 241
OBSAH OBSAH BALENIA ......... 4 INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ ......5 INŠTALÁCIA ..........7 Umiestnenie leteckej páky ......12 Ďalšie možné konfigurácie ......13 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A TECHNICKÁ PODPORA ............14...
Seite 242
Pomocou adaptéra Warthog Converter môžete na magnetickú základňu Warthog nainštalovať letecké páky Thrustmaster a rozšírenia AVA. Pred vzletom si pozorne prečítajte pokyny a varovania: pomôžu vám vyťažiť z vášho produktu maximálny pôžitok.
2. Informácie o používaní Warthog Converter umožňuje použitie iba 19 tlačidiel, jedného prepínača POV a osí X a Y, kvôli komunikačnému obmedzeniu základne Warthog.
Seite 245
Nebezpečenstvo zovretia Pri používaní joysticku vybaveného Warthog Converter nikdy nedávajte prsty do priestoru medzi základňou Warthog a adaptérom. *Predávané samostatne...
3. Inštalácia Warthog Converter vám umožňuje: − mať 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* a rozšírenia AVA* kompatibilné základňou Warthog*; − zdvihnúť 5-kolíkové alebo 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* o 5 cm; − umiestniť 5-kolíkové alebo 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* pod uhlom 15° alebo 30°.
Seite 247
1. Umiestnite Warthog Converter základňu Warthog*. Uistite sa, že je systém pripojenia správne umiestnený, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Zdvihnite upínací krúžok. *Predávané samostatne...
Seite 248
3. (Voliteľné) Otáčaním hlavnej časti adaptéra vyberte posun pre leteckú páku (0°, 15° alebo 30° — pozri tabuľku Umiestnenie leteckej páky). Po výbere odsadenia spustite upínací krúžok. 4. Utiahnite upínací krúžok. *Predávané samostatne...
Seite 249
5. Umiestnite leteckú páku na Warthog Converter. Uistite sa, že letecká páka je správne umiestnená, ako je znázornené na obrázku nižšie. *Predávané samostatne...
Seite 250
6. Utiahnite upínací krúžok. Ak cítite akýkoľvek odpor, neprepínaje ho. Uistite sa, že konektory pre základňu Warthog a letecká páka sú správne zarovnané, ako je znázornené vyššie. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok poškodenie výrobkov. *Predávané samostatne...
Ďalšie možné konfigurácie Sol-R 3 AVA Rozšírenie AVA Zakrivené Add-On Grip * (12 cm)* s rozšírenie AVA alebo iná leteckou pákou (24 cm)* s letecká páka Thrustmaster* leteckou pákou Thrustmaster * Thrustmaster* *Predávané samostatne...
4. Často kladené otázky a technická podpora Máte otázky týkajúce sa adaptéra Warthog Converter alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 254
PC-hez (Windows® 10/11) Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
Seite 255
TARTALOMJEGYZÉK DOBOZ TARTALMA ........4 HASZNÁLATRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ............. 5 ALKALMAZÁS ..........7 Botkormány markolat pozicionálása ..12 Egyéb lehetséges konfigurációk ....13 GYIK ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS ..14...
Seite 256
Warthog Converter adapter segítségével Thrustmaster botkormány markolatokat és AVA toldókat szerelhet fel a Warthog mágneses alapra. Felszállás előtt feltétlenül olvassa el figyelmesen az utasításokat és figyelmeztetéseket: ezek segítenek abban, hogy lehető legtöbbet hozza termékéből.
2. Használatra vonatkozó információk A Warthog Converter csak 19 gomb, egy nézetváltó kapcsoló és az X és Y tengelyek használatát teszi lehetővé, a Warthog alap kommunikációs korlátai miatt.
Seite 259
Becsípődés veszély Warthog Converter-rel felszerelt joystick használata esetén soha ne tegye az ujjait a Warthog alapja és az adapter közötti résbe. *Külön kapható...
3. Alkalmazás A Warthog Converter segítségével: − a 6 tűs Thrustmaster botkormány markolat* és az AVA toldók* kompatibilisek a Warthog alappal*; − az vagy tűs Thrustmaster botkormány markolatot* megemeli 5 cm-rel; − az 5 vagy 6 tűs Thrustmaster botkormány markolat* helyzetét 15°...
Seite 261
1. Helyezze a Warthog Converter-t a Warthog alapra*. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozórendszer megfelelően van elhelyezve, az alábbi ábra szerint. 2. Emelje meg a rögzítőgyűrűt. *Külön kapható...
Seite 262
3. (Opcionális) Forgassa el az adapter fő részét, hogy kiválassza a botkormány markolatának dőlésszögét Botkormány markolat (0°, 15° vagy 30° – lásd a pozicionálása táblázatot). A dőlésszög kiválasztása után engedje le a rögzítőgyűrűt. 4. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. *Külön kapható...
Seite 263
5. Helyezze a botkormány markolatát a Warthog Converter-re. Győződjön arról, hogy botkormány markolata megfelelően van elhelyezve, az alábbi ábra szerint. *Külön kapható...
Seite 264
6. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. Ha ellenállást érez, ne erőltesse. Győződjön meg arról, hogy a Warthog alap és a botkormány markolat csatlakozói megfelelően vannak-e illesztve, a fenti ábra szerint. Ezen utasítás be nem tartása a termékek sérüléséhez vezethet. *Külön kapható...
Egyéb lehetséges konfigurációk Sol-R 3 AVA AVA toldó Íves AVA toldó Add-On Grip* (12 cm)* (24 cm)* vagy másik Thrustmaster Thrustmaster Thrustmaster botkormány botkormány botkormány markolattal* markolattal* markolat* *Külön kapható...
4. GYIK és technikai támogatás Kérdése Warthog Converter adapterrel kapcsolatban, vagy technikai problémákat tapasztal? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster technikai támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
Seite 268
) למחשב אישי Windows® 10/11 מדריך למשתמש לפני יש לקרוא בתשומת לב את ההוראות שבמדריך זה ביצוע של כל ולפני כל שימוש בו לפני ,התקנת המוצר פעולת תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות. אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות .ו/או...
Seite 272
מידע לגבי השימוש ,כפתורים מאפשר שימוש רק ב Converter Warthog בלבד, בגלל וה )נקודת מבט( אחד וצירי ה מתג מגבלות התקשורת של בסיס ה Warthog...
Seite 273
סכנת צביטה Warthog Converter בזמן השימוש בג'ויסטיק שמצויד ב Warthog אין להניח את האצבעות ברווח שבין בסיס ה .למתאם *נמכר בנפרד...
Seite 275
על הבסיס של ה יש להניח את ה Warthog Converter ,*. יש לוודא שמערכת החיבור ממוקמת כנדרש Warthog .כפי שמוצג בתרשים מתחת .הגביהו את טבעת ההידוק *נמכר בנפרד...
Seite 276
סובבו את החלק המרכזי של המתאם כדי ()אופציונלי או 15° 0° ) לבחור זווית היסט עבור מוט ההיגוי לטיסה מיקום מוט ההיגוי לטיסה ראו את טבלת — 30° .לאחר בחירת זווית ההיסט, הנמיכו את טבעת ההידוק .הדקו את טבעת ההידוק *נמכר...
Seite 277
יש להניח את מוט ההיגוי לטיסה על ה Warthog ,. יש לוודא שמוט היגוי הטיסה ממוקם כנדרש Converter .כפי שמוצג בתרשים מתחת *נמכר בנפרד...
Seite 278
.הדקו את טבעת ההידוק אם מורגשת התנגדות כלשהי, אין להפעיל כוח. יש לוודא ומוט ההיגוי לטיסה שהמחברים עבור בסיס ה Warthog מיושרים כנדרש, כפי שמוצג לעיל. אי ציות להוראה זו עלול .לגרום נזק למוצרים *נמכר בנפרד...