Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster WARTHOG CONVERTER

  • Seite 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
  • Seite 2 For PC (Windows® 10/11) User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage. Keep this manual so that you can refer to the instructions in the future.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS BOX CONTENTS .......... 4 INFORMATION REGARDING USE ....5 INSTALLATION ..........7 Flight stick grip positioning ...... 12 Other possible configurations ....13 FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....14...
  • Seite 4 With the Warthog Converter adapter, you can install Thrustmaster flight stick grips and AVA extensions on the Warthog magnetic base. Before taking off, be sure to read the instructions and warnings carefully: they will help you get the maximum amount of enjoyment out of your product.
  • Seite 5: Box Contents

    1. Box contents...
  • Seite 6: Information Regarding Use

    2. Information regarding use Warthog Converter only allows for the use of 19 buttons, one POV switch and the X and Y axes, due to the communication limitation of the Warthog base.
  • Seite 7 Pinch hazard When using a joystick equipped with Warthog Converter, never place your fingers in the space between the Warthog base and the adapter. *Sold separately...
  • Seite 8: Installation

    Warthog Converter lets you: − make 6-pin Thrustmaster flight stick grips* and AVA extensions* compatible with the Warthog base*; − raise 5-pin or 6-pin Thrustmaster flight stick grips* by 2 inches / 5 cm; − position 5-pin or 6-pin Thrustmaster flight stick grips* at 15°...
  • Seite 9 1. Place Warthog Converter on the Warthog base*. Make sure that the connection system is properly positioned, as shown in the diagram below. 2. Raise the clamping ring. *Sold separately...
  • Seite 10 3. (Optional) Rotate the main part of the adapter to select the offset for the flight stick grip (0°, 15° or 30° — see the Flight stick grip positioning table). After selecting the offset, lower the clamping ring. 4. Tighten the clamping ring. *Sold separately...
  • Seite 11 5. Place the flight stick grip on Warthog Converter. Make sure that the flight stick grip is properly positioned, as shown in the diagram below. *Sold separately...
  • Seite 12 6. Tighten the clamping ring. If you feel any resistance, do not force it. Make sure that the connectors for the Warthog base and the flight stick grip are properly aligned, as shown above. Failure to comply with this instruction may result in damage to the products.
  • Seite 13: Flight Stick Grip Positioning

    Flight stick grip positioning 0° 15° 30° *Sold separately...
  • Seite 14: Other Possible Configurations

    Other possible configurations Sol-R 3 AVA AVA extension Curved AVA Add-On Grip* (4.7 inches / extension or other 12 cm)* with (9.4 inches / Thrustmaster Thrustmaster 24 cm)* with flight stick grip* flight stick grip* Thrustmaster flight stick grip* *Sold separately...
  • Seite 15: Faq And Technical Support

    4. FAQ and technical support Do you have questions regarding the Warthog Converter adapter, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 16 Pour PC (Windows® 10/11) Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
  • Seite 17 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE LA BOITE ....... 4 INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION ... 5 INSTALLATION ..........7 Orientation du manche ......12 Autres configurations possibles ....13 FAQ ET SUPPORT TECHNIQUE ....14...
  • Seite 18 Avec l’adaptateur Warthog Converter, installez les manches Thrustmaster et les extensions AVA sur la base magnétique Warthog. Avant décoller, lisez attentivement instructions et les avertissements, ils vous aideront à tirer le maximum de plaisir de votre produit.
  • Seite 19: Contenu De La Boite

    1. Contenu de la boîte...
  • Seite 20: Informations Liees A L'utilisation

    2. Informations liées à l’utilisation L'utilisation du Warthog Converter n'autorise que 19 boutons, un POV et les axes X et Y en raison de la limitation de communication de la base Warthog.
  • Seite 21 Risque de pincement Lorsque vous utilisez un joystick équipé du Warthog Converter, ne placez pas vos doigts dans l’espace entre la base Warthog et l’adaptateur. *vendu séparément...
  • Seite 22: Installation

    6 broches* et les extensions AVA* avec la base Warthog* ; − rehausser manches Thrustmaster 6 broches* de 5 cm ; − orienter les manches Thrustmaster 5 ou 6 broches* à 15° ou 30°. Type de Manches et extensions connecteur 6 broches −...
  • Seite 23 1. Placez le Warthog Converter sur la base Warthog*. Veillez à ce que le détrompeur soit correctement positionné, comme indiqué sur le schéma ci-après. 2. Soulevez la bague de serrage. *vendue séparément...
  • Seite 24 3. (Optionnel) Faites tourner la partie principale de l’adaptateur pour choisir le déport du manche (0°, 15° ou 30° – voir le tableau Orientation du manche). Après avoir sélectionné le déport, abaissez la bague de serrage. 4. Vissez la bague de serrage. *vendue séparément...
  • Seite 25 5. Placez le manche sur le Warthog Converter. Veillez à ce que le manche soit correctement positionné, comme indiqué sur le schéma ci-après. *vendu séparément...
  • Seite 26 6. Vissez la bague de serrage. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que les connecteurs de la base Warthog et du manche sont bien alignés comme illustré ci-avant. Le non- respect de cette consigne peut endommager les produits.
  • Seite 27: Orientation Du Manche

    Orientation du manche 0° 15° 30° *vendu séparément...
  • Seite 28: Autres Configurations Possibles

    Autres configurations possibles Sol-R 3 AVA Extension AVA Extension AVA Add-On Grip* (12 cm)* avec courbée ou autre manche (24 cm)* avec manche Thrustmaster* manche Thrustmaster* Thrustmaster* *vendu séparément...
  • Seite 29: Faq Et Support Technique

    4. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant l’adaptateur Warthog Converter ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 30 Für PC (Windows® 10/11) Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor warten. Beachten unbedingt Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können.
  • Seite 31 INHALTSANGABE VERPACKUNGSINHALT ......4 INFORMATIONEN BEZÜGLICH DER NUTZUNG ............. 5 ZUSAMMENBAU .......... 7 Positionierung des Flightstick-Griffs ..12 Andere mögliche Konfigurationen ... 13 FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT ..14...
  • Seite 32 Mit dem Warthog Converter-Adapter können Sie die AVA-Verlängerungen Flightstick-Griffe Thrustmaster Warthog-Magnetbasis installieren. Bevor Sie starten, sollten Sie die Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig lesen: Sie werden Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen.
  • Seite 33: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt...
  • Seite 34: Informationen Bezüglich Der

    2. Informationen bezüglich Nutzung Der Warthog Converter ermöglicht aufgrund der Kommunikationsbeschränkungen der Warthog-Basis nur die Verwendung von 19 Tasten, einem Point-of- View-Schalter sowie der X- und Y-Achse.
  • Seite 35 Einklemmgefahr Bei der Verwendung eines Joysticks, an dem der Warthog Converter angebracht ist, dürfen Sie niemals Ihre Finger in den Bereich zwischen die Warthog-Basis und den Adapter stecken. *Separat erhältlich...
  • Seite 36: Zusammenbau

    3. Zusammenbau Mit dem Warthog Converter können Sie: − 6-Pin-Flightstick-Griffe* und AVA-Verlängerungen* von Thrustmaster mit der Warthog-Basis* kompatibel machen; − 5-Pin- oder 6-Pin-Flightstick-Griffe* von Thrustmaster um 5 cm anheben; − 5-Pin- oder 6-Pin-Flightstick-Griffe* von Thrustmaster auf 15° oder 30° ausrichten.
  • Seite 37 1. Setzen Sie den Warthog Converter auf die Warthog- Basis*. Stellen sicher, dass Anschlusssystem richtig positioniert ist, wie in der Abbildung unten dargestellt. 2. Heben Sie den Klemmring an. *Separat erhältlich...
  • Seite 38 3. (Optional) Drehen Sie den Hauptteil des Adapters, um den Einstellwinkel des Flightstick-Griffs zu wählen (0°, 15° oder 30° – siehe Tabelle zur Positionierung des Flightstick-Griffs). Nachdem Sie den Winkel eingestellt haben, lassen Sie den Klemmring herunter. 4. Ziehen Sie den Klemmring fest. *Separat erhältlich...
  • Seite 39 5. Bringen Sie den Flightstick-Griff am Warthog Converter an. Stellen Sie sicher, dass der Griff richtig positioniert ist, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. *Separat erhältlich...
  • Seite 40 6. Ziehen Sie den Klemmring fest. Wenn Sie einen Widerstand spüren, sollten Sie nicht mit Gewalt weiterdrehen. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für die Warthog-Basis und den Flightstick- Griff richtig ausgerichtet sind, wie oben gezeigt. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Schäden an den Produkten führen.
  • Seite 41: Positionierung Des Flightstick-Griffs

    Positionierung des Flightstick-Griffs 0° 15° 30° *Separat erhältlich...
  • Seite 42: Andere Mögliche Konfigurationen

    Andere mögliche Konfigurationen Sol-R 3 AVA Add- AVA- Geschwungene On Grip* Verlängerung AVA- oder andere (12 cm)* mit Verlängerung Thrustmaster Thrustmaster- (24 cm)* mit Flightstick-Griffe* Flightstick-Griff* Thrustmaster- Flightstick-Griff* *Separat erhältlich...
  • Seite 43: Faq Und Technischer Support

    4. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zum Warthog Converter-Adapter oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie bitte die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 44 Voor de PC (Windows® 10/11) Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert aan het product. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
  • Seite 45 INHOUDSOPGAVE INHOUD VAN DE VERPAKKING ....4 INFORMATIE MET BETREKKING TOT GEBRUIK ..............5 INSTALLATIE ............ 7 Stand van flightstick-greep ....... 12 Andere mogelijke configuraties ....13 FAQ EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING . 14...
  • Seite 46 Warthog Converter-adapter kunt Thrustmaster-flightstick-grepen AVA- verlengstukken installeren Warthog magnetische voet. Lees, voordat u het luchtruim kiest, zorgvuldig de instructies en waarschuwingen. Ze helpen u bij een maximaal prettige ervaring van uw product.
  • Seite 47: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking...
  • Seite 48: Informatie Met Betrekking Tot

    2. Informatie met betrekking tot gebruik De Warthog Converter maakt het gebruik mogelijk van slechts 19 drukknoppen, 1 Point of View-hat-switch en de X- en Y-assen, vanwege de beperking in communicatie van de Warthog-voet.
  • Seite 49 Gevaar op beknelling Wanneer u een joystick gebruikt die is uitgerust met de Warthog Converter, plaats dan nooit uw vingers in de ruimte tussen de Warthog-voet en de adapter. *Wordt apart verkocht...
  • Seite 50: Installatie

    3. Installatie Met de Warthog Converter kunt u: − 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* en AVA- verlengstukken* compatibel maken Warthog-voet*; − 5-pins of 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* verlengen met 5 cm; − 5-pins of 6-pins Thrustmaster-flightstick-grepen* kantelen met 15° of 30°. Flightstick-grepen en Type connector verlengstukken −...
  • Seite 51 1. Zet de Warthog Converter op de Warthog-voet*. Zorg ervoor dat het verbindingssysteem correct is geplaatst zoals hieronder afgebeeld. 2. Til de klemring omhoog. *Wordt apart verkocht...
  • Seite 52 3. (Optioneel) Draai het hoofddeel van de adapter en selecteer de offset voor de flightstick-greep (0°, 15° of 30°: zie de Stand van flightstick-greep-tabel). Laat de klemring zakken nadat u de gewenste offset hebt geselecteerd. 4. Draai de klemring vast. *Wordt apart verkocht...
  • Seite 53 5. Zet de flightstick-greep op de Warthog Converter. Zorg ervoor dat de flightstick-greep correct is geplaatst zoals hieronder afgebeeld. *Wordt apart verkocht...
  • Seite 54 6. Draai de klemring vast. Forceer niets als u weerstand voelt. Zorg ervoor dat de connectoren voor de Warthog-voet en de flightstick-greep correct zijn uitgelijnd, zoals hierboven afgebeeld. Als u deze instructies niet naleeft, kunnen producten beschadigen. *Wordt apart verkocht...
  • Seite 55: Stand Van Flightstick-Greep

    Stand van flightstick-greep 0° 15° 30° *Wordt apart verkocht...
  • Seite 56: Andere Mogelijke Configuraties

    Andere mogelijke configuraties Sol-R 3 AVA AVA- Gebogen AVA- Add-On Grip* verlengstuk verlengstuk of een andere (12 cm)* met (24 cm)* met flightstick- Thrustmaster- Thrustmaster- greep* van flightstick- flightstick- Thrustmaster greep* greep* *Wordt apart verkocht...
  • Seite 57: Faq En Technische Ondersteuning

    4. FAQ en technische ondersteuning Hebt u vragen over de Warthog Converter-adapter of komt u technische problemen tegen? Zo ja, ga dan naar website voor technische ondersteuning Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 58 Per PC (Windows® 10/11) Manuale d'uso Leggi attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza: il mancato rispetto di tali istruzioni potrebbe causare incidenti e/o danni.
  • Seite 59 INDICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ... 4 INFORMAZIONI SULL'USO ......5 INSTALLAZIONE .......... 7 Posizionamento della leva di comando ... 12 Altre possibili configurazioni ....13 FAQ E ASSISTENZA TECNICA ..... 14...
  • Seite 60 Grazie all'adattatore Warthog Converter, puoi installare sulla base magnetica Warthog le leve di comando Thrustmaster e le estensioni AVA. Prima di decollare, assicurati di aver letto con attenzione gli avvisi e le istruzioni: ti aiuteranno a divertirti al massimo utilizzando il tuo prodotto.
  • Seite 61: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione...
  • Seite 62: Informazioni Sull'uso

    2. Informazioni sull'uso A causa del limite di comunicazione della base Warthog, il Warthog Converter permette solamente l'uso di 19 pulsanti, un pomello per l'angolo di visuale e gli assi X e Y.
  • Seite 63 Rischio di schiacciamento Quando utilizzi un joystick dotato di Warthog Converter, non posizionare mai le tue dita nello spazio tra la base Warthog e l'adattatore. *Venduta separatamente...
  • Seite 64: Installazione

    3. Installazione Il Warthog Converter ti permette di: − rendere le leve di comando Thrustmaster a 6 pin* e le estensioni AVA* compatibili con la base Warthog*; − sollevare di 5 cm le leve di comando Thrustmaster a 5 o a 6 pin*;...
  • Seite 65 1. Colloca il Warthog Converter sulla base Warthog*. Assicurati che il sistema di innesto sia posizionato correttamente, così come mostrato nella figura seguente. 2. Solleva l'anello di fissaggio. *Venduta separatamente...
  • Seite 66 3. (Opzionale) Ruota la parte principale dell'adattatore per scegliere la rotazione della leva di comando (0°, 15° o 30° — vedi la tabella Posizionamento della leva di comando). Dopo aver selezionato la rotazione, abbassa l'anello di fissaggio. 4. Stringi l'anello di fissaggio. *Venduta separatamente...
  • Seite 67 5. Inserisci la leva di comando nel Warthog Converter. Assicurati che la leva di comando sia posizionata correttamente, così come mostrato nella figura seguente. *Venduta separatamente...
  • Seite 68 6. Stringi l'anello di fissaggio. Qualora dovessi avvertire una qualche resistenza, non forzare. Assicurati che i connettori della base Warthog e della leva di comando siano allineati correttamente, come raffigurato in precedenza: se così non fosse, rischieresti di danneggiare i prodotti. *Venduta separatamente...
  • Seite 69: Posizionamento Della Leva Di Comando

    Posizionamento della leva di comando 0° 15° 30° *Venduta separatamente...
  • Seite 70: Altre Possibili Configurazioni

    Altre possibili configurazioni Sol-R 3 AVA Estensione AVA Estensione AVA Add-On Grip* (12 cm)* con ricurva (24 cm)* o altra leva di leva di con leva di comando comando comando Thrustmaster* Thrustmaster* Thrustmaster* *Vendute separatamente...
  • Seite 71: Faq E Assistenza Tecnica

    4. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda riguardante l'adattatore Warthog Converter o stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito web di assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 72 Para PC (Windows® 10/11) Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar accidentes y/o daños.
  • Seite 73 TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO DE LA CAJA ......4 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ....5 INSTALACIÓN ..........7 Colocación de la empuñadura de flight stick ............. 12 Otras configuraciones posibles ....13 PREGUNTAS FRECUENTES Y SOPORTE TÉCNICO ............14...
  • Seite 74 Con el adaptador Warthog Converter, puedes instalar empuñaduras flight stick Thrustmaster y extensiones AVA en la base magnética Warthog. Antes de despegar, asegúrate de leer atentamente las instrucciones y advertencias: te ayudarán a disfrutar al máximo de tu producto.
  • Seite 75: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la caja...
  • Seite 76: Información Sobre El Uso

    2. Información sobre el uso El Warthog Converter sólo permite el uso de 19 botones, un interruptor POV y los ejes X e Y, debido a la limitación de comunicación de la base Warthog.
  • Seite 77 Peligro de pillarse Al usar un joystick equipado con el Warthog Converter, no coloques nunca los dedos en el espacio entre la base Warthog y el adaptador. *Se vende por separado...
  • Seite 78: Instalación

    3. Instalación El Warthog Converter te permite: − hacer que las empuñaduras de flight stick* de Thrustmaster de 6 pines y las extensiones* AVA sean compatibles con la base* Warthog; − elevar 5 cm las empuñaduras de flight stick* de Thrustmaster de 5 o 6 pines;...
  • Seite 79 1. Coloca el Warthog Converter en la base* Warthog. Asegúrate de que el sistema de conexión esté colocado correctamente, como se muestra en el diagrama a continuación. 2. Levanta el anillo de sujeción. *Se vende por separado...
  • Seite 80 3. (Opcional) Gira la parte principal del adaptador para seleccionar el desplazamiento de la empuñadura de flight stick (0°, 15° o 30° — consulta la tabla Colocación de la empuñadura de flight stick). Después de seleccionar el desplazamiento, baja el anillo de sujeción.
  • Seite 81 5. Coloca la empuñadura de flight stick en el Warthog Converter. Asegúrate de que la empuñadura de flight stick esté colocada correctamente, como se muestra en el diagrama a continuación. *Se vende por separado...
  • Seite 82 6. Aprieta el anillo de sujeción. Si sientes alguna resistencia, no lo fuerces. Asegúrate de que los conectores de la base Warthog y la empuñadura flight stick están alineados correctamente, como muestra arriba. incumplimiento de esta indicación puede ocasionar daños a los productos. *Se vende por separado...
  • Seite 83: Colocación De La Empuñadura De Flight

    Colocación de la empuñadura de flight stick 0° 15° 30° *Se vende por separado...
  • Seite 84: Otras Configuraciones Posibles

    Otras configuraciones posibles Sol-R 3 AVA Extensión AVA Extensión AVA Add-On Grip* (12 cm)* con curva (24 cm)* u otra empuñadura de empuñadura de flight stick* de empuñadura de flight stick* de Thrustmaster flight stick* de Thrustmaster Thrustmaster *Se vende por separado...
  • Seite 85: Preguntas Frecuentes Y Soporte

    4. Preguntas frecuentes y soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre el Warthog Converter o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio web de soporte técnico de Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 86 Para o PC (Windows® 10/11) Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga as instruções de segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos materiais.
  • Seite 87 ÍNDICE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....4 INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO ............5 INSTALAÇÃO ..........7 Posicionamento do manípulo ....12 Outras configurações possíveis ....13 PERGUNTAS FREQUENTES E SUPORTE TÉCNICO ............14...
  • Seite 88 Com o adaptador Warthog Converter, pode instalar manípulos de joysticks Thrustmaster e extensões AVA na base magnética Warthog. Antes de descolar, leia atentamente as instruções e avisos: eles irão ajudá-lo(a) a desfrutar ao máximo do seu produto.
  • Seite 89: Conteúdo Da Embalagem

    1. Conteúdo da embalagem...
  • Seite 90: Utilização

    2. Informações relativas à utilização O Warthog Converter apenas permite utilizar 19 botões, 1 hat switch de ponto de vista e os eixos X e Y, devido à limitação de comunicação da base Warthog base.
  • Seite 91 Perigo de entalamento Ao utilizar um joystick equipado com o Warthog Converter, nunca coloque os dedos no espaço entre a base Warthog e o adaptador. * Vendido à parte...
  • Seite 92: Instalação

    − Tornar manípulos de joysticks Thrustmaster de 6 pinos* e extensões AVA* compatíveis com a base Warthog*; − Subir manípulos de joysticks Thrustmaster de 5 ou 6 pinos* 5 cm; − Posicionar manípulos de joysticks Thrustmaster de 5 ou 6 pinos* a 15° ou 30°.
  • Seite 93 1. Coloque o Warthog Converter na base Warthog*. Certifique-se de que o sistema de ligação está posicionado corretamente, como se mostra no esquema abaixo. 2. Suba o anel de fixação. * Vendido à parte...
  • Seite 94 3. (Opcional) Rode a peça principal do adaptador para selecionar a descentragem do punho do joystick (0°, 15° ou 30° – consulte a tabela Posicionamento do manípulo do joystick). Depois de selecionar a descentragem, desça o anel de fixação. 4. Aperte o anel de fixação. * Vendido à...
  • Seite 95 5. Coloque o manípulo do joystick no Warthog Converter. Certifique-se de que o manípulo do joystick está posicionado corretamente, como se mostra no esquema abaixo. * Vendido à parte...
  • Seite 96 6. Aperte o anel de fixação. Se sentir resistência, não force. Certifique-se de que os conectores da base Warthog e do manípulo do joystick estão alinhados corretamente, como se mostra acima. O incumprimento desta instrução poderá causar danos nos produtos. * Vendido à...
  • Seite 97: Posicionamento Do Manípulo

    Posicionamento do manípulo 0° 15° 30° * Vendido à parte...
  • Seite 98: Outras Configurações Possíveis

    Outras configurações possíveis Sol-R 3 AVA Extensão AVA Extensão AVA Add-On Grip* (12 cm)* com curva (24 cm)* ou outro manípulo de com manípulo manípulo de joystick de joystick joystick Thrustmaster* Thrustmaster* Thrustmaster* * Vendido à parte...
  • Seite 99: Perguntas Frequentes E Suporte

    4. Perguntas frequentes e suporte técnico Tem alguma questão relativamente ao adaptador Warthog Converter, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 100: Руководство Пользователя

    Для ПК (Windows® 10/11) Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям и/или повреждениям. Сохраните это руководство, чтобы...
  • Seite 101 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ ......4 ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .. 5 УСТАНОВКА ..........7 Расположение рукоятки для авиасимулятора ........12 Другие варианты конфигурации ..13 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ...... 14...
  • Seite 102 С помощью адаптера Warthog Converter вы можете установить рукоятки для авиасимуляторов Thrustmaster и удлинители рукоятки AVA на магнитную базу Warthog. Перед началом работы внимательно прочитайте инструкции и предупреждения: это поможет вам максимально эффективно пользоваться устройством.
  • Seite 103: Содержимое Коробки

    1. Содержимое коробки...
  • Seite 104: Информация По Использованию

    2. Информация по использованию Warthog Converter позволяет использовать только 19 кнопок, один переключатель POV и оси X и Y по причине ограниченной пропускной способности интерфейса базы Warthog.
  • Seite 105 Опасность защемления Пользуясь джойстиком, оборудованным Warthog Converter, никогда не вставляйте пальцы в зазор между базой Warthog и адаптером. * Приобретается отдельно...
  • Seite 106: Установка

    с 6-контактным разъёмом и удлинителей рукоятки AVA с базой Warthog; − поднять рукоятки Thrustmaster с 5-контактным или 6-контактным разъемом выше на 5 см; − расположить рукоятки Thrustmaster с 5-контактным или 6-контактным разъемом под углом 15° или 30°. Рукоятки для авиасимуляторов...
  • Seite 107 1. Установите Warthog Converter на базу Warthog*. Убедитесь, что система подключения установлена правильно, как показано на схеме ниже. 2. Поднимите зажимное кольцо. * Приобретается отдельно...
  • Seite 108 3. (Необязательно) Поверните основную часть адаптера, чтобы выбрать угол смещения рукоятки для авиасимулятора (0°, 15° или 30° — см. таблицу «Расположение рукоятки для авиасимулятора»). После выбора угла смещения опустите зажимное кольцо. 4. Затяните зажимное кольцо. * Приобретается отдельно...
  • Seite 109 5. Установите рукоятку для авиасимулятора на Warthog Converter. Убедитесь, что рукоятка для авиасимулятора расположена правильно, как показано на схеме ниже. * Приобретается отдельно...
  • Seite 110 6. Затяните зажимное кольцо. Прекратите затяжку, если чувствуется сопротивление. Убедитесь, что разъемы базы Warthog и рукоятки для авиасимулятора совмещены надлежащим образом, как показано выше. Неправильное совмещение может привести к повреждению изделий. * Приобретается отдельно...
  • Seite 111: Расположение Рукоятки Для

    Расположение рукоятки для авиасимулятора 0° 15° 30° * Приобретается отдельно...
  • Seite 112: Другие Варианты Конфигурации

    Другие варианты конфигурации Sol-R 3 AVA Add- Удлинитель Изогнутый On Grip* рукоятки AVA удлинитель или другая (12 см)* рукоятки AVA рукоятка для с рукояткой для (24 см)* авиасимулятора* авиасимулятора* с рукояткой для Thrustmaster Thrustmaster авиасимулятора* Thrustmaster * Приобретается отдельно...
  • Seite 113: Часто Задаваемые Вопросы

    4. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас появилось вопросы о базе Warthog Converter или возникли технические проблемы? Посетите веб- сайт техподдержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 114: Uživatelský Manuál

    Pro PC (Windows® 10/11) Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození. Tento návod si uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
  • Seite 115 OBSAH OBSAH BALENÍ ..........4 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ......5 INSTALACE ........... 7 Umístění rukojeti letové páky....12 Další možné konfigurace ......13 ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA ............14...
  • Seite 116 Pomocí adaptéru Warthog Converter můžete na magnetickou základnu Warthog nainstalovat rukojeti letových pák Thrustmaster a nástavce AVA. Než vzlétnete, nezapomeňte si pečlivě přečíst návod a varování: pomohou vám maximálně využít váš výrobek.
  • Seite 117: Obsah Balení

    1. Obsah balení...
  • Seite 118: Informace O Používání

    2. Informace o používání Warthog Converter umožňuje používat pouze 19 tlačítek, jeden kloboukový přepínač Point of View a osy X a Y kvůli komunikačnímu omezení základny Warthog.
  • Seite 119 Nebezpečí skřípnutí Při používání joysticku vybaveného Warthog Convertor nikdy neumisťujte prsty do prostoru mezi základnu Warthog a adaptér. *Prodává se samostatně...
  • Seite 120: Instalace

    3. Instalace Warthog Converter vám umožní: − vytvořit 6pinovou rukojeť letové páky Thrustmaster* nástavce AVA* kompatibilní základnou Warthog*; − zvednout 5pinové nebo 6pinové rukojeti letové páky Thrustmaster* o 5 cm; − polohování 5pinových nebo 6pinových rukojetí letové páky Thrustmaster* pod úhlem 15° nebo 30°.
  • Seite 121 1. Umístěte Warthog Converter na základnu Warthog*. Ujistěte se, že je připojovací systém správně umístěn, jak je znázorněno na následujícím obrázku. 2. Zvedněte upínací kroužek. *Prodává se samostatně...
  • Seite 122 3. (Volitelné) Otáčením hlavní části adaptéru zvolte sklon rukojeti letové páky (0°, 15° nebo 30° — viz Umístění rukojeti letové páky). Po výběru tabulka sklonu posuňte upínací kroužek dolů. 4. Utáhněte upínací kroužek. *Prodává se samostatně...
  • Seite 123 5. Umístěte rukojeť letové páky na Warthog Converter. Ujistěte se, že je rukojeť správně umístěna, jak je znázorněno na obrázku níže. *Prodává se samostatně...
  • Seite 124 6. Utáhnete upínací kroužek. Pokud pocítíte odpor, nesnažte se ho překonat. Ujistěte se, že konektory základny Warthog a rukojeti letové páky jsou správně zarovnány, jak je znázorněno výše. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek poškození výrobků. *Prodává se samostatně...
  • Seite 125: Umístění Rukojeti Letové Páky

    Umístění rukojeti letové páky 0° 15° 30° *Prodává se samostatně...
  • Seite 126: Další Možné Konfigurace

    Další možné konfigurace Sol-R 3 AVA AVA rozšíření Zakřivené AVA Add-On Grip* (12 cm)* s rozšíření nebo jiná rukojetí letové (24 cm)* s rukojeť letové páky rukojetí letové páky Thrustmaster* páky Thrustmaster* Thrustmaster* *Prodává se samostatně...
  • Seite 127: Často Kladené Dotazy A Technická

    4. Často kladené dotazy a technická podpora Máte dotazy týkající se adaptéru Warthog Converter nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webovou stránku technické podpory společnosti Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 128 PC (Windows® 10/11) için Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu kılavuzda verilen talimatları dikkatlice okuyun. Güvenlik talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
  • Seite 129 İÇİNDEKİLER KUTU İÇERİĞİ..........4 KULLANIMA DAİR BİLGİ ......5 KURULUM ............. 7 Uçuş kolunu konumlandırma ....12 Diğer olası konfigürasyonlar ....13 SSS VE TEKNİK DESTEK ......14...
  • Seite 130 Warthog Converter adaptörle Thrustmaster uçuş kollarını ve AVA uzantıları Warthog manyetik tabana monte edebilirsiniz. Kalkış yapmadan önce talimatları ve uyarıları mutlaka dikkatlice okuyun: Bunlar, ürününüzden en üst düzeyde yararlanmanıza yardımcı olacaktır.
  • Seite 131: Kutu Içeriği

    1. Kutu içeriği...
  • Seite 132: Kullanima Dai̇r Bi̇lgi̇

    2. Kullanıma dair bilgi Warthog tabanın iletişim sınırlaması nedeniyle Warthog Converter sadece 19 düğmenin, bir POV düğmesinin ve X ve Y eksenlerinin kullanılmasına izin verir.
  • Seite 133 Sıkışma tehlikesi Warthog Converter donatılmış joystick kullanırken parmaklarınızı asla Warthog taban ile adaptörün arasındaki boşluğa koymayın. *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 134: Kurulum

    Warthog tabanla* uyumlu hale getirmenize; − 5 pinli veya 6 pinli Thrustmaster uçuş kollarını* 5 cm yükseltmenize; − 5 pinli veya 6 pinli Thrustmaster uçuş kollarını* 15° veya 30° açıyla konumlandırmanıza, izin verir. Uçuş kolları ve uzantılar Konektör tipi 6 pinli −...
  • Seite 135 1. Warthog Converter'ı Warthog tabanın* üzerine yerleştirin. Bağlantı sisteminin, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi düzgün konumlandırıldığından emin olun. 2. Sabitleme halkasını kaldırın. *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 136 3. (İsteğe bağlı) Uçuş kolunun kaçıklığını (0°, 15° veya 30° — bkz. Uçuş kolunu konumlandırma tablosu) seçmek için adaptörün ana parçasını döndürün. Kaçıklığı seçtikten sonra sabitleme halkasını indirin. 4. Sabitleme halkasını sıkın. *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 137 5. Uçuş kolunu Warthog Converter'ın üzerine yerleştirin. Uçuş kolunun, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi düzgün konumlandırıldığından emin olun. *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 138 6. Sabitleme halkasını sıkın. Herhangi direnç hissederseniz zorlamayın. Warthog taban ve uçuş kolu konektörlerinin yukarıda gösterildiği gibi düzgün bir şekilde hizalandığından emin olun. Bu talimata uyulmaması ürünlerin hasar görmesine neden olabilir. *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 139: Uçuş Kolunu Konumlandırma

    Uçuş kolunu konumlandırma 0° 15° 30° *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 140: Diğer Olası Konfigürasyonlar

    Diğer olası konfigürasyonlar Sol-R 3 AVA Thrustmaster Thrustmaster Add-On Grip* uçuş kolu* ile uçuş kolu* ile veya diğer AVA uzantısı kavisli AVA Thrustmaster (12 cm)* uzantısı (24 cm)* uçuş kolu* *Ayrı olarak satılır...
  • Seite 141: Sss Ve Teknik Destek

    4. SSS ve teknik destek Warthog Converter adaptör ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek web sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 142: Instrukcja Obsługi

    Do komputerów (Windows® 10/11) Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych uważnie przeczytaj wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. nieprzestrzeganie może prowadzić do wypadków i/lub uszkodzeń. Zachowaj tę instrukcję...
  • Seite 143 SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..... 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE KORZYSTANIA ............. 5 INSTALACJA ..........7 Położenie uchwytu drążka sterowego ..12 Inne możliwe konfiguracje ......13 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ............. 14...
  • Seite 144 Warthog Converter umożliwia Przejściówka instalowanie uchwytów drążków sterowych Thrustmaster i przedłużek AVA na podstawie magnetycznej Warthog. Zanim wystartujesz, uważnie zapoznaj się ze wskazówkami i ostrzeżeniami, które pomogą Ci czerpać maksymalną przyjemność z użytkowania urządzenia.
  • Seite 145: Zawartość Opakowania

    1. Zawartość opakowania...
  • Seite 146: Informacje Dotyczące

    2. Informacje dotyczące korzystania Ze względu na ograniczenia komunikacyjne podstawy Warthog po zastosowaniu przejściówki Warthog Converter można korzystać jedynie z 19 przycisków, jednego przełącznika widoku oraz osi X i Y.
  • Seite 147: Korzystania

    Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas korzystania z joysticka wyposażonego w przejściówkę Warthog Converter nigdy umieszczaj palców w strefie między podstawą Warthog i przejściówką. * Do nabycia osobno...
  • Seite 148: Instalacja

    AVA* z podstawą Warthog*; − podwyższenie 5- lub 6-stykowego uchwytu drążka sterowego Thrustmaster* o 5 cm; − ustawienie 5- lub 6-stykowego uchwytu drążka sterowego Thrustmaster* pod kątem 15° lub 30°. Uchwyty drążków sterowych Typ złącza i przedłużki − Uchwyt drążka sterowego Sol-R 1...
  • Seite 149 1. Umieść przejściówkę Warthog Converter podstawie Warthog*. Zadbaj o prawidłowe ustawienie układu łączącego, tak jak to pokazano na poniższym diagramie. 2. Unieś pierścień zaciskowy. * Do nabycia osobno...
  • Seite 150 3. (Opcjonalnie) Obróć główną część przejściówki, aby wybrać przesunięcie uchwytu drążka sterowego (0°, 15° lub 30° – zobacz tabelę Położenie uchwytu drążka sterowego). Po wybraniu przesunięcia opuść pierścień zaciskowy. 4. Przykręć pierścień zaciskowy. * Do nabycia osobno...
  • Seite 151 5. Umieść uchwyt drążka sterowego na przejściówce Warthog Converter. Zadbaj o prawidłowe ustawienie uchwytu drążka sterowego, tak jak to pokazano na poniższym diagramie. * Do nabycia osobno...
  • Seite 152 6. Przykręć pierścień zaciskowy. Jeśli poczujesz opór, nie pokonuj go na siłę. Upewnij się, że złącza podstawy Warthog i uchwytu drążka sterowego są prawidłowo wyrównane, tak jak to pokazano powyżej. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń. * Do nabycia osobno...
  • Seite 153: Położenie Uchwytu Drążka Sterowego

    Położenie uchwytu drążka sterowego 0° 15° 30° * Do nabycia osobno...
  • Seite 154: Inne Możliwe Konfiguracje

    Inne możliwe konfiguracje Sol-R 3 AVA Add- Przedłużka AVA Wygięta On Grip* (12 cm)* przedłużka AVA lub inny uchwyt z uchwytem (24 cm)* drążka sterowego drążka sterowego z uchwytem Thrustmaster* Thrustmaster* drążka sterowego Thrustmaster* * Do nabycia osobno...
  • Seite 155: Często Zadawane Pytania I Pomoc

    4. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące przejściówki Warthog Converter lub napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 156 ® PC 用 (Windows 10/11) ユーザーズマニュアル 本製品を取り付ける前、使用する前、およびメンテナンス する前に、このマニュアルに記載されている指示をよくお 読みください。安全に関する注意事項を必ず守ってくださ い。これらの指示に従わない場合、事故や破損の原因と なります。このマニュアルは、後で参照できるように保管し ておいてください。...
  • Seite 157 目次 パッケージ内容 ..........4 使用に関する情報 ........... 5 設置 ..............7 .. 12 フライトスティックグリップのポジション合わせ ......13 その他の可能なセッティング FAQ とテクニカルサポート ......14...
  • Seite 158 Warthog Converter ア ダ プ タ ー を 使 用 す る と 、 Thrustmaster フライトスティックグリップと AVA 延長シ ステムを Warthog 磁気ベースに取り付けることができ ます。 離陸の前に、説明書と警告をよく読んでください。これ らの情報は、製品の楽しさを最大限に引き出すために 役立ちます。...
  • Seite 159: パッケージ内容

    1. パッケージ内容...
  • Seite 160: 使用に関する情報

    2. 使用に関する情報 Warthog Converter では、Warthog ベースの通信制限によ り、19 個のボタン、1 個の視点ハットスイッチ、および X 軸 と Y 軸のみが使用可能です。...
  • Seite 161 挟まれ危険 Warthog Converter を搭載したジョイスティックを使用する 際には、絶対に Warthog ベースとアダプターの間のスペ ースに指を入れないでください。 * 別売品...
  • Seite 162 3. 設置 Warthog Converter では以下のことができます: − 6 ピン Thrustmaster フライトスティックグリップ* と AVA 延長システム* を Warthog ベース対応にする* − 5 ピンまたは 6 ピン Thrustmaster フライトスティックグリ ップ* の高さを 5 cm 上げる − 5 ピンまたは 6 ピン Thrustmaster フライトスティックグリ ップ* の角度を 15° または 30° にセットする...
  • Seite 163 1. Warthog Converter を Warthog ベース*に配置します。 以下の図に示すように、キーイングされた接続部が適 切な位置にあることを確認してください。 2. クランプリングを持ち上げます。 * 別売品...
  • Seite 164 (オプション) アダプター本体を回して、フライトスティック グリップ (0°、15°、または 30°: フライトスティックグリ ップのポジション合わせの表を参照してください) のオフ セット量を選択します。オフセット量を選択したら、クラン プリングを下げます。 4. クランプリングを締めます。 * 別売品...
  • Seite 165 5. フライトスティックグリップを Warthog Converter の上に 配置します。以下の図に示すように、フライトスティック グリップが適切な位置にあることを確認してください。 * 別売品...
  • Seite 166 6. クランプリングを締めます。 抵抗を感じたら、無理に押し込まないでください。 上図の ように、Warthog ベースとフライトスティックグリップのコネ クターが適切に位置合わせされていることを確認してくだ さい。この指示に従わないと、製品が損傷する可能性があ ります。 *別売品...
  • Seite 167: フライトスティックグリップのポジション合わせ

    フライトスティックグリップのポジション合わせ 0° 15° 30° * 別売品...
  • Seite 168: その他の可能なセッティング

    その他の可能なセッティング Sol-R 3 AVA Add- AVA 延長システム 湾曲 AVA 延長シス On Grip* (12 cm)* と テム (24 cm)* と または他の Thrustmaster フライ Thrustmaster フライ Thrustmaster フライ トスティックグリップ* トスティックグリップ* トスティックグリップ* * 別売品...
  • Seite 169: Faq とテクニカルサポート

    4. FAQ とテクニカルサポート Warthog Converter アダプターについてご質問がおありです か、それとも技術的な問題が発生していますか?そのような 場合は、Thrustmaster テクニカルサポートのウェブサイトに アクセスしてください: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 170 适用于 PC (Windows® 10/11) 用户手册 在安装本产品之前、以任何方式使用本产品之前以及对 其执行任何维护之前,请仔细阅读本手册提供的说明。 请务必遵守安全说明。不遵守这些说明可能导致事故和 /或损坏。请保留本手册,以便您日后查阅说明。...
  • Seite 171 目录 包装清单 ............4 用法信息 ............5 安装 ..............7 ........12 飞行摇杆把手的位置 ..........13 其他可能的配置 常见问题解答和技术支持 ......14...
  • Seite 172 Warthog Converter 借助 转接头,您可以在 Warthog 磁性底座 上安装 Thrustmaster(图马思 特)飞行摇杆把手和 AVA 延长杆。 在开始起飞之前,请务必仔细阅读以下说明和警 告:它们将帮助您尽情享受您的产品。...
  • Seite 173: 包装清单

    1. 包装清单...
  • Seite 174: 用法信息

    2. 用法信息 由于受到 Warthog 底座的通信限制,使用 Warthog Converter 时仅支持使用 19 个按钮、1 个苦力帽开关以 及 X 轴和 Y 轴。...
  • Seite 175 夹伤危险 当使用配备 Warthog Converter 的摇杆时,切勿将手指 置于 Warthog 底座和转接头之间的间隙区域。 另售...
  • Seite 176 3. 安装 借助 Warthog Converter,您可以: − 使 6 针 Thrustmaster(图马思特)飞行摇杆把手*和 AVA 延长杆*兼容 Warthog 底座*; − 将 5 针或 6 针 Thrustmaster(图马思特)飞行摇杆把 手*升高 5 cm; − 将 5 针或 6 针 Thrustmaster(图马思特)飞行摇杆把 手*置于 15° 或 30° 的位置。 接头类型 飞行摇杆把手和延长杆 6 针...
  • Seite 177 1. 将 Warthog Converter 置于 Warthog 底座*上。确保 连接系统的安放位置正确无误,如下图所示。 2. 抬起夹环。 另售...
  • Seite 178 (可选) 旋转转接头的主体部分,以选择飞行摇杆把 手的偏移量(0°、15° 或 30° — 请参阅飞行摇杆把手 的位置表格)。选择偏移量之后,降低夹环。 4. 拧紧夹环。 另售...
  • Seite 179 5. 将飞行摇杆把手置于 Warthog Converter 上。确保飞 行摇杆把手的安放位置正确无误,如下图所示。 另售...
  • Seite 180 6. 拧紧夹环。 如果您感觉有阻力,请勿用强力。确保 Warthog 底座 的接头与飞行摇杆把手的接头正确对齐,如上图所示。 若未遵守本说明,可能会导致损坏本产品。 另售...
  • Seite 181: 飞行摇杆把手的位置

    飞行摇杆把手的位置 0° 15° 30° 另售...
  • Seite 182: 其他可能的配置

    其他可能的配置 Sol-R 3 AVA AVA 延长杆 弧形 AVA 延长杆 Add-On Grip* (12 cm)*,搭配 (24 cm)*,搭配 或其他 Thrustmaster Thrustmaster Thrustmaster (图马思特)飞行 (图马思特)飞行 (图马思特)飞行 摇杆把手* 摇杆把手* 摇杆把手* 另售...
  • Seite 183: 常见问题解答和技术支持

    4. 常见问题解答和技术支持 您对 Warthog Converter 转接头是否有任何疑问,或者您 是否遇到任何技术问题?若有的话,请访问 Thrustmaster (图马思特)技术支持网站: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 184 適用於 PC (Windows® 10/11) 使用者手冊 在安裝本產品之前、以任何方式使用本產品之前以及對 其執行任何維護之前,請仔細閱讀本手冊提供的說明。 請務必遵守安全說明。不遵守這些說明可能導致事故和 /或損壞。請保留本手冊,以便您日後查閱說明。...
  • Seite 185 目錄 包裝清單 ............4 用法資訊 ............5 安裝 ..............7 ........12 飛行搖桿把手的位置 ..........13 其他可能的組態 常見問題解答和技術支援 ......14...
  • Seite 186 Warthog Converter 借助 轉接頭,您可以在 Warthog 磁性底座 上安裝 Thrustmaster(圖馬思 特)飛行搖桿把手和 AVA 延長桿。 在開始起飛之前,請務必仔細閱讀以下說明和警 告:它們將助力您盡情享受您的產品。...
  • Seite 187: 包裝清單

    1. 包裝清單...
  • Seite 188: 用法資訊

    2. 用法資訊 由於受到 Warthog 底座的通信限制,使用 Warthog Converter 時僅支援使用 19 個按鈕、1 個苦力帽開關以 及 X 軸和 Y 軸。...
  • Seite 189 夾傷危險 當使用配備 Warthog Converter 的搖桿時,切勿將手指 置於 Warthog 底座和轉接頭之間的間隙區域。 另售...
  • Seite 190 3. 安裝 借助 Warthog Converter,您可以: − 使 6 針 Thrustmaster(圖馬思特)飛行搖桿把手*和 AVA 延長桿*相容於 Warthog 底座*; − 將 5 針或 6 針 Thrustmaster(圖馬思特)飛行搖桿把 手*升高 5 cm; − 將 5 針或 6 針 Thrustmaster(圖馬思特)飛行搖桿把 手*置於 15° 或 30° 的位置。 飛行搖桿把手和延長桿 接頭類型 6 針...
  • Seite 191 1. 將 Warthog Converter 置於 Warthog 底座*上。確保 連接系統的安放位置正確無誤,如下圖所示。 2. 抬起夾環。 另售...
  • Seite 192 (可選) 旋轉轉接頭的主體部分,以選取飛行搖桿把 手的偏移量(0°、15° 或 30° — 請參閱飛行搖桿把手 的位置表格)。選取偏移量之後,降低夾環。 4. 擰緊夾環。 另售...
  • Seite 193 5. 將飛行搖桿把手置於 Warthog Converter 上。確保飛 行搖桿把手的安放位置正確無誤,如下圖所示。 另售...
  • Seite 194 6. 擰緊夾環。 如果您感覺有阻力,請勿用強力。確保 Warthog 底座 的接頭與飛行搖桿把手的接頭正確對齊,如上圖所示。 若未遵守本說明,可能會導致損壞本產品。 另售...
  • Seite 195: 飛行搖桿把手的位置

    飛行搖桿把手的位置 0° 15° 30° 另售...
  • Seite 196: 其他可能的組態

    其他可能的組態 Sol-R 3 AVA AVA 延長桿 弧形 AVA 延長桿 Add-On Grip* (12 cm)*,搭配 (24 cm)*,搭配 或其他 Thrustmaster Thrustmaster Thrustmaster (圖馬思特)飛 (圖馬思特)飛 (圖馬思特)飛 行搖桿把手* 行搖桿把手* 行搖桿把手* 另售...
  • Seite 197: 常見問題解答和技術支援

    4. 常見問題解答和技術支援 您對 Warthog Converter 轉接頭是否有任何疑問,或者您 是否遇到任何技術問題?若有的話,請瀏覽 Thrustmaster (圖馬思特)技術支援網站: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 198 PC 용 (Windows 10/11) ® 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다. 나중에 지침을 참조할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오.
  • Seite 199 목차 박스 내용물 ............. 4 사용에 관한 정보 ..........5 설치 ..............7 ......12 비행 스틱 그립 위치 조정 .......... 13 기타 가능한 구성 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......14...
  • Seite 200 Warthog Converter 어댑터를 사용하면 Thrustmaster 비행 스틱 그립 AVA 익스텐션을 Warthog 마그네틱 베이스에 설치할 수 있습니다. 이륙하기 전에 지침과 경고 사항을 주의 깊게 읽어 보시면 제품을 최대한으로 즐길 수 있습니다.
  • Seite 201: 박스 내용물

    1. 박스 내용물...
  • Seite 202: 사용에 관한 정보

    2. 사용에 관한 정보 Warthog Converter 는 Warthog 베이스의 통신 제한으로 인해 19 개의 버튼, 1 개의 POV 스위치, 그리고 X 축과 Y 축만 사용할 수 있습니다.
  • Seite 203 끼임 위험 Warthog Converter 가 장착된 조이스틱을 사용할 때는 Warthog 베이스와 어댑터 사이의 공간에 손가락을 넣지 마십시오. 별도 판매...
  • Seite 204 사용할 수 있습니다. − 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립* 및 AVA 익스텐션*을 Warthog 베이스*와 호환되게 하기 − 5 핀 또는 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립*을 5cm 높이기 − 5 핀 또는 6 핀 Thrustmaster 비행 스틱 그립*을 15°...
  • Seite 205 1. Warthog Converter Warthog 를 베이스*에 장착합니다. 아래 그림과 같이 연결 시스템이 올바른 위치에 있는지 확인합니다. 2. 클램핑 링을 들어올립니다. 별도 판매...
  • Seite 206 3. ( 선택 사항 ) 어댑터의 주요 부분을 돌려 비행 스틱 그립의 오프셋을 선택합니다(0°, 15° 또는 30° - 표 비행 스틱 그립 위치 조정 참조). 오프셋을 선택한 후 클램핑 링을 내립니다. 4. 클램핑 링을 조입니다. 별도 판매...
  • Seite 207 5. Warthog Converter 에 비행 스틱 그립을 장착합니다. 아래 그림과 같이 비행 스틱 그립이 올바른 위치에 있는지 확인합니다. 별도 판매...
  • Seite 208 6. 클램핑 링을 조입니다. 저항이 느껴지면 무리하게 조이지 마십시오. 위 그림과 같이 Warthog 베이스와 비행 스틱 그립의 커넥터가 올바르게 정렬되었는지 확인하십시오. 이 지침을 준수하지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 별도 판매...
  • Seite 209: 비행 스틱 그립 위치 조정

    비행 스틱 그립 위치 조정 0° 15° 30° 별도 판매...
  • Seite 210: 기타 가능한 구성

    기타 가능한 구성 Sol-R 3 AVA 곡선형 AVA Add-On Grip* 익스텐션(12cm)* 익스텐션(24cm)* 또는 다른 및 Thrustmaster 및 Thrustmaster Thrustmaster 비행 스틱 그립 비행 스틱 그립* 비행 스틱 그립 별도 판매...
  • Seite 211: 자주 묻는 질문 및 기술 지원

    4. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 Warthog Converter 어댑터에 관한 질문이 있거나 기술적 문제를 겪고 계시나요? 그런 경우에는 Thrustmaster 기술 지원 웹 사이트를 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 212 För PC (Windows® 10/11) Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual så...
  • Seite 213 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN ....4 ANVÄNDNINGSINFORMATION ....5 INSTALLATION ..........7 Flygspakshandtagets position ....12 Andra möjliga konfigurationer ....13 VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............14...
  • Seite 214 Med Warthog Converter-adaptern kan du installera Thrustmasters flygspakshandtag AVA- förlängningar på den magnetiska Warthog-basen. Läs noggrant igenom instruktionerna varningarna innan du lyfter: de hjälper dig att få ut så mycket som möjligt av din produkt.
  • Seite 215: Innehåll I Förpackningen

    1. Innehåll i förpackningen...
  • Seite 216: Användningsinformation

    2. Användningsinformation Warthog Converter tillåter endast användning av 19 knappar, en POV-knapp och X- och Y-axlarna på grund av Warthog-basens kommunikationsbegränsning.
  • Seite 217 Klämrisk När du använder en joystick utrustad med Warthog Converter ska du aldrig ha dina fingrar i utrymmet mellan Warthog-basen och adaptern. *Säljs separat...
  • Seite 218: Installation

    AVA- förlängningar* från Thrustmaster kompatibla med Warthog-basen *; − höja femstiftiga eller sexstiftiga flygspakshandtag* från Thrustmaster med 5 cm; − placera femstiftiga eller sexstiftiga flygspakshandtag* från Thrustmaster i 15° eller 30° vinkel. Flygspakshandtag och Kontakttyp förlängningar − Flygspakshandtaget Sol-R Sexstiftig Flightstick −...
  • Seite 219 1. Placera Warthog Converter på Warthog-basen*. Kontrollera att anslutningssystemet är rätt inriktat enligt bilden nedan. 2. Lyft klämringen. *Säljs separat...
  • Seite 220 3. (Valfritt) Vrid på adapterns huvuddel för att välja flygspakshandtagets förskjutning (0°, 15° eller 30° – se tabellen Flygspakshandtagets position). Sänk klämringen när du har valt förskjutning. 4. Dra åt klämringen. *Säljs separat...
  • Seite 221 5. Placera flygspakshandtaget på Warthog Converter. Kontrollera att flygspakshandtaget är korrekt placerat enligt bilden nedan. *Säljs separat...
  • Seite 222 6. Dra åt klämringen. Sluta när du känner motstånd. Kontrollera att Warthog- basens och flygspakshandtagets kontakter är korrekt inriktade enligt ovan. Produkterna kan skadas om du inte följer dessa anvisningar. *Säljs separat...
  • Seite 223: Flygspakshandtagets Position

    Flygspakshandtagets position 0° 15° 30° *Säljs separat...
  • Seite 224: Andra Möjliga Konfigurationer

    Andra möjliga konfigurationer Sol-R 3 AVA AVA-förlängning Bågformad Add-On Grip* (12 cm)* med AVA-förlängning eller andra flygspakshandta (24 cm)* med flygspakshandta g* från flygspakshandta g* från Thrustmaster g* från Thrustmaster Thrustmaster *Säljs separat...
  • Seite 225: Vanliga Frågor Och Teknisk

    4. Vanliga frågor teknisk support Har du frågor om Warthog Converter-adaptern eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 226 PC (Windows® 10/11) Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin. Pidä tämä käyttöohje tallessa, jotta voit tarkistaa ohjeita myöhemmin.
  • Seite 227 SISÄLLYSLUETTELO LAATIKON SISÄLTÖ ........4 KÄYTÖN TIEDOT .......... 5 ASENNUS ............7 Lentosauvan kahvan asennot ....12 Muut mahdolliset määritykset ....13 UKK JA TEKNINEN TUKI ......14...
  • Seite 228 Voit Warthog Converter -sovittimen avulla asentaa Thrustmaster-lentosauvojen kahvoja AVA- lisäosia magneettiseen Warthog-jalustaan. Muista ennen ilmaan nousua lukea ohjeet ja varoitukset huolella: ne auttavat ottamaan kaiken nautinnon irti tuotteesta.
  • Seite 229: Laatikon Sisältö

    1. Laatikon sisältö...
  • Seite 230: Käytön Tiedot

    2. Käytön tiedot Warthog Converter sallii vain 19 painikkeen, yhden näkymän hattusäätimen ja X- ja Y-akselien käytön Warthog-jalustan yhteysrajoitusten vuoksi.
  • Seite 231 Nipistysvaara Älä ikinä aseta sormiasi Warthog-jalustan ja sovittimen väliseen tilaan, kun käytössä on Warthog Converter - sovittimella varustettu sauvaohjain. * Myydään erikseen.
  • Seite 232: Asennus

    − tehdä 6-pinnisestä Thrustmaster-lentosauvan kahvasta* AVA-lisäosasta* yhteensopivan Warthog-jalustan* kanssa; − kohottaa 5- tai 6-pinnistä Thrustmaster-lentosauvan kahvaa* 5 senttimetrillä; − asettaa 5- tai 6-pinnisen Thrustmaster-lentosauvan kahvan* 15° tai 30° asentoon. Liittimen tyyppi Lentosauvojen kahvat ja lisäosat − Sol-R 1 Flightstick -lentosauvan...
  • Seite 233 1. Aseta Warthog Converter Warthog-jalustaan*. Varmista, että liitinjärjestelmä on asetettu oikein alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. 2. Nosta kiinnitysrengas. * Myydään erikseen.
  • Seite 234: Lentosauvan Kahvan Asennot

    3. (Valinnainen) Käännä sovittimen runkoa ja valitse lentosauvan kahvan kompensaatio (0°, 15° tai 30° – Lentosauvan kahvan asennot katso -taulukko). Laske kiinnitysrengas, olet valinnut kompensaation. 4. Kiristä kiinnitysrengas. * Myydään erikseen.
  • Seite 235 5. Aseta lentosauvan kahva Warthog Converteriin. Varmista, että lentosauvan kahva on asetettu oikein alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. * Myydään erikseen.
  • Seite 236 6. Kiristä kiinnitysrengas. Älä pakota, jos tunnet yhtään vastustusta. Varmista, että Warthog-jalustan ja lentosauvan kahvan liittimet ovat kohdillaan yllä esitetyllä tavalla. Näiden ohjeiden noudattamattomuus johtaa tuotteiden vahingoittumiseen. * Myydään erikseen.
  • Seite 237 Lentosauvan kahvan asennot 0° 15° 30° * Myydään erikseen.
  • Seite 238: Muut Mahdolliset Määritykset

    Muut mahdolliset määritykset Sol-R 3 AVA AVA-lisäosa Kaareva AVA- Add-On Grip* (12 cm)* lisäosa (24 cm)* tai muut Thrustmaster- Thrustmaster- Thrustmaster- lentosauvan lentosauvan lentosauvojen kahvalla* kahvalla* kahvat* * Myydään erikseen.
  • Seite 239: Ukk Ja Tekninen Tuki

    4. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä Warthog Converter -sovittimesta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin on, vieraile Thrustmasterin teknisen tuen sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 240 Pre PC (Windows® 10/11) Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne prečítajte pokyny uvedené tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehody a/alebo poškodenie. Uschovajte si tento návod, aby ste si ho mohli v budúcnosti prečítať.
  • Seite 241 OBSAH OBSAH BALENIA ......... 4 INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ ......5 INŠTALÁCIA ..........7 Umiestnenie leteckej páky ......12 Ďalšie možné konfigurácie ......13 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A TECHNICKÁ PODPORA ............14...
  • Seite 242 Pomocou adaptéra Warthog Converter môžete na magnetickú základňu Warthog nainštalovať letecké páky Thrustmaster a rozšírenia AVA. Pred vzletom si pozorne prečítajte pokyny a varovania: pomôžu vám vyťažiť z vášho produktu maximálny pôžitok.
  • Seite 243: Obsah Balenia

    1. Obsah balenia...
  • Seite 244: Informácie O Používaní

    2. Informácie o používaní Warthog Converter umožňuje použitie iba 19 tlačidiel, jedného prepínača POV a osí X a Y, kvôli komunikačnému obmedzeniu základne Warthog.
  • Seite 245 Nebezpečenstvo zovretia Pri používaní joysticku vybaveného Warthog Converter nikdy nedávajte prsty do priestoru medzi základňou Warthog a adaptérom. *Predávané samostatne...
  • Seite 246: Inštalácia

    3. Inštalácia Warthog Converter vám umožňuje: − mať 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* a rozšírenia AVA* kompatibilné základňou Warthog*; − zdvihnúť 5-kolíkové alebo 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* o 5 cm; − umiestniť 5-kolíkové alebo 6-kolíkové letecké páky Thrustmaster* pod uhlom 15° alebo 30°.
  • Seite 247 1. Umiestnite Warthog Converter základňu Warthog*. Uistite sa, že je systém pripojenia správne umiestnený, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Zdvihnite upínací krúžok. *Predávané samostatne...
  • Seite 248 3. (Voliteľné) Otáčaním hlavnej časti adaptéra vyberte posun pre leteckú páku (0°, 15° alebo 30° — pozri tabuľku Umiestnenie leteckej páky). Po výbere odsadenia spustite upínací krúžok. 4. Utiahnite upínací krúžok. *Predávané samostatne...
  • Seite 249 5. Umiestnite leteckú páku na Warthog Converter. Uistite sa, že letecká páka je správne umiestnená, ako je znázornené na obrázku nižšie. *Predávané samostatne...
  • Seite 250 6. Utiahnite upínací krúžok. Ak cítite akýkoľvek odpor, neprepínaje ho. Uistite sa, že konektory pre základňu Warthog a letecká páka sú správne zarovnané, ako je znázornené vyššie. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok poškodenie výrobkov. *Predávané samostatne...
  • Seite 251: Umiestnenie Leteckej Páky

    Umiestnenie leteckej páky 0° 15° 30° *Predávané samostatne...
  • Seite 252: Ďalšie Možné Konfigurácie

    Ďalšie možné konfigurácie Sol-R 3 AVA Rozšírenie AVA Zakrivené Add-On Grip * (12 cm)* s rozšírenie AVA alebo iná leteckou pákou (24 cm)* s letecká páka Thrustmaster* leteckou pákou Thrustmaster * Thrustmaster* *Predávané samostatne...
  • Seite 253: Často Kladené Otázky A Technická

    4. Často kladené otázky a technická podpora Máte otázky týkajúce sa adaptéra Warthog Converter alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 254 PC-hez (Windows® 10/11) Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
  • Seite 255 TARTALOMJEGYZÉK DOBOZ TARTALMA ........4 HASZNÁLATRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ............. 5 ALKALMAZÁS ..........7 Botkormány markolat pozicionálása ..12 Egyéb lehetséges konfigurációk ....13 GYIK ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS ..14...
  • Seite 256 Warthog Converter adapter segítségével Thrustmaster botkormány markolatokat és AVA toldókat szerelhet fel a Warthog mágneses alapra. Felszállás előtt feltétlenül olvassa el figyelmesen az utasításokat és figyelmeztetéseket: ezek segítenek abban, hogy lehető legtöbbet hozza termékéből.
  • Seite 257: Doboz Tartalma

    1. Doboz tartalma...
  • Seite 258: Használatra Vonatkozó

    2. Használatra vonatkozó információk A Warthog Converter csak 19 gomb, egy nézetváltó kapcsoló és az X és Y tengelyek használatát teszi lehetővé, a Warthog alap kommunikációs korlátai miatt.
  • Seite 259 Becsípődés veszély Warthog Converter-rel felszerelt joystick használata esetén soha ne tegye az ujjait a Warthog alapja és az adapter közötti résbe. *Külön kapható...
  • Seite 260: Alkalmazás

    3. Alkalmazás A Warthog Converter segítségével: − a 6 tűs Thrustmaster botkormány markolat* és az AVA toldók* kompatibilisek a Warthog alappal*; − az vagy tűs Thrustmaster botkormány markolatot* megemeli 5 cm-rel; − az 5 vagy 6 tűs Thrustmaster botkormány markolat* helyzetét 15°...
  • Seite 261 1. Helyezze a Warthog Converter-t a Warthog alapra*. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozórendszer megfelelően van elhelyezve, az alábbi ábra szerint. 2. Emelje meg a rögzítőgyűrűt. *Külön kapható...
  • Seite 262 3. (Opcionális) Forgassa el az adapter fő részét, hogy kiválassza a botkormány markolatának dőlésszögét Botkormány markolat (0°, 15° vagy 30° – lásd a pozicionálása táblázatot). A dőlésszög kiválasztása után engedje le a rögzítőgyűrűt. 4. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. *Külön kapható...
  • Seite 263 5. Helyezze a botkormány markolatát a Warthog Converter-re. Győződjön arról, hogy botkormány markolata megfelelően van elhelyezve, az alábbi ábra szerint. *Külön kapható...
  • Seite 264 6. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. Ha ellenállást érez, ne erőltesse. Győződjön meg arról, hogy a Warthog alap és a botkormány markolat csatlakozói megfelelően vannak-e illesztve, a fenti ábra szerint. Ezen utasítás be nem tartása a termékek sérüléséhez vezethet. *Külön kapható...
  • Seite 265: Botkormány Markolat Pozicionálása

    Botkormány markolat pozicionálása 0° 15° 30° *Külön kapható...
  • Seite 266: Egyéb Lehetséges Konfigurációk

    Egyéb lehetséges konfigurációk Sol-R 3 AVA AVA toldó Íves AVA toldó Add-On Grip* (12 cm)* (24 cm)* vagy másik Thrustmaster Thrustmaster Thrustmaster botkormány botkormány botkormány markolattal* markolattal* markolat* *Külön kapható...
  • Seite 267: Gyik És Technikai Támogatás

    4. GYIK és technikai támogatás Kérdése Warthog Converter adapterrel kapcsolatban, vagy technikai problémákat tapasztal? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster technikai támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 268 ) ‫למחשב אישי‬ Windows® 10/11 ‫מדריך למשתמש‬ ‫לפני‬ ‫יש לקרוא בתשומת לב‬ ‫את ההוראות שבמדריך זה‬ ‫ביצוע של כל‬ ‫ולפני‬ ‫כל שימוש בו‬ ‫לפני‬ ,‫התקנת המוצר‬ ‫פעולת תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות‬ ‫הבטיחות. אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות‬ .‫ו/או...
  • Seite 269 ‫תוכן עניינים‬ ..........‫האריזה‬ ‫תוכן‬ ........‫השימוש‬ ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ............‫התקנה‬ ......‫לטיסה‬ ‫ההיגוי‬ ‫מוט‬ ‫מיקום‬ ......‫אחרות‬ ‫אפשריות‬ ‫תצורות‬ ....‫טכנית‬ ‫ותמיכה‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬...
  • Seite 270 ‫להתקין‬ ‫, תוכלו‬ ‫תאם‬ ‫עזרת מ‬ ‫ב‬ Warthog Converter ‫והרחבות‬ ‫מוטות היגוי לטיסה של‬ Thrustmaster ‫על הבסיס המגנטי של‬ Warthog ‫לפני ההמראה, הקפידו לקרוא בעיון את ההוראות ואת‬ ‫האזהרות: הן יעזרו לכם להפיק הנאה מקסימלית‬ .‫מהמוצר שלכם‬...
  • Seite 271 ‫תוכן האריזה‬...
  • Seite 272 ‫מידע לגבי השימוש‬ ,‫כפתורים‬ ‫מאפשר שימוש רק ב‬ Converter Warthog ‫בלבד, בגלל‬ ‫וה‬ ‫)נקודת מבט( אחד וצירי ה‬ ‫מתג‬ ‫מגבלות התקשורת של בסיס ה‬ Warthog...
  • Seite 273 ‫סכנת צביטה‬ Warthog Converter ‫בזמן השימוש בג'ויסטיק שמצויד ב‬ Warthog ‫אין להניח את האצבעות ברווח שבין בסיס ה‬ .‫למתאם‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 274 ‫התקנה‬ :‫מאפשר‬ Warthog Converter *‫פינים‬ ‫עם‬ ‫להפוך מוטות היגוי לטיסה‬ Thrustmaster − ‫* לתואמים לבסיס‬ ‫והרחבות‬ Warthog ‫פינים‬ ‫* עם‬ ‫להגביה מוטות היגוי לטיסה‬ Thrustmaster − ;‫ס"מ‬ ‫פינים* ב‬ ‫או עם‬ ‫פינים או‬ ‫עם‬ ‫למקם מוטות היגוי לטיסה‬ Thrustmaster −...
  • Seite 275 ‫על הבסיס של ה‬ ‫יש להניח את ה‬ Warthog Converter ,‫*. יש לוודא שמערכת החיבור ממוקמת כנדרש‬ Warthog .‫כפי שמוצג בתרשים מתחת‬ .‫הגביהו את טבעת ההידוק‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 276 ‫סובבו את החלק המרכזי של המתאם כדי‬ (‫)אופציונלי‬ ‫או‬ 15° 0° ) ‫לבחור זווית היסט עבור מוט ההיגוי לטיסה‬ ‫מיקום מוט ההיגוי לטיסה‬ ‫ראו את טבלת‬ — 30° .‫לאחר בחירת זווית ההיסט, הנמיכו את טבעת ההידוק‬ .‫הדקו את טבעת ההידוק‬ ‫*נמכר...
  • Seite 277 ‫יש להניח את מוט ההיגוי לטיסה על ה‬ Warthog ,‫. יש לוודא שמוט היגוי הטיסה ממוקם כנדרש‬ Converter .‫כפי שמוצג בתרשים מתחת‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 278 .‫הדקו את טבעת ההידוק‬ ‫אם מורגשת התנגדות כלשהי, אין להפעיל כוח. יש לוודא‬ ‫ומוט ההיגוי לטיסה‬ ‫שהמחברים עבור בסיס ה‬ Warthog ‫מיושרים כנדרש, כפי שמוצג לעיל. אי ציות להוראה זו עלול‬ .‫לגרום נזק למוצרים‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 279 ‫מיקום מוט ההיגוי לטיסה‬ 0° 15° 30° ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 280 ‫תצורות אפשריות אחרות‬ ‫הרחבת‬ ‫הרחבת‬ Sol-R 3 AVA Add-On Grip ‫מעוקלת‬ ‫ס"מ(* עם‬ ‫או מוט היגוי‬ ‫ס"מ(* עם‬ ‫מוט היגוי לטיסה‬ ‫לטיסה אחר של‬ ‫מוט היגוי לטיסה‬ Thrustmaster Thrustmaster Thrustmaster ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Seite 281 ‫שאלות נפוצות ותמיכה טכנית‬ ‫, או‬ ‫יש לכם שאלות בנוגע למתאם‬ Warthog Converter ‫נתקלתם בבעיות טכניות? אם כן, אתם מוזמנים להיכנס לאתר‬ :‫בכתובת‬ ‫התמיכה הטכנית של‬ Thrustmaster https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...
  • Seite 282 Windows ‫ﻷﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ® ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ،‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫وذﻟك‬ ،‫ﻗراءة ﻣﺗﺄﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬ ‫اﻗرأ‬ .‫إﺟراء أي ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻟﮫ. ﺗﺄﻛد ﻣن اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫أي اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻟﮫ، و‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫و‬ ‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ وﻗوع ﺣوادث و/أو أﺿرار. اﺣﺗﻔظ ﺑﮭذا‬ .‫اﻟدﻟﯾل...
  • Seite 283 ‫ﺟدول اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫اﻟﻌﺑوة‬ ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ..........‫ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ........ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ............‫اﻟطﯾران‬ ‫ﻋﺻﺎ‬ ‫ﻣﻘﺑض‬ ‫ﻣوﺿﻊ‬ ‫ﺗﺣدﯾد‬ ....... ‫اﻷﺧرى‬ ‫اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ‬ ‫اﻟﺗﻛوﯾﻧﺎت‬ ........ ‫اﻟﻔﻧﻲ‬ ‫واﻟدﻋم‬ ‫اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻷﺳﺋﻠﺔ‬ ......
  • Seite 284 ‫، ﯾﻣﻛﻧك ﺗرﻛﯾب ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﻲ‬ Warthog Converter ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺣول‬ Warthog ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة‬ ‫وﻣﻠﺣﻘﺎت‬ Thrustmaster ‫اﻟطﯾران ﻣن‬ ‫اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ‬ ‫ﻗﺑل اﻹﻗﻼع، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت واﻟﺗﺣذﯾرات ﻗراءة ﻣﺗﺄﻧﯾﺔ: ﻓﮭﻲ‬ ‫ﺳﺗﺳﺎﻋدك ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾﻖ أﻗﺻﻰ ﻗدر ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺔ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام‬ .‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬...
  • Seite 285 ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﻌﺑوة‬...
  • Seite 286 ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫زر ً ا وﻣﻔﺗﺎح اﺗﺟﺎھﻲ‬ ‫ﻓﻘط اﺳﺗﺧدام‬ Warthog Converter ‫ﯾﺗﯾﺢ ﻣﺣول‬ ‫ذﻟك ﺑﺳﺑب اﻟﻘﯾود اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة‬ ‫، و‬ ‫و‬ ‫واﺣد وﻣﺣوري‬ Warthog...
  • Seite 287 ‫ﺧطر اﻟﺗﻌر ّ ض ﻟﻠﻘرص‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﻋﺻﺎ ﺗﺣﻛم ﻣ ُ ر ﻛ ّ ب ﻓﯾﮭﺎ ﻣﺣول‬ ‫، ﻻ‬ Warthog Converter .‫واﻟﻣﺣول‬ Warthog ‫ﺗﺿﻊ أﺻﺎﺑﻌك أﺑ د ًا ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﺑﯾن ﻗﺎﻋدة‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 288 ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ :‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ Warthog Converter ‫ﯾﺗﯾﺢ ﻟك ﻣﺣول‬ Thrustmaster ‫ﺟﻌل ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﻲ اﻟطﯾران ذات اﻟﺳت أﺳﻧﺎن* ﻣن‬ − Warthog ‫ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫وﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫رﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﻲ اﻟطﯾران ذات اﻟﺧﻣس أو اﻟﺳت أﺳﻧﺎن* ﻣن‬ − .‫ﺳم‬ ‫ﺑﻣﻘدار‬ Thrustmaster ‫وﺿﻊ ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﻲ اﻟطﯾران ذات اﻟﺧﻣس أو اﻟﺳت أﺳﻧﺎن* ﻣن‬...
  • Seite 289 ‫*. ﺗﺄﻛد ﻣن‬ Warthog ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة‬ Warthog Converter ‫ﺿﻊ ﻣﺣول‬ ‫وﺿﻊ ﻧظﺎم اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺷﻛ ل ٍ ﺻﺣﯾﺢ، ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم اﻟﺗﺧطﯾطﻲ‬ .‫أدﻧﺎه‬ .‫ارﻓﻊ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 290 (‫)اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫ﻗم ﺑﺗدوﯾر اﻟﺟزء اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻣن اﻟﻣﺣول ﻟﺗﺣدﯾد اﻹزاﺣﺔ ﻟﻣﻘﺑض‬ ‫اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﺟدول‬ — ‫درﺟﺔ‬ ‫درﺟﺔ، أو‬ ‫درﺟﺔ، أو‬ ) ‫ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫(. ﺑﻌد ﺗﺣدﯾد اﻹزاﺣﺔ، ﻗم ﺑﺧﻔض ﺣﻠﻘﺔ‬ .‫اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫أﺣﻛم رﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 291 ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن‬ Warthog Converter ‫ﺿﻊ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران ﻋﻠﻰ ﻣﺣول‬ ‫وﺿﻊ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران ﺑﺷﻛ ل ٍ ﺻﺣﯾﺢ، ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم‬ .‫اﻟﺗﺧطﯾطﻲ أدﻧﺎه‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 292 .‫أﺣﻛم رﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫إذا ﺷﻌرت ﺑﺄي ﻣﻘﺎوﻣﺔ، ﻓﻼ ﺗﺿﻐط ﺑﻘوة. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣﺣﺎذاة ﻣوﺻﻼت ﻗﺎﻋدة‬ ‫وﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران ﺑﺷﻛ ل ٍ ﺻﺣﯾﺢ، ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ أﻋﻼه. ﻗد‬ Warthog .‫ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ ﺗﻠف اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 293 ‫ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﺻﻠﺔ‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧف‬...
  • Seite 294 ‫اﻟﺗﻛوﯾﻧﺎت اﻟﻣﻣﻛﻧﺔ اﻷﺧرى‬ ‫اﻟﻣﻧﺣﻧﻲ‬ ‫ﻣﻠﺣﻖ‬ ‫ﻣﻠﺣﻖ‬ Sol-R 3 AVA ‫ﺳم(* ﻣﻊ ﻣﻘﺑض‬ ‫ﺳم(* ﻣﻊ ﻣﻘﺑض‬ Add-On Grip ‫ﻋﺻﺎ طﯾران ﻣن‬ ‫ﻋﺻﺎ طﯾران ﻣن‬ ‫أو ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ طﯾران‬ Thrustmaster Thrustmaster ‫آﺧر ﻣن‬ Thrustmaster ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣ ُ ﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Seite 295 ‫اﻷﺳﺋﻠﺔ اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ واﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ‬ ‫، أو ﺗواﺟﮫ ﻣﺷﻛﻼت ﻓﻧﯾﺔ؟‬ Warthog Converter ‫ھل ﻟدﯾك أﺳﺋﻠﺔ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣﺣول‬ ‫إذا ﻛﺎن اﻷﻣر ﻛذﻟك، ﻓﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Thrustmaster https://support.thrustmaster.com/product/warthog- converter...

Inhaltsverzeichnis