Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SolaX Power X3-AELIO Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X3-AELIO:
REV.
Beschreibung
REV.
首次发行(基于 320102121802)
00
2024/10/09
描述
快速安装指南 X3-AELIO 系列 德语版 SolaX
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
料号
SolaX Power Network Technology
320102138200
(Zhejiang) Co., Ltd.
单位
页次
mm
Beschreibung
技术要求:
1. 封面封底 157g 铜版纸覆哑膜彩打,内部纸 80g 双胶纸黑白印刷,正反打印;
装订方式:胶装或骑马钉,内页大于 60 页时须胶装;
2. 未注尺寸公差按 ±3 mm;
3. 图面、字体印刷清晰、无偏移、无毛边、不起边、油墨不脱落;
4. 黑色字体颜色为 PANTONE BLACK C, 无边框,底色为白色;
5. 符合 ROHS 要求。
143 mm
X3-AELIO
50 kW / 60 kW / 49.9 kW / 61 kW
Installationshandbuch
Version 0.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/
描述
快速安装指南 X3-AELIO 系列 德语版 SolaX
材料
双胶纸
料号
320102138200
单位
页次
mm
设计
罗 阳 2024/10/09
审核
江 帅 2024/10/09
核准
施鑫淼 2024/10/09
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power X3-AELIO

  • Seite 1 装订方式:胶装或骑马钉,内页大于 60 页时须胶装; 2. 未注尺寸公差按 ±3 mm; 3. 图面、字体印刷清晰、无偏移、无毛边、不起边、油墨不脱落; 设计 罗 阳 2024/10/09 4. 黑色字体颜色为 PANTONE BLACK C, 无边框,底色为白色; 描述 快速安装指南 X3-AELIO 系列 德语版 SolaX 5. 符合 ROHS 要求。 审核 江 帅 2024/10/09 描述 快速安装指南 X3-AELIO 系列 德语版 SolaX 材料...
  • Seite 3 X3-AELIO 50 kW / 60 kW / 49.9 kW / 61 kW Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeiner Hinweis 1. Inhalt kann regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. SolaX behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen an dem/den in diesem Handbuch beschriebenen Produkt(en) und Programm(en) ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 2. Die Installation, Wartung und Netz-bezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das: •...
  • Seite 5 GEFAHR! Tödliche Gefahr durch Stromschlag durch den Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 6: Anmerkung

    Packliste Wechselrichter Halterung M5 * 50 schrauben Kabelklemme Positive Batterie-Steckverbinder Negative Batterie-Steckverbinder OT-Klemme 8-polige Klemmleiste RJ45 Klemme Positive PV-Steckverbinder Negative PV-Steckverbinder Heberinge M10*100 Spreizdübel & Pin-Kontakte & Pin-Kontakte AC Steckverbinder Demontagewerkzeug M6 flanschmutter Fünf-Loch- für PV-Steckverbinder AC-Klemme M4*12 Schrauben Verschlussstopfen M4*10 Schrauben RJ45 Steckverbinder Negative &...
  • Seite 7 10 Paare für X3- AELIO-50K und X3-AELIO-49,9K Positive PV 12 Paare für X3- Steckverbinder & Für PV-Anschluss AELIO-60K, Pin-Kontakt X3-AELIO-61K und X3-AELIO- 49,9K-P 10 Paare für X3- AELIO-50K und X3-AELIO-49,9K Negative PV 12 Paare für X3- Steckverbinder & Für PV-Anschluss AELIO-60K,...
  • Seite 8 Artikel Beschreibung Menge Anmerkung Zum Ersetzen des ursprünglichen AC-Steckverbinder- Fünf-Loch- Verschlussstopfen, wenn 2 Stück Verschlussstopfen der Wechselrichter mit der AELIO-B100 Batterieschrank gekoppelt ist. Zur Sicherung des Netz-und M6 Schraube 10 Stück EPS-Kabels mit AC-Klemmen an der Wechselrichter Zur Sicherung von AC M4 * 12 Schraube 2 Stück Steckverbinder...
  • Seite 9 Installationsort +60 °C 3000 m -35 °C 0-100% RH Direkte Regenaussetzung Schneebefall Sonneneinstrahlung vermeiden vermeiden vermeiden HINWEIS! • Bei der Installation im Freien wird empfohlen, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Schneebefall zu schützen. • Bei direkter Sonneneinstrahlung erhöht sich die Temperatur im Inneren des Geräts. Dieser Temperaturanstieg stellt kein Sicherheitsrisiko dar, kann aber die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
  • Seite 10 Installationsträger Betonwand wird empfohlen. Das vierfache Gewicht des Wechselrichters aushalten und für die Installation und Wärmeableitung geeignet sein Feuerbeständig (siehe „Technische Daten“) Installationswinkel ≤5° 90°...
  • Seite 11: Installationsraum

    Installationsraum ≥60 cm ≥80 cm Einzelner Wechselrichter ≥80 cm ≥70 cm ≥70 cm Mehrere Wechselrichter ≥60 cm Mehrere Wechselrichter Empfohlen bei unzureichendem Einbauraum.
  • Seite 12 Installationswerkzeuge Multimeter Bohrhammer (DC ≥ 1000 V) Maßband Universalmesser (Bohrer: Ø 15mm) Drehmoment- Schraubendreher (Flachkopf: M2 / M10) Markierstift Wasserwaage Seitenschneider (Kreuzschlitz: M 2.5 / M3 / M5 / M6) Gummihammer Crimpzange für Crimpzange für (Hammer-Durchmesser Abisolierzange PV-Klemme RJ45 < 34 mm) Crimpzange für Leiter (>1,5 m) Crimpzange...
  • Seite 13 25 mm² grüner Draht Batterie- Ein-Kern-Kupferkabel 25 mm² Stromkabel * Wenn die Wechselrichter der X3-AELIO Serie in Verbindung mit der AELIO-B100 Batterieschrank verwendet werden, ist die Batterie-Stromkabel im Schrank vorgefertigt, es ist keine zusätzliche Batterie-Stromkabel erforderlich. Modell 50 kW 60 kW...
  • Seite 14 Modell 50 kW 60 kW 49,9 kW 61 kW <500 mA <600 mA <500 mA <600 mA Mechanische Installation 1. Wandmontage Markierstift ø16 616,0mm 662,0mm Markieren Sie das erste Bohrloch mindestens 175 cm Abmessungen für die Montage (Einheit: mm) senkrecht zum Boden. Markierstift Bohrhammer Ø...
  • Seite 15 M10 Schraube M10*100 0,5 N·m 24,0 N·m Richten Sie den Halterung mit den Bohrlöchern an die Entfernen Sie den Karton, entfernen Sie die beiden M10 Wand aus, schlagen Sie Spreizdübel durch den Halterung Schrauben an die beiden Seiten des Wechselrichters. und in die Wand.
  • Seite 16 2. Batterieschrank-Installation 24,0 N·m Nehmen Sie die Montage-Halterung aus dem Karton des Wechselrichters heraus. Richten Sie die Halterung mit Bestätigen Sie die Position des Wechselrichters-Halterung den Löchern an die Schrank, sichern Sie die Halterung mit an die Batterieschrank. Schrauben aus dem Schrank-Zubehör. M10 Schraube 0,5 N·m Entfernen Sie den Karton, entfernen Sie die beiden M10...
  • Seite 17: Schutzerdungs-Anschluss

    Schutzerdungs-Anschluss 12±1 mm 28-30 mm Abisolierzange 25 mm² Ø 13 mm Schrumpfschlauch 8-10 mm Crimpzange Heißluftpistole 13,0±0,5 N·m 13,0±0,5 N·m...
  • Seite 18 AC-Seite Anschluss Nachfolgend wird die Herstellung des Netz- und EPS-Kabels für den wandmontierten Wechselrichter als Beispiel genommen. Wenn der Wechselrichter mit einer Batterieschrank abgestimmt ist, werden im Schrank-Zubehör ein gekräuseltes Netz-Kabel und ein EPS- Kabel vorbereitet. Bitte montieren Sie alle Netz-und EPS-Kabel wie folgt. EPS-Kabel Netz-Kabel Universalmesser...
  • Seite 19 Dichtung Durchmesser der Durchmesser des Dichtungsbohrung gewählten Kabels (mm) (mm) 29~33 33~38 38~43 43~48 * Die Installateure entfernen die Dichtungen entsprechend dem gewählten Kabeldurchmesser von einer kleineren zu einer größeren. Wenn der Durchmesser des verwendeten Kabels über 33 mm beträgt, entfernen Sie die kleinste Dichtung Nr.
  • Seite 20: Dc-Seite Anschluss

    M4*12 1,5±0,3 N·m Sichern Sie den zusammengebauten AC Steckverbinder Gut angeschlossene AC Steckverbinder. an den Wechselrichter mit den beiden M4*12 Schrauben. DC-Seite Anschluss Abisolierzange Crimpzange für PV-Klemme Klick! Klick!
  • Seite 21 Entfernen Sie PV-Kappen. ≤1000 V Klick! Versiegeln Sie die nicht verwendeten PV- Stecken Sie die zusammengebauten PV-Kabel (+/-) Klemmen (+/-) am Wechselrichter jeweils mit jeweils in die PV-Klemmen (+/-) am Wechselrichter. staubdichten Schnallen (+/-). Gut angeschlossene PV-Kabel.
  • Seite 22 Batterie-Anschluss 1. Batterie mit einem Wechselrichter verbunden * Der Serienwechselrichter kann mit zwei Gruppen von Lithium-Ionen-Batterien gekoppelt werden. Beim Anschluss an eine Batteriegruppe sollten die beiden Klemmen BAT1 und BAT2 am Wechselrichter entsprechend der obigen Abbildung angeschlossen werden. * Der Serienwechselrichter kann mit einem oder mehreren Batterieschränken gekoppelt werden. * Der Serienwechselrichter unterstützt Optionen zur Halterungsmontage.
  • Seite 23 2. Batterie-Verdrahtungsverfahren Fädeln Sie die Batterie-Stromkabel durch die Demontieren Sie die Batterie-Steckverbinder. Steckverbinder und abisolieren Sie die Kabel. Ziehen Sie die Stützhülse über die Schließen Sie das abisolierte Ende an den Verbindungsstellen und montieren Sie dann den Batterie-Steckverbinder an und quetschen Sie Steckverbinder und ziehen Sie ihn fest.
  • Seite 24: Kommunikations-Anschluss

    Kommunikations-Anschluss COM 1 Kommunikations-Anschluss 1. Pinbelegung von COM 1 Klemme PARALLEL 1 PARALLEL 2 1: PARALLEL_485A 1: PARALLEL_485A 2: PARALLEL_485B 2: PARALLEL_485B 3: DATA_BUS 3: DATA_BUS 4: PARALLEL_CANH 4: PARALLEL_CANH 5: PARALLEL_CANL 5: PARALLEL_CANL 6: GND_COM 6: GND_COM 7: PARALLEL_SYNC1 7: PARALLEL_SYNC1 8: PARALLEL_SYNC2 8: PARALLEL_SYNC2...
  • Seite 25: Maximale Wechselrichter-Zahl Im Parallelsystem

    2. Parallelschaltung 2.1 Maximale Wechselrichter-Zahl im Parallelsystem X3-AELIO- X3-AELIO- X3-AELIO- X3-AELIO- X3-AELIO- Modell 49,9K 49,9K-P Ohne X3- PBOX-300kW Mit X3-PBOX- 300kW 2.2 Parallelschaltung-Methode • Parallelschaltung-Methode 1 mit SolaX X3-PBOX-300kW Parallelschrank. Wechselrichter Wechselrichter Wechselrichter Wechselrichter Master Slave 1 Slave 4 Slave 5...
  • Seite 26: Anschluss An Adapter Box

    * Nicht alle Geräte sind mit 8-poligen Netzwerk kabeln kompatibel. In Fällen, in denen 8-polige Netzwerk kabel nicht unterstützt werden, ist es erforderlich, den RJ45-Klemme entsprechend der Pin-Belegung erneut zu crimpen. 4.1 Anschluss an Adapter box 4.2 Anschluss an EV-Ladegerät 5.
  • Seite 27 6 Kabel-Verbindungsschritte * Verbinden Sie die Kabel entsprechend den tatsächlichen Funktionsanforderungen. Entfernen Drücken Sie beide Enden des Steckverbinders Achten Sie darauf, jeden Draht vor dem Einfädeln zu zusammen, um ihn zu entfernen. unterscheiden. Klick! 0,6 ± 0,1 N·m Schließen Sie die Kabel entsprechend der Beschriftung an die Kabelbefestigung an.
  • Seite 28 COM 2 Kommunikations-Anschluss 1 Pin-Belegung von COM 2 Klemme Meter/CT Rund- Steuerung Pin-Belegung Meter/CT CT _ R1 _ CON CT _ S1 _ CON CT _ T1 _ CON METER _ 485A METER _ 485B CT _ T2 _ CON CT _ S2 _ CON CT _ R2 _ CON Rundsteuerung...
  • Seite 29 Pin-Belegung DI_2 DI_2- GND_COM EPSBOX_RELAY_VCC 2 Meter/CT-Anschluss • Meter/CT Pin-Definition Pin-Belegung CT _ R1 _ CON Für CT- CT _ S1 _ CON Anschluss CT _ T1 _ CON METER _ 485A Für Meter- Anschluss METER _ 485B CT _ T2 _ CON Für CT- CT _ S2 _ CON Anschluss...
  • Seite 30 • Meter-Anschlussplan RS485 an DTSU666-CT 2425 RS485 Netz Meter 1 E-BAR Meter 2 Stromanschluss am CHNT DTSU666 andere Stromerzeugungs- Netz-Eingang Ausgang Anlagen * Das Meter im Anschlussplan ist als Beispiel mit DTSU666-CT dargestellt.
  • Seite 31: Meter Mit Ct-Anschlussplan

    • Meter mit CT-Anschlussplan Meter CT-L1 CT-L2 CT-L3 Netz E-BAR Die Pfeilrichtung auf dem CT muss auf die Wechselrichterseite zeigen. Wechselrichter Netz L-Leitung * Markierungen an die CTs können R, S und T oder L1, L2 und L3 sein. Stellen Sie sicher, dass Sie CT-R/CT-L1 zum L1 Draht, CT-S/CT-L2 zum L2 Draht und CT-T/CT-L3 zum L3 Draht schneiden.
  • Seite 32: Dio-Kommunikations-Anschluss

    • CT-Anschlussplan CT-L1 CT-L2 CT-L3 Netz E-BAR Die Pfeilrichtung auf dem CT muss auf die Netzseite zeigen. Wechselrichter Netz … L-Leitung Verbraucher … N-BAR für Verbraucher 3. Rundsteuerung-Kommunikations-Anschluss • Anschlussplan für Rundsteuerung Ripple control receiver Ripple control terminal 4. DIO-Kommunikations-Anschluss Anwendung Pin-Belegung DO_1...
  • Seite 33 Anwendung Pin-Belegung DI_1 Für Systemschalter potentialfreier Kontakt-Eingang DI_1- DI_2 Reserviert DI_2- Reserviert für den Anschluss der Abschirmungschicht der Kabel, GND_COM wenn es starke Störungen in der Umgebung gibt. 5. Kabel-Verbindungsschritte Wenn nicht verkabelt, sollte der Verschlussstopfen beibehalten werden. Für Meter/CT Vier-Kern Vier-Kern Vier-Kern...
  • Seite 34 Klick! 0,6 ± 0,1 N·m...
  • Seite 35: Überwachungs-Anschluss

    Überwachungs-Anschluss M2.5 0,8 ± 0,1 N·m Wi-Fi-Modus M2.5 0,8 ± 0,1 N·m LAN-Modus * Der Dongle im Anschlussdiagramm ist ein Beispiel für den Wi-Fi-Modus.
  • Seite 36: Das System Einschalten

    Das System einschalten DC-Schalter einschalten Drücken Sie die Taste, um das Wechselrichtersystem einzuschalten. AC-Schutzschalter einschalten AC Schutzschalter Haupt-Schutzschalter...
  • Seite 37 LED-Panel Betriebsanzeigeleuchte Rechtzeitige Ausgangsleistung Leistung Die heutige Energie Heute 0.0KWh Batterieanzeigeleuchte Batterie Normal Down Fehleranzeigeleuchte Enter Batterie Anschlussstatus Status- oder Fehlerinformationen Batterie SOC • Im normalen Zustand werden die Informationen „Leistung“, „Heute“ und „Batterie“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. •...
  • Seite 38: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Einstellungen * Das Initialpasswort lautet 0 0 0 0 und sollte aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden. Benutzerdef. Einst ======Menü======= =====Passwort====== > Betriebsdaten >Einstellungen • Datum & Uhrzeit, Sprache =====Datum & Uhrzeit===== ===Benutzerdef. Einst=== >Datum & Uhrzeit >16.06.2023 Sprache 14:00 ===Benutzerdef.
  • Seite 39 • Back-up Modus ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== >Min SoC >Min SoC Lade Batterie bis ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== Min SoC >Lade Batterie bis >Lade Batterie bis • Lade&Entl. Periode ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== Laden Laden Zul. Entladezeit Startzeit Endzeit Startzeit 00:00...
  • Seite 40 * Das Initialpasswort lautet 2014 und sollte aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden. Erw. Einstellungen =======Menü======== =====Passwort====== ======Einstellungen====== Betriebsdaten > Benutzerdef. Einst >Einstellungen >Erw. Einstellungen Über • Ländercode ===Erw. Einstellungen=== ====Ländercode===== >Land >Ländercode Netzeinstellungen VDE 4105 Legen Sie die entsprechenden Sicherheitsstandards für die verschiedenen Länder fest. •...
  • Seite 41 Installation der Abdeckung des Wechselrichterbildschirms Es wird empfohlen, die Abdeckung des Wechselrichterbildschirms zu installieren, nachdem alle Einstellungen auf dem LCD-Bildschirm des Wechselrichters vorgenommen wurden. (Der Wechselrichter auf dem Schrank wird im Folgenden als Beispiel verwendet. Für Wechselrichter, die an der Wand montiert werden, gilt die gleiche Installationsmethode für die Bildschirmabdeckung).
  • Seite 42: Wlan-Konfiguration

    WLAN-Konfiguration SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. XXXXXXXX XXXXXXXX Registrieren Sie ein Konto und melden Sie sich an.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten • DC-Eingang X3-AELIO- Modell X3-AELIO-50K X3-AELIO-60K X3-AELIO-49,9K X3-AELIO-61K 49,9K-P Max. empfohlene Leistung des PV-Arrays [kWp] Max. PV-Eingangs- Leistung pro MPPT [kW] Max. PV-Eingangs- 1000 ① Spannung [V] Nominale PV-Eingangs- Spannung [V] MPPT-Spannungsbereich 160-950 MPPT-Spannungs-Bereich 320-800 ② bei Volllast [V]...
  • Seite 44 • AC-Ausgang X3-AELIO- Modell X3-AELIO-50K X3-AELIO-60K X3-AELIO-49,9K X3-AELIO-61K 49,9K-P AC-Nennleistung [kW] 49,9 49,9 Max. AC-Ausgangs- 49,9 49,9 Scheinleistung [kVA] AC-Nennspannung [V] 3/N/PE, 400V/230V, 380V/220V AC-Nennfrequenz [Hz] 50/60, ± 5Hz AC-Nennausgangsstrom 72,2 86,6 72,0 88,0 72,0 Max. AC-Ausgangs- 83,6 100,3 75,8...
  • Seite 45: Eps-Ausgang (Mit Batterie)

    • EPS-Ausgang (mit Batterie) X3-AELIO- Modell X3-AELIO-50K X3-AELIO-60K X3-AELIO-49,9K X3-AELIO-61K 49,9K-P EPS-Nennspannung [V], 400/230V, 50/60Hz Frequenz [Hz] EPS-Nenn-Ausgangsleistung 49,9 49,9 [kW] „55/ 75kVA für „66/ 90kVA für „55/ 75kVA für „66/ 90kVA für „55/ 75kVA EPS-Spitzenleistung [kW] 10s“ 10s“ 10s“...
  • Seite 46: Allgemein

    • Allgemein X3-AELIO- Modell X3-AELIO-50K X3-AELIO-60K X3-AELIO-49,9K X3-AELIO-61K 49,9K-P Abmessungen 820× 670× 257 (BxHxT) [mm] Gewicht [kg] <100 <105 <100 <105 <105 Kühlkonzept Intelligente Luftkühlung Topologie Nicht isoliert Kommunikation RS485, CAN-BMS, CAN-Parallel, USB, DI, DO, DRM LCD-Anzeige Optional PV Typ II + AC Typ II...
  • Seite 47: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen UNITED KINGDOM AUSTRALIA Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com.au service.uk@@solaxpower.com TURKEY GERMANY Fevzi Çakmak mah. aslım cd. no 88 A Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, Karatay / Konya / Türkiye Germany...
  • Seite 48: Registrierungsformular Für Die Garantie

    Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...
  • Seite 49 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 278, Shizhu Road, Chengnan Sub-district, Tonglu County, Hangzhou, Zhejiang, China E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320102138200...

Inhaltsverzeichnis