Seite 3
X3-AELIO 50 kW / 60 kW / 49.9 kW / 61 kW Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
Sicherheit Allgemeiner Hinweis 1. Inhalt kann regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. SolaX behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen an dem/den in diesem Handbuch beschriebenen Produkt(en) und Programm(en) ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 2. Die Installation, Wartung und Netz-bezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das: •...
Seite 5
GEFAHR! Tödliche Gefahr durch Stromschlag durch den Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
Seite 7
10 Paare für X3- AELIO-50K und X3-AELIO-49,9K Positive PV 12 Paare für X3- Steckverbinder & Für PV-Anschluss AELIO-60K, Pin-Kontakt X3-AELIO-61K und X3-AELIO- 49,9K-P 10 Paare für X3- AELIO-50K und X3-AELIO-49,9K Negative PV 12 Paare für X3- Steckverbinder & Für PV-Anschluss AELIO-60K,...
Seite 8
Artikel Beschreibung Menge Anmerkung Zum Ersetzen des ursprünglichen AC-Steckverbinder- Fünf-Loch- Verschlussstopfen, wenn 2 Stück Verschlussstopfen der Wechselrichter mit der AELIO-B100 Batterieschrank gekoppelt ist. Zur Sicherung des Netz-und M6 Schraube 10 Stück EPS-Kabels mit AC-Klemmen an der Wechselrichter Zur Sicherung von AC M4 * 12 Schraube 2 Stück Steckverbinder...
Seite 9
Installationsort +60 °C 3000 m -35 °C 0-100% RH Direkte Regenaussetzung Schneebefall Sonneneinstrahlung vermeiden vermeiden vermeiden HINWEIS! • Bei der Installation im Freien wird empfohlen, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Schneebefall zu schützen. • Bei direkter Sonneneinstrahlung erhöht sich die Temperatur im Inneren des Geräts. Dieser Temperaturanstieg stellt kein Sicherheitsrisiko dar, kann aber die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
Seite 10
Installationsträger Betonwand wird empfohlen. Das vierfache Gewicht des Wechselrichters aushalten und für die Installation und Wärmeableitung geeignet sein Feuerbeständig (siehe „Technische Daten“) Installationswinkel ≤5° 90°...
Installationsraum ≥60 cm ≥80 cm Einzelner Wechselrichter ≥80 cm ≥70 cm ≥70 cm Mehrere Wechselrichter ≥60 cm Mehrere Wechselrichter Empfohlen bei unzureichendem Einbauraum.
Seite 12
Installationswerkzeuge Multimeter Bohrhammer (DC ≥ 1000 V) Maßband Universalmesser (Bohrer: Ø 15mm) Drehmoment- Schraubendreher (Flachkopf: M2 / M10) Markierstift Wasserwaage Seitenschneider (Kreuzschlitz: M 2.5 / M3 / M5 / M6) Gummihammer Crimpzange für Crimpzange für (Hammer-Durchmesser Abisolierzange PV-Klemme RJ45 < 34 mm) Crimpzange für Leiter (>1,5 m) Crimpzange...
Seite 13
25 mm² grüner Draht Batterie- Ein-Kern-Kupferkabel 25 mm² Stromkabel * Wenn die Wechselrichter der X3-AELIO Serie in Verbindung mit der AELIO-B100 Batterieschrank verwendet werden, ist die Batterie-Stromkabel im Schrank vorgefertigt, es ist keine zusätzliche Batterie-Stromkabel erforderlich. Modell 50 kW 60 kW...
Seite 14
Modell 50 kW 60 kW 49,9 kW 61 kW <500 mA <600 mA <500 mA <600 mA Mechanische Installation 1. Wandmontage Markierstift ø16 616,0mm 662,0mm Markieren Sie das erste Bohrloch mindestens 175 cm Abmessungen für die Montage (Einheit: mm) senkrecht zum Boden. Markierstift Bohrhammer Ø...
Seite 15
M10 Schraube M10*100 0,5 N·m 24,0 N·m Richten Sie den Halterung mit den Bohrlöchern an die Entfernen Sie den Karton, entfernen Sie die beiden M10 Wand aus, schlagen Sie Spreizdübel durch den Halterung Schrauben an die beiden Seiten des Wechselrichters. und in die Wand.
Seite 16
2. Batterieschrank-Installation 24,0 N·m Nehmen Sie die Montage-Halterung aus dem Karton des Wechselrichters heraus. Richten Sie die Halterung mit Bestätigen Sie die Position des Wechselrichters-Halterung den Löchern an die Schrank, sichern Sie die Halterung mit an die Batterieschrank. Schrauben aus dem Schrank-Zubehör. M10 Schraube 0,5 N·m Entfernen Sie den Karton, entfernen Sie die beiden M10...
Schutzerdungs-Anschluss 12±1 mm 28-30 mm Abisolierzange 25 mm² Ø 13 mm Schrumpfschlauch 8-10 mm Crimpzange Heißluftpistole 13,0±0,5 N·m 13,0±0,5 N·m...
Seite 18
AC-Seite Anschluss Nachfolgend wird die Herstellung des Netz- und EPS-Kabels für den wandmontierten Wechselrichter als Beispiel genommen. Wenn der Wechselrichter mit einer Batterieschrank abgestimmt ist, werden im Schrank-Zubehör ein gekräuseltes Netz-Kabel und ein EPS- Kabel vorbereitet. Bitte montieren Sie alle Netz-und EPS-Kabel wie folgt. EPS-Kabel Netz-Kabel Universalmesser...
Seite 19
Dichtung Durchmesser der Durchmesser des Dichtungsbohrung gewählten Kabels (mm) (mm) 29~33 33~38 38~43 43~48 * Die Installateure entfernen die Dichtungen entsprechend dem gewählten Kabeldurchmesser von einer kleineren zu einer größeren. Wenn der Durchmesser des verwendeten Kabels über 33 mm beträgt, entfernen Sie die kleinste Dichtung Nr.
M4*12 1,5±0,3 N·m Sichern Sie den zusammengebauten AC Steckverbinder Gut angeschlossene AC Steckverbinder. an den Wechselrichter mit den beiden M4*12 Schrauben. DC-Seite Anschluss Abisolierzange Crimpzange für PV-Klemme Klick! Klick!
Seite 21
Entfernen Sie PV-Kappen. ≤1000 V Klick! Versiegeln Sie die nicht verwendeten PV- Stecken Sie die zusammengebauten PV-Kabel (+/-) Klemmen (+/-) am Wechselrichter jeweils mit jeweils in die PV-Klemmen (+/-) am Wechselrichter. staubdichten Schnallen (+/-). Gut angeschlossene PV-Kabel.
Seite 22
Batterie-Anschluss 1. Batterie mit einem Wechselrichter verbunden * Der Serienwechselrichter kann mit zwei Gruppen von Lithium-Ionen-Batterien gekoppelt werden. Beim Anschluss an eine Batteriegruppe sollten die beiden Klemmen BAT1 und BAT2 am Wechselrichter entsprechend der obigen Abbildung angeschlossen werden. * Der Serienwechselrichter kann mit einem oder mehreren Batterieschränken gekoppelt werden. * Der Serienwechselrichter unterstützt Optionen zur Halterungsmontage.
Seite 23
2. Batterie-Verdrahtungsverfahren Fädeln Sie die Batterie-Stromkabel durch die Demontieren Sie die Batterie-Steckverbinder. Steckverbinder und abisolieren Sie die Kabel. Ziehen Sie die Stützhülse über die Schließen Sie das abisolierte Ende an den Verbindungsstellen und montieren Sie dann den Batterie-Steckverbinder an und quetschen Sie Steckverbinder und ziehen Sie ihn fest.
* Nicht alle Geräte sind mit 8-poligen Netzwerk kabeln kompatibel. In Fällen, in denen 8-polige Netzwerk kabel nicht unterstützt werden, ist es erforderlich, den RJ45-Klemme entsprechend der Pin-Belegung erneut zu crimpen. 4.1 Anschluss an Adapter box 4.2 Anschluss an EV-Ladegerät 5.
Seite 27
6 Kabel-Verbindungsschritte * Verbinden Sie die Kabel entsprechend den tatsächlichen Funktionsanforderungen. Entfernen Drücken Sie beide Enden des Steckverbinders Achten Sie darauf, jeden Draht vor dem Einfädeln zu zusammen, um ihn zu entfernen. unterscheiden. Klick! 0,6 ± 0,1 N·m Schließen Sie die Kabel entsprechend der Beschriftung an die Kabelbefestigung an.
Seite 28
COM 2 Kommunikations-Anschluss 1 Pin-Belegung von COM 2 Klemme Meter/CT Rund- Steuerung Pin-Belegung Meter/CT CT _ R1 _ CON CT _ S1 _ CON CT _ T1 _ CON METER _ 485A METER _ 485B CT _ T2 _ CON CT _ S2 _ CON CT _ R2 _ CON Rundsteuerung...
Seite 29
Pin-Belegung DI_2 DI_2- GND_COM EPSBOX_RELAY_VCC 2 Meter/CT-Anschluss • Meter/CT Pin-Definition Pin-Belegung CT _ R1 _ CON Für CT- CT _ S1 _ CON Anschluss CT _ T1 _ CON METER _ 485A Für Meter- Anschluss METER _ 485B CT _ T2 _ CON Für CT- CT _ S2 _ CON Anschluss...
Seite 30
• Meter-Anschlussplan RS485 an DTSU666-CT 2425 RS485 Netz Meter 1 E-BAR Meter 2 Stromanschluss am CHNT DTSU666 andere Stromerzeugungs- Netz-Eingang Ausgang Anlagen * Das Meter im Anschlussplan ist als Beispiel mit DTSU666-CT dargestellt.
• Meter mit CT-Anschlussplan Meter CT-L1 CT-L2 CT-L3 Netz E-BAR Die Pfeilrichtung auf dem CT muss auf die Wechselrichterseite zeigen. Wechselrichter Netz L-Leitung * Markierungen an die CTs können R, S und T oder L1, L2 und L3 sein. Stellen Sie sicher, dass Sie CT-R/CT-L1 zum L1 Draht, CT-S/CT-L2 zum L2 Draht und CT-T/CT-L3 zum L3 Draht schneiden.
• CT-Anschlussplan CT-L1 CT-L2 CT-L3 Netz E-BAR Die Pfeilrichtung auf dem CT muss auf die Netzseite zeigen. Wechselrichter Netz … L-Leitung Verbraucher … N-BAR für Verbraucher 3. Rundsteuerung-Kommunikations-Anschluss • Anschlussplan für Rundsteuerung Ripple control receiver Ripple control terminal 4. DIO-Kommunikations-Anschluss Anwendung Pin-Belegung DO_1...
Seite 33
Anwendung Pin-Belegung DI_1 Für Systemschalter potentialfreier Kontakt-Eingang DI_1- DI_2 Reserviert DI_2- Reserviert für den Anschluss der Abschirmungschicht der Kabel, GND_COM wenn es starke Störungen in der Umgebung gibt. 5. Kabel-Verbindungsschritte Wenn nicht verkabelt, sollte der Verschlussstopfen beibehalten werden. Für Meter/CT Vier-Kern Vier-Kern Vier-Kern...
Überwachungs-Anschluss M2.5 0,8 ± 0,1 N·m Wi-Fi-Modus M2.5 0,8 ± 0,1 N·m LAN-Modus * Der Dongle im Anschlussdiagramm ist ein Beispiel für den Wi-Fi-Modus.
Das System einschalten DC-Schalter einschalten Drücken Sie die Taste, um das Wechselrichtersystem einzuschalten. AC-Schutzschalter einschalten AC Schutzschalter Haupt-Schutzschalter...
Seite 37
LED-Panel Betriebsanzeigeleuchte Rechtzeitige Ausgangsleistung Leistung Die heutige Energie Heute 0.0KWh Batterieanzeigeleuchte Batterie Normal Down Fehleranzeigeleuchte Enter Batterie Anschlussstatus Status- oder Fehlerinformationen Batterie SOC • Im normalen Zustand werden die Informationen „Leistung“, „Heute“ und „Batterie“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. •...
Allgemeine Einstellungen * Das Initialpasswort lautet 0 0 0 0 und sollte aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden. Benutzerdef. Einst ======Menü======= =====Passwort====== > Betriebsdaten >Einstellungen • Datum & Uhrzeit, Sprache =====Datum & Uhrzeit===== ===Benutzerdef. Einst=== >Datum & Uhrzeit >16.06.2023 Sprache 14:00 ===Benutzerdef.
Seite 39
• Back-up Modus ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== >Min SoC >Min SoC Lade Batterie bis ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== Min SoC >Lade Batterie bis >Lade Batterie bis • Lade&Entl. Periode ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== Laden Laden Zul. Entladezeit Startzeit Endzeit Startzeit 00:00...
Seite 40
* Das Initialpasswort lautet 2014 und sollte aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden. Erw. Einstellungen =======Menü======== =====Passwort====== ======Einstellungen====== Betriebsdaten > Benutzerdef. Einst >Einstellungen >Erw. Einstellungen Über • Ländercode ===Erw. Einstellungen=== ====Ländercode===== >Land >Ländercode Netzeinstellungen VDE 4105 Legen Sie die entsprechenden Sicherheitsstandards für die verschiedenen Länder fest. •...
Seite 41
Installation der Abdeckung des Wechselrichterbildschirms Es wird empfohlen, die Abdeckung des Wechselrichterbildschirms zu installieren, nachdem alle Einstellungen auf dem LCD-Bildschirm des Wechselrichters vorgenommen wurden. (Der Wechselrichter auf dem Schrank wird im Folgenden als Beispiel verwendet. Für Wechselrichter, die an der Wand montiert werden, gilt die gleiche Installationsmethode für die Bildschirmabdeckung).
WLAN-Konfiguration SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. XXXXXXXX XXXXXXXX Registrieren Sie ein Konto und melden Sie sich an.
Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...