Sicherheit Allgemeiner Hinweis 1. Inhalt kann regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. SolaX behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen an dem/den in diesem Handbuch beschriebenen Produkt(en) und Programm(en) ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 2. Die Installation, Wartung und Netz-bezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das: •...
Seite 6
GEFAHR! Tödliche Gefahr durch Stromschlag durch den Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Überspannung oder falsche Verkabelung können das Batteriemodul beschädigen und eine Verbrennung verursachen, die äußerst gefährlich sein kann. 2. Bei jeder Art von Produktausfall kann es zum Austreten von Elektrolyten oder brennbaren Gasen kommen. 3. Installieren Sie das Batteriemodul nicht an Orten, an denen entflammbare und brennbare Materialien gelagert werden und an denen eine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Seite 8
• Verwenden Sie das untergetauchte Batteriemodul NICHT mehr und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal. • Wenden Sie sich sofort an SolaX, um Unterstützung zu erhalten, wenn der Benutzer vermutet, dass das Batteriemodul beschädigt ist. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Website: https://de.solaxpower.com/uploads/file/x3-ies-declaration-of-conformity.pdf...
Seite 9
X3-IES Installation SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Seite 11
Sockel • „X3-IES-System“ ist der Name des dreiphasigen Energiespeichersystems für Privathaushalte. • „Der Wechselrichter der Serie X3-IES“ (im Folgenden als „Wechselrichter“ bezeichnet) ist ein Wechselrichter zur Energiespeicherung, der die netzgekoppelte Photovoltaik unterstützt. • „T-BAT-SYS-HV-S50E“ (im Folgenden als „T-BAT-SYS“ bezeichnet) ist die Bezeichnung für ein Batteriesystem, das ein TBMS-MCS0800E, ein TP-HS50E, einen Sockel, eine...
Seite 13
Artikel Menge 2 Paare für einen Wechselrichter von 4,0 ~ 6,0 kW; Positive PV-Steckverbinder & PV-Pin-Kontakte 3 Paare für einen Wechselrichter von 8,0 ~ 15,0 kW 2 Paare für einen Wechselrichter von 4,0 ~ 6,0 kW; Negative PV-Steckverbinder & PV-Pin-Kontakte 3 Paare für einen Wechselrichter von 8,0 ~ 15,0 kW Wasserdichter Steckverbinder mit einem RJ45...
Installationsort Installationsort -30℃ -+53℃ IP66 Direkte 5-95%RH Schneeverwehungen Regenaussetzung Sonneneinstrahlung vermeiden vermeiden vermeiden In der Nähe von In der Nähe brennbaren Stoffen der Antenne HINWEIS! • Bei der Installation im Freien wird empfohlen, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Schneeansammlungen zu schützen. •...
Höhe (mm) 91.5 Nettogewicht (kg) Nettogewicht der Wechselrichter Modell X3-IES-4K X3-IES-5K X3-IES-6K X3-IES-8K X3-IES-10K X3-IES-12K X3-IES-15K Nettogewicht [kg] Wechselrichter passen zu 2~6 Batteriemodulen. Für die Batterien sind 7 Installationsoptionen verfügbar, die im Folgenden beschrieben werden: * Hinweis: 1. Vier Batteriemodule in einem Turm werden empfohlen, wenn der Installationsplatz begrenzt ist.
Seite 19
Ein Turm Option B Option A Option C Zwei Türme >300 mm >300 mm Option E Option D >300 mm >300 mm Option F Option G...
Feuerbeständig * Für die Installation des X3-IES-Systems ist eine Zementwand erforderlich. Wenn Sie sich für die Wandmontage entscheiden, stellen Sie bitte sicher, dass die Dicke eines beliebigen Abschnitts der Wand größer als 150 mm ist. Wenn Sie sich für die Bodenmontage entscheiden, sollte die Wandstärke größer als 100 mm sein.
Installationswinkel Installationswinkel * Die für die Installation gewählte Wand sollte flach und senkrecht zum Boden sein. Installationsraum Installationsraum >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm >300 mm Hinweis: Wird die Wandmontage gewählt, richtet sich der Abstand zwischen dem Grundträger und dem Boden nach den entsprechenden Anforderungen der örtlichen Vorschriften.
4. Achten Sie bitte darauf, dass die Wandstärke an keiner Stelle weniger als 150 mm beträgt nicht unterschreiten sollte, wenn die Wandmontage gewählt wird. 5. Es sind mindestens zwei Personen erforderlich, um die Geräte des X3-IES-Systems zu bewegen. 6. Bitte reservieren Sie genügend Abstand vom Gerät zur Decke (oder zur Erdung) für eine...
• Bodenmontage Die Art der Bodenmontage wird bei der Installation bevorzugt. Die Option B (drei Batteriemodule in einem Turm) wird als Beispiel genommen. Ein Turm Schritt 1 Bereiten Sie den Batteriesockel und die Batteriemodule vor und installieren Sie sie. Sockel Batteriemodul *Hinweis: Entfernen Sie die Staubschutzabdeckungen von Sockel, Batteriemodul und BMS, bevor Sie die Installation vornehmen.
Seite 26
Befestigen Sie die Winkelhalterung und die verstellbare Halterung mit einer Schraube, aber ziehen Sie sie noch nicht an. Markieren Sie die M5 * 14 Standortposition Nicht zu fest anziehen Betonwand Ø10 mm Bohrer 90° > 60 mm *Hinweis: 1. Ein elektrischer Bohrmaschinen-Staubabscheider wird empfohlen. 2.
Seite 27
Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten an. *Hinweis: Wenn der Sockel vor dem Befestigen der montierten Halterung verschoben wird, bringen Sie ihn entsprechend der zuvor gezeichneten Markierung an seinen ursprünglichen Platz. Blechschraube M5 * 14 8-10 N·m 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Die Seite mit „R“...
Seite 28
Schritt 11 Schritte 10 bis 11 Schritt 2 Installieren Sie das BMS. Befestigen Sie die beiden Richten Sie die Halterungen an den Löchern des Halterungen mit einer Schraube, Batteriemoduls aus. Markieren Sie vier Punkte durch die aber ziehen Sie sie noch nicht an. Halterungen an der Wand.
Seite 29
Bohren Sie Löcher in einer Tiefe von mehr als 60 mm mit einem Ø10-Bohrer. *Hinweis: Es wird empfohlen, einen elektrischen Bohrmaschinen- Staubabscheider zu verwenden, um zu verhindern, dass beim Bohren von Löchern Staub in den heißen Stecker gelangt. Ø10 Bohrer Tiefe: >60 mm Schlagen Sie die Dehnungsrohre mit einem Gummihammer in die Wand.
Seite 30
Installieren Sie das BMS auf dem Batteriemodul. Schrauben auf beiden Seiten anziehen *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Batteriemoduls und des BMS ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben anziehen. M5 * 14 2.2-2.5 N·m (Nur für die australische Version) Installieren Sie die Anti-Sabotage-Halterung.
Schritt 3 Wechselrichter installieren Installieren Sie den Wechselrichter Entfernen Sie die staubdichte Abdeckung an auf dem BMS. der Unterseite des Wechselrichters. M5 * 14 Verriegeln Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Wechselrichters. 2±0.1 N·m...
Seite 32
Wechselrichter-Halterungen auf beiden Seiten verriegeln. Schritt1 Ziehen Sie die Blechschrauben (ST 6.3) in der Wand an, aber nicht verriegeln. Schritt2 Verriegeln Sie die Schrauben (M5*10) am Wechselrichter. Schritt3 Verriegeln Sie die Schrauben (ST 6.3) in der Wand. M5 * 10 2±0.1 N·m ST 6.3 2±0.1 N·m...
Seite 33
Zwei Türme Nehmen Sie das Installationsverfahren für sechs Batteriemodule als Beispiel. Was die Installationsschritte für die folgende Abbildung betrifft, beziehen Sie sich bitte auf die Schritte 1~26 für die Installation des linken Turms und die Schritte 1~12 für die Installation des rechten Turms.
• Wandmontage Als Beispiel wird die Installationsoption B mit drei Batteriemodulen betrachtet. Ein Turm Schritt 1 Bereiten Sie den Grundträger und die Batteriemodule vor und installieren Sie sie. Bitte beachten Sie vor der Installation den Schritt 1 der Bodenmontage, um den Staubschutz zu entfernen.
Seite 35
20-25 N·m Insgesamt müssen 4 Schrauben angezogen werden. M5 * 20 2.2-2.5 N·m...
Seite 36
*Hinweis: Die Seite mit „R“ muss zur Wand zeigen. Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten an. *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Sockels und des Batteriemoduls aufeinander ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben anziehen. M5 * 14 2.2-2.5N·m...
Seite 37
Schritt 7 Schritte Bitte beachten Sie die Schritte 6 bis 6 bis 7 7 der Wandmontage zur Installation der beiden Batteriemodule. M5 * 14 Schritt 2 Installieren Sie das BMS Befestigen Sie die beiden Richten Sie die Halterungen an den Löchern des Halterungen mit einer Schraube, Batteriemoduls aus.
Seite 38
Bohren Sie Löcher in einer Tiefe von mehr als 60 mm mit einem Ø10-Bohrer. *Hinweis: Es wird empfohlen, einen elektrischen Bohrmaschinen-Staubabscheider zu verwenden, um zu verhindern, dass beim Bohren von Löchern Staub in den heißen Stecker gelangt. Ø10 Bohrer Tiefe: >60 mm Schlagen Sie die Dehnungsrohre mit einem Gummihammer in die Wand.
Seite 39
Installieren Sie das BMS auf dem Batteriemodul. Schrauben auf beiden Seiten anziehen *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Sockels und des Batteriemoduls aufeinander ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben anziehen. M5 * 14 2.2-2.5 N·m...
Seite 40
Schritt 3 Installieren Sie den Wechselrichter. Installieren Sie den Entfernen Sie die staubdichte Abdeckung an Wechselrichter der Unterseite des Wechselrichters. auf dem BMS. M5 * 14 2±0.1 N·m Verriegeln Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Wechselrichters.
Seite 41
Wechselrichter-Halterungen auf beiden Seiten verriegeln. Schritt1 Ziehen Sie die Blechschrauben (ST 6.3) in der Wand an, aber nicht verriegeln. Schritt2 Sichern Sie die Schrauben (M5*10) am Wechselrichter. Schritt3 Verriegeln Sie die Schrauben (ST 6.3) in der Wand. M5 * 10 2±0.1 N·m ST 6.3 2±0.1 N·m...
Seite 42
Zwei Türme Nehmen Sie das Installationsverfahren für sechs Batteriemodule als Beispiel. Was die Installationsschritte für die folgende Abbildung betrifft, so beziehen Sie sich bitte auf die Schritte 1~22 der Wandmontage, um den linken Turm zu installieren, und auf die Schritte 1~15 für das Installationsverfahren des rechten Turms.
* Hinweis: 1. Der Begriff „Matebox“ bezieht sich auf die X3-Matebox G2. 2. Der horizontale Abstand zwischen X3-IES und X3-Matebox G2 sollte nicht mehr als 100 cm betragen. 3. Für die Höhe der X3-Matebox G2 sollte die Unterseite der Ports der X3-Matebox G2...
Elektrischer Anschluss Systemdiagramm • Systemdiagramm ohne X3-Matebox G2 Dongle Wechselrichter Schutzschalter Hauptschutzschalter BAT+BAT-BMS METER/CT Netz T-BAT-SYS ⋯ ⋯ Verbraucher Verbraucher ⋯ ⋯ N-BAR für EPS- N-BAR für Verbraucher Verbraucher Verteilerkasten Hinweis: der Wechselrichter unterstützt einen Meter- oder CT-Anschluss. Ein CT-Anschluss ist oben als Beispiel aufgeführt.
• Systemdiagramm mit X3-Matebox G2 Dongle X3-Matebox G2 Wechselrichter PE-BAR ⋯ GRID (INV) (INV) LOAD GRID R S T N R S T N R S T N R S T N BAT+BAT-BMS METER/CT PE-BAR Meter ⋯ T-BAT-SYS Anschluss an Verbraucher RSTN ⋯...
Verdrahtungsanschluss an der Batterie • Verdrahtung *Hinweis: Im Falle eines Turms muss das BMS keine Verkabelung durchführen. Das kurze Stromkabel, der Kurzschlussstecker und die wasserdichte Kappe werden vor der Lieferung angeschlossen. In diesem Fall entfernen Sie bitte weder das Kurzschlusskabel noch den Kurzschlussstecker oder die wasserdichte Kappe.
Seite 47
HEAT-Port Drehen Sie den Kurzschlussstecker gegen den Uhrzeigersinn. Wenn der Pfeil auf dem Drehring mit dem Pfeil auf der Platte übereinstimmt, kann der Kurzschlussstecker entfernt werden. Kurzschlussstecker Verbinden Sie B+ des BMS mit B+ der Serienbox; Verbinden Sie B- des BMS mit B- der Serienbox; Verbinden Sie den COM-Port des BMS mit dem COM-Port der Serienbox;...
Seite 48
Rohr 2 Schließen Sie erstens die Kabel an das BMS an; ziehen Sie zweitens die Kabel durch die Rohre. Ziehen Sie das Stromkabel (rot) und das Heizkabel durch Rohr 1; ziehen Rohr 1 Sie das Stromkabel (schwarz), das Kommunikationskabel und das Erdungskabel durch Rohr 2.
Seite 49
Stellen Sie sicher, dass das Heizkabel verriegelt ist. Die detaillierten Schritte sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Schritt 1: Drehen Sie den Drehring, bis der Pfeil auf dem Drehring mit dem Pfeil auf der Platte übereinstimmt, bevor Sie den Kurzschlussstecker entfernen.
• Montage der Abdeckung Nach Abschluss der Verkabelung montieren Sie bitte die Abdeckung wie folgt. Drücken Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten an. M5 * 14 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Der oben beschriebene Schritt zur Montage der Abdeckung gilt auch für die Wandmontage.
Verdrahtungsanschluss am Wechselrichter • Verdrahtungsreihenfolge Schritt 1 Verbinden Sie den Grid- und EPS-Port. Schritt 2 Verbinden Sie den CT/Meter-Port. Schritt 3 Verbinden Sie den COM-Port. Schritt 4 Verbinden Sie den PV-Port Schritt 5 Stecken Sie den WiFi-Dongle ein.
• Grid- und EPS (Off-grid)-Anschluss Drahtschneider 65~72 mm 16~17 mm Abisolierzange Crimpzange für Aderendhülsen Aderendhülsen Verdrahten Sie die Netz- und EPS-Kabel. *Hinweis: Für einen 5,0~8,0 kW Wechselrichter wählen Sie bitte aus dem Wechselrichter-Zubehörpaket die passenden Netz- und EPS-Aderendhülsen entsprechend dem Durchmesser der tatsächlich verwendeten Netz- und EPS-Kabel.
Seite 53
Der zweite Schritt ist abhängig von der konkreten Situation. 1. Wenn der Außendurchmesser der Kabel 17,5~18,5 mm beträgt, schneiden Sie die Membran vor dem Einfädeln der Kabel in zwei Löcher. Lösen Sie die Überwurfmutter, ziehen Sie den 2. Wenn der Außendurchmesser der Kabel 19~21 mm Gummistopfen aus dem AC-Steckverbinder.
Seite 54
Stecken Sie den AC- Steckverbinder in den Netz- und EPS-Port des Wechselrichters. Äußere Seite Verriegeln Sie den AC-Steckverbinder mit einem Innensechskantschlüssel. PE L1 L2 L3 N GRID Innensechskant- Schlüssel Innere Seite 2.5±0.1 N·m • Kommunikationsanschluss CT/Meter-Port Einführung Pin-Definition für CT/Meter Artikel Meter Pin-...
Seite 55
CT-Anschlussplan PE L1 L2 L3 Grid Verbraucher Netz CT_T CT_S CT_R Haushalts-Meter Die Richtung der CT Elektrizität aus dem L-Leitung öffentlichen Netz * Der Pfeil auf dem CT muss auf das öffentliche Netz zeigen. * Die Markierungen auf den CTs können R, S und T oder L1, L2 und L3 lauten. Achten Sie darauf, dass Sie CT-R/CT-L1 an den L1 Draht, CT-S/CT-L2 an den L2 Draht und CT-T/CT-L3 an den L3 Draht klemmen.
Seite 56
Meter-Anschlussplan Wenn der Benutzer andere Stromerzeugungsanlagen (z. B. einen Wechselrichter) zu Hause hat und beide Geräte überwachen möchte, bietet unser Wechselrichter eine Meter-2- Kommunikationsfunktion, um eine Leistungsüberwachung zu erreichen. Verbraucher Meter1 Haushalts- Dreiphasen- Meter Netz Meter Meter 2 andere Dreiphasen- Stromerzeugungsanlagen Meter...
Schritte zum Anschluss des Meter/CT-Kabels Crimpzange für RJ45 Crimpen Sie die Klemmen B und A als CT-Pin-Definition, wenn ein CT angeschlossen werden soll. Das Kabel abisolieren, aber nicht die Klemme B und die Klemme A als Meter-Definition ancrimpen, wenn ein Meter angeschlossen werden soll. Verbinden Sie Entfernen Sie Klemme A mit dem...
Seite 59
DRM1/5 DRM2/6 Logikschnittstelle ist DRM3/7 Logikschnittstellen- für Australien (AS4777) Signal DRM4/8 und andere Standards +3.3V_COM COM/DRM0 Kommunikation mit RS485- remote 485A SolaX's Datahub, Differenzsignal-A EV-Ladegerät und RS485- anderen internen remote 485B Differenzsignal-B Geräten 12V_COM Energieversorgung Erdungsanschluss 485-Port für die modulbus 485A Kommunikation mit Modulbus485 anderen externen...
Serie X3-IES Pin-Definition Pin-Definition 7 (P3) remote 485A 8 (P3) remote 485B SolaX EV-Ladegerät Wechselrichter der Serie X3-IES Anschluss mit einer SolaX Adapter Box G2 COM-Port von Wechselrichtern der 485_INV-Port der SolaX Adapter Box G2 Serie X3-IES Pin-Definition Pin-Definition 7 (P3)
Anschlussverfahren für COM-Port-Kabel Abisolierzange Führen Sie die Kabel in den Steckverbinder ein, isolieren Sie die Kabel ab und ziehen Sie den Demontieren Sie den Steckverbinder für die wasserdichten Steckverbinder leicht an, aber verriegeln Kommunikation. Sie ihn nicht, falls er herunterfallen sollte. Crimpzange für RJ45 Abisolierzange...
Seite 64
Crimpzange für Aderendhülsen Führen Sie die Kabel in die Kommunikationsklemme ein und stecken Sie die Kabel in die Aderendhülsen. Crimpen Sie die Aderendhülsen und stecken Sie Ziehen Sie die Überwurfmutter leicht an, falls sie die Kabel in die Klemmleiste. herunterfallen sollte. Entfernen Sie die staubdichte Abdeckung Stecken Sie die Klemmleiste wieder auf des COM-Ports und stecken Sie den...
• PV-Anschluss PV-Pin- Kontakte Abisolierzange PV-Kabel abisolieren und Kabel in die PV-Pin-Kontakte einführen. MC4 Crimpzange PV-Pin-Kontakte mit einer MC4-Crimpzange crimpen. Klick! Klick! PV-Klemmen Kabel mit PV-Klemmen verbinden.
Seite 66
≤ 950 V Prüfen Sie die Spannung der positiven und Entfernen Sie die PV-Kappen vom PV-Port. negativen Pole der PV-Kabel. Stecken Sie die staubdichten PV-Schnallen in den Stecken Sie die montierten PV-Kabel in den unverschlossenen PV-Port. PV-Port. Nur für die allgemeine Version Nur für die allgemeine Version M5*14 2±0.1 N·m...
• Überwachungsanschluss M2.5 WiFi-Modus 0.8±0.1 N·m M2.5 LAN-Modus 0.8±0.1 N·m * Der Dongle im Anschlussplan ist ein Beispiel für den WiFi-Modus. * Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dongle-Port mit der staubdichten Abdeckung verschlossen ist, wenn kein Gerät eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu Schäden am Wechselrichter kommen.
Verdrahtungsanschluss an der Matebox • Netz (INV) und EPS (INV) Anschluss M4*8 1.5±0.2 N·m Entriegeln Sie die Schnallen mit dem Schlüssel. Lösen Sie die Schrauben an den Ecken. Entfernen Sie die Platte. 10 mm² 10 mm² EPS (INV) Netz (INV) Fünfadriges Kabel Fünfadriges Kabel EPS (INV) und Netzkabel (INV) abisolieren.
Seite 69
EPS (INV) Netz (INV) EPS (INV) EPS (INV) Netz (INV) 10 mm² OT- 10 mm² 10 mm² OT- Klemme Aderendhülsen 10 mm² Klemme Aderendhülsen Die Kabel abisolieren und die Aderendhülsen in die Kabel L1, L2, L3 und N sowie die OT-Klemmen in EPS- (INV) und Netz- (INV) Kabel crimpen.
• Meter / CT-Anschluss Entfernen Sie den wasserdichten Stecker. 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun Stecken Sie das montierte Kommunikationskabel Schließen Sie das Kommunikationskabel des in den Meter/CT-Port und ziehen Sie dann die Wechselrichters an den Meter/CT-Port der...
Seite 71
14 mm² 14 mm² Verbraucher Netz Fünfadriges Kabel Vieradriges Kabel Netz- und Verbraucherkabel abisolieren. Netz- und Verbraucherkabel crimpen. Die Kabel L1, L2, L3 und N 12 mm abisolieren. Führen Sie die Netz- und Verbraucherkabel durch den Netz- und Verbraucher-Port und dann in die Matebox. Verbraucher Netz Schließen Sie Netz- und Verbraucherkabel an die...
Seite 72
• Schließen Sie die Matebox M4*8 1.5±0.2 N·m Bringen Sie die Platte wieder an und ziehen Sie die Schrauben an den Ecken fest. Schließen Sie das obere Gehäuse. Schließen Sie die Schnallen mit dem Schlüssel.
Das System einschalten Das System einschalten Schritt 1: Dieser Schritt unterscheidet sich mit oder ohne X3-Matebox G2. Ohne X3-Matebox G2 » Schalten Sie den AC-Schutzschalter ein und prüfen Sie, ob der LCD- Bildschirm aufleuchtet. Wenn der LCD-Bildschirm nicht leuchtet, schalten Sie den AC-Schutzschalter aus und prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig und sicher angeschlossen ist.
Seite 74
Schritt 3: Schalten Sie den BAT-Schalter auf die Position „ON“. Halten Sie die BMS-Taste 1 bis 2 Sekunden lang gedrückt (in diesem Moment blinken die SoC-Anzeigen schnell gelb und dann grün auf). HINWEIS! • Die Taste ist standardmäßig auf OFF gestellt. •...
Seite 75
HINWEIS! • Die Taste ist standardmäßig auf OFF gestellt. • Bei häufigem Drücken der Taste kann ein Systemproblem auftreten. Der Benutzer muss möglicherweise mindestens 10 Sekunden warten und es dann erneut versuchen. Schritt 5: Vergewissern Sie sich, dass der aktuelle Ländercode (Pfad: Menü > Einstellungen >...
LCD-Panel LCD-Panel • Wechselrichter Rechtzeitige Ausgangsleistung Leistung Die heutige Energie Heute 0.0KWh Batterie Batterie-Energie Normal Status- oder Fehleranzeigeleuchte Fehlerinformationen ESC Up Down Enter Batterieanzeigeleuchte Betriebsanzeigeleuchte • Im normalen Zustand werden die Informationen „Leistung“, „Heute“ und „Batterie“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. •...
Seite 77
• Batterie Status- Leuchte 100% HEAT SOC1 SOC2 SOC3 SOC4 Modus Beschreibung Halten Sie die BMS-TASTE ca. 1 bis 2 Sekunden lang gedrückt, um das System zu aktivieren. Nun blinkt die Statusleuchte alle 0,1 Sekunden gelb, bis der Selbsttest abgeschlossen ist, was etwa 3 bis 4 Sekunden dauert.
Allgemeine Einstellung Allgemeine Einstellung Menü Passwort Benutzerdef. Einst Betreibsdaten >Datum & Uhrzeit > > Einstellungen Sprache Info Sprache Datum & Uhrzeit >Auswahl: >2023 - 12 -14 Deutsch 10:05 Stellen Sie die Uhrzeit, das Datum und die Sprache des Systems ein. Menü...
Seite 79
Menü Passwort Benutzerdef. Einst Betreibsdaten Eigenverbrauch > Einstellungen Einspeisevorrang > Back-up Modus Info • Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Min SoC: >Min SoC: Laden aus Netz: Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Laden aus Netz: Laden Batterie bis Min SoC: >Laden aus Netz: Aktivieren • Einspeisevorrang Einspeisevorrang Einspeisevorrang...
Wi-Fi-Konfiguration Wi-Fi-Konfiguration App Store Google play SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. Legen Sie ein neues Konto an und folgen Sie der Anleitung auf der SolaXCloud APP oder der App-Anleitung auf https://www.solaxcloud.com/, um die WiFi-Konfiguration einzustellen.
Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...