Luftdruckdifferenz-Fühler LDF 500
Pressure Differential Sensor LDF 500
Sonde de pression différentielle LDF 500
MONTAGE- UND BETRIEBS VOR SCHRIFT
NR. 90 784
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion
und zur eigenen Sicher heit sind alle nachstehenden
Vor schriften genau durchzulesen und zu beachten.
EMPFANG
Sendung sofort bei Anlieferung auf Be schä digungen
und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vorliegen,
umgehend Schadensmeldung unter Hin zu zieh ung
des Transportunternehmens veranlassen. Bei nicht
fristgerechter Re klama tion gehen evtl. An sprüche
ver loren.
EINLAGERUNG
Der Lagerort muss erschütterungsfrei, wasserge
schützt und frei von Tem pe ra tur schwankungen sein.
Schäden, deren Ursache in unsach ge mäßem Trans
port, Einlagerung oder In betriebnahme liegen, sind
nach weisbar und unterliegen nicht der Gewähr lei
stung.
EINSATZBEREICH / EIGENSCHAFTEN
Zur Erfassung des Luftdrucks in Luftkanälen (Diffe
renzLuftdruck) für nicht aggressive, gasförmige
Medien. In Abhängigkeit des erfassten Wertes wer
den Ventilatoren in Verbindung mit den Helios Steuer
und Reglergeräten der Baureihen EUR 6 C, EUR EC,
FUC und FUCS drehzahlgeregelt.
Ein induktiver Wegaufnehmer setzt die Mem bran
auslenkung in ein (dem Meß be reich propor tio nales)
Spannungssignal um. Der Diffe renz druck sen sor lie
fert ein Ausgangssignal (010 V), bei Druck an stieg
am „Plus"Anschluss gegenüber dem „Minus" An
schluss.
PERSONALQUALIFIKATON
Installation, Instandhaltungs, Wartungsarbeiten,
Demontage, Montage, Reparatur sowie der Einbau
von Ersatzteilen, mit Ausnahme der elektrischen
Arbeiten, dürfen nur von eingewiesenen Fachkräften
(Bsp.: Industriemechaniker, Mechatroniker, Schlos
ser oder vergleichbar) ausgeführt werden.
Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von Elektro
fachkräften ausgeführt werden.
Bedienungs, einfache Wartungs und Reinigungs
arbeiten des Gerätes (wie z.B. der Filterwechsel, die
Wartung des Kondensatablaufes) dürfen durch den
unterwiesenen Nutzer erfolgen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
m
Vor allen Wartungs- und Installationsarbei-
ten oder vor Öffnen des Schaltraumes ist das
Gerät allpolig vom Netz zu trennen!
Der elektrische Anschluss darf nur von einer autor.
Elektrofachkraft durch ge führt werden. Die ein schlä
gi gen Sicher heits vorschriften, Normen (wie VDE
0100, VDE 0700 sowie die TAB's der EVU's u. UVV)
sind ein zuhalten.
Zu Beachten sind auch die Montage und Betriebs
vorschriften FU.., EUR 6 C und EUR EC!
MONTAGE
Voraussetzung ist ein Montageort, der frei von Er
schütterungen ist. Das Gerät wird an geeigneter
Stelle senkrecht montiert. Die Anschlusskabellänge
beträgt ca. 0,5 m, eine Verlängerung ist bis max. 50
m möglich. Druck anschlüsse „+,": Schlauchtüllen 5
mm (Leitungs länge max. 30 m). Der Nullpunkt und
die Meßspanne sind werksseitig voreingestellt. Die
funktionsbedingte Einlaufphase liegt bei ca. 5 min.
m
ACHTUNG: Druckmeßdose wegen Beschädi-
gungs gefahr nicht mit Mund prüfen.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NO. 90 784
To ensure safety please read and observe the
following instructions before proceeding.
RECEIPT
Please check the consignment immediately on receipt
for correct contents and possible damage. If damaged,
please notify the carrier.
Delay in notification may invalidate the warranty.
STORAGE
The storage area must be dry, free of vibrations and
temperature variations. Goods to be forwarded must
be adequately packed and protected to ensure safe
transportation. Damages due to incorrect transpor
tation, storage, installation or operation are not
covered by our warranty.
APPLICATION/USE
The LDF 500 is designed to measure air pressure in
ventilation ducts (pressure difference) for nonaggres
sive media and gases. Depending on the recorded
value, fans in connection with the Helios control de
vices of the series of EUR 6 C, EUR EC, FUC and
FUCS are speed controlled.
Move ments of the measuring membrane are con
verted into an output signal (110 V) proportional to
the measuring range. Increasing pressures result in
a higher voltage at the + pole, decreasing pressures
result in a higher voltage at the negative pole.
PERSONNEL QUALIFICATION
Installation, servicing, maintenance, removal, assem
bly, repairs and the installation of spare parts may be
carried out by qualified personnel (e.g.: industrial me
chanics, mechatronics engineers, metal workers or
persons with compatible training) with the exception
of electrical work.
All electrical work must only be carried out by quali
fied electricians.
Operating, simple maintenance and cleaning work
on the unit (e.g. filter replacement, maintenance of
the condensate drain) must only be carried out by
instructed end users.
ELECTRICAL CONNECTION
m
Electrical connection may only be carried out
with the equipment fully isolated form the supply.
All electrical connections must be carried out by a
qualified electrician in accordance with the appropri
ate wiring diagram. All national and local safety and
installation regulations must be observed.
Please follow also the installation and operating in
structions for FU.., EUR 6 C and EUR EC unit carefully.
INSTALLATION
The unit must be installed vertically in a vibration free
location. The supply cable is 0.5 m long, and may
be extended to a maximum length of 50 m. Pressure
connection hoses, both positive and negative, are
5 mm diameter (maximum length of tube: 30 m).
The measuring range is factory preset. The warmup
period to full operation is approximately 5 minutes.
m
NOTICE: To avoid damage do not test the
pressure gauge by mouth.
1
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
NO. 90 784
Par mesure de sécurité, l'ensemble des prescrip-
tions qui suivent sont à lire attentivement et à res-
pecter!
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l'état et la conformité du maté
riel commandé. En cas d'ava ries, faire les réclamati
ons d'usage auprès du transporteur.
AVIS: Pas de remarques à temps, pas de recours.
STOCKAGE
Le matériel est à stocker dans un endroit abrité de
l'eau, exempt de variations de température et de vi
brations. Les dom ma ges dus à de mauvaises con
ditions de transport, à des stockages défec tueux ou
à une utilisation anor male sont sujets à vérification et
contrôle et en traî nent la suppression de notre garantie.
DOMAINE D'UTILISATION
Sonde de mesure de pression d'air (pression diffé
rentielle) pour conduits aérauliques, qualité d'air pro
pre et non agressif. Permet de réguler la vitesse des
ventilateurs via un régulateur EUR 6 C, EUR EC, ou
variateur de fréquence FU..
Les déplacements de la membrane sont convertis en
signal d'entrée et de sortie (010 V) proportionnelle
ment à la plage. L'augmentation de pression génère
une augmentation de tension au pôle „+". Une baisse
de pression génère une diminution de tension au pôle
„–".
QUALIFICATION DU PERSONNEL
Les travaux d'installation, d'entretien, de maintenan
ce, démontage, montage, réparation, ainsi que
l'installation des pièces détachées, à l'exception des
travaux d'électricité, doivent être effectués par du
personnel qualifié
(par ex. : mécaniciens industriels, mécatroniciens,
mécaniciens ajusteurs ou équivalent).
Tous les travaux d'ordre électrique doivent être
effectués par un électricien qualifié.
Les travaux d'utilisation, d'entretien et de nettoyage
simples sur l'appareil (tels que le changement des
filtres, l'entretien de l'évacuation des condensats)
peuvent être effectués par l'utilisateur qualifié.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
m
Mettre impérativement l'appareil hors tension
avant tous travaux d'entretien, de réglages ou
l'ouverture du boîtier de raccordement!
Le branchement électrique doit être impérativement
effectué par un électricien qualifié et autorisé. Les
consignes de sécurité ainsi que les normes (VDE
0100 et VDE 0700) doivent être respectées.
Il est aussi impératif de respecter les indications des
instructions d'installation d'EUR 6 C, EUR EC et FU...
MONTAGE
Cet appareil doit être monté verticalement en un lieu
protégé des vibrations. Le cable fourni est de 0,5 m
de long. Cette longueur peut au maximum être por
tée à 50 m. Les deux prises de pression, positive et
négative sont prévues pour des tuyaux de 5 mm de
diametre (longueur maxi des tubes 30 m). La plage
d'utilisation est réglée en usine. La phase d'essais en
température est d'environ 5 mm.
m
AVIS: Pour éviter de l'endommagement ne
pas examiner la boîte dynamométrique avec la
bouche.