Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEKK 1500 A1
Seite 1
ELECTRIC STOVE SEKK 1500 A1 ELEKTRISK KAMIN KOMINEK ELEKTRYCZNY STOJĄCY Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa Denna produkt är endast lämpad för välisolerade Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego utrymmen eller sporadisk användning użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med appara- tens / maskinens funktioner. Przed rozpoczęciem czytania rozłóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ELEKTRISK KAMIN SEKK 1500 A1 1. Introduktion 1.3 Utrustning Vi gratulerar till inköpet av din nya apparat. Du har 1 Elektrisk kamin valt en produkt av högsta kvalitet. Bruksanvisningen 2 Temperaturregulator är en del av denna produkt. Den innehåller viktig 3 Kontrollpanel information om säkerhet, användning och bortskaf-...
Seite 7
Informationskrav för elektriska rumsvämare Typ av reglering av värmeeffekt/ rumstemperatur (välj en) Modellbeteckning(ar): SEKK 1500 A1 enstegs värmeeffekt utan Beteck- rumstemperaturreglering [nej] Post Värde Enhet ning två eller flera manuella steg utan Värmeeffekt rumstemperaturreglering [nej] med mekanisk termostat för Nominell avgiven...
2. Säkerhetsanvisningar Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Att inte följa säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan leda till svåra person- och materialskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk! 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet: Säkerhet för elektriska hushållsapparater Den här apparaten kan användas av barn i åldern 8 år och uppåt, såväl som av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
2.2 Särskilda säkerhetsanvisningar: Särskilda krav för rumsvärmare Risk för överhettning! För att undvik överhettning att värme-apparaten, får den inte övertäckas. Placera inte apparaten direkt under eller över ett eluttag. Använd aldrig apparaten i närheten av ett badkar, en dusch eller en simbassäng.
Seite 10
Varning för heta ytor! FÖRSIKTIGHET: Vissa delar på apparaten kan bli mycket heta och förorsaka brännskador. Särskild försiktighet krävs när barn och funktionshindrade personer är närvarande. Enheten är endast lämplig för inomhusbruk! Livsfara från elektrisk ström! Kontakt med strömledande kablar eller komponenter kan förorsaka dödsfara!
3. Förberedelser för montering Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla transportlås från apparaten. Kontrollera att leveransen är komplett och att den inte är skadad. 4. Montering av fötterna När du har packat upp apparaten helt och hål- let ska du placera den upp och ner på ett rent underlag så...
5. Idrifttagning För låg värme kopplar du in den första värme- nivån med symbolen [ ] på omkopplaren till OBSERVERA! symbolen [‒]. Se till att temperaturvredet 2 är Apparaten får endast tas i drift efter att fötterna har vridet åt höger [ ].
Denna produkt omfattas av det eu- Om rumstemperaturen sjunker under den in- ropeiska direktivet 2012/19/EU. ställda temperaturen värmer apparaten upp rummet igen tills den inställda temperaturen har Släng inte produkten i hushållsavfallet, uppnåtts. utan till kommunala insamlingsställen för materialåtervinning! För information om OBS! En svag lukt kan uppstå...
Garantitid och lagstadgade garantianspråk En produkt som har registrerats som defekt kan, Garantitiden förlängs inte av garantin. Detta gäller tillsammans med inköpsbeviset (kassakvitto) även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella och information om vad bristen består av och skador eller brister som existerade redan vid köpet när den uppstod, portofritt skickas till service- måste omedelbart rapporteras efter uppackningen.
Seite 17
1. Wstęp 1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 18 1.2 Zakres dostawy 18 1.3 Wyposażenie 18 1.4 Dane techniczne 18 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa: Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego 20 2.2 Szczególne zasady bezpieczeństwa: Szczególne wymagania dla grzejników pokojowych 21 3.
KOMINEK ELEKTRYCZNY STOJĄCY SEKK 1500 A1 1. Wstęp 1.3 Wyposażenie Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenie. 1 Kominek elektryczny stojący Podejmując decyzję o zakupie zdecydowali się 2 Regulator temperatury Państwo na produkt wysokiej jakości. Instrukcja 3 Panel sterowania obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera 4 Śruby M4 x 15 mm...
Seite 19
Wymogi w zakresie informacji dotyczące Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury elektrycznych miejscowych ogrzewaczy w pomieszczeniu pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) jednostopniowa moc cieplna bez regulacji Identyfikator(-y) modelu: SEKK 1500 A1 temperatury w pomieszczeniu [nie] Ozna- Jed- co najmniej dwa ręczne stopnie bez Parametr Wartość...
2. Zasady bezpieczeństwa Przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje. Zignorowanie zasad bezpieczeństwa lub instrukcji może spowodować poważne urazy lub szkody materialne. Przechować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość! 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa: Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz oso- by o ...
2.2 Szczególne zasady bezpieczeństwa: Szczególne wymagania dla grzejników pokojowych OSTRZEŻENIE! Nie zakrywać! Aby uniknąć przegrzania grzejnika, nie wolno go przykrywać. Grzejnika nie wolno ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem. Nie używać grzejnika bezpośrednio w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. Nie uruchamiać urządzenia po upadku. Nie stosować, jeśli grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
Seite 22
Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami! OSTROŻNIE: Niektóre części produktu mogą się znacznie rozgrzewać i powodować poparzenia. Jeżeli w pobliżu są dzieci i osoby wymagające opieki, wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pracy wewnątrz pomieszczeń! Śmiertelne zagrożenie w wyniku porażenia prądem! Kontakt z przewodami lub elementami pod napięciem wiąże się...
3. Przygotowanie do montażu Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i blo- kady transportowe z urządzenia. Sprawdź zakres dostawy kątem kompletności i uszkodzeń. 4. Montaż nóżek Po całkowitym rozpakowaniu urządzenia należy umieścić je do góry nogami na czystej powierzchni, tak aby można było całkowicie Postępuj w ten sam sposób ze wszystkimi czte- zobaczyć...
5. Uruchomienie Naciśnij przełącznik w prawo [‒], aby go aktywować. UWAGA! Aby uzyskać niski poziom ogrzewania, należy Urządzenie można uruchomić dopiero po zamon- włączyć pierwszy poziom ogrzewania, towaniu nóżek. ustawiając symbol [ ] na przełączniku na symbol [‒]. Upewnij się, że pokrętło regulacji Przed uruchomieniem urządzenia należy znaleźć...
7. Utylizacja Jeśli temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawionej temperatury, urządzenie ponownie ogrzeje pomieszczenie, aż do Opakowanie składa się z materiałów osiągnięcia ustawionej temperatury. przyjaznych dla środowiska, które moż- na zutylizować za pośrednictwem lokal- UWAGA! Podczas pierwszego użycia przez krótki nych punktów recyklingu.
8. Gwarancja ROWI Germany Świadczenia gwarancyjne obejmują wady mate- GmbH riałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlega- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, ją normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem być...
9. Serwis Produkt, w przypadku którego stwierdzono uszkodzenie, warunkiem dołączenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i Jeśli w trakcie pracy Państwa produktów firmy wskazania istoty oraz momentu ujawnienia się ROWI Germany wystąpią problemy, prosimy postę- wady, można następnie bezpłatnie przesłać na pować...
Seite 29
1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 30 1.2 Lieferumfang 30 1.3 Ausstattung 30 1.4 Technische Daten 30 2. Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch 32 2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte 33 3. Vorbereitung zur Montage ...
ELEKTRO-STANDKAMIN SEKK 1500 A1 1. Einleitung 1.3 Ausstattung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 Elektro-Standkamin Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 2 Temperaturregler Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 3 Bedienpanel Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 4 Schrauben M4 x 15 mm für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Seite 31
Erforderliche Angaben zu elektrischen Art der Wärmeleistung/ Einzelraumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Modellkennung: SEKK 1500 A1 einstufige Wärmeleistung, keine Angabe Symbol Wert Einheit Raumtemperaturkontrolle [nein] Wärmeleistung zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Nennwärmeleis tung Raumtemperaturkontrolle mit Mindestwärme-...
2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-...
2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte Überhitzungsgefahr! Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter oder über einer Wand- steckdose auf. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Seite 34
Warnung vor heißen Oberflächen! VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! DE/AT/CH...
3. Vorbereitung zur Montage Wenn die Schrauben 4 in den richtigen Löchern sind, drehen Sie diese mit Hilfe eines Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Schraubenziehers fest (Abb. 3). und alle Transportsicherungen vom Gerät. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen. 4.
5. Inbetriebnahme Für eine geringe Erwärmung schalten Sie die erste Heizstufe mit Symbol [ ] am Einschalter ACHTUNG! auf Symbol [‒] an. Achten Sie darauf, dass der Erst nach der Montage der Standfüße darf das Temperaturregler 2 nach rechts [ ] gedreht Gerät in Betrieb genommen werden.
7. Entsorgung Fällt die Raumtemperatur unter die eingestellte Temperatur, heizt das Gerät den Raum solange wieder auf, bis die eingestellte Temperatur er- Die Verpackung besteht aus umwelt- reicht wurde. freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen HINWEIS! Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig können.
8. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- ROWI Germany GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Kaufdatum.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 458950_2401) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. 9. Service Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany- Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme...
Seite 41
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Informationens tillstånd · Status informacji · Stand der Informationen: 06/2024 ID No.: SEKK1500A1-062024-SE-PL-01 IAN 458950_2401...