Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEK 2000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SEK 2000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SEK 2000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Elektro-standkamin
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2
ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2
DE
AT
CH
ELEKTRO-STANDKAMIN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR
BE
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL
KOMINEK ELEKTRYCZNY STOJĄCY
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadyczne-
go użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych
pomieszczeniach.
SK
ELEKTRICKÝ KRB
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
IAN 338202_2001
GB
IE
ELECTRIC STOVE
Operation and Safety Instructions
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
NL
BE
VRIJSTAANDE ELEKTRISCHE HAARD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleer-
de plaatsen of voor incidenteel gebruik.
CZ
ELEKTRICKÝ KRB
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izo-
lované prostory nebo občasné používání.
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEK 2000 B2

  • Seite 1 ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2 ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2 ELECTRIC STOVE ELEKTRO-STANDKAMIN Operation and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise This product is only suitable for well Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 6 Einleitung ............................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 6 Ausstattung ............................Seite 6 Lieferumfang ............................Seite 6 Technische Daten ..........................Seite 7 Sicherheitshinweise ........................Seite 8 Allgemeine Hinweise ........................Seite 8 Schutz vor elektrischem Schlag ....................... Seite 8 Schutz vor Brandgefahr ........................
  • Seite 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Materialien! Beachten Sie die Kennzeichnung Warnung vor heißen Oberflächen! der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung! PE-LD ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2 Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt. Einleitung ...
  • Seite 6: Technische Daten

    Heizstufe 2: 1950 W einstufige Wärmeleistung, keine [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen Raumtempera turkontrolle Einzelraumheizgeräten zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Modellkennung: SEK 2000 B2 Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit [ja] Angabe Symbol Wert Einheit mechanischem Thermostat Wärmeleistung mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    standsetzung des Gerätes nur Sicherheitshinweise  durch unser Service-Center er- Lesen Sie alle Sicher- folgen. heitshinweise und Das Gerät darf Anweisungen. ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht Versäumnisse bei der Ein- brennbaren Untergrund aufge- haltung der Sicherheitshin- stellt werden. weise und Anweisungen Achten Sie dar- können schwere Verlet-...
  • Seite 8 muss sie durch den Hersteller den Netzstecker niemals mit oder eine ähnlich qualifizierte feuchten Händen an. Person ersetzt werden, um Ge- Ziehen Sie die Netzanschluss- fährdungen zu vermeiden. leitung stets am Stecker her- Benutzen Sie das Gerät nie- aus. Ziehen Sie niemals am mals in unmittelbarer Nähe Kabel selber.
  • Seite 9: Schutz Vor Brandgefahr

    Schutz vor Brandgefahr Achten Sie immer darauf, dass die  Luft frei ein- und austreten kann. WARNUNG! Da das Ansonsten kann es zu einem Gerät mit hohen Tempe- Hitzestau in dem Gerät kommen. raturen arbeitet, beachten Lassen Sie das Gerät nie un- Sie die folgenden Sicher- beaufsichtigt laufen.
  • Seite 10: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    Zur Sicherheit Ihres Kindes dern ohne Beaufsichtigung  durchgeführt werden. Kinder können Kinder jünger als 3 Jahre sind Gefahren oft nicht richtig ein- fernzuhalten, es sei denn, sie schätzen und sich dadurch Ver- werden ständig überwacht. letzungen zuziehen. Beachten Kinder ab 3 Jahren und jünger Sie daher: als 8 Jahre dürfen das Gerät Dieses Produkt darf nur unter...
  • Seite 11: Vorbereitung Zur Montage

    Vorbereitung zur Montage  In jeder Ecke des Gerätes befinden sich 3 passende Löcher. Nehmen Sie nun den Standfuß mit den Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schrauben und setzen ihn deckungsgleich auf alle Transportsicherungen vom Gerät. die übereinstimmenden Löcher. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Wenn die Schrauben in den richtigen Löchern und Beschädigungen.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Für die volle Heizleistung schalten Sie die Heiz-  stufen [ I ] und [ II ] mit den Ein-/Ausschaltern ein. Bitte suchen Sie sich eine geeignete Stelle für das Die Heizstufe [ II ] funktioniert nur, wenn auch der Gerät, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 13: Überhitzungsschutz

    Überhitzungsschutz Garantie der ROWI   Germany GmbH Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gerät einen Überhit- zungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Ge- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, rätes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 1.
  • Seite 14: Service

    HINWEIS: Auf www. können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen l i d l - s e r v i c e . c o m Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. können dieses viele weitere Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,...
  • Seite 15: Entsorgung

    Entsorgung  Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa- ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen und Nummern mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und PE-LD Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 16 Table of contents Legend of the used Icons ...................... Page 18 Introduction ........................... Page 18 Intended Use ............................ Page 18 Equipment ............................Page 18 Scope of Delivery ..........................Page 18 Technical Data ..........................Page 19 Safety information ........................Page 20 General information ........................
  • Seite 17: Legend Of The Used Icons

    The packaging is made of environ- Warning! Danger of fire! mentally friendly materials! Please pay attention to the labelling Beware of hot surfaces! of the packaging materials during waste separation! PE-LD ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2 Equipment  Fireplace Introduction  Operating panel Thermostat Congratulations for purchasing your new device.
  • Seite 18: Technical Data

    1950 W day timer electronic room temperature control plus [no] Information requirements for electric local week timer space heaters Model identifier(s): SEK 2000 B2 Other control options (multiple selections possible) Item Symbol Value Unit room temperature control, with presence [no]...
  • Seite 19: Safety Information

    The device may Safety information  only be installed on a firm, level, Please read all safety dry and non-combustible sur- information and in- face. structions. Please ensure that the power socket is easily acces- Failure to observe the sible to be able to quickly dis- safety instructions and connect the power plug from the directions may result in...
  • Seite 20: Using An External Timer Or A Separate Remote Control Sys

    Never allow water or other riod of time, unplug the appli- liquids to enter the device. ance from the wall socket. Only Therefore: then is the device completely - never use the device outdoors, free of electrical current. - never place containers filled with Extension cord use is prohibited.
  • Seite 21: Injury Prevention

    gases or liquids. CAUTION Some parts Never place the device directly of the device can become under a wall-mounted power very hot and cause burns. socket as the heat generated Please take special care could damage its electrical when children and vulner- components.
  • Seite 22: Installation Preparation

    without supervision. Installation preparation  Children under the age of 3 Remove all packaging materials and all transport are to be kept away from the bracing from the device. device unless they are continu- Check the delivery contents for completeness and ally supervised.
  • Seite 23: Starting-Up

    Starting-up There are 3 matching holes in each corner of the  device. Now take the stand with the screws and place it exactly over the matching holes. Please find a suitable location for the device before When the screws are inserted in the correct starting it up.
  • Seite 24: Thermal Overload Protection

    Thermal overload protection For full heating power, switch on both heating  levels [ I ] and [ II ] using the on/off switches. Heating level [ II ] only functions if the switch for For your safety, this device features overheating heating level [ I ] is also set to the [‒] symbol.
  • Seite 25: Rowi Germany Gmbh Warranty

    ROWI Germany GmbH  The warranty does not apply if the product has been warranty damaged, improperly used or improperly maintai- ned. The directions in the operating instructions for Dear Customer, the product regarding proper use of the product are This appliance has a 3-year warranty valid from the to be strictly followed.
  • Seite 26: Service

    Disposal NOTICE: www.  lidl-service.com can download this ma- The device packaging is made of envi- nual as well as many ronmentally friendly materials that can be other manuals, product disposed of at your local recycling centre. videos and software. This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-...
  • Seite 28 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 30 Introduction ..........................Page 30 Utilisation appropriée ........................Page 30 Équipement ............................. Page 30 Contenu de la livraison ........................Page 30 Données techniques ........................Page 30 Consignes de sécurité ......................Page 32 Consignes générales ........................
  • Seite 29: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Risque d’incendie ! écologiques ! Mise en garde contre les surfaces Respecter l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets ! chaudes ! PE-LD CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2 Équipement  Cheminée électrique Introduction  Panneau de commande Régulateur de température Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel ap-...
  • Seite 30 Type de contrôle de la puissance thermique/ Exigences d‘informations applicables aux dis- de la température de la pièce positifs de chauffage décentralisés électriques (sélectionner un seul type) Référence du modèle : SEK 2000 B2 contrôle de la puissance thermique à un [non] Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité  En cas de dys- fonctionnement, l'appareil ne Lisez toutes les re- peut être réparé que par notre commandations et centre de service après-vente. consignes de sécurité. L'appareil ne doit être installé que sur une sur- Un non-respect des recom- face solide, plane, sèche et non mandations et consignes combustible.
  • Seite 32: Protection Contre Le Risque D'incendie

    ou par une personne également rez jamais sur le câble lui-même. qualifiée pour éviter toute mise Veillez à ce que le câble d’ali- en danger. mentation ne soit ni plié, ni N'utilisez jamais l'appareil à coincé. proximité immédiate d'un évier, Veillez à...
  • Seite 33: Protection Contre Les Blessures

    Pendant le fonctionnement, au- intenses. Dans ce cas, débran- cun objet inflammable (des ri- chez immédiatement la prise deaux, du papier, etc.) ne doit mâle et faites vérifier l’appareil. se trouver à proximité immé- diate de l'appareil. Protection contre les ...
  • Seite 34: Pour La Sécurité De Votre Enfant

    Pour la sécurité de votre Les enfants de moins de 3 ans  enfant doivent être tenus éloignés du produit sauf s’ils font l’objet Souvent, les d’une surveillance constante. enfants ne peuvent pas éva- Les enfants à partir de 3 ans et luer correctement les dangers et de moins de 8 ans ne peuvent peuvent donc se blesser.
  • Seite 35: Préparation En Vue Du Montage

    Préparation en vue du montage  Il y a 3 trous correspondants dans chaque coin de l’appareil. Prenez le pied support avec les Retirez tous les emballages et toutes les sécurités et placez-le de manière congruente sur les de transport de l’appareil. trous correspondants.
  • Seite 36: Mise En Service

    Mise en service Pour une puissance de chauffage maximale, acti-  vez les niveaux de chauffage [ I ] et [ II ] à l’aide Cherchez un emplacement approprié pour l'appareil des interrupteurs Allumer/Éteindre. Le niveau de avant de le mettre en service. chauffage [ II ] ne fonctionne que si l’interrupteur de niveau de chauffage [ I ] est sur le symbole Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de l’ap-...
  • Seite 37: Protection Anti-Surchauffe

    Protection anti-surchauffe Garantie de Rowi   Germany GmbH Pour votre sécurité, cet appareil est doté d'une pro- tection contre la surchauffe. Si la température à l'in- Chère cliente, cher client, térieur de l'appareil devient trop élevée, il s'éteint Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date automatiquement : d’achat.
  • Seite 38: Service

    CONSEIL : Sur www. La prestation de garantie est valable pour des vi- lidl-service.com, ces de matériel et de fabrication. Cette garantie ne vous s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées pouvez télécharger ce à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- manuel ainsi que beau- dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations coup d’autres, des vidéos...
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    Mise au rebut  L’emballage est réalisé en matériaux res- pectueux de l’environnement pouvant être mis au rebut dans les points de recyclage locaux. Veuillez notez l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, celui-ci est caractérisé par des abréviations et des chiffres avec la signification suivante : 1–7 : matières plastiques/20–22 : papier et car- PE-LD...
  • Seite 40 Inhoudsopgave Legende van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 42 Inleiding ............................Pagina 42 Reglementair gebruik ........................Pagina 42 Uitrusting ............................Pagina 42 Leveringsomvang ......................... Pagina 42 Technische gegevens ........................Pagina 43 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 44 Algemene instructies ........................Pagina 44 Gevaar op elektrische shock .......................
  • Seite 41: Legende Van De Gebruikte Pictogrammen

    Waarschuwing voor warme van de verpakkingsmaterialen bij het oppervlakken! scheiden van het afval! PE-LD VRIJSTAANDE ELEKTRISCHE HAARD Uitrusting  SEK 2000 B2 Staande haard Bedieningspaneel Inleiding  Temperatuurregeling Schroeven M4 x 15 mm Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
  • Seite 42: Technische Gegevens

    Met mechanische sturing van de kamertem- [ja] Informatie-eisen voor elektrische toestellen peratuur door thermostaat voor lokale ruimteverwarming Met elektronische sturing van de kamertem- [nee] Modelaanduiding: SEK 2000 B2 peratuur Item Symbool Waarde Eenheid Elektronische sturing van de kamertempera- [nee] tuur plus dag-tijdschakelaa...
  • Seite 43: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies center gebeuren.  Het appa- Lees alle veiligheidsin- raat mag alleen op een stevige, structies en aanwijzin- effen, droge en nietbrandbare gen. ondergrond worden geplaatst. Let erop dat Verzuim tegen het nale- de stekkerdoos goed toegan- ven van de veiligheids- kelijk is zodat u eventueel de instructies en aanwij- netstekker snel kunt uittrekken.
  • Seite 44: Beveiliging Tegen Brandgevaar

    de onmiddellijke omgeving van (bijv. fornuis). een badkuip, een douche of een Als u het apparaat gedurende zwembad aangezien opspattend langere tijd niet gebruikt, trekt water in het apparaat kan geraken. u de stekker uit de stekkerdoos. In het apparaat mogen in geen Alleen dan is het apparaat vol- geval water of andere vloeistof- ledig stroomloos.
  • Seite 45: Beveiliging Tegen Letsels

    Behoud bij het opstellen van Houd voldoende afstand tot het apparaat rondom rond een het apparaat zodat haren of minimumafstand van 0,5 m tot kledingstukken niet door de andere apparaten of de wand. ventilator in het apparaat wor- Gebruik het apparaat nooit den gezogen.
  • Seite 46: Voorbereiding Voor De Montage

    door personen met verminderde Voorbereiding voor de montage  fysieke, sensorische of mentale Verwijder alle verpakkingsmateriaal en alle vaardigheden of gebrek aan transportbeveiligingen van het apparaat. ervaring en kennis worden ge- Controleer de leveringsomvang op volledigheid en bruikt als deze onder toezicht beschadigingen.
  • Seite 47: Ingebruikname

    Ingebruikname Er zijn 3 passende gaten in elke hoek van het  apparaat. Neem nu de standpoot met de schroeven en plaats deze identiek op de Zoek een geschikte plek voor het apparaat alvorens overeenstemmende openingen. het in werking te nemen. Als de schroeven in de juiste openingen zijn, draait u deze met behulp van een schroeven-...
  • Seite 48: Oververhittingsbescherming

    Oververhittingsbescherming Voor het volledige verwarmvermogen schakelt u  de verwarmfasen [ I ] en [ II ] met de aan-/uit- schakelaar in. De verwarmfase [ II ] functioneert Voor uw veiligheid heeft dit apparaat een overver- alleen als ook de schakelaar voor verwarmfase hittingsbescherming.
  • Seite 49: Garantie Van Rowi Germany Gmbh

    Garantie van ROWI  kunnen worden beschouwd als slijtageonderdelen, of Germany GmbH schade aan kwetsbare onderdelen, zoals schakelaars, zijn batterijen, bakvormen of onderdelen van glas. Geachte klant, Op deze machine hebt u vanaf de aankoopdatum drie Deze garantie vervalt wanneer het product bescha- jaar garantie.
  • Seite 50: Service

    Afvalverwijdering LET OP: Op www.  lidl-service.com kunt u deze en en vele andere De verpakking bestaat uit milieuvriendelij- handboeken, produc- ke materialen, die u kunt verwijderen via tvideo‘s en software de plaatselijke recyclingpunten. downloaden Met deze QR-code komt u re- chtstreeks bij de pagina van Lidl-Service (www.
  • Seite 52 Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 54 Wstęp ............................. Strona 54 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................. Strona 54 Wyposażenie ..........................Strona 54 Zakres dostawy ..........................Strona 54 Dane techniczne ........................... Strona 55 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............Strona 56 Wskazówki ogólne ........................Strona 56 Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym ..............
  • Seite 53: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    PE-LD segregacji odpadów! KOMINEK ELEKTRYCZNY STOJĄCY lub jego modyfikację uważa się za niezgodne z prze- SEK 2000 B2 znaczeniem i niesie z sobą znaczne ryzyko wypadku. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznacze- Wstęp ...
  • Seite 54: Dane Techniczne

    Wymogi w zakresie informacji dotyczące lacji temperatury w pomieszczeniu elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń mechaniczna regulacja temperatury w [tak] pomieszczeniu za pomocą termostatu Identyfikator(-y) modelu: SEK 2000 B2 elektroniczna regulacja temperatury w [nie] Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka pomieszczeniu Moc cieplna elektroniczna regulacja temperatury w [nie]...
  • Seite 55: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W razie ewen- W skazówki dotyczące  tualnych zakłóceń działania bezpieczeństwa urządzenie może być urucha- Proszę zapoznać się ze miane wyłącznie przez nasze wskazówkami bezpie- centrum serwisowe. czeństwa i zaleceniami Urządzenie może być ustawiane wyłącznie Nieprzestrzeganie prze- na stabilnym, równym, suchym i pisów bezpieczeństwa i niepalnym podłożu zaleceń...
  • Seite 56 Jeżeli przewód sieciowy urzą- cami lub innymi przedmiotami dzenia zostanie uszkodzony, przez kratę ochronną. wówczas celem uniknięcia zagro- Urządzenia, przewodu siecio- żeń musi on zostać wymieniony wego i wtyczki sieciowej nigdy przez producenta albo osobę o nie należy dotykać wilgotnymi porównywalnych kwalifikacjach.
  • Seite 57: Ochrona Przed Zagrożeniem Pożarem

    Ochrona przed zagroże- Należy zawsze zwracać uwa-  niem pożarem gę, by powietrze mogło swo- bodnie wnikać do urządzenia i OSTRZEŻENIE! Ponie- wydostawać się niego. W prze- waż urządzenie pracuje w ciwnym razie może dojść do za- wysokich temperaturach, stoju cieplnego w urządzeniu. proszę...
  • Seite 58: Dla Bezpieczeństwa Państwa Dziecka

    ży zachować szczególną ku, gdy korzystanie odbywa się ostrożność w obecności pod nadzorem bądź gdy oso- dzieci lub osób wymaga- by te zostały poinstruowane w jących szczególnej opieki! zakresie bezpiecznego korzy- stania z urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dla bezpieczeństwa ...
  • Seite 59: Przygotowanie Do Montażu

    Przygotowanie do montażu  W każdym rogu urządzenia znajdują się 3 pasujące otwory. Wziąć nóżkę ze śrubami i umie- Usunąć z urządzenia wszystkie materiały opako- ścić, dopasowując, na pasujących otworach. waniowe i zabezpieczenia transportowe. Gdy śruby znajdą się w odpowiednich otwo- Skontrolować...
  • Seite 60: Uruchamianie

    Uruchamianie Aby ogrzewać pełną mocą, włącznikami i wy-  łącznikami należy włączyć poziomy grzania Przed rozpoczęciem eksploatacji należy znaleźć dla [ I ] i [ II ]. Poziom grzania [ II ] działa tylko urządzenia odpowiednie miejsce. wtedy, gdy również przełącznik poziomu [ I ] skie- rowany jest na symbol [‒] .
  • Seite 61: Ochrona Przed Przegrzaniem

    Ochrona przed przegrzaniem Gwarancja ROWI Germany   GmbH Dla Państwa bezpieczeństwa urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeżeli tempe- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, ratura wewnątrz urządzenia będzie zbyt wysoka, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem urządzenie wyłączy się automatycznie: gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku 1.
  • Seite 62: Serwis

    W S K A Z Ó W K A : normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być Ze strony www.lidl- uważane za części ulegające zużyciu, a także uszko- -service.com dzeń elementów delikatnych, takich jak przełączniki, mogą akumulatory, formy do pieczenia lub części wykona- Państwo pobrać...
  • Seite 63: Utylizacja

    Utylizacja  Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które moż- na oddać do lokalnego zakładu zajmu- jącego się recyklingiem. Podczas segregacji odpadów proszę zwrócić uwagę na oznaczenie materia- łów opakowaniowych – są one oznaczo- ne skrótami i numerami o poniższym zna- czeniu: 1–7: tworzywa...
  • Seite 64 Obsah Legenda použitých piktogramů .................. Strana 66 Úvod ............................. Strana 66 Použití se stanoveným účelem ....................Strana 66 Vybavení ............................Strana 66 Obsah dodání ..........................Strana 66 Technické údaje .......................... Strana 67 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 68 Všeobecná upozornění ......................Strana 68 Ochrana před úderem elektrickým proudem ................
  • Seite 65: Legenda Použitých Piktogramů

    Obal se skládá z ekologických Výstraha! Nebezpečí požáru! materiálů! Dbejte na označení obalového materiálu u Varování před horkými povrchy! třídění odpadu! PE-LD ELEKTRICKÝ KRB SEK 2000 B2 Vybavení  Volně stojící krb Úvod  Ovládací panel Regulátor teploty Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového...
  • Seite 66: Technické Údaje

    [ano] Požadavky na informace týkající se elek- teploty v místnosti trických lokálních topidel s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Označení modelu: SEK 2000 B2 s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka a denním programem Tepelný výkon s elektronickou regulací...
  • Seite 67: Bezpečnostní Pokyny

    rovném, suchém a nehořlavém Bezpečnostní pokyny  podkladu. Přečtěte si všechny bez- Dbejte na to, aby pečnostní pokyny a byla zásuvka dobře přístupná, návody. abyste eventuálně mohli rychle vytáhnout síťovou zástrčku. Opominutí při dodržování bezpečnostních pokynů a Ochrana před úderem ...
  • Seite 68: Ochrana Před Nebezpečím Požáru

    padě vniknout voda nebo jiné přístroj zcela bez proudu. tekutiny. Proto: Je zakázáno používat prodlu- – ho nikdy nepoužívejte ve ven- žovací kabel. kovním prostoru, Přístroj nesmí být provozován – na přístroj nikdy nestavte ná- s externím časovým spínačem doby naplněné tekutinami, nebo zvláštním systémem dál- jako jsou sklenice, vázy atd., kového řízení, jako například s...
  • Seite 69: Ochrana Před Poraněním

    K bezpečnosti vašeho dítěte ván pod nástěnnou zásuvkou,  protože by mohlo vznikající Děti často nedo- horko vést k poškození elektric- kážou nebezpečí správně od- ké instalace. hadnout a tím si mohou způsobit Vždy dbejte na to, aby mohl poranění. Proto dodržujte: vzduch volně...
  • Seite 70: Příprava K Montáži

    bezpečným použitím přístroje a Nyní uchopte stojnou patku a zasuňte 3 šrou- porozuměly rizikům, které z po- otvory (Obr. 2). užití vyplývají, předpokládá se, že přístroj je umístěn a instalován ve své normální poloze k použití. Děti od 3 let a mladší 8 let nesmí zapojovat zástrčku do zásuvky, regulovat přístroj, čistit a/nebo provádět údržbu uživatelem.
  • Seite 71: Uvedení Do Provozu

    Obsluha na přístroji Nyní můžete přístroj postavit na stojné pat-  ky. Přístroj je připraven pro uvedení do provozu (Obr. 4). Přístroj se ovládá ovládacím panelem a regu- látorem teploty na pravé straně (Obr. 5). Při prvním zapnutí se symbolem [ ] lze za- pnout a vypnout efekt plamene.
  • Seite 72: Ochrana Proti Přehřátí

    Ochrana proti přehřátí Záruka ROWI Germany GmbH   Pro vaši bezpečnost vlastní tento přístroj ochranu Vážená zákaznice, vážený zákazníku, proti přehřátí. V případě, že bude teploty uvnitř pří- Na tento přístroj obdržíte záruku v trvání 3 roky od stroje příliš vysoká, automaticky se vypne: data nákupu.
  • Seite 73: Servis

    S ervis ce, před kterými se v návodu k použití varuje nebo které  nejsou doporučeny, je nutné zabránit. Výrobek je určený pouze pro domácí nikoli pro komerč- Pokud by se při provozu výrobků ROWI Germany ní použití. Zneužití nebo nesprávná manipulace, použití vyskytly problémy, postupujte, prosím, následovně: násilí...
  • Seite 74 Obsah Vysvetlivky k použitým piktogramom ..............Strana 76 Úvod ............................... Strana 76 Použitie v súlade s účelom použitia ..................... Strana 76 Vybavenie ............................. Strana 76 Obsah balenia ..........................Strana 76 Technické údaje ..........................Strana 76 Bezpečnostné pokyny ......................Strana 78 Všeobecné...
  • Seite 75: Vysvetlivky K Použitým Piktogramom

    Varovanie! Obal tvoria ekologické materiály! Nebezpečenstvo požiaru! Všímajte si označenie obalových Varovanie pred horúcimi povrchmi! materiálov pri triedení odpadu! PE-LD ELEKTRICKÝ KRB SEK 2000 B2 Vybavenie  Voľne stojaci kozub Úvod  Obslužný panel Regulátor teploty Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového zariadenia.
  • Seite 76 Požiadavky na informácie pre elektrické lokál- Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty ne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SEK 2000 B2 jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania [nie] izbovej teploty Položka Symbol Hodnota Jednotka dve alebo viac manuálnych úrovní bez [nie] ovládania izbovej teploty...
  • Seite 77: Bezpečnostné Pokyny

    Zariadenie smie Bezpečnostné pokyny  byť umiestnené výhradne na Prečítajte si všetky bez- pevnom, rovnom, suchom a nie pečnostné pokyny a in- horľavom podklade. štrukcie. Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre dostupná, Nedodržanie bezpeč- aby sa sieťová zástrčka dala v nostných pokynov a in- prípade potreby rýchlo vytiahnuť.
  • Seite 78: Ochrana Pred Nebezpečenstvom Požiaru

    zu, vane, sprchy alebo bazéna, Sieťový kábel chráňte pred ho- lebo striekajúca voda by mohla rúcimi plochami (napr. platňa vniknúť do zariadenia. sporáka). Do zariadenia v žiadnom prípa- Keď zariadenie dlhší čas nepo- de nesmie vniknúť voda alebo užívate, vytiahnite zástrčku zo iné...
  • Seite 79: Ochrana Pred Zraneniami

    zariadenie sa nesmie nikdy za- Dávajte pozor, aby sieťový ká- krývať. bel nevytváral riziko zakopnu- Pri inštalovaní zariadenia udr- tia a aby sa nikto nemohol do žiavajte okolo neho minimálny neho zapliesť alebo naň stúpiť. odstup 0,5 m od iných zariade- Udržiavajte si dostatočný...
  • Seite 80: Príprava Na Montáž

    Toto zariadenie môžu používať Príprava na montáž  deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál a prepravné poistky. zmyslovými alebo mentálnymi Skontrolujte obsah balenia, či je kompletný a nie je schopnosťami alebo osoby s poškodený.
  • Seite 81: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky V každom rohu zariadenia sa nachádza 3 zod-  povedajúce otvorov. Potom si vezmite nožičku so skrutkami a nasaďte ju tak, aby lícovala s Pred uvedením zariadenia do prevádzky nájdite príslušnými otvormi. preň vhodné miesto. Keď sú skrutky v správnych otvoroch, pevne ich zatiahnite pomocou skrutkovača (obr.
  • Seite 82: Tepelný Istič

    Teplotu v rámci dvoch stupňov vykurovania môže- Ak by nebolo možné zistiť príčinu a chyba by sa te ovládať regulátorom teploty od [‒] po [+]. vyskytla opakovane, nechajte zariadenie opraviť Potom zariadenie zapnete tým, že regulátor tep- alebo ho vyraďte z prevádzky. loty budete otáčať...
  • Seite 83: Záruka Spoločnosti Rowi Germany Gmbh

    Záruka spoločnosti ROWI  paľovacích foriem alebo súčiastok vyrobených zo Germany GmbH skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používal poškodený, nesprávne alebo ak sa vykonávala jeho Vážená zákazníčka, vážený zákazník, údržba neodborne. Na správne používanie výrobku na toto náradie máte 3-ročnú záruku od dátumu sa musia presne dodržiavať...
  • Seite 84: Servis

    Likvidácia POZNÁMKA:  w w w. l i d l - s e r v i c e . com si môžete stiahnuť Obal sa skladá z ekologických materiá- túto príručku a mnoho lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc- iných príručiek, videí o tvom miestnych recyklačných stredísk.
  • Seite 88 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií: 06/2020 ID No.: SEK2000B2-062020-LB08-01 IAN 338202_2001...

Diese Anleitung auch für:

338202 2001

Inhaltsverzeichnis