Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
schellenberg POWERLIFT 550N Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERLIFT 550N:
POWERLIFT 550N
Model-No.: 60301
DE
GB
FR
NL
PL
IT
ES
PT
HU
HR
SI
RO
UA
BG
BA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schellenberg POWERLIFT 550N

  • Seite 1 POWERLIFT 550N Model-No.: 60301...
  • Seite 2 FR Protégé par le droit d’auteur, 2025, Alfred Schellenberg GmbH – Tous droits réservés. Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d’auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission de contenus à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    deutsch ...............................................4 english ..............................................28 français ..............................................52 nederlands ..............................................76 polski ...............................................100 italiano ..............................................124 español ..............................................148 português..............................................172 magyar ..............................................196 hrvatski ..............................................220 slovenski jezik ............................................244 român ..............................................268 ............................................292 .............................................316 bosanski ..............................................340...
  • Seite 4: Deutsch

    DEUTSCH 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 5 CLICK HERE A MONTAGE...
  • Seite 6 A1 SCHIENENMONTAGE 3000 mm 750 mm...
  • Seite 7 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 8 A2 DECKENMONTAGE * not included...
  • Seite 9 10 mm 10 mm...
  • Seite 11 90°...
  • Seite 13 10 mm * not included...
  • Seite 14 A3 TORMONTAGE * not included...
  • Seite 17 DE Schieben Sie das Garagentor in die höchstmögliche Endposi- tion. Vorsicht, wenn der Laufweg der Rollen des Garagentores nicht gesichert ist, kann das Tor herunterfallen!
  • Seite 19 B HANDSENDER ANLERNEN B1 TORSTEUERUNG...
  • Seite 20 2 sec.
  • Seite 22 C ENDLAGENEINSTELLUNG DE Drücken Sie die Taste „Set“ und halten Sie die Taste gedrückt. Währenddessen stecken Sie den Stecker des Garagentorantriebs in die Steckdose.
  • Seite 23 automatic...
  • Seite 24 C1 GEFAHRENSTOPP WÄHREND DER ENDLAGENEINSTELLUNG STOP D OPTIONALES ZUBEHÖR GND DOOR...
  • Seite 25 D1 ANSCHLUSS LICHTSCHRANKE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 ANSCHLUSS WANDTASTER / SCHLÜSSELSCHALTER Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No. 25102 Art.-No.
  • Seite 26 D3 ANSCHLUSS SMARTPHONE GARAGENTORÖFFNER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 ANSCHLUSS SCHLUPFTÜRKONTAKT GND DOOR...
  • Seite 27 E HANDSENDER LÖSCHEN 10 sec.
  • Seite 28: English

    ENGLISH 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 29 CLICK HERE A INSTALLATION...
  • Seite 30 A1 RAIL INSTALLATION 3000 mm 750 mm...
  • Seite 31 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 32 A2 CEILING INSTALLATION * not included...
  • Seite 33 10 mm 10 mm...
  • Seite 35 90°...
  • Seite 37 10 mm * not included...
  • Seite 38 A3 DOOR AND GATE INSTALLATION * not included...
  • Seite 41 GB Slide the garage door into the highest possible end position. Caution: If the travel path of the garage door rollers is not secured, the door may fall down!
  • Seite 43 B CONFIGURING THE HANDHELD TRANSMITTER B1 DOOR AND GATE CONTROL...
  • Seite 44 2 sec.
  • Seite 46 C END POSITION ADJUSTMENT GB Press and hold the “Set” button. At the same time, insert the garage door drive plug into the socket.
  • Seite 47 automatic...
  • Seite 48 C1 SAFETY STOP DURING END POSITION ADJUSTMENT STOP D OPTIONAL ACCESSORIES GND DOOR...
  • Seite 49 D1 CONNECTION FOR LIGHT BARRIER GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONNECTION FOR WALL BUTTON/KEY SWITCH Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 50 D3 CONNECTION FOR SMARTPHONE GARAGE DOOR OPENER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONNECTION FOR WICKET DOOR CONTACT GND DOOR...
  • Seite 51 E ERASING THE HANDHELD TRANSMITTER 10 sec.
  • Seite 52: Français

    FRANÇAIS 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 53 CLICK HERE A MONTAGE...
  • Seite 54 A1 MONTAGE SUR RAILS 3000 mm 750 mm...
  • Seite 55 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 56 A2 MONTAGE AU PLAFOND * not included...
  • Seite 57 10 mm 10 mm...
  • Seite 59 90°...
  • Seite 61 10 mm * not included...
  • Seite 62 A3 MONTAGE SUR PORTE * not included...
  • Seite 65 FR Déplacez la porte de garage jusqu’à la position de n de course la plus haute. Attention, si la course des rouleaux de la porte de garage n’est pas sécurisée, risque de chute de la porte!
  • Seite 67 B PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR PORTATIF B1 COMMANDE DE PORTE...
  • Seite 68 2 sec.
  • Seite 70 C RÉGLAGE DES FINS DE COURSE FR Appuyez sur la touche « Set » et maintenez-la enfoncée. Pendant cette manipulation, branchez le connecteur de l’automatisme de porte de garage à la prise.
  • Seite 71 automatic...
  • Seite 72 C1 ARRÊT D’URGENCE PENDANT LE RÉGLAGE DES FINS DE COURSE STOP D ACCESSOIRES EN OPTION GND DOOR...
  • Seite 73 D1 RACCORDEMENT D’UNE BARRIÈRE LUMINEUSE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 RACCORDEMENT D’UN COMMUTATEUR MURAL / INTERRUPTEUR À CLÉ Art.-No.
  • Seite 74 D3 RACCORDEMENT D’UN DISPOSITIF D’OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE SUR SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 RACCORDEMENT D’UN CONTACT DE PORTILLON GND DOOR...
  • Seite 75 E SUPPRESSION D’ÉMETTEUR PORTATIF 10 sec.
  • Seite 76: Nederlands

    NEDERLANDS 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 77 CLICK HERE A MONTAGE...
  • Seite 78 A1 RAILMONTAGE 3000 mm 750 mm...
  • Seite 79 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 80 A2 PLAFONDMONTAGE * not included...
  • Seite 81 10 mm 10 mm...
  • Seite 83 90°...
  • Seite 85 10 mm * not included...
  • Seite 86 A3 DEURMONTAGE * not included...
  • Seite 89 NL Duw de garagepoort in de hoogst mogelijke eindstand. Let op, als de loopweg van de rollen van de garagepoort niet beveiligd is, kan de poort naar beneden vallen!
  • Seite 91 B HANDZENDER AANLEREN B1 DEURAANSTURING...
  • Seite 92 2 sec.
  • Seite 94 C INSTELLEN VAN EINDPOSITIE NL Druk op de knop “Set” en houd de knop ingedrukt. Steek intussen de stekker van de garagepoortaandrij- ving in het stopcontact.
  • Seite 95 automatic...
  • Seite 96 C1 GEVAARSTOP BIJ HET INSTELLEN VAN DE EINDSTAND STOP D OPTIONELE TOEBEHOREN GND DOOR...
  • Seite 97 D1 AANSLUITING FOTOCEL GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 AANSLUITING WANDSCHAKELAAR / SLEUTELSCHAKELAAR Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No. 25102 Art.-No.
  • Seite 98 D3 AANSLUITING SMARTPHONE GARAGEPOORTOPENER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 AANSLUITING LOOPDEURCONTACT GND DOOR...
  • Seite 99 E HANDZENDER VERWIJDEREN 10 sec.
  • Seite 100: Polski

    POLSKI 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 101 CLICK HERE A MONTAŻ...
  • Seite 102 A1 MONTAŻ SZYN 3000 mm 750 mm...
  • Seite 103 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 104 A2 MONTAŻ DO STROPU * not included...
  • Seite 105 10 mm 10 mm...
  • Seite 107 90°...
  • Seite 109 10 mm * not included...
  • Seite 110 A3 MONTAŻ BRAMY * not included...
  • Seite 113 PL Przesunąć bramę garażową w najwyższe położenie krańcowe. Ostrożnie. Gdy droga przemieszczania się rolek bramy garażowej nie jest za- bezpieczona, może dojść do spadnięcia bramy!
  • Seite 115 B UCZENIE NADAJNIKA RĘCZNEGO B1 STEROWNIK BRAMY...
  • Seite 116 2 sec.
  • Seite 118 C USTAWIENIE POŁOŻENIA KRAŃCOWEGO PL Nacisnąć przycisk „Set“ i go przytrzymać. W tym czasie wetknąć w gniazdko wtyczkę napędu bramy garażowej.
  • Seite 119 automatic...
  • Seite 120 C1 ZATRZYMANIE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS USTAWIANIA POŁOŻENIA KRAŃCOWEGO STOP D AKCESORIA OPCJONALNE GND DOOR...
  • Seite 121 D1 PRZYŁĄCZE ZAPORY ŚWIETLNEJ GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 PRZYŁĄCZE PRZYCISKU ŚCIENNEGO / PRZEŁĄCZNIKA KLUCZYKOWEGO Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 122 D3 PRZYŁĄCZE STEROWANEGO SMARTFONEM MECHANIZMU OTWIERANIA BRAMY USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRZYŁĄCZE WŁĄCZNIK DRZWI SERWISOWYCH GND DOOR...
  • Seite 123 E USUWANIE NADAJNIKA RĘCZNEGO 10 sec.
  • Seite 124: Italiano

    ITALIANO 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 125 CLICK HERE A INSTALLAZIONE...
  • Seite 126 A1 INSTALLAZIONE DEL BINARIO 3000 mm 750 mm...
  • Seite 127 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 128 A2 MONTAGGIO AL SOFFITTO * not included...
  • Seite 129 10 mm 10 mm...
  • Seite 131 90°...
  • Seite 133 10 mm * not included...
  • Seite 134 A3 INSTALLAZIONE DELLA PORTA * not included...
  • Seite 137 IT Spingere la porta nella posizio- ne terminale più alta possibile. Attenzione: se il percorso della porta non è in sicurezza, la porta potrebbe cadere.
  • Seite 139 B CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE MANUALE B1 COMANDO PORTA...
  • Seite 140 2 sec.
  • Seite 142 C IMPOSTAZIONE POSIZIONE FINALE IT Premere il tasto “Set” e tenerlo premuto. Nel frattempo, inserire la spina del motore per porte di garage nella presa.
  • Seite 143 automatic...
  • Seite 144 C1 BLOCCO RISALITA DURANTE L‘IMPOSTAZIONE DELLA POSIZIONE FINALE STOP D ACCESSORI AGGIUNTIVI GND DOOR...
  • Seite 145 D1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULA GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 COLLEGAMENTO PULSANTE A MURO/ INTERRUTTORE A CHIAVE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 146 D3 COLLEGAMENTO APERTURA PORTA GARAGE VIA SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 COLLEGAMENTO CONTATTO PER PORTA PEDONALE GND DOOR...
  • Seite 147 E ELIMINAZIONE DEL TRASMETTITORE MANUALE 10 sec.
  • Seite 148: Español

    ESPAÑOL 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 149 CLICK HERE A MONTAJE...
  • Seite 150 A1 MONTAJE DE LOS RAÍLES 3000 mm 750 mm...
  • Seite 151 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 152 A2 MONTAJE DE LA CUBIERTA * not included...
  • Seite 153 10 mm 10 mm...
  • Seite 155 90°...
  • Seite 157 10 mm * not included...
  • Seite 158 A3 MONTAJE DE LA PUERTA * not included...
  • Seite 161 ES Mueva la puerta del garaje a la posición nal más alta posible. ¡Cuidado, si el recorrido del rodil- lo del garaje no está asegurado, la puerta puede caer!
  • Seite 163 B CONFIGURAR EL EMISOR MANUAL B1 CONTROL DE LA PUERTA...
  • Seite 164 2 sec.
  • Seite 166 C AJUSTE DE LA POSICIÓN FINAL ES Pulse y mantenga pulsada la tecla “Set”. Mientras tanto, conecte el enchufe del accionamiento de la puerta del garaje.
  • Seite 167 automatic...
  • Seite 168 C1 PARADA DE PELIGRO DURANTE EL AJUSTE DE LA POSICIÓN FINAL STOP D ACCESORIOS OPCIONALES GND DOOR...
  • Seite 169 D1 CONEXIÓN DEL ARMARIO ELÉCTRICO GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONEXIÓN DEL PULSADOR DE PARED/INTERRUPTOR DE LLAVE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 170 D3 CONEXIÓN DEL SMARTPHONE A LA APERTURA DE LA PUERTA DEL GARAJE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONEXIÓN DE LA CONTACTO DE PUERTA PEATONAL LATERAL GND DOOR...
  • Seite 171 E BORRAR EL EMISOR MANUAL 10 sec.
  • Seite 172: Português

    PORTUGUÊS 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 173 CLICK HERE A MONTAGEM...
  • Seite 174 A1 MONTAGEM DE CALHA 3000 mm 750 mm...
  • Seite 175 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 176 A2 MONTAGEM DE TETO * not included...
  • Seite 177 10 mm 10 mm...
  • Seite 179 90°...
  • Seite 181 10 mm * not included...
  • Seite 182 A3 MONTAGEM DE PORTÃO * not included...
  • Seite 185 PT Empurre o portão da garagem para a posição nal mais alta possível. Atenção, se o caminho dos rolos do portão da garagem não estiver seguro, o portão pode cair!
  • Seite 187 B PROGRAMAR O EMISSOR MANUAL B1 CONTROLO DO PORTÃO...
  • Seite 188 2 sec.
  • Seite 190 C AJUSTE DA POSIÇÃO FINAL PT Prima a tecla “Set” e mantenha a tecla premida. Durante este período de tempo, ligue a cha do automatismo do portão de garagem à tomada elétrica.
  • Seite 191 automatic...
  • Seite 192 C1 PARAGEM DE PERIGO DURANTE O AJUSTE DA POSIÇÃO FINAL STOP D ACESSÓRIOS OPCIONAIS GND DOOR...
  • Seite 193 D1 LIGAÇÃO DA BARREIRA FOTOELÉTRICA GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 LIGAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PAREDE / INTERRUPTOR DE CHAVE Art.-No.
  • Seite 194 D3 LIGAÇÃO DO SMARTPHONE COM O ABRIDOR DO PORTÃO DA GARAGEM USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 LIGAÇÃO DO CONTACTO DA PORTA DE EMERGÊNCIA GND DOOR...
  • Seite 195 E APAGAR O EMISSOR MANUAL 10 sec.
  • Seite 196: Magyar

    MAGYAR 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 197 CLICK HERE A SZERELÉS...
  • Seite 198 A1 SÍNSZERELÉS 3000 mm 750 mm...
  • Seite 199 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 200 A2 MENNYEZETI SZERELÉS * not included...
  • Seite 201 10 mm 10 mm...
  • Seite 203 90°...
  • Seite 205 10 mm * not included...
  • Seite 206 A3 KAPUSZERELÉS * not included...
  • Seite 209 HU Tolja a garázskaput a lehető legmagasabb végállásba. Vigyázat, ha a garázskapu görgőinek útja nincs biztosítva, akkor a kapu lezuhanhat!
  • Seite 211 B TÁVVEZÉRLŐ BETANÍTÁSA B1 KAPUVEZÉRLÉS...
  • Seite 212 2 sec.
  • Seite 214 C VÉGÁLLÁS BEÁLLÍTÁSOK HU Nyomja meg a „Set“ gombot és tartsa nyomva. Közben dugja be a garázskapu-meghajtás du- gaszát a dugaszoló aljzatba.
  • Seite 215 automatic...
  • Seite 216 C1 VÉSZ-LEÁLLÍTÁS A VÉGÁLLÁS BEÁLLÍTÁS KÖZBEN STOP D OPCIONÁLIS TARTOZÉK GND DOOR...
  • Seite 217 D1 FÉNYSOROMPÓ CSATLAKOZÓ GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 FALI GOMB / KULCSOS KAPCSOLÓ CSATLAKOZÓ Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 218 D3 OKOSTELEFON GARÁZSKAPUNYITÓ CSATLAKOZÓ USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 KAPU-ÉRINTKEZŐ CSATLAKOZÓ GND DOOR...
  • Seite 219 E TÁVVEZÉRLŐ TÖRLÉSE 10 sec.
  • Seite 220: Hrvatski

    HRVATSKI 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 221 CLICK HERE A MONTAŽA...
  • Seite 222 A1 MONTAŽA VODILICA 3000 mm 750 mm...
  • Seite 223 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 224 A2 STROPNA MONTAŽA * not included...
  • Seite 225 10 mm 10 mm...
  • Seite 227 90°...
  • Seite 229 10 mm * not included...
  • Seite 230 A3 MONTAŽA VRATA * not included...
  • Seite 233 HR Gurnite garažna vrata na najviši mogući krajnji položaj. Oprez, ako put kretanja valjaka garažnih vrata nije osiguran, vrata mogu pasti!
  • Seite 235 B PRILAGODBA RUČNOG ODAŠILJAČA B1 UPRAVLJANJE VRATIMA...
  • Seite 236 2 sec.
  • Seite 238 C NAMJEŠTANJE KRAJNJEG POLOŽAJA HR Pritisnite tipku „Set” i držite je pritisnutu. U međuvremenu utaknite utikač pogona generato- ra u utičnicu.
  • Seite 239 automatic...
  • Seite 240 C1 ZAUSTAVLJANJE U SLUČAJU OPASNOSTI TIJEKOM NAMJEŠTANJA KRAJNJEG POLOŽAJA STOP D OPCIJSKI PRIBOR GND DOOR...
  • Seite 241 D1 PRIKLJUČAK SVJETLOSNE BARIJERE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 PRIKLJUČAK ZIDNOG TIPKALA / PREKIDAČA S KLJUČEM Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 242 D3 PRIKLJUČAK SUSTAVA ZA OTVARANJE GARAŽNIH VRATA PAMETNIM TELEFONOM USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČAK KONTAKT PROLAZNIH VRATA GND DOOR...
  • Seite 243 E PONIŠTAVANJE RUČNOG ODAŠILJAČA 10 sec.
  • Seite 244: Slovenski Jezik

    SLOVENSKI JEZIK 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 245 CLICK HERE A MONTAŽA...
  • Seite 246 A1 MONTAŽA VODIL 3000 mm 750 mm...
  • Seite 247 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 248 A2 STROPNA MONTAŽA * not included...
  • Seite 249 10 mm 10 mm...
  • Seite 251 90°...
  • Seite 253 10 mm * not included...
  • Seite 254 A3 MONTAŽA VRAT * not included...
  • Seite 257 SI Garažna vrata potisnite v najvišji možni končni položaj. Pazite, če steza kolesc garažnih vrat ni zavarovana, lahko vrata padejo dol!
  • Seite 259 B PRIUČITEV ROČNEGA ODDAJNIKA B1 KRMILJENJE VRAT...
  • Seite 260 2 sec.
  • Seite 262 C NASTAVITEV KONČNE LEGE SI Pritisnite tipko »Set« in jo držite pritisnjeno. Medtem vtaknite vtič pogona za garažna vrata v vtičnico.
  • Seite 263 automatic...
  • Seite 264 C1 NEVARNOST PRI ZAUSTAVITVI MED NASTAVITVIJO KONČNE LEGE STOP D DODATNA OPREMA GND DOOR...
  • Seite 265 D1 PRIKLJUČITEV FOTOCELICE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 PRIKLJUČITEV STENSKEGA STEKALA/STIKALA NA KLJUČ Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No. 25102 Art.-No.
  • Seite 266 D3 PRIKLJUČITEV ODPIRALA ZA GARAŽNA VRATA NA PAMETNEM TELEFONU USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČITEV KONTAKT DRSNIH VRAT GND DOOR...
  • Seite 267 E BRISANJE ROČNEGA ODDAJNIKA 10 sec.
  • Seite 268: Român

    ROMÂN 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 269 CLICK HERE A MONTAJ...
  • Seite 270 A1 RAIL INSTALLATION 3000 mm 750 mm...
  • Seite 271 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 272 A2 MONTAJUL PLAFONULUI * not included...
  • Seite 273 10 mm 10 mm...
  • Seite 275 90°...
  • Seite 277 10 mm * not included...
  • Seite 278 A3 MONTAJUL UȘII * not included...
  • Seite 281 RO Împinge i u a de garaj în pozi ia de capăt cea mai înaltă posibil. Aten ie, dacă cursa rolelor u ii de garaj nu este asigurată, u a poate să cadă!
  • Seite 283 B CALIBRAREA TELECOMENZII B1 COMANDA UȘII...
  • Seite 284 2 sec.
  • Seite 286 C SETAREA POZIȚIEI DE CAPĂT RO Apăsa i butonul „Set” i men ine i-l apăsat. Introduce i în acest timp tecărul ac ionării u ii de garaj în priză.
  • Seite 287 automatic...
  • Seite 288 C1 OPRIRE ÎN CAZ DE PERICOL ÎN TIMPUL SETĂRII POZIȚIEI DE CAPĂT STOP D ACCESORII OPȚIONALE GND DOOR...
  • Seite 289 D1 CONECTAREA BARIEREI FOTOELECTRICE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONECTAREA BUTONULUI DE PERETE/COMUTATORULUI CU CHEIE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 290 D3 CONECTARE DESCHIZĂTOR GARAJ PENTRU SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONECTARE CONTACT USĂ DE POARTĂ AUTOMATIZATĂ GND DOOR...
  • Seite 291 E ȘTERGEREA TELECOMENZII 10 sec.
  • Seite 292 YКРАЇНСЬКИЙ 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 293 CLICK HERE A МОНТАЖ...
  • Seite 294 A1 МОНТАЖ НАПРЯМНИХ 3000 mm 750 mm...
  • Seite 295 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 296 A2 МОНТАЖ СТЕЛІ * not included...
  • Seite 297 10 mm 10 mm...
  • Seite 299 90°...
  • Seite 301 10 mm * not included...
  • Seite 302 A3 МОНТАЖ ВОРІТ * not included...
  • Seite 307 B ПРОГРАМУВАННЯ ПОРТАТИВНОГО ПУЛЬТА КЕРУВАННЯ B1 КЕРУВАННЯ ВОРОТАМИ...
  • Seite 308 2 sec.
  • Seite 310 C ВСТАНОВЛЕННЯ КІНЦЕВИХ ПОЛОЖЕНЬ «Set»...
  • Seite 311 automatic...
  • Seite 312 C1 АВАРІЙНЕ ЗУПИНЕННЯ ПІД ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ КІНЦЕВИХ ПОЛОЖЕНЬ STOP D ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦІЯ GND DOOR...
  • Seite 313 D1 ПІДКЛЮЧЕННЯ СВІТЛОВОГО БАР’ЄРУ GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 ПІДКЛЮЧЕННЯ НАСТІННОГО ПЕРЕМИКАЧА / ВИМИКАЧА З КЛЮЧЕМ Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 314 D3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ВІДКРИВАННЯ ВОРІТ ГАРАЖА ЗІ СМАРТФОНУ USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 ПІДКЛЮЧЕННЯ КОНТАКТ ХВЫРТКИ GND DOOR...
  • Seite 315 E ОБНУЛЕННЯ ПОРТАТИВНОГО ПУЛЬТА КЕРУВАННЯ 10 sec.
  • Seite 316 БЪЛГАРСКИ 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 317 CLICK HERE A МОНТАЖ...
  • Seite 318 A1 МОНТАЖ С ВОДАЧИ 3000 mm 750 mm...
  • Seite 319 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 320 A2 МОНТАЖ НА ТАВАНА * not included...
  • Seite 321 10 mm 10 mm...
  • Seite 323 90°...
  • Seite 325 10 mm * not included...
  • Seite 326 A3 МОНТАЖ НА ВРАТИ * not included...
  • Seite 331 B РЕЖИМ НА САМОНАСТРОЙКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ B1 УПРАВЛЕНИЕ НА ВРАТИ...
  • Seite 332 2 sec.
  • Seite 334 C НАСТРОЙВАНЕ НА КРАЙНО ПОЛОЖЕНИЕ „Set“...
  • Seite 335 automatic...
  • Seite 336 C1 СПИРАНЕ ПРИ ОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА НАСТРОЙВАНЕТО НА КРАЙНО ПОЛОЖЕНИЕ STOP D ОПЦИОНАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ GND DOOR...
  • Seite 337 D1 СВЪРЗВАНЕ НА СВЕТЛИННА БАРИЕРА GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 СВЪРЗВАНЕ НА СТЕНЕН БУТОН/КЛЮЧОВ ПРЕКЪСВАЧ Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 338 D3 СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВО ЗА ОТВАРЯНЕ НА ГАРАЖНА ВРАТА СЪС СМАРТФОН USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 СВЪРЗВАНЕ НА КОНТАКТ НА ВРАТА GND DOOR...
  • Seite 339 E ИЗТРИВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ 10 sec.
  • Seite 340: Bosanski

    BOSANSKI 10 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 341 CLICK HERE A MONTAŽA...
  • Seite 342 A1 MONTAŽA NA ŠINE 3000 mm 750 mm...
  • Seite 343 13 mm 17,5 – 19,5 mm...
  • Seite 344 A2 MONTAŽA NA PLAFON * not included...
  • Seite 345 10 mm 10 mm...
  • Seite 347 90°...
  • Seite 349 10 mm * not included...
  • Seite 350 A3 MONTAŽA NA VRATA * not included...
  • Seite 353 BA Gurnite garažna vrata u najviši mogući krajnji položaj. Oprez, ako putanja točkića garažnih vrata nije osigurana, može doći do padanja vrata!
  • Seite 355 B NAČIN KORIŠTENJA RUČNOG EMITERA B1 UPRAVLJANJE VRATIMA...
  • Seite 356 2 sec.
  • Seite 358 C POSTAVKE KRAJNJEG POLOŽAJA BA Pritisnite tipku „Set” i držite je pritisnutom. U međuvremenu utaknite utikač pogona za garažna vrata u utičnicu.
  • Seite 359 automatic...
  • Seite 360 C1 ZAUSTAVLJANJE U SLUČAJU OPASNOSTI TOKOM POSTAVKE KRAJNJEG POLOŽAJA STOP D OPCIONALNA DODATNA OPREMA GND DOOR...
  • Seite 361 D1 PRIKLJUČAK SVJETLOSNOG SENZORA GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 PRIKLJUČAK ZIDNE TIPKE/PREKIDAČA SA KLJUČEM Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
  • Seite 362 D3 PRIKLJUČAK PAMETNOG TELEFONA ZA OTVARANJE GARAŽE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČAK KONTAKT VRATAŠACA GND DOOR...
  • Seite 363 E PONIŠTAVANJE RUČNOG EMITERA 10 sec.
  • Seite 364 Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen service@schellenberg.de Tel +49 (0) 271 89 0 56 - 444 www.schellenberg.de...

Diese Anleitung auch für:

60301

Inhaltsverzeichnis