Seite 2
FR Protégé par le droit d’auteur, 2025, Alfred Schellenberg GmbH – Tous droits réservés. Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d’auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission de contenus à...
deutsch ...............................................4 english ..............................................28 français ..............................................52 nederlands ..............................................76 polski ...............................................100 italiano ..............................................124 español ..............................................148 português..............................................172 magyar ..............................................196 hrvatski ..............................................220 slovenski jezik ............................................244 român ..............................................268 ............................................292 .............................................316 bosanski ..............................................340...
Seite 17
DE Schieben Sie das Garagentor in die höchstmögliche Endposi- tion. Vorsicht, wenn der Laufweg der Rollen des Garagentores nicht gesichert ist, kann das Tor herunterfallen!
Seite 22
C ENDLAGENEINSTELLUNG DE Drücken Sie die Taste „Set“ und halten Sie die Taste gedrückt. Währenddessen stecken Sie den Stecker des Garagentorantriebs in die Steckdose.
Seite 26
D3 ANSCHLUSS SMARTPHONE GARAGENTORÖFFNER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 ANSCHLUSS SCHLUPFTÜRKONTAKT GND DOOR...
Seite 38
A3 DOOR AND GATE INSTALLATION * not included...
Seite 41
GB Slide the garage door into the highest possible end position. Caution: If the travel path of the garage door rollers is not secured, the door may fall down!
Seite 43
B CONFIGURING THE HANDHELD TRANSMITTER B1 DOOR AND GATE CONTROL...
Seite 48
C1 SAFETY STOP DURING END POSITION ADJUSTMENT STOP D OPTIONAL ACCESSORIES GND DOOR...
Seite 49
D1 CONNECTION FOR LIGHT BARRIER GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONNECTION FOR WALL BUTTON/KEY SWITCH Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
Seite 50
D3 CONNECTION FOR SMARTPHONE GARAGE DOOR OPENER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONNECTION FOR WICKET DOOR CONTACT GND DOOR...
Seite 51
E ERASING THE HANDHELD TRANSMITTER 10 sec.
Seite 65
FR Déplacez la porte de garage jusqu’à la position de n de course la plus haute. Attention, si la course des rouleaux de la porte de garage n’est pas sécurisée, risque de chute de la porte!
Seite 67
B PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR PORTATIF B1 COMMANDE DE PORTE...
Seite 70
C RÉGLAGE DES FINS DE COURSE FR Appuyez sur la touche « Set » et maintenez-la enfoncée. Pendant cette manipulation, branchez le connecteur de l’automatisme de porte de garage à la prise.
Seite 72
C1 ARRÊT D’URGENCE PENDANT LE RÉGLAGE DES FINS DE COURSE STOP D ACCESSOIRES EN OPTION GND DOOR...
Seite 73
D1 RACCORDEMENT D’UNE BARRIÈRE LUMINEUSE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 RACCORDEMENT D’UN COMMUTATEUR MURAL / INTERRUPTEUR À CLÉ Art.-No.
Seite 74
D3 RACCORDEMENT D’UN DISPOSITIF D’OUVERTURE DE PORTE DE GARAGE SUR SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 RACCORDEMENT D’UN CONTACT DE PORTILLON GND DOOR...
Seite 75
E SUPPRESSION D’ÉMETTEUR PORTATIF 10 sec.
Seite 89
NL Duw de garagepoort in de hoogst mogelijke eindstand. Let op, als de loopweg van de rollen van de garagepoort niet beveiligd is, kan de poort naar beneden vallen!
Seite 91
B HANDZENDER AANLEREN B1 DEURAANSTURING...
Seite 94
C INSTELLEN VAN EINDPOSITIE NL Druk op de knop “Set” en houd de knop ingedrukt. Steek intussen de stekker van de garagepoortaandrij- ving in het stopcontact.
Seite 98
D3 AANSLUITING SMARTPHONE GARAGEPOORTOPENER USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 AANSLUITING LOOPDEURCONTACT GND DOOR...
Seite 113
PL Przesunąć bramę garażową w najwyższe położenie krańcowe. Ostrożnie. Gdy droga przemieszczania się rolek bramy garażowej nie jest za- bezpieczona, może dojść do spadnięcia bramy!
Seite 115
B UCZENIE NADAJNIKA RĘCZNEGO B1 STEROWNIK BRAMY...
Seite 118
C USTAWIENIE POŁOŻENIA KRAŃCOWEGO PL Nacisnąć przycisk „Set“ i go przytrzymać. W tym czasie wetknąć w gniazdko wtyczkę napędu bramy garażowej.
Seite 122
D3 PRZYŁĄCZE STEROWANEGO SMARTFONEM MECHANIZMU OTWIERANIA BRAMY USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRZYŁĄCZE WŁĄCZNIK DRZWI SERWISOWYCH GND DOOR...
Seite 134
A3 INSTALLAZIONE DELLA PORTA * not included...
Seite 137
IT Spingere la porta nella posizio- ne terminale più alta possibile. Attenzione: se il percorso della porta non è in sicurezza, la porta potrebbe cadere.
Seite 139
B CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE MANUALE B1 COMANDO PORTA...
Seite 142
C IMPOSTAZIONE POSIZIONE FINALE IT Premere il tasto “Set” e tenerlo premuto. Nel frattempo, inserire la spina del motore per porte di garage nella presa.
Seite 144
C1 BLOCCO RISALITA DURANTE L‘IMPOSTAZIONE DELLA POSIZIONE FINALE STOP D ACCESSORI AGGIUNTIVI GND DOOR...
Seite 145
D1 COLLEGAMENTO FOTOCELLULA GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 COLLEGAMENTO PULSANTE A MURO/ INTERRUTTORE A CHIAVE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
Seite 146
D3 COLLEGAMENTO APERTURA PORTA GARAGE VIA SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 COLLEGAMENTO CONTATTO PER PORTA PEDONALE GND DOOR...
Seite 147
E ELIMINAZIONE DEL TRASMETTITORE MANUALE 10 sec.
Seite 158
A3 MONTAJE DE LA PUERTA * not included...
Seite 161
ES Mueva la puerta del garaje a la posición nal más alta posible. ¡Cuidado, si el recorrido del rodil- lo del garaje no está asegurado, la puerta puede caer!
Seite 163
B CONFIGURAR EL EMISOR MANUAL B1 CONTROL DE LA PUERTA...
Seite 166
C AJUSTE DE LA POSICIÓN FINAL ES Pulse y mantenga pulsada la tecla “Set”. Mientras tanto, conecte el enchufe del accionamiento de la puerta del garaje.
Seite 168
C1 PARADA DE PELIGRO DURANTE EL AJUSTE DE LA POSICIÓN FINAL STOP D ACCESORIOS OPCIONALES GND DOOR...
Seite 169
D1 CONEXIÓN DEL ARMARIO ELÉCTRICO GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONEXIÓN DEL PULSADOR DE PARED/INTERRUPTOR DE LLAVE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
Seite 170
D3 CONEXIÓN DEL SMARTPHONE A LA APERTURA DE LA PUERTA DEL GARAJE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONEXIÓN DE LA CONTACTO DE PUERTA PEATONAL LATERAL GND DOOR...
Seite 185
PT Empurre o portão da garagem para a posição nal mais alta possível. Atenção, se o caminho dos rolos do portão da garagem não estiver seguro, o portão pode cair!
Seite 187
B PROGRAMAR O EMISSOR MANUAL B1 CONTROLO DO PORTÃO...
Seite 190
C AJUSTE DA POSIÇÃO FINAL PT Prima a tecla “Set” e mantenha a tecla premida. Durante este período de tempo, ligue a cha do automatismo do portão de garagem à tomada elétrica.
Seite 192
C1 PARAGEM DE PERIGO DURANTE O AJUSTE DA POSIÇÃO FINAL STOP D ACESSÓRIOS OPCIONAIS GND DOOR...
Seite 193
D1 LIGAÇÃO DA BARREIRA FOTOELÉTRICA GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 LIGAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PAREDE / INTERRUPTOR DE CHAVE Art.-No.
Seite 194
D3 LIGAÇÃO DO SMARTPHONE COM O ABRIDOR DO PORTÃO DA GARAGEM USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 LIGAÇÃO DO CONTACTO DA PORTA DE EMERGÊNCIA GND DOOR...
Seite 214
C VÉGÁLLÁS BEÁLLÍTÁSOK HU Nyomja meg a „Set“ gombot és tartsa nyomva. Közben dugja be a garázskapu-meghajtás du- gaszát a dugaszoló aljzatba.
Seite 218
D3 OKOSTELEFON GARÁZSKAPUNYITÓ CSATLAKOZÓ USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 KAPU-ÉRINTKEZŐ CSATLAKOZÓ GND DOOR...
Seite 238
C NAMJEŠTANJE KRAJNJEG POLOŽAJA HR Pritisnite tipku „Set” i držite je pritisnutu. U međuvremenu utaknite utikač pogona generato- ra u utičnicu.
Seite 242
D3 PRIKLJUČAK SUSTAVA ZA OTVARANJE GARAŽNIH VRATA PAMETNIM TELEFONOM USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČAK KONTAKT PROLAZNIH VRATA GND DOOR...
Seite 243
E PONIŠTAVANJE RUČNOG ODAŠILJAČA 10 sec.
Seite 266
D3 PRIKLJUČITEV ODPIRALA ZA GARAŽNA VRATA NA PAMETNEM TELEFONU USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČITEV KONTAKT DRSNIH VRAT GND DOOR...
Seite 281
RO Împinge i u a de garaj în pozi ia de capăt cea mai înaltă posibil. Aten ie, dacă cursa rolelor u ii de garaj nu este asigurată, u a poate să cadă!
Seite 283
B CALIBRAREA TELECOMENZII B1 COMANDA UȘII...
Seite 286
C SETAREA POZIȚIEI DE CAPĂT RO Apăsa i butonul „Set” i men ine i-l apăsat. Introduce i în acest timp tecărul ac ionării u ii de garaj în priză.
Seite 288
C1 OPRIRE ÎN CAZ DE PERICOL ÎN TIMPUL SETĂRII POZIȚIEI DE CAPĂT STOP D ACCESORII OPȚIONALE GND DOOR...
Seite 289
D1 CONECTAREA BARIEREI FOTOELECTRICE GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 CONECTAREA BUTONULUI DE PERETE/COMUTATORULUI CU CHEIE Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
Seite 290
D3 CONECTARE DESCHIZĂTOR GARAJ PENTRU SMARTPHONE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 CONECTARE CONTACT USĂ DE POARTĂ AUTOMATIZATĂ GND DOOR...
Seite 314
D3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ВІДКРИВАННЯ ВОРІТ ГАРАЖА ЗІ СМАРТФОНУ USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 ПІДКЛЮЧЕННЯ КОНТАКТ ХВЫРТКИ GND DOOR...
Seite 315
E ОБНУЛЕННЯ ПОРТАТИВНОГО ПУЛЬТА КЕРУВАННЯ 10 sec.
Seite 336
C1 СПИРАНЕ ПРИ ОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА НАСТРОЙВАНЕТО НА КРАЙНО ПОЛОЖЕНИЕ STOP D ОПЦИОНАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ GND DOOR...
Seite 337
D1 СВЪРЗВАНЕ НА СВЕТЛИННА БАРИЕРА GND DOOR ( 12V ~ 24V ) ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) AC/DC ( 12V ~ 24V ) Art.-No. 60030 D2 СВЪРЗВАНЕ НА СТЕНЕН БУТОН/КЛЮЧОВ ПРЕКЪСВАЧ Art.-No. 25101 GND DOOR Art.-No.
Seite 338
D3 СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВО ЗА ОТВАРЯНЕ НА ГАРАЖНА ВРАТА СЪС СМАРТФОН USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 СВЪРЗВАНЕ НА КОНТАКТ НА ВРАТА GND DOOR...
Seite 339
E ИЗТРИВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ 10 sec.
Seite 353
BA Gurnite garažna vrata u najviši mogući krajnji položaj. Oprez, ako putanja točkića garažnih vrata nije osigurana, može doći do padanja vrata!
Seite 355
B NAČIN KORIŠTENJA RUČNOG EMITERA B1 UPRAVLJANJE VRATIMA...
Seite 358
C POSTAVKE KRAJNJEG POLOŽAJA BA Pritisnite tipku „Set” i držite je pritisnutom. U međuvremenu utaknite utikač pogona za garažna vrata u utičnicu.
Seite 362
D3 PRIKLJUČAK PAMETNOG TELEFONA ZA OTVARANJE GARAŽE USB Typ A PB GND yel low green brown whi te Art.-No. 60992 D4 PRIKLJUČAK KONTAKT VRATAŠACA GND DOOR...