Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Electronically controlled instantaneous water heater CEX 9
Operating instructions for the user
Chauffe-eau instantané électronique CEX 9
Mode d'emploi pour l'utilisateur
Esquentador instantâneo electrónico CEX 9
Instruções para utilização
DE
2
EN
2
FR
11
PT
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für clage CEX9

  • Seite 1 Electronically controlled instantaneous water heater CEX 9 Operating instructions for the user Chauffe-eau instantané électronique CEX 9 Mode d‘emploi pour l’utilisateur Esquentador instantâneo electrónico CEX 9 Instruções para utilização...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CEX 9 Inhaltsverzeichnis Contents 1. Sicherheitshinweise ....... . 2 1. Safety instructions ....... . . 2 2.
  • Seite 3 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions unterschritten werden. each time the appliance is emptied (e.g. due to work on the plumbing system, if there is a • Der auf dem Typenschild angegebene maxi- risk of freezing or in case of maintenance), the male Wasserdruck darf zu keinem Zeitpunkt appliance must be vented correctly in accord- überschritten werden.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    CEX 9 2. Gerätebeschreibung 2. Description of appliance Der Durchlauferhitzer CEX 9 ist ein The instantaneous water heater CEX 9 is mikroprozessorgesteuerter, druckfes- a microprocessor-controlled, pressure- ter Durchlauf erhitzer zur dezentralen resistant water heater for a decentralised Warmwasserbereitung an einer oder meh- water supply to one or more tap connec- reren Zapfstellen.
  • Seite 5: Gebrauch

    4. Gebrauch 4. How to use Sobald Sie den Warmwasserhahn an As soon as you open the hot water MADE IN GERMANY der Armatur öffnen, schaltet sich der tap, the instantaneous water heater Durchlauf erhitzer automatisch ein. switches on auto matically. When the Beim Schließen der Armatur schaltet tap is closed, the appliance automati- sich das Gerät automatisch wieder...
  • Seite 6: Temperaturbegrenzung

    CEX 9 4. Gebrauch 4. How to use Temperaturbegrenzung Temperature limitation Verbrühungsschutz ein Scalding protection on Der Durchlauferhitzer ist mit einer The instantaneous water heater is equip- zuschaltbaren Temperaturbegrenzung aus- ped with an optional temperature limiting gestattet. Werkseitig ist dieser Ver brüh- function.
  • Seite 7: Energiespartipp

    4. Gebrauch 4. How to use Energiespartipp How to save energy Stellen Sie die gewünschte Temperatur Set the exact temperature you need on am Gerät ein und öffnen Sie nur das the appliance and open the hot water tap. Warmwasserzapfventil. Wenn Ihnen die Once you feel that the water is too hot, do Wassertemperatur zu hoch ist, mischen not add any cold water and, instead, enter...
  • Seite 8: Entlüften Nach Wartungsarbeiten

    CEX 9 4. Gebrauch 4. How to use Entlüften nach Venting after maintenance Wartungsarbeiten work Der Durchlauferhitzer ist mit einer auto- The instantaneous water heater features matischen Luftblasenerkennung aus- an automatic air bubble protection to gestattet, die ein versehentliches Trocken- prevent it from inadvertently running dry.
  • Seite 9: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle nicht beheben lässt, Sicherungen aus- und wie- wenden Sie sich bitte an den CLAGE - Anzeige blinkt mit Regelung hat abge- der einschalten. Besteht Zentralkundendienst. Halten Sie die Fehlermeldung »Er«...
  • Seite 10: Trouble-Shooting And Service

    “Er“ has switched off your importer or the Central Customer service Service Department at CLAGE. Please Outlet fitting dirty Clean shower head, jet regula- have the details of the typeplate at or calcified tor or sieves Flow rate of hot water too hand.
  • Seite 11 Sommaire Índice 1. Consignes de sécurité ......12 1. Informações de segurança ......12 2.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    CEX 9 1. Consignes de sécurité 1. Informações de segurança Seul un technicien agréé est autorisé à effectuer le mon- A montagem, a primeira colocação em funcionamento e a tage, la première mise en service et l’entretien de cet manutenção deste aparelho só devem ser feitos por uma appareil.
  • Seite 13: Description De L'appareil

    2. Description de l’appareil 2. Descrição do aparelho Le chauffe-eau instantané CEX 9 est un O esquentador instantâneao CEX 9 é um appareil résistant à la pression commandé aparelho controlado por microprocessa- par microprocesseur destiné à la fourni- dores tipo pressurizado para aquecimento ture décentralisée d’eau chaude en un ou decentralizado de água quente numa ou plusieurs points de prélèvement.
  • Seite 14: Utilisation

    CEX 9 4. Utilisation 4. Uso Le chauffe-eau instantané se met O esquentador instantâneo liga-se MADE IN GERMANY automatiquement en fonction lorsque automaticamente logo que abrir a vous ouvrez le robinet d’eau chaude. torneira de água quente. O aparelho Il s’éteint automatiquement en refer- desliga-se automaticamente de novo mant le robinet.
  • Seite 15: Limitation De La Température

    4. Utilisation 4. Uso Limitation de la température Limitação da temperatura Activation de la protection anti-ébouillantement Protecção contra escaldadela ligada Le chauffe-eau instantané CEX-U est O esquentador instantâneo CEX-U está équipé d’une limitation de la température equipado com uma limitação da tempe- qui peut être mise en service en cas de ratura conectável.
  • Seite 16: Conseil Pour Économiser L'énergie

    CEX 9 4. Utilisation 4. Uso Conseil pour économiser l’éner- Conselho para a economia de energia Réglez la température souhaitée sur Regule a temperatura desejada no apare- l’appareil et n’ouvrez que le robinet d’eau lho, e só abra a torneira de água quente. chaude.
  • Seite 17: Purge Après Travaux D'entretien

    4. Utilisation 4. Uso Purge après travaux d’entretien Purgar depois dos trabalhos de manutenção Le chauffe-eau instantané CEX 9 est équi- pé d’un détecteur automatique de bulles O esquentador instantâneo CEX 9 está d’air qui empêche un fonctionnement à equipado com um reconhecimento auto- sec involontaire.
  • Seite 18: Auto-Dépannage Et S.a.v

    La régulation appareil, adressez-vous alors au S.A.V. disjoncteur. Si le défaut per- sage d'erreur « Er » s'est désactivée central de CLAGE. N’oubliez-pas de siste, contacter le S.A.V. fournir les informations qui figurent Robinet de sortie Nettoyer le brise-jet, la pom- sur la plaque signalétique ! encrassé...
  • Seite 19: Solução Para Eventuais Problemas E Serviço De Assistência Técnica

    Desligar e ligar novamente os cia técnica central da CLAGE. Tenha O visor pisca com a men- A regulação fusíveis. Se houver ainda uma os dados da etiqueta do aparelho à...
  • Seite 20: Kurzanleitung

    CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 (0) 4131 · 89 01- 0 Telefax: +49 (0) 4131 · 83 200 E-Mail: service@CLAGE.de Internet: www.CLAGE.de 6. Kurzanleitung 6. Quick reference guide Kurzanleitung Quick reference guide MADE IN GERMANY Pfeiltaste nach oben...