Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Marche; Avviamento Motore - EMAK EFCO AR 44 PBX Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

41
Italiano
AVVIAMENTO
NORME DI SICUREZZA
- Avviare il rasaerba in un'area sgombra, dove non ci sia erba alta.
Ispezionate l'area da tagliare e ripulitela da sassi, ossi, pezzi di
legno e simili (Fig. 41).
- Leggere le norme di sicurezza elencate in questo libretto.
- I gas di scarico contengono ossido di carbonio che é altamente
tossico; non avviare mai il rasaerba in un luogo chiuso o in luogo
malareato.
- Prima di avviare il motore, assicurarsi che la lama non sia
bloccata.
- Non inclinate il rasaerba all'avviamento: la lama esposta
potrebbe causare dei danni. Non alzare mai il rasaerba quando il
motore è in moto.
- Avviare il motore come descritto nelle istruzioni e con i piedi ben
distanti dalla lama.
- Non effettuare l'avviamento con la frizione innestata.
- Per motivi di sicurezza non modificare mai, in nessun caso, il
limitatore di velocità del motore.

AVVIAMENTO MOTORE

CAUTELA – Leggere il manuale del motore allegato.
Contiene informazioni importanti. (Fare attenzione al tipo
di carburante e di olio consigliati).
- Aprire il rubinetto del carburante: VEDI LIBRETTO MOTORE
(solo nei modelli che ne sono provvisti).
- Assicurarsi che il sistema di trazione sia disinserito (solo nei
modelli che ne sono provvisti).
- Portare la leva acceleratore sulla posizione MAX (Fig. 42 A-B-C).
- Caricare il carburatore premendo il bulbo (A, Fig. 43) (solo nei
modelli che ne sono provvisti).
- Portare il comando freno motore (C, Fig. 44 A-B-C) in contatto
con il manubrio (B) (escluso modelli con freno lama – Riferimento
F).
26
42A
SAFETY PRECAUTIONS
- Start the engine in an open area, not on high grass. Remove all
stones, sticks, wires etc. from the area to be mowed (Fig. 41).
- Carefully read the Safety Rules listed in this Manual.
- Exhaust gases are highly poisonous; never start an engine in a
closed or poorly ventilated area.
- Before starting the engine, make sure the blade is free to turn.
- Do not tilt the mower when starting: the blade could cause
injuries. Never pick up the lawnmower while the engine is
running.
- Start the engine carefully according to instructions and with feet
well away from the blade.
- Disengage the clutch before starting the engine.
- For reasons of safety, never tamper with the engine speed limiter
under any circumstances.
START THE ENGINE
CAUTION – Read the attached engine handbook. Contains
important information. (Make sure to respect the
recommended types of fuel and oil).
- Open the tank tap: SEE THE ENGINE MANUAL (only on models
that are so equipped).
- Make sure the clutch is disengaged (only on models that are so
equipped).
- Put the throttle lever on the MAX position (Fig. 42 A-B-C).
- Fill the carburetor by pushing primer bulb (A, Fig.43) (only on
models that are so equipped).
- Then, pull slowly the engine brake lever (C, Fig. 44 A-B-C) right
back to the handle bar (B) (except for models with blade brake –
Reference F).
42B 42C
English
STARTING
43
Français

MISE EN MARCHE

REGLES DE SÉCURITÉ
- Démarrer la tondeuse sur une aire dégagée, exempte d'herbe
haute. Inspecter l'aire à tondre et en écarter tous les objects
épars tels que pierres, bâtons, fils et os (Fig. 41).
- Prendre connaissance des règles indiquées au début du preésent
manuel.
- Les gaz d'echappement contiennent de l'oxyde de carbone
toxique: ne jamais faire marcher la tondeuse dans un endroit
fermé ou dans un local mal ventilé.
- Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que rien n'entrave la
libre rotation de la lame.
- Ne pas incliner la tondeuse au démarrage: la lame exposée
pourrait causer des dommages. Ne jamais soulever la tondeuse
lorsque le moteur est en marche.
- Démarrer le moteur en suivant les explications et en ayant soin
d'écarter les pieds de la lame.
- Ne pas démarrer la tondeuse si l'embrayage est engagé.
- Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier le limiteur de
vitesse du moteur.
DEMARRAGE DU MOTEUR
ATTENTION – Lire le manuel du moteur en annexe. Il
contient des informations importantes. (Faites attention au
type du carburant et d'huile conseillés).
- Ouvrez le robinet du carburant: VOIR LIVRET MOTEUR
(uniquement pour les modèles qui en sont équipés).
- S'assurer que la commande d'émbrayage est en position de
debrayage (uniquement pour les modèles qui en sont équipés).
- Amenez l'accélérateur sur la position MAX (Fig. 42 A-B-C).
- Remplir le carburateur en agissant sur la pompe (A, Fig. 43)
(uniquement pour les modèles qui en sont équipés).
- Amenez la commande frein moteur (C, Fig. 44 A-B-C) au contact
du guidon (B) (sauf modèles avec frein lame – Référence F).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis