Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MICHELINO DF-165 Gebrauchsanleitung

Fritteuse 2,5 liter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
FRITTEUSE 2,5 LITER
Art.-Nr.: 74325 / DF-165
DE / EN / FR / IT
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICHELINO DF-165

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG FRITTEUSE 2,5 LITER Art.-Nr.: 74325 / DF-165 DE / EN / FR / IT Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2: Warnhinweise

    WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Seite 3 WARNUNG! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt oder in • ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebun- gen; - Landwirtschaftsbetrieben; - Durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Frühstückspensionen und ähnlichen Einrichtungen. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Hersteller, einen Ser- •...
  • Seite 4 KABEL NICHT DRAPIEREN! WARNUNG! VON KINDERN Lassen Sie das Kabel FERNHALTEN! nicht über die Kante der Arbeitsplatte hängen! Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der • Stromversorgung. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Ge- •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 1. Fritteuse 2. Bedienungsanleitung GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Sichtfenster 2. Deckel 3. Filter 4. Gehäuse 5. Temperaturanzeige (grün) 6. Temperaturregler 7. Betriebsanzeige (rot) 8. Korbgriff 9. Entriegelungsknopf Griff 10. Entriegelungsknopf Deckel 11. Ölbehälter 12. Frittierkorb...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: 74325 / DF-165 Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ Schutzklasse: Leistung: 1.800 Watt VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts sämtliche Verpackungen und Etiketten.
  • Seite 7: Frittieren

    Nehmen Sie den Frittierkorb heraus, indem Sie dessen Griff in eine waagerechte Position bringen und den Korb anheben. Füllen Sie den Ölbehälter bis zur Markierung MAX im Behälter mit Öl. Die eingefüllte Öl- menge darf die MIN- und MAX-Markierung nicht unter- bzw. überschreiten. •...
  • Seite 8: Vorbereitung Der Lebensmittel

    Lebensmittel Temperatur Menge Dauer (Minuten) Zwiebeln 450 g 2–4 Paniertes Geflügel 800 g 10–14 190°C Pommes tiefgefroren 800 g 8–12 frische Pommes / Kartoffeln 800 g 12–18 Wenn das Öl die eingestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die grüne Temperaturanzei- ge. Die Fritteuse ist jetzt einsatzbereit. Öffnen Sie den Deckel durch Drücken des Entriegelungsknopfs und setzen Sie den Korb in die Fritteuse ein.
  • Seite 9: Nach Dem Frittieren

    • Während des Frittiervorgangs schaltet sich die Temperaturanzeige mehrmals ein und aus, da die Temperatur zunächst unter die eingestellte Temperatur fällt und dann wieder ansteigt. Wenn die Lebensmittel gar sind, drehen Sie den Temperaturregler auf „0“, um die Fritteu- se auszuschalten. HINWEIS: •...
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Reinigung des Frittierkorbs und Deckels • Öffnen Sie den Deckel durch Drücken des Entriegelungsknopfs und ziehen Sie ihn dann nach oben ab. Reinigen Sie den Korb und den Deckel mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie die Teile ab und trocknen Sie sie gründlich, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. Reinigung der Frittierwanne und des Gehäuses •...
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auf- tritt, werden wir das Produkt gemäß...
  • Seite 12: Safety Instructions

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
  • Seite 13 DANGER! This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised. This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-...
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    Unplug the appliance from the mains socket when not in use and be- • fore cleaning. Do not use the appliance outdoors. • Do not use the appliance for other than intended use. • Do not let the power cord hang over the edge of the table or counter, •...
  • Seite 15: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION 1. Viewing window 2. Lid 3. Filter 4. Housing 5. Temperature indicator (green) 6. Temperature control 7. Power indicator (red) 8. Basket handle 9. Release button 10. Handle 11. Release button 12. Ceiling l 13. Oil reservoir 14. Frying basket...
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model: 74325 / DF-165 Nominal voltage: 220-240V, 50/60 HZ Protection class: Nominal power: 1.800 Watt BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child’s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation.
  • Seite 17 Raise the frying basket by lifting the basket handle to the horizontal position and then remove the frying basket. Pour oil into the fryer bowl up to the MAX mark indicated on the inside of the bowl. Do not fill above the MAX mark or below the MIN mark. •...
  • Seite 18: Preparing Food

    Food Temperature Weight Time (minutes) Onions 450 g 2–4 Breaded poultry 800 g 10–14 190°C French fries frozen 800 g 8–12 fresh fries / potatoes 800 g 12–18 When the oil has reached its set temperature, the green temperature indicator light will go out. The fryer is now ready for use. Open the lid by pressing the lid release button and place the basket in the fryer.
  • Seite 19: After Frying

    NOTE: • Do not overfill the basket (e.g. maximum capacity: 800 g fresh-cut potatoes / frozen fries). This will cause the oil temperature dropping and make the food greasy. It is not recom- mended to fill the basket with more than of food.
  • Seite 20: Warranty Conditions

    STORAGE Unplug the appliance and let it cool down. Make sure all parts are clean and dry. DISPOSAL Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and carton as waste paper, and foil as recyclable material. Do not dispose of the device in normal household waste. The product is subject to the European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 21 maintenance of the product from the operating instructions. • The guarantee period is not extended by the guarantee. • Damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking the goods. • Repairs after the expiration of the guarantee period are subject to a charge. •...
  • Seite 22: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Seite 23 bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l‘utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne- ments à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d‘hôtes. Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le •...
  • Seite 24 NE PAS DRAPER LE CORDON ! ATTENTION ! NE PAS LAISSER LES Ne pas laisser le ENFANTS S‘APPROCHER ! cordon pendre sur le bord du comptoir ! Débranchez toujours l‘appareil après usage et avant de le nettoyer. • L‘appareil n‘est pas conçu pour être utilisé en plein air. •...
  • Seite 25: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON 1. Friteuse 2. Mode d‘emploi DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Fenêtre d‘inspection 2. Couvercle 3. Le filtre 4. Boîtier 5. Indicateur de température (vert) 6. Bouton de température 7. Indicateur de fonctionnement (rouge) 8. Poignée du panier à friture 9.
  • Seite 26: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 74325 / DF-165 Tension de réseau : 220-240V, 50/60 HZ Classe de protection : Le pouvoir : 1.800 watts AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour les enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique.
  • Seite 27 Positionnez la poignée du panier à l‘horizontale, puis sortez le panier de l‘appareil. Remplissez la cuve de la friteuse avec de l‘huile jusqu‘au niveau MAX indiqué sur la paroi intérieure. Ne remplissez pas la cuve en deçà du niveau MIN ou au-delà du niveau MAX. •...
  • Seite 28: Préparation Des Aliments

    Aliment Temperature Weight Time (minutes) Oignons 450 g 2–4 Volaille panée 800 g 10–14 190°C Frites congelées 800 g 8–12 frites fraîches / pommes de 800 g 12–18 terre Une fois l‘huile à la température requise, le témoin de température vert s‘éteint. La friteuse est maintenant prête à l‘emploi. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d‘ouverture, puis placez le panier dans la friteuse.
  • Seite 29: Après La Cuisson

    • En cours de cuisson, le témoin vert s‘allume et s‘éteint par intermittence ; cela est dû au fonctionnement du thermostat qui maintient l‘huile à la température réglée. Lorsque les aliments sont cuits, positionnez le thermostat sur « 0 » et éteignez la friteuse. REMARQUE : •...
  • Seite 30: Conditions De Garantie

    Nettoyage du couvercle et du panier • Appuyez sur le bouton d‘ouverture du couvercle puis relevez celui-ci. Lavez le panier et le couvercle dans de l‘eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les bien avant de les réutiliser ou de les ranger. Nettoyage de la cuve et du boîtier •...
  • Seite 31 • Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez un nouveau produit en retour ou vous serez remboursé. • Le remplacement ou la réparation du produit n‘ouvre pas une nouvelle période de garantie. • Le remplacement ou la réparation de pièces de l‘appareil ne prolonge pas la période de garantie. •...
  • Seite 32: Istruzioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DELL‘USO Prima di utilizzare l‘apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e le norme di sicurezza! • La mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso può causare gravi lesioni o danni all‘apparecchio. • Conservare le istruzioni per l‘uso per un uso futuro. •...
  • Seite 33 - da parte degli ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali; - bed and breakfast e strutture simili. Un cavo di rete danneggiato può essere sostituito solo dal produttore, • da un fornitore di servizi o da una persona altrettanto qualificata, per evitare pericoli.
  • Seite 34 NON AVVOLGERE IL CAVO! AVVERTENZA! TENERE LONTANO Non lasciare che il cavo DAI BAMBINI! penda oltre il bordo del piano di lavoro! Scollegare l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica quando non viene • utilizzato e prima della pulizia. Non utilizzare l‘apparecchio all‘aperto. • Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto.
  • Seite 35: Ambito Di Fornitura

    AMBITO DI FORNITURA 1. Friggitrice 2. Istruzioni per l’uso DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 1. Finestra di visualizzazione 2. Coperchio 3. Filtro 4. Alloggiamento 5. Visualizzazione della temperatura (verde) 6. Regolatore di temperatura 7. Indicatore di funzionamento (rosso) 8. Impugnatura del cestello 9.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Modello: 74325 / DF-165 Tensione di rete: 220-240V, 50/60 HZ Classe di protezione: Potenza: 1.800 watt PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica. C’è il rischio di soffocamento.
  • Seite 37 Sollevare il cestello della frittura spostando l‘impugnatura in posizione orizzontale e solle- vando il cestello. Riempire il serbatoio dell‘olio con olio fino all‘indicatore MAX nel serbatoio. La quantità di olio inserita non deve essere inferiore o superiore ai contrassegni MIN e MAX. •...
  • Seite 38: Preparazione Degli Alimenti

    Alimenti Temperatura Quantità Durata (minuti) Cipolle 450 g 2–4 Pollo impanato 800 g 10–14 190°C Patate fritte surgelate 800 g 8–12 Patatine fritte a bastoncino a 800 g 12–18 base di patate fresche Quando l‘olio ha raggiunto la temperatura impostata, l‘indicatore verde della temperatura si spegne.
  • Seite 39: Dopo La Frittura

    NOTA: • Non aggiungere quantità eccessive nel cestello (ad es. massimo 800 g di patate fresche/ patatine fritte surgelate). Questo provoca un abbassamento eccessivo della temperatura dell‘olio e quindi il cibo assorbe troppo olio. Il cestello deve essere riempito al massimo •...
  • Seite 40: Smaltimento

    Pulizia del contenitore e dell‘alloggiamento • Rimuovere gli eventuali residui di cibo dal contenitore con carta da cucina. • Pulire il contenitore e l‘alloggiamento con un panno umido e asciugarli accuratamente. CONSERVAZIONE Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte. SMALTIMENTO Smaltire l‘imballaggio in modo adeguato.
  • Seite 41 mente danneggiati o fragili, come le batterie o il vetro, non rientrano nella garanzia. • La garanzia non copre i difetti o i danni causati da un uso improprio o da una manutenzio- ne non conforme alle istruzioni d‘uso. ELABORAZIONE DI UNA RICHIESTA DI GARANZIA Per garantire una rapida elaborazione del reclamo, seguire le istruzioni riportate di seguito: •...
  • Seite 44 Importiert durch / Imported by: Importeur für die Schweiz: Hatex AS GmbH & Co. KG Wolf Import Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich Wassermatte 3 – CH-6210 Sursee Germany Suisse WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...

Diese Anleitung auch für:

74325

Inhaltsverzeichnis