Herunterladen Diese Seite drucken
Hama 00084422 Bedienungsanleitung
Hama 00084422 Bedienungsanleitung

Hama 00084422 Bedienungsanleitung

Projektor-halterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00084422:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Projector mount
Projektor-Halterung
THE
SMART
SOLUTION
M CGrp , R UPYKOBOA
OperatingInstructions
Bedienungsanleitung
Moded'emploi
Instrucciones de uso
CTBO
no 3KcnnyaTal.lV
lYl
Istruzioniper l'uso
Gebruiksaanwijzing
06nyiEC xphonq
Instrukcja obslugi
Hasznålati ütmutatö
Nåvodk pouiiti
Nåvodna pouiitie
Manual de instruqöes
Kullanma kilavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
PbKOBOACTBO
3a06CJlYXBaHe
084422
RUS
Pistokelaturi
FIN
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00084422

  • Seite 1 084422 SMART SOLUTION Projector mount Projektor-Halterung OperatingInstructions Bedienungsanleitung Moded'emploi Instrucciones de uso M CGrp , R UPYKOBOA CTBO no 3KcnnyaTal.lV Istruzioniper l'uso Gebruiksaanwijzing 06nyiEC xphonq Instrukcja obslugi Hasznålati ütmutatö Nåvodk pouiiti Nåvodna pouiitie Manual de instruqöes Kullanma kilavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi PbKOBOACTBO...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools 10 mm 10, 13 Installation (C2) M6x35 (x3) (A1) 7x60 (0) M6x35 (x2) (A2) ØIOx50 (x4) (Dl) M6x14 (x6) (02) M6 (El) M3x14 (x4) (81) M6x16 (xl) (Q) M4x14 (x4) (82) M8 (xl) (0) M5x14 (x4) (McGrp,Ru 10 mm 70 nun 010 mm...
  • Seite 3 Ceiling Mounting/Deckenmontage CeilingMountingwith telescopic arm/ Deckenmontage mit Teleskoparm CeilingMountingI Deckenmontage CeilingMountingwith telescopicarmI Deckenmontage mit Teleskoparm WallMounting'Wandmontage Wall Mounting/Wandmontage...
  • Seite 4 Hotline:+49 9091 502-115(German/English} • In the of damagetothe product,remove theattachedloadand stopusingthe Further supportinformation canbefoundhere: product www.hama.com 4. Intended use and specifications • Thebracket i s usedfor wall mountingprojectors for nm•commercial privatehousehold use. • Thebracket i s onlyintendedfor usewithin buildings. • Use thebracket onlyfor theintended purpose,...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschleden haben! Maximale T ragekraft: 15kg NehmenSiesichZeitund lesenSiedie folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganzdurch,aewahren SiedieseBedienungsanleitung anschließend a n einemsacheren Ort aut um bei Bedaddarinnachschlagen z u können.Sollten SiedasGerät v eräußern, geben AbstandGewindebohrungen;...
  • Seite 6 Modediemploi Nousvous remercionsd'avoir choisi un produit Hama. Charge maximale: 15kg Veuillezprendreletempsde lire(ensemble desremarques e t consignes suivantes. Veuillez conserverce moded'emploi portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de bescin.Transmetterle au nouveau propriétaire avecl'appareille caséchéant. jusqu'å320mm Entraxe des inserts filetés l.
  • Seite 7 Instrucciones de uso Leagradecemcs q uesehayadecididopor unproductode Hama. • Emplee edsoporteexclusivamente p arala funciönparala quefuediseö,ado. Tömese tiempoy léaseprimerolassiguientes instrucciones e indicaciones. Después, guardeestasinstrucciones d e maneio en un lugarseguroparapoderconsultarlas cuando Capacidad decargamåxima: 15kg seanecesario. Sivendeel aparato,entregue estasinstrucciones de manejo al nuevo...
  • Seite 8 PYKOBOACT no 3KcnnyaTa14b4 6naroaap%M noxynxy Hama, Makcwraanb*dfi H arppxa: 15kg BHMMamerlb8 CHacromuek*Hopytuwei. XpaH*Te Hanexnooe mectenng cnpaeox 6ynyueM.B cnyyaenepenaH% nnenøg npyt0MY JIMuy PaccT0fiH*e Mexgype3b60BblM* no 320 MM npnoxqre l. npegynpegwrenbhble nHKT0rP,aMMbl nogopor no 3600 4+ 300 (8 3BBMCNOCTM Muenw} HaznoHnnarbl npoeaopa:...
  • Seite 9 Istruzioni p er Muso Grazie peravereacquistatoun prodottoHama! Carico massimo: 15kg Primadellamessa in esercizio, l eggete attentamente leseguenti i struzioni e awertenze, quindiconservatele in un luogosicutoperunaeventuale consultazione. In casodi cessione delliapparecchio, consegnate a nchelepresenti i struzioni a l numroproprietario. Dtstanza fori filettati; fino a 320 mm 1.
  • Seite 10 • Dezecontrole dient regelmatig te wardenherhaald (tenminstee0ke drie maanden}. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • let eropdat de maxima-al toelaatbate draagkracht v anhet productnietwotdt Hama GmbH 8 Co.KGaanvaardt geen enkele aansp«akelijkheid of garantiedaims voor overschreden e ndater geenlastwordtaangebrachtwedke de maximaal t oelaatbare schade of gevolgschade, welkedoorondeskundige i nstallatie,montage enondeskundig afmetingen h ietvoor cverschreidt.
  • Seite 11 8. EÉpß1(Kat va to xpnojportoltite tpwthotc oxttllt gt to rtpoiÖv arttueuv0titt otov unnptoiatkurnpitqonc rtdat(åv Hama. 4, IlE6i0 xapt1KtJIP10tlKå rpaggr'1 +49 9091 502-115 f1EptooÖIEpE( ninpoQopiE(unoolölpl(nq OaßPEi1E 61EÜeovon: nww.hama.com • TO ottpéuoq OUOktUG)V • npoopi(E101 mpiOv. • To01tipwga npÉITEl va nounpoßXértEtal.
  • Seite 12 /lubwskazöwek bezpieczeöstwa. 4. Zastosowanie i specyfikacja 8. Serwis i pomoc techniczna • Uchwytprzeznaczony do uiytku prywatnego, d omowego. W raziepytafidotyaacychproduktuprosimy siedo infolinii Hama. • Uchwytnale±y uiytkowadtylkow zarnkniet'yth p ornieszczeniach- linia: 9091 502.115 (niem]ang.} • IJchwytnale±y uiytkowat tylkoi wry/qczenie z jegoprzeznaczeniem.
  • Seite 13 • Tartsa bea biztonsågi t åvolsågot a z elhelrzett teherkörül(modelltöl f üggöen}. +499091 502-115 Toväbbi t imogatäsiinformaciöt i tt taläl: • A termékmegrongålådåsa esetén azonnal t åvolitsaelaz elhelyezett terhetésne www.hama.com hasanålia tovåbba terméket, 4. Alkalmazhatösäg és müszaki adatok • A tartö csakmagåncélü. nemkereskedelmi megjelenitüetitö felszerelésére készült otthoni hasznålatra.
  • Seite 14 Måteotåzkyk produktu? Obraftena naporadenské oddéleni H ama. • V piipadépoikozenivirohku ihnedodstraöteumisténou zåtéi a "robek jii dåle Horkålinka:+49 9091 50M 15(némecky/anglicky) nepouiivejte- DalSi p odpirné informace naleznete naadrese: www.hama.com 4, Oblast pouiiti a specifikace • Driåkje urten promontü projektoru pro nekomer&li. d omici pouiiti • Driåkje pouzepropouäitivbudovåch.
  • Seite 15 Nåvodna pouiitie bakujem ie stesarozhodli previrobok Hama. Maximälna nosnosf: 15kg Pretitajtesi vmy nasledujüce p okynyainformäcie. U chovajte tentonåvodna pouiitie prepripadné budücepouiltle. Akvfrobokpredåtealeto darujete.dajtetento nåvod novému majiterovi. Rozt« zåvitu; max. 320 mm l. Vysvetlenievystrainychsymbolova upozorneni Natodenie do 360e Sklonupevnenia dosky. 4+ 300 (vzåvislostina zariadenl) Upozornenie Sklon nosného ramena:...
  • Seite 16 8. Servisa podpora cargarnåxima permitidanäoé excedida. Emcast)de düvidassobte 0 produto, contacte 0 servicode assisténciaao produto da • Mantenhaumadistånciade seguranca relativamente å cargacolocada (varuåvel em Hama. fünqäodomodelo). Linhadeapoioaocliente +499091 502-115(alemäo/inglés) • Emcasodedanificaqäo. r emova imedtatamente a cargacolocada e nåocontinuea Paramaisinforma@es s coreosservicos d eapoioao cliente,visite utilizaro produto.
  • Seite 17 • asimetrikOlarak yüklenmemelldit Ayar•m de"tirirken ürününasimetrik olarakyüklenmemesine ve izinverilenmaksimum 8. Servis ve destek tas•makapasitesi degeriningecilmemesine d ikkatedin, Ijtünleilgiliherhangi birsorunuz varsa, lütfen HAMA ürün darnsmanllé•na basvurunuz. Baglanan yükegerekli b ir güvenlikmesafesin birakjn(modelegoredeéisir). • Oründ hasar O lustugunda üzerindeki yükü derhal kald•nn ijrl,inü artlkkullanma'ilnu- Hotline: +49 9091 Dager d estek bilg•leriicin, bkz.iwwgv.hama.com...
  • Seite 18: Manual De Utilizare

    Dacäavetiintrebäri la Hamaconsultan!ä privindprodusul, • in cazde deterioare indepärtati imediat greutatea plasatä p eprodus no-Imai f olosi!i. Hotline:+49 9091 502-115(Gerung.) Alteinforma!iidesuportgäsiVi aici: wv.w.hama.com 4. Domeniu de aplicare specificatii Dispozitivul semeitela fixareapeperetea beamerelor/proiectoareloc numaiin utilizare casnicå, n u sefoloseste prolesional, •...
  • Seite 19 • Dettamåstekontrolleras regelbundet Iminstvadekvartal). 7. Garantifriskrivning • Varnogamedatt produktens maximalttillåtna telastninginteOverskrids ingen Hama GmbH 8 co. KGOvertar ingenformavansvar e dler garanti f ör skadot s ornberot lastlåggspåsomOverskrider demaximalttillåtna mitten för detta. på olämpliginstallation, m onteringocholämpligproduktanvändning e llerpåatt • Varnogamedatt intebelastaprodukten asymmetriskt.
  • Seite 20 Pistokelaturi Suurkiltos, ettå valitsit Hama-tuotteen, Kestää enintään: 15kg Varaaaikaaja lueseuraavat o hjeeteosinkokonaan läpi.SäilFtä senjälkeentämä kåyttöohje varmassa paikassa, j otta voittarwttaessa tark•staa siitåeri astoita.Josluovut laitteesta, a nnatämäkäyttöohje senmukanauudelleomistajalle. Klinnitysaukkojen etåisns; enintäån 320 mm 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Käåntöaluei enintäån 3600...
  • Seite 21 PbKOBOACT 3a06UlYXBatqe 6naronap%M B", ge/3öpane npoilYKT H ama. 15kg Ha neap: Ouenæ gpeMe npoqelere *Hopyxuqqre *Hc90puaLWßra. M on", 3ana*Te HathrypH0MRCTO ja 6bneuwcnpaaKfl, AKO nponagate yapoictB0T0, yonq, npegß'äre rew C06æeH*k. pauT0RHMe Mexuy OTBOPVlTe no 320 mm c pe36a 1. 06RCHeue HaCHMaonme3a npeaynpexaeHhe 3a6enexxn: mana30HHa8bpreHe: no 3600...
  • Seite 22 McGrp,Ru Hama GmbH co KG 86652 Monheim/ Germany www.hama.com All listedbrandsaretrademarks of the corresponding companies. E rrorsand omissions excepted, andsubject t o technical c hanges. Ourgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied.