Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
118619
118620
118675
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00118619

  • Seite 1 118619 118620 118675 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Seite 2 (B3) Ø8x20 (x4) (F6) 4x4 (x1) (C1) M6x12 (x4) (G1) Ø8,5 (x4)** (C2) M6x20 (x4) (G2) M8 (x4)** (D1) M8x12 (x4) (H1) (x1) (D2) M8x20 (x4) (H2) M6x6 (x4) (D3) M8x30 (x4) only included in 00118619/00118675 / **only included in 00118620...
  • Seite 3 70 mm Ø10 mm C1,C2,D1,D2, D3,E1,E2 B2, B3 VESA 200x200, 200x300, 300x300, 400x300, 400x400 C1,C2,D1,D2, D3,E1,E2 B2, B3 VESA 300x200, 400x200 VESA 600x500, 600x500 Only for 00118620...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting model). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Seite 5 Tragfähigkeit überschritten wird. 7. Haftungsausschluss • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie • En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages d‘utiliser le produit. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des...
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan modelo). por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 • Нагрузка должна распределяться равномерно. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое приводит Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший к превышению допустимых значений веса. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia utilizzare più il prodotto. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 10 • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 11 7. Απώλεια εγγύησης • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, (ανάλογα με το μοντέλο). οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Seite 12 4. Zastosowanie i specyfikacja 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony do Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek użytku domowego. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 14 7. Vyloučení záruky • Při přestavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé překročení maximální přípustné nosnosti. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Seite 15 8. Servis a podpora 4. Oblasť použitia a špecifikácia S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné, domáce Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) použitie.
  • Seite 16 7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Seite 17 7. Garanti reddi • Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Seite 18 7. Excludere de garanție astfel greutatea maximă admisă. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model). de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea •...
  • Seite 19 • Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten på...
  • Seite 20 • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta 7. Vastuun rajoitus enää. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 21 7. Ограничение на отговорността • Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо модела). Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и...
  • Seite 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

0011862000118675